DORO 615r User Manual [sv]

615r
1
11
2 3 4
5 6
10
9
8
7
Svenska
1 Kortnummer/internsamtal 2 Radera/telefonsvarare 3 Linjeknapp 4 Högtalartelefon 5 NED/Återuppringning 6 * och ringsignal av/på
Norsk
1 Kortnummer/internsamtale 2 Slette/telefonsvarer 3 Linjeknapp 4 Høyttalertelefon 5 NED/repetisjon 6 * og ringesignal av/på
Dansk
1 Kortnummer/internt samtale 2 Slet/telefonsvarer 3 Linjetast 4 Højttalertelefon 5 NED/genopkald 6 * og ringesignal til/fra
Suomi
1 Lyhytnumero/sisäpuhelu 2 Poistaminen/puhelinvastaaja 3 Soittopainike 4 Kaiutinpuhelin 5 ALAS/uudelleensoittopainike 6 * ja soittoäänen mykistäminen tai
ottaminen käyttöön
7 # och knapplås 8 R-knapp 9 Nedkopplingsknapp 10 Programmering 11 UPP/Missade nr
7 # og tastelås 8 R-knapp 9 Nedkoblingsknapp 10 Programmering 11 OPP/Ubesvarte anrop
7 # og tastaturlås 8 R-tast 9 Afbrydelsestast 10 Programmering 11 OP/ubesvaret opkald
7 # ja näppäinlukko 8 R-painike 9 Katkaisupainike 10 Ohjelmointi 11 YLÖS/vastaamatta jääneet puhelut
Svenska
Inkoppling
1. Anslut nätadaptern (6V DC) och telesladden till uttagen i väggen.
2. Sätt i batterierna (AAA 1.2V 600 mAh NiMH) enligt plus-/minus markeringarna.
3. Ladda handenheten med knappsatsen utåt (24 timmar första gången).
Datum/tid
4. Tryck º 1.
5. Ange tid (TT:MM). Tryck º.
6. Ange datum (DD.MM.ÅÅ). Tryck º.
Batteri
Eftersom batterier är färskvaror är det helt normalt att samtals- och vilotiden försämras
något jämfört med specikationerna när telefonen används regelbundet.
När batterierna är fullt uppladdade (10 tim) räcker de till cirka 100 timmars vilotid eller cirka 10 timmars samtalstid. Tiderna förutsätter normal rumstemperatur. Full batterikapacitet uppnås först efter det att batterierna laddats upp 4-5 gånger. Basenheten har inbyggd laddningsautomatik vilket medför att batterierna inte kan bli överladdade eller ta skada av att ligga "för länge" på laddning.
Batteriindikator
När batterierna nästan är helt slut blinkar indikatorn och en varningssignal kommer att höras när indikatorn sjunker till sin lägsta nivå under samtal. Observera att batteriindikatorn i displayen blinkar så länge handenheten är placerad i basenheten och stannar/slocknar alltså inte när laddningen är klar.
Att ringa
1. Tryck önskat telefonnummer (C=radera).
2. Tryck O, numret rings upp. Tryck L för att avsluta samtalet.
Att svara
1. Invänta ringsignal i handenheten.
2. Tryck O för att svara. Tryck L för att avsluta samtalet.
Observera!
För att växla mellan handenhet/högtalare, tryck O / . Tänk på att det i högtalarläge inte går att ”prata i mun” på varandra utan endast en åt gången kan tala. Vid låga batterier eller vid för långt avstånd till basenheten kan telefonen inte koppla upp linjen. Placera inte basenheten nära annan elektrisk utrustning eller där den utsätts för direkt solljus eller annan stark värme! Detta för att minska risken för eventuella störningar. Det är normalt att apparaten blir varm under laddningen och helt ofarligt. Använd endast originalbatterier. Garantin täcker ej skador uppkomna av felaktiga batterier.
1
Svenska
Räckvidd
Telefonens räckvidd beror på om radiovågorna som överför samtalet begränsas av hinder på vägen och är vanligtvis mellan 50 och 300 meter. Räckvidden kan förbättras genom att vrida huvudet så att handenheten hamnar i basenhetens riktning. Samtalskvaliteten blir sämre och sämre vid räckviddsgränsen innan samtalet bryts. Symbolen 6 visas innanför räckvidden och släcks/blinkar utanför räckvidden.
Volymkontroll
Ljudstyrkan kan justeras under samtal med {/}.
Återuppringning
Bläddra bland de 5 senast slagna numren med r. Tryck O. Numret kan under bläddring raderas med C.
Sekretessknapp
Mikrofonen kan kopplas av/på under samtal med C (z=av).
Knapplås
Knapplåset kopplas av/på genom att hålla # nedtryckt (N=på).
Sökning
Genom att trycka J (basen), ringer handenheten. Signalen upphör automatiskt efter en stund eller om L trycks på handenheten, alternativt J på basenheten.
Minnen
Telefonen har 10 kortnummer. När ett telefonnummer är lagrat kan uppringning ske med färre knapptryckningar.
Om en paus önskas i telefonnumret håll 0 nedtryckt tills displayen visar P.
Lagra kortnummer
1. Tryck º b.
2. Bläddra fram önskad minnesplats (0-9) med b.
3. Ange telefonnummer (max 20 siffror). Tryck º (C=radera).
Uppringning med kortnummer
1. Bläddra bland kortnumren med b. Det går också att snabbsöka genom att ange
minnesplats 0-9.
2. Tryck O, numret rings upp.
Radera alla kortnummer
Tryck º , 0 , b , º.
2
Svenska
Inkomna nummer/nummerpresentation
I displayen kan du se vem som ringer och de 10 senast missade samtalen. Nya nummer indikeras med -CALL - i viloläge och n- i listan.
Om ett och samma nummer ringer in era gånger så sparas det bara i en position.
Denna funktion kräver abonnemang hos din operatör!
Avläsning och uppringning
1. Tryck {.
2. Bläddra fram önskad position med {/}. Tryck # för tid/datum.
3. Tryck O för att ringa upp, C för att radera eller L för att återgå till viloläge.
Radera alla nummer
Tryck º , 0 , { , º.
Nummerpresentationsmeddelanden
Förutom visning av nummer, visas ibland följande meddelanden:
-O- Okänt nr, t ex vid utlandssamtal (lagras ej).
-P- Privat/Hemligt nummer. Spärrat mot visning (lagras ej). _ Numret är längre än vad displayen kan visa (>10 siffror).
Inställningar
1. Tryck º. Tryck kommando enligt listan nedan, t ex 5 för ringsignalstyrka.
2. Displayen visar aktuell inställning, t ex P-5 2-5 betyder kommando 5, aktuell
inställning 2 av 5 lägen.
3. Bläddra fram önskad inställning med {/}, t ex 5 för max. Tryck º.
Kommando Funktion
.....................................Tidsformat (24=24-tim, 12=12-tim)
2
.....................................Ringsignaltyp (1=typ 1....6=typ 6)
4
.....................................Ringsignalstyrka (1=min....5=max)*
5
.....................................Knappljud
6
.....................................Ton/Puls (1=tonval/normal, 2=pulsval)
7
.....................................Autosvar, dvs handenheten besvarar inkommande
8
samtal när den lyfts från basen
.....................................Nollställning (Ange PIN-kod, 0000 vid leverans)
9
.....................................R-knappstid (100=standard,300=Frankrike,600=Nya Zeeland)
R
*Ringsignalen kan kopplas av/på i viloläge med * ( =av).
PIN-kod
PIN-koden (fyra siffror) skyddar mot obehörig användning av vissa funktioner.
1. Tryck º *.
2. Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Tryck º.
3. Ange den nya koden. Tryck º.
4. Ange den nya koden igen. Tryck º.
3
Svenska
Utökat system (endast +1...)
Anropsnumret som används vid internsamtal står i displayen under viloläge. Basenheten placeras ”i mitten” så att avståndet blir ungefär lika för alla handenheterna. Det går inte att komplettera med extra handenheter i efterhand.
Internsamtal
1. Håll I nedtryckt tills displayen visar int.
2. Ange anropsnumret 1 - 4 på den handenhet som ska ringas upp.
Om ett externt samtal skulle ringa in medan ett internsamtal pågår, kommer en ton att höras. Avsluta då internsamtalet genom att trycka L för att sedan kunna svara med O.
Skicka samtal/Konferens mellan handenheter
1. Ett externt samtal nns uppkopplat.
2. Koppla upp ett internsamtal enligt beskrivningen ovan.
3. Tryck L för att skicka samtalet eller tryck O för konferens.
Telefonsvarare (endast 615r)
När svararen är påslagen besvaras samtalen efter fyra ringsignaler, ditt utgående meddelande hörs och den uppringande kan lämna ett meddelande (max 3 minuter).
Utgående meddelande
Det utgående meddelandet (max 180 sekunder) hörs vid inkommande samtal.
1. Tryck a. Vänta tills visas. Tryck 9.
2. Efter pipet, tala in meddelandet (cirka 30 cm från handenhetens ovansida).
3. Tryck 5 (9). Meddelandet repeteras.
4. Avsluta genom att trycka L. Upprepa proceduren om du vill ändra.
4
Svenska
Uppspelning av meddelanden
Symbolen a visas i övre högra hörnet på displayen när det nns nya meddelanden. Uppspelningen startar alltid med nya meddelanden. Ett pip hörs mellan gamla och nya meddelanden.
1. Tryck a. Vänta tills visas. Tryck 5 (9).
2. Displayen visar position, klockslag och dag för meddelandet.
3. Avsluta genom att trycka L.
Kommando Funktion
4 (|8) ............................... Repetera/hoppa till föregående meddelande
5 (9) ................................Uppspelning av meddelanden/Stopp
6 (9|) ...............................Hoppa till nästa meddelande
7.......................................Uppspelning av utgående meddelande
(x) ................................Radera ett meddelande under uppspelning
#
{/}
...............................Volymkontroll
O
/ ............................ Växla mellan handenhet/högtalare
Radera alla avlyssnade meddelanden
Tryck º , 0 , # , º.
Inställningar i svararen
1. Tryck a. Vänta tills visas.
2. Tryck kommando enligt listan nedan, t ex 3 för medhörning.
3. Bläddra fram önskad inställning med {/}, t ex On för På.
4. Tryck º. Avsluta genom att trycka L.
Kommando Funktion
2.......................................Välj språk på förinspelat utgående meddelande
(1-engelska, 2-franska, 3/4-används ej)
3.......................................Medhörning*
0.......................................Slå på/av svararen
*Medhörningsfunktionen (fungerar endast i handenhet 1) gör att de som ringer och lämnar meddelande hörs i handhetens högtalare. Om du vill kan du trycka O eller lyfta luren på en annan telefon för att tala med den uppringande.
5
Svenska
F
F
Sekretesskod
Sekretesskoden (fyra siffror) skyddar mot obehörig fjärrstyrning.
1. Tryck a. Vänta tills visas. Tryck *.
2. Ange den nuvarande koden (0000 vid leverans). Tryck º.
3. Ange den nya koden. Tryck º.
4. Ange den nya koden igen. Tryck º.
5. Avsluta genom att trycka L.
Om minnet tar slut
Totalt rymmer minnet 8 minuter (inklusive det utgående meddelandet). Om minnet tar slut blinkar
i displayen och inga nya meddelanden tas emot innan de
gamla har spelats upp och raderats.
OBS! Kom ihåg att radera meddelanden regelbundet!
Fjärrstyrning
Denna modell kan fjärrstyras med hjälp av knappsatsen på en vanlig tonvalstelefon.
1. Ring upp telefonsvararen.
2. Tryck * när det utgående meddelandet spelas upp.
3. Tryck sekretesskoden (se föregående sida). Ett pip bekräftar korrekt kod.
4. Eventuella nya meddelanden spelas upp, alternativt välj ett fjärrstyrningskommando,
se nedan.
5. Lägg på luren.
Kommando Funktion
4.......................................Repetera/hoppa till föregående meddelande
5.......................................Uppspelning av meddelanden/Stopp
6.......................................Hoppa till nästa meddelande
#.......................................Radera ett meddelande under uppspelning
Observera!
Om svararen inte reagerar på fjärrstyrningstonerna, prova hålla ned knapparna på telefonen olika länge. Normalt skall svararen reagera på toner som är ca 0,5-1 sekund långa, men pga. telefonlinjen m.m., kan det krävas längre toner.
Om utrustningen inte fungerar
Kontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella
tillsatsutrustningar, förlängningskablar och andra telefoner. Om apparaten fungerar nu nns
felet i någon annan utrustning. Prova gärna på en annan telelinje (t ex hos en granne). Fungerar apparaten där är det troligen fel på din telelinje. Ring felanmälan till din teleoperatör. Kontrollera att batterierna i handenheten är uppladdade. Om telefonen trots ovanstående åtgärder inte fungerar, tag kontakt med det inköpsställe där apparaten köpts för service. Glöm ej inköpskvitto/fakturakopia.
6
Svenska
Specic Absorption Rate (SAR)
Denna apparat uppfyller gällande internationella säkerhetskrav för exponering av radiovågor. Denna telefon mäter 0.04 W/kg (mätt över 10g vävnad). Gränsvärdet enligt WHO är 2W/kg (mätt över 10g vävnad).
Garanti
Denna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast mot uppvisande av giltigt inköpskvitto/ fakturakopia. Garantiåtagandet gäller inte om felet beror på olyckshändelse eller liknande, alternativt åverkan, inträngande vätska, vanvård, onormalt brukande, dålig skötsel eller något annat missförhållande på användarens sida. Garantin gäller inte heller för fel som uppstått på grund av åska eller andra elektriska spänningsvariationer. För säkerhets skull rekommenderar vi att du drar ur apparatens anslutning under åskväder. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Om andra batterier än original batterier använts gäller ej heller garantin.
Declaration of conformity
Doro deklarerar härmed att produkten Doro 615r överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS).
Kopia av tillverkardeklarationen nns på www.doro.com/dofc
7
Loading...
+ 22 hidden pages