Doro 7010
3
1
4
5
6
8
13
15
14
19
12
16
20
17
18
2
7
10
9
11
Guía rápida de usuario
Español
1. Cámara frontal
2. Altavoz
3. Botón Menú
4. Teclas de navegación
en las cuatro
direcciones
5. Tecla de llamada
6. Buzón de voz
7. Prejo internacional /
símbolos
8. Micrófono
9. Toma para
auriculares
10. Toma para
el cargador
11. Teclas de volumen
12. Botón Eliminar
13. Finalizar llamada /
atrás / encender /
apagar
14. Botón OK
15. Método de
entrada / modo
silencioso
16. Segundo micrófono
17. Tecla de alerta
18. Cámara principal
19. Flash de la cámara
y linterna
20. Altavoz
Nota: todas las imágenes son solo ilustravas y pueden no
representar el disposivo real con precisión.
Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar
en función del soware y los accesorios que estén disponibles
en su región o que ofrezca su proveedor de servicios. Puede
adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local
de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor
rendimiento con su teléfono.
Coloque la tarjeta SIM:
Nota: procure no rayar
los contactos metálicos
de las tarjetas al
introducirlas en sus
respecvos soportes.
Inserte la tarjeta
micro SIM o USIM
proporcionada por el
proveedor de servicios
móviles.
Puede insertar una segunda tarjeta micro SIM o USIM para
poder tener dos números de teléfono o proveedores de
servicio en un único disposivo. La velocidad de transferencia
de datos puede ser más lenta en algunos casos si se insertan
dos tarjetas SIM en el disposivo.
Nota: Este disposivo solo admite el uso de tarjetas micro
SIM/USIM (3FF). El uso de tarjetas SIM incompables puede
dañar tanto la tarjeta como el disposivo y corromper los
datos guardados en ella. Si solo va a ulizar una tarjeta SIM,
le recomendamos que ulice la ranura SIM1.
SIM1
SIM2
Introduzca la tarjeta de memoria:
Opcionalmente, puede insertar una tarjeta de memoria en
el teléfono para aumentar la candad de almacenamiento
de su teléfono y poder guardar más archivos, fotos, vídeos,
etc. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta de memoria
queden hacia abajo, tal como se muestra en la imagen anterior.
Tipo de tarjeta compable: MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
El uso de tarjetas incompables puede dañar tanto la tarjeta
como el disposivo y corromper los datos guardados en ella.
Coloque la batería:
Introduzca la batería deslizán-
dola en su comparmiento con
los contactos mirando hacia abajo
y a la izquierda.
Vuelva a colocar la tapa de
la batería.
1.2. Carga
Aunque es posible que el teléfono
se entregue con la carga suciente
para poder encenderlo al abrir la
caja, recomendamos efectuar una
carga completa antes de su primer
uso.
Precaución
Ulice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo
uso haya sido aprobado para este modelo en parcular.
La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e
invalidar la homologación de po y la garana del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará el símbolo
y se oirá una señal de aviso. Conecte el adaptador de red a una
toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador .
También puede conectar el cable a la toma para el cargador
en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador.
1.3. Ahorro de energía
Cuando se haya cargado totalmente la batería, desconecte el
cargador del disposivo y desenchufe el cargador de la toma
de corriente.
Asistencia :
• Pulsar para hacer una llamada de asistencia.
Eliminar :
• Pulse esta tecla para eliminar el carácter anterior.
Teclas de navegación:
• (A) Ulice las
arriba y abajo, o a izquierda y derecha. Dichas teclas se
indicarán como en el resto del presente documento.
• (A) Ulice la tecla central para seleccionar elementos
y conrmar acciones. Este botón se mostrará como OK
en el resto del presente documento.
Nota: la navegación en algunas aplicaciones de terceros puede
funcionar de disnto modo.
cuatro teclas de navegación
A
OK
para moverse hacia
B
2.3. Acciones del menú básico
El menú básico es el menú telefónico exclusivo de Doro, que
está basado en acciones y le permite navegar por el teléfono
con solo plantearse una pregunta: «¿Qué quiero hacer?».
Seleccione una de las acciones disponibles como tecla de
acceso directo para su siguiente paso.
Llamar Ver Enviar
Control del volumen:
Ulice las teclas laterales + y – situadas al lado del disposivo
para ajustar el volumen del sonido. Durante una llamada, se
ajusta el volumen del auricular.
Selección del idioma:
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM.
â
Ajustes â Sistema â Idiomas y entrada â Idioma
Ajuste de la hora y la fecha:
La hora y la fecha se pueden establecer automácamente
desde:
â
Ajustes â Sistema â Fecha y hora
.
2.4. Introducción de texto
• Pulse la tecla correspondiente a la letra hasta que aparezca
el carácter deseado.
• Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales.
Seleccione el carácter deseado con las
navegación
• Ulice las
por el texto.
• Pulse
• Pulse # para alternar entre mayúsculas, minúsculas, dígitos
y texto predicvo.
y pulse OK para introducirlo.
cuatro teclas de navegación
Borrar
para eliminar caracteres.
Cambio del idioma de escritura:
1. Mantenga pulsado
disponibles.
2. Seleccione el idioma con y pulse
para ver una lista de los idiomas
#
Introducción de texto predicvo:
Para una escritura rápida y precisa, puede ulizar el método
de entrada de texto predicvo inteligente.
cuatro teclas de
para mover el cursor
OK
para conrmar.
4.2. Creación de una entrada para
emergencias (ICE)
En caso de emergencia, el personal de urgencias podrá acceder
desde el teléfono de la vícma a datos adicionales, como su
información médica. En caso de accidente, disponer de esta
información lo antes posible puede aumentar las posibili-
dades de supervivencia. Todos los campos son opcionales,
pero cuantos más datos se introduzcan, mejor.
1. Pulse â
Contactos â ICE
.
2. Rellene tanta información como sea posible.
3. Añada los contactos ICE de la lista de contactos.
4. Cuando acabe, pulse â
Guardar
.
5. LLAMADAS DE EMERGENCIA / 112
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar
una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local para su ubicación seguido de (verde).
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia
sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información.
Nota:
a veces no podrá realizarse una llamada de emergencia
debido a interferencias o problemas con la red y el entorno.
6. TECLA DE ALERTA
La tecla de asistencia, ubicada en la parte de atrás del teléfono,
permite acceder fácilmente a los números de contactos pre
determinados en caso de que necesite ayuda. Compruebe que
la función de asistencia esté acvada antes de su uso. Consulte
el manual completo para saber cómo acvar esta función,
cómo introducir desnatarios en la lista de números y cómo
editar el mensaje de texto.
â
Ajustes
â
Asistencia
Consulte también «16. Response by Doro»
7. CÁMARA
Nota: Para conseguir fotograas nídas, limpie bien el objevo
con un paño seco.
1. Pulse la tecla de acceso rápido o pulse â
2. Pulse u
OK
para hacer una fotograa.
Cámara
.
8. MENSAJES
8.1. Creación de un mensaje
Cree, edite y lea mensajes. Un mensaje de texto se converrá
automácamente en un mensaje mulmedia cuando se
adjunten archivos de medios (música, vídeo, etc.).
1. Pulse â
2. Introduzca el número de teléfono del desnatario en el
campo
O seleccione para seleccionar uno o más desnatarios
de sus contactos.
3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje.
4. Pulse para ver más opciones.
5. Cuando acabe, pulse â
Nota:
si opta por varios desnatarios, se facturará el importe
por cada uno de ellos.
Importante:
Algunas funciones emplean servicios de datos, lo que puede
resultar caro. Le recomendamos que consulte las tarifas de
datos de su proveedor de servicios.
Para
Mensajes
â â
Enviar
Nuevo mensaje
o .
.
IMPORTANTE
Dependiendo de su plan de datos, podría incurrir en cargos
adicionales derivados del uso por parte de su disposivo de
ciertos servicios de datos como, por ejemplo, servicios de
mensajería o de localización. Le recomendamos que consulte
las tarifas de datos que haya suscrito con su proveedor de
servicios.
1. PRIMEROS PASOS
Cuando el teléfono llega a sus manos, debe realizar las
siguientes acciones antes de empezar a usarlo:
Consejo: rere el protector de plásco de la pantalla.
1.1. Saque el teléfono nuevo de la caja
El primer paso consiste en sacar el teléfono de la caja y
comprobar que el paquete conene todos los elementos y el
equipo correspondientes. Asegúrese de leer todo el manual
para familiarizarse con el equipo y las funciones básicas.
• Los elementos que se suministran con el disposivo y los
accesorios disponibles pueden variar en función de la región
o el proveedor de servicios.
• Los elementos suministrados se han diseñado exclusiva-
mente para este disposivo, por lo que pueden no ser
compables con otros.
• El aspecto y las especicaciones pueden sufrir cambios sin
previos aviso.
• Puede adquirir accesorios adicionales a través de su enda
local de Doro.
• Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compables
con su disposivo.
Para ahorrar energía, la pantalla se apagará al cabo de un rato.
Pulse cualquier botón para encenderla de nuevo. La batería
se degrada con el empo, lo que signica que el empo de
llamada y de espera normalmente se ve reducido con el
uso normal. En caso de uso prolongado, el aparato puede
calentarse. Esto suele ser normal. Para evitar un calentamiento
excesivo, el aparato podrá apagarse durante la carga.
1.4. Conexión y desconexión del teléfono
1. Mantenga pulsada la tecla (roja) para encender
y apagar.
2. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un
código PIN (Personal Idencaon Number), se visualizará
Introducir PIN de la SIM
la tecla central OK. Elimine cualquier número escrito
incorrecta mente .
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN
y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Además, tenga en cuenta que, si uliza más de una tarjeta SIM,
los códigos PIN y PUK de la SIM1 y la SIM2 pueden ser disntos.
Intentos: #
introducir el PIN. Si se agotan los intentos, la pantalla indicará
PIN bloqueado
SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de
desbloqueo personal).
muestra el número de intentos que quedan para
. Ahora tendrá que desbloquear la tarjeta
1. Introduzca el código PUK y conrme con
2. Introduzca un nuevo código PIN y conrme con
3. Vuelva a introducir el código PIN y conrmelo con
. Introduzca el código PIN y pulse
OK
.
OK
.
OK
.
2. FAMILIARIZARSE CON EL TELÉFONO
Cuando inicie el teléfono por primera vez, el asistente de inicio
le guiará para jar algunos ajustes básicos.
Al escribir mensajes, pulse # para seleccionar el método
de entrada.
Introducción de números de teléfono:
Nota: Para realizar llamadas internacionales, ulice siempre
+ antes del código de país para un funcionamiento mejor.
Mantenga pulsado * para introducir el prejo internacional +.
Puede marcar o guardar números de teléfono con pausas para
su uso con sistemas automazados, como buzones de voz
o números de facturación por tarjeta de crédito. El teléfono
dispone de dos pos de pausas. Mantenga pulsado * hasta
que se muestre el carácter deseado. La coma (,) sirve para
pausar y el punto y coma (;) sirve para esperar a la acvación
del usuario.
3. LLAMADAS
3.1. Realización de una llamada
1. Introduzca el número.
2. Pulse (verde) para llamar.
3. Pulse (rojo) para nalizar la llamada.
Nota:
no existe tono de llamada; mientras el teléfono esté
encendido, estará listo para ser usado.
3.2. Hacer una llamada desde la lista
de contactos
1. Pulse â
2. Ulice para desplazarse por los contactos o pulse
para buscar en la agenda.
3. Seleccione el contacto deseado y pulse
4. Pulse (verde) para marcar la entrada seleccionada.
Contactos
.
OK
.
3.3. Recepción de una llamada
1. Pulse (verde) para responder.
9. CONEXIÓN WIFI
Necesitará una conexión a Internet para usar las funciones
de correo electrónico e Internet. Para reducir los costes de
tráco de datos, recomendamos el uso de conexiones wi
siempre que sea posible, en lugar de ulizar la conexión de
datos móviles, que es más costosa. Póngase en contacto con
su proveedor de servicios para obtener información detallada
sobre los costes antes de la acvación.
Quizás ya disponga de wi en su hogar, y también suele estar
disponible en los lugares de trabajo. Aproveche las redes
gratuitas de cafeterías, hoteles, trenes y bibliotecas. Si se
conecta a Internet a través de WiFi no tendrá gastos de tráco
de datos, a menos que sea necesario pagar para acceder a la
red inalámbrica.
1. Pulse â
2. Seleccione
Ajustes â Red e Internet â Wi-Fi
On
.
.
3. Seleccione la red disponible a la que desee conectarse.
4. Si la red está protegida por contraseña, introdúzcala
y seleccione
Consejo: Cuando está conectado, se muestra en la barra
de estado.
Nota: No olvide que el teléfono recuerda las redes wi a las que
se ha conectado. Si la conexión wi está acvada, el teléfono
se conectará automácamente a la red la próxima vez que esté
a su alcance. Algunas redes abiertas requieren que se registre
en una página web antes de obtener acceso a la red.
Conexión
.
10. NAVEGADOR
Use el explorador web para acceder a Internet.
1. Pulse â
2. Seleccione cualquiera de los sios disponibles o vaya
a
Buscar o escribir URL
Navegador
.
.
• Ulice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo
uso haya sido aprobado para este modelo en parcular.
La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e
invalidar la homologación de po y la garana del teléfono.
• La disponibilidad de todos los accesorios depende
totalmente de los fabricantes y puede estar sujeta
a cambios. Si desea obtener más información acerca de
los accesorios disponibles, consulte el sio web de Doro.
Colocación de la tarjeta de memoria, la tarjeta SIM
y la batería
Importante:
Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer
la tapa de la batería.
Rere la tapa del comparmento de la batería:
Importante:
Tenga cuidado de no dañarse
las uñas cuando rere la
tapa del comparmento de
la batería. No doble o gire
excesiva mente la tapa del
comparmento de la batería,
ya que podría romperse.
1 2 3 4
Seleccione el ajuste que desee cambiar.
Cuando esté listo, desplácese hasta el nal y pulse
Finalizar
.
2.1. Descripciones de este documento
Las descripciones de este documento corresponden a la
congura ción del teléfono en el momento de la compra.
Las instrucciones suelen comenzar a parr de la pantalla de
inicio. Pulse la tecla (roja) para ir a la pantalla de inicio.
Algunas de las descripciones se han simplicado.
La echa (â) indica la próxima acción de las instrucciones
detalladas.
2.2. Uso del teléfono
Llamada (verde):
• Marcar un número o aceptar una llamada.
• Acceder al registro de llamadas.
Finalizar llamada / atrás / encender y apagar
(rojo):
• Pulse para nalizar las llamadas.
• Pulse para volver a la pantalla anterior.
• Pulsación larga para encendido y apagado.
Menú/botón de opciones/nocaciones :
• Si el teléfono está bloqueado, pulse el botón menú para
desbloquearlo.
• En la pantalla de inicio, pulse para ver las nocacio-
nes.
• Desde otras pantallas, pulse para ver más opciones
disponibles en el menú.
Silenciar una llamada entrante
1. Cuando se reciba una llamada, pulse las
para silenciar el tono de llamada.
teclas de volumen
3.4. Registro de llamadas
Las llamadas entrantes, perdidas y salientes se guardan en un
registro de llamadas.
Búsqueda y marcación:
1. Pulse (verde).
2. Ulice para desplazarse por el registro de llamadas
= llamada entrante
= llamada saliente
= llamada perdida
3. Pulse (verde) para marcar el número resaltado.
4. CONTACTOS
4.1. Crear un contacto
1. Pulse â
2. Introduzca la información de contacto relevante.
3. Cuando haya terminado, pulse y seleccione
Consejo: en función del lugar de almacenamiento elegido,
podrán variar los pos de datos disponibles.
Pulse para ver más opciones para el contacto.
Contactos
â
Crear nuevo contacto
â
Guardar
11. CORREO ELECTRÓNICO
Para poder acceder al correo electrónico desde su nuevo
teléfono Doro, puede que necesite modicar los ajustes de sus
cuentas de correo (de Gmail o Yahoo, por ejemplo). Es posible
que, para evitar problemas de inicio de sesión, primero tenga
que acceder a su cuenta de Gmail o Yahoo desde un ordenador.
Pulse â
Correo electrónico
.
11.1. Gmail y Yahoo Mail:
1. Desde el navegador web de un ordenador o una tableta,
inicie sesión en su cuenta de Gmail o Yahoo.
2. Haga clic en su nombre (esquina superior derecha) â
cuenta
â (En la sección de seguridad)
conectados / Seguridad de la cuenta
menos seguras
â Establezca el ajuste como
Aplicaciones y sios
â
Permir aplicaciones
3. Intente nuevamente iniciar sesión con el teléfono.
12. AJUSTES PERSONALIZADOS
12.1. Silenciar el tono de llamada
Mantenga pulsado # para acvar/desacvar el modo
silencioso.
.
Cuando esté recibiendo una llamada, pulse las
volumen
para silenciar el tono de llamada.
12.2. Conguración de los ajustes de audio
Pulse â
Ajustes â Sonido â Ajustes de audio
Acvado
teclas de
.
Mi
.
13. BLUETOOTH
®
Tecnología Bluetooth para el uso del manos libres. Conéctese
sin cables a otros disposivos compables con Bluetooth,
como los auriculares.
1. Pulse â
Bluetooth
2. Seleccione
3. Seleccione
Ajustes â Disposivos conectados
.
On
â
Vincular nuevo disposivo â OK
â
.
4. Seleccione un disposivo disponible que debe estar
en modo de vinculación.
5. Seleccione
Conectar
. Al conectarse a otro disposivo
Bluetooth, puede que necesite introducir una contraseña
o conrmar un código de vinculación compardo.
14. ALARMA
Dena alarmas para los horarios importantes.
15. MYDORO
Cree una cuenta MyDoro para sacar el mayor pardo a su
teléfono. Administre el teléfono con cualquier explorador web,
www.mydoro.com.
16. RESPONSE BY DORO
Nota: Este servicio solo está disponible en algunos mercados/
países.
Response by Doro es un nuevo e intuivo servicio de Doro
que se ha creado para proporcionar a las personas mayores
y a sus familiares una mayor seguridad, día tras día. Basta con
pulsar el botón de alerta del teléfono Doro para que el usuario
pida fácilmente ayuda. En primer lugar, la alerta se transmite
a sus familiares y, en caso de que estos no respondan, se
deriva automáca mente a uno de los centros de respuesta de
Doro, donde hay personal de guardia las 24 horas del día, los
7 días de la semana. Los familiares pueden ulizar cualquier
smartphone iOS o Android.
Obtenga más información en www.doro.com.
17. WHATSAPP
WhatsApp es una plataforma múlple de mensajería y servicio
de VoIP (protocolo de transmisión de voz por Internet).
Esta aplicación le permite enviar y recibir mensajes de texto,
llamadas de voz, llamadas de vídeo, imágenes y otros soportes
de comunicación, documentos o la ubicación del usuario.
El servicio requiere que indique su número de teléfono móvil.
Para obtener más información, consulte www.whatsapp.com.
18. FACEBOOK
Acceda a su red social con Facebook. Para obtener más
información, consulte www.facebook.com.
19. ORGANIZADOR
En la pantalla de inicio, pulse â
Calculadora:
Realice operaciones matemácas básicas.
Organizador
â
23. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de
pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance
de los niños.
El adaptador de red es el disposivo de desconexión entre
el producto y la toma de red. La toma de red debe estar
cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
Servicios de red y costes
Su disposivo está autorizado para su uso en las redes WCDMA
900/2100 MHz y GSM 900/1800/1900 MHz. Para ulizar el disposivo,
necesita contratar un servicio con un proveedor.
El uso de servicios de red puede suponer costes de tráco de datos.
Algunas caracteríscas de productos requieren servicios de la red,
que puede ser necesario contratar.
Entorno de funcionamiento
Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague
siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar
interferen cias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición
de uso normal. Algunos componentes de la unidad son magnécos.
La unidad puede atraer objetos metálicos. No coloque tarjetas de crédito
u otros objetos magnécos cerca de la unidad, ya que la información
almacenada en ellos podría borrarse.
Unidades médicas
El uso de disposivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como
teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insucientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para
determinar si ene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones
sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en
ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces
ulizan equipos cuyo funcionamiento puede verse afectado por señales
de radiofrecuencia externas.
Disposivos médicos implantados
Para evitar posibles interferencias, los fabricantes de disposivos
médicos implantados recomiendan una separación mínima de 15 cm
entre un disposivo inalámbrico y el disposivo médico. Las personas
que cuentan con estos disposivos deben:
• Mantener en todo momento el disposivo inalámbrico a más de
15 cm del disposivo médico.
• No llevar el disposivo inalámbrico en un bolsillo junto al pecho.
• Colocar el disposivo inalámbrico en la oreja contraria a la ubicación
del disposivo médico.
Si ene cualquier movo para sospechar que se está produciendo
una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Si ene alguna
pregunta sobre el uso del disposivo inalámbrico con un disposivo
médico implantado, consulte a su médico.
Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en
la que exista riesgo de explosión. Respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las
que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. En esas
zonas, las chispas podrían causar una explosión o un incendio y provocar
lesiones e incluso la muerte.
Apague la unidad en las gasolineras y en cualquier otro lugar con
surdores de combusble e instalaciones de reparación de automóviles.
Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combusble,
fábricas de productos químicos y lugares donde se realicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión están con frecuencia (aunque no
siempre) claramente indicadas. Esto también se aplica a las zonas bajo
cubierta en barcos, al transporte o almacenamiento de productos
químicos, a los vehículos que ulizan combusble líquido (como puede
ser propano o butano) y a las áreas en las que el aire puede contener
productos químicos o parculas en suspensión como polvo, granos
o polvo metálico.
24. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con
el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garana.
• Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad
y otros pos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los
circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá apagar el teléfono
inmediatamente, extraer la batería y dejar que la unidad se seque
totalmente antes de volver a colocarla.
• No ulice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las
partes móviles y los componentes electrónicos de la unidad podrían
resultar dañados.
• No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas tempera
turas podrían reducir la vida úl de los equipos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir las piezas de plásco.
• No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la
unidad hasta la temperatura ambiente, puede formarse en su
interior condensación que dañe los circuitos electrónicos.
• No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el
indicado en estas instrucciones.
• No deje que la unidad caiga al suelo ni la agite. Si se trata con
brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían
romperse.
• No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
• No desmontar, abrir, aplastar, doblar, deformar, perforar ni triturar.
• No modicar ni reprocesar, no tratar de introducir objetos extraños
en la batería, no sumergir ni exponer a agua u otros líquidos y no
exponer al fuego, a explosiones ni a otros peligros.
• Ulice la batería únicamente con el sistema para el que se ha especicado.
• Ulice la batería únicamente con un sistema de carga que se haya
aprobado para su uso con el sistema en cuesón de conformidad con
la norma IEEE 1725. El uso de baterías o cargadores no aprobados
puede suponer riesgo de incendios, explosiones, fugas u otros
peligros.
• No cortocircuite las baterías ni permita que haya objetos metálicos
conductores que entren en contacto con los bornes de la batería.
• Sustuya la batería únicamente por otra batería que se haya
aprobado para su uso con el sistema de acuerdo con la norma
IEEE 1725. El uso de baterías no aprobadas puede suponer riesgo
de incendios, explosiones, fugas u otros peligros.
• Deseche inmediatamente las baterías usadas respetando la normava
local.
• Los niños solo deben usar las baterías bajo supervisión.
• El uso inadecuado de la batería puede provocar incendios,
explosiones u otros peligros.
En el caso de los disposivos que ulicen un puerto USB como fuente de
carga, el manual de usuario del disposivo deberá incluir una declaración
que indique que el disposivo solo se debe conectar a adaptadores con
la cercación CTIA, productos que lleven el logopo USBIF o productos
que hayan superado el programa de conformidad de USBIF.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la batería, el adaptador
de corriente y los demás accesorios. Si el teléfono no funciona como
debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró
para solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la
factura.
25. GARANTÍA
Este producto ene una garana de 24 meses y los accesorios originales
que se suministran con el disposivo (como la batería, el cargador, la
base de carga o el kit manos libres) enen una garana de 12 meses a
parr de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca
un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia
necesarios durante el periodo de validez de la garana se exigirá una
prueba de compra.
La garana no tendrá validez para fallos o daños provocados por un
accidente o similar, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia,
el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia
causada por el usuario. Asimismo, esta garana no se aplicará en caso de
daños causados por rayos o cualquier otra uctuación de tensión. Como
medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso
de tormenta eléctrica.
27. DATOS TÉCNICOS
Caracteríscas
Bandas de red (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
4G LTE
UMTS 3G
GSM 2G
Bluetooth (MHz) [potencia de
radiofrecuencia máxima/dBm]:
Wi-Fi, banda (MHz) [potencia
máxima de transmisión, dBm]:
Receptor de GPS: Categoría 3
Sistema operavo: DorOS
Tamaño de la tarjeta SIM micro-SIM (3FF)
Dimensiones: 135 x 58 x 13 mm
Peso: 112 g (incluida la batería)
Batería: Batería de ion de lio de 3,7 V /
Temperatura ambiente
de funcionamiento:
Temperatura ambiente
de carga:
Temperatura de
almacenamiento:
Audífonos
Este disposivo debería funcionar con la mayoría de audífonos del
mercado. Sin embargo, no podemos garanzar la plena compabilidad
con todos los equipos.
Coeciente de absorción especíca (SAR)
Este disposivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad
pernentes relavos a la exposición a las ondas de radio. Su disposivo
móvil es un transmisor y un receptor de radio. Se ha diseñado para
que no exceda los límites de exposición a ondas de radio (campos
electromagnécos de radiofrecuencia) recomendados por las directrices
internacionales de la Comisión Internacional sobre la Protección contra
la Radiación No Ionizante (ICNIRP), una endad cienca independiente.
Las directrices relavas a la exposición a ondas de radio ulizan una
unidad de medida conocida como coeciente de absorción especíca
(SAR, por sus siglas en inglés). El límite de SAR para disposivos
móviles es de 2 W/kg de media por 10 g de tejido e incluye un margen
de seguridad considerable para garanzar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Las pruebas relavas al SAR se realizan ulizando posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono transmiendo al nivel más alto de
potencia cercada en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
De acuerdo con las directrices de la ICNIRP, los valores máximos de SAR
de este disposivo son:
SAR de cabeza: 1,102 W/kg
SAR corporal: 1,661 W/kg
Con un uso normal, los valores de SAR de este disposivo suelen estar
muy por debajo de los valores anteriores. Esto se debe a que, para
mejorar la eciencia del sistema y reducir las interferencias de la red,
la potencia de salida del disposivo móvil disminuye automácamente
si no se necesita toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la
potencia de salida del disposivo, menor será el valor de SAR.
1 (2100) [23], 3 (1800) [23],
7 (2600) [23.5], 8 (900)[23],
20 (800)[23]
1 (2100) [23.5], 8 (900) [24],
B2 (1900) [23.5]
900 [33.5], 1800 [30.5], 1900 [30.5]
4.2 (2402 2480) [7]
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 2472) [16]
1600 mAh
Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Mín.: 0 °C (32 °F)
Máx.: 40 °C (104 °F)
Mín.: –20 °C (–4 °F)
Máx.: 60 °C (140 °F)
Calendario:
Introduzca sus próximas tareas y eventos.
Gestor de archivos:
Acceda a los archivos guardados en el teléfono o la tarjeta
de memoria y gesónelos.
20. MULTIMEDIA
En la pantalla de inicio, pulse â
Galería:
Vea las fotograas hechas con la cámara, así como otras
imágenes guardadas o descargadas.
Música:
Ulice el reproductor de música para escuchar música u otros
archivos de audio.
Radio FM:
Escuche la radio FM, que ene un intervalo de frecuencias
de 87,5 a 108,0 MHz. Deberá conectar unos auriculares
compables que funcionen como antena.
Grabadora de sonido:
Grabe y almacene grabaciones de voz.
Vídeos:
Vea los vídeos grabados, guardados por otros o descargados.
Mulmedia
â
21. LINTERNA
Ulice la linterna cuando necesite una mayor iluminación.
Nota: La linterna gasta la batería con gran rapidez.
Recuerde apagar la linterna después de usarla.
Batería de ion de lio
Este producto conene una batería de ion de lio. Existe riesgo de
incendio y quemaduras si la batería no se manipula de forma adecuada.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión si la batería se sustuye de forma
incorrecta. Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras,
no la desmonte, aplaste, perfore, cortocircuite los contactos
externos, exponga a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F)
ni la deseche en fuego ni en el agua. Recicle o elimine las
baterías usadas de acuerdo con las normavas locales o la
guía de referencia suministrada con el producto.
Proteja su oído
ADVERTENCIA
Una exposición excesiva a sonidos fuertes
puede causar daños audivos.
Si está expuesto a sonidos fuertes mientras
conduce puede distraer su atención y causar
un accidente.
Cuando esté ulizando el altavoz, ponga los auriculares a un
volumen moderado y no acerque el disposivo a la oreja.
Llamadas de emergencia
Importante:
Los teléfonos móviles ulizan señales de radio frecuencia,
la red de telefonía móvil, la red terrestre y funciones
programadas por el usuario. Esto signica que no puede
garanzarse la conexión en todas las circunstancias. Por
tanto, nunca cone únicamente en un teléfono móvil para
efectuar llamadas de extrema importancia, como es el caso
de las emergencias médicas.
Tenga en cuenta que esta es una garana voluntaria del fabricante
que otorga derechos adicionales y no afecta a los derechos legales
de los usuarios nales.
Esta garana no tendrá validez si no se ulizan baterías originales
de DORO.
26. COPYRIGHT Y OTRAS NOTIFICACIONES
© 2019 Doro AB. Todos los derechos reservados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
vCard es una marca registrada del Internet Mail Consorum.
microSD es una marca registrada de SD Card Associaon.
El contenido de este documento se proporciona tal y como se encuentra.
Excepto las exigidas por las leyes vigentes, no se emite garana de ningún
otro po, sea expresa o implícita, en cuanto a la precisión, la abilidad
o el contenido de este documento, incluidas, con carácter indicavo, las
garanas implícitas de comerciabilidad y de capacidad para un propósito
parcular. Doro se reserva el derecho de revisar este documento o de
rerarlo en cualquier momento sin necesidad de previo aviso.
Otros productos y empresas mencionados en el presente documento
pueden ser marcas registradas de sus respecvos propietarios.
Todos los derechos no mencionados expresamente en este documento
están reservados. Las demás marcas registradas son propiedad de sus
respecvos propietarios.
Hasta el límite permido por la legislación vigente, en ningún caso podrá
responsabilizarse a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida
de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado
o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Doro no proporciona garana alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario nal de las aplicaciones
de terceros que se suministran con el disposivo. Mediante el uso
de una aplicación, el usuario declara su conocimiento de que esta
se proporciona tal y como es. Doro no hace ninguna declaración, no
proporciona garana alguna ni se responsabiliza del funcionamiento,
contenido o asistencia al usuario nal de las aplicaciones de terceros
que se suministran con el disposivo.
El disposivo cumple las directrices de exposición de RF cuando se
apoya contra la cabeza o se coloca a menos de 0,5 cm del cuerpo.
Si se uliza una funda, una pinza para el cinturón u otro soporte para
llevar el disposivo en el cuerpo, este no debe contener metales y debe
mantener como mínimo la distancia indicada anteriormente con respecto
al cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) arma, según los datos
ciencos actuales, que no es necesario ulizar precauciones especiales
al usar disposivos móviles. Si está interesado en reducir la exposición,
la OMS recomienda disminuir el uso en general o ulizar el manos libres
para alejar el disposivo de la cabeza y el cuerpo.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indica
que el producto y sus accesorios electrónicos (como el cargador, los
auriculares o el cable USB) no deben desecharse con el resto de los
residuos doméscos. Para evitar posibles daños al medio ambiente
o a la salud de las personas por la eliminación incontrolada de residuos,
le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que
los recicle de forma responsable para promover la reulización sostenible
de los recursos materiales.
Los usuarios doméscos deberán ponerse en contacto con la enda
donde compraron este producto o con las autoridades locales para
informarse sobre dónde y cómo depositar estos elementos para un
reciclaje seguro desde el punto de vista medioambiental. Los usuarios de
empresas deberán ponerse en contacto con su proveedor y comprobar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales para su
eliminación. Este producto cumple la norma RoHS.
22.
Ayuda
Para obtener ayuda:
• Descargue el manual completo en www.doro.com
• Actualice el soware de su teléfono
El terminal comprueba automácamente la disponibilidad
de actualizaciones. Siga las instrucciones en pantalla cuando
se le noque una actualización de soware.
Consejo: descargue e instale siempre las actualizaciones de
soware de su teléfono para aumentar su rendimiento.
• Restablezca su teléfono
En la pantalla de inicio, pulse â
Restablecer opciones
â y seleccione el restablecimiento
Ajustes
â
Sistema
deseado.
Puede que tenga que restablecer el teléfono si hay un
problema persistente imposible de resolver o si desea darle
el teléfono a otra persona. Tenga en cuenta que se borrará
todo lo que haya añadido al teléfono desde que lo adquirió.
La tarjeta SIM y la tarjeta de memoria no se verán afectadas.
5 6 7 8
â
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos
de los vehículos de motor (por ejemplo, a la inyección electrónica de
combusble, a los frenos ABS, al control automáco de la velocidad
de crucero, a los sistemas de airbag, etcétera) instalados de forma
incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el
fabricante o su representante para obtener más información sobre su
vehículo o cualquier equipo adicional.
No mantenga ni transporte líquidos inamables, gases ni explosivos junto
a la unidad o sus accesorios.
Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan
de aire con una fuerza considerable. No coloque objetos, incluidos
equipos de radiofrecuencia jos o portáles, en el área situada encima
del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producirse
lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma
incorrecta y el airbag se llena de aire.
Está prohibido ulizar la unidad durante cualquier vuelo. Apague la
unidad antes de subir a un avión. La ulización de unidades de tele
comunicaciones inalámbricas dentro de un avión puede implicar riesgos
para la seguridad aérea e interferir con las telecomunicaciones. También
puede ser ilegal.
Copyright del contenido
La copia o reproducción no autorizada de materiales protegidos por
derecho de autor es contraria a lo dispuesto en la ley de derechos de
autor de los Estados Unidos y otros países. Este disposivo se debe
usar solo para copiar materiales no protegidos por derecho de autor,
materiales de los que posee los derechos de autor o materiales que esté
autorizado legalmente a copiar. Si ene dudas sobre si ene derecho
para copiar algún material, póngase en contacto con su asesor jurídico.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en países con sistemas de recogida selecva)
El marcado presente en la batería, el manual o el envase indica que la
batería de este producto no debe ser desechada junto con otros residuos
doméscos. Si están marcados los símbolos químicos Hg, Cd o Pb,
signica que la batería conene mercurio, cadmio o plomo por encima
de los niveles de la Direcva 2006/66/CE. Si no se desechan las baterías
de la forma adecuada, estas sustancias pueden dañar la salud humana
y el medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y fomentar la
reulización de materiales, separe las baterías de otros pos de residuos
y recíclelas ulizando el sistema gratuito de recogida de baterías de su
localidad.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, Doro declara que el po de equipo de radio DFB0280
(Doro 7010) cumple las siguientes Direcvas: 2014/53/UE y 2011/65/
UE, incluida la Direcva Delegada (UE) 2015/863 por la que se modica
el Anexo II.
El texto completo de la Declaración de conformidad UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet: www.doro.com/dofc
Model: DFB0280
Doro 7010 (1031,1041)
QSG
Spanish
QSG_Doro_7010_es_A3(A7)_v10(1031,1041)
www.doro.com