Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y
los accesorios que estén disponibles en su región o que ofrezca su proveedor de servicios.
Puede adquirir accesorios adicionales a través
de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
1.Auricular
2.Pantalla
3.Tecla de selección izquierda
4.Tecla de llamada
5.Acceso rápido a los 10
primeros
6.Buzón de voz
7.
Prefijo internacional /
*
símbolos
8.Micrófono
9.
Método de entrada / mo-
#
do silencioso
10. Acceso rápido a cámara
11. Acceso rápido a mensajes
12. Finalizar llamada / encender/
apagar
13. Teclas de flechas
14. Tecla de selección derecha
15. Pantalla externa
16. Flash de la cámara / linterna
17. Indicador rojo = nivel de batería bajo o cargando
18. Indicador verde = nuevo
mensaje o llamada perdida
19. Objetivo de la cámara
20. Toma para auriculares
21. Toma para el cargador
22. Tecla de alerta
23. Altavoz
24. Control del volumen
25. Enganche del cordón (el cordón es opcional)
26. Soporte de carga (opcional)
Español
Índice
Enhorabuena por su compra ......................................................................... 1
Primeros pasos............................................................................................... 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería ......... 1
Cargue el teléfono.................................................................................. 3
Familiarización con el teléfono ...................................................................... 5
Funciones de asistencia ......................................................................... 5
Conexión y desconexión del teléfono.................................................... 5
Compatibilidad con audífonos ............................................................. 57
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................... 57
Eliminación correcta de este producto................................................ 58
Eliminación correcta de las baterías de este producto ....................... 58
Declaración de conformidad................................................................ 59
Español
Enhorabuena por su compra
Llama, envía mensajes y míralo todo de manera más fácil con un teléfono
que combina una excepcional pantalla de 2,8 pulgadas con un teclado de
alto contraste y de teclas separadas. El Doro 6060 incorpora una pantalla
externa para notificaciones rápidas e identificación de llamadas. También
dispone de una cámara fácil de usar de 3 megapíxeles con la que disfrutarás haciendo y enviando fotos a familiares y amigos. Otras de las prestaciones incluidas son: un botón de asistencia, Response by Doro™ con
localización GPS, compatibilidad con audífonos (HAC), así como teclas de
acceso directo para la cámara, los contactos favoritos y los mensajes. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de
Doro, visite www.doro.com.
IMPORTANTE
Dependiendo de su plan de datos, podría incurrir en cargos adicionales
derivados del uso por parte de su dispositivo de ciertos servicios de
datos como, por ejemplo, servicios de mensajería o de localización. Le
recomendamos que consulte las tarifas de datos que haya suscrito con
su proveedor de servicios.
Primeros pasos
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
Retire la tapa del compartimento de la batería
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañarse las uñas
cuando retire la tapa del compartimento
de la batería. No doble o gire
excesivamente la tapa del compartimento
de la batería, ya que podría romperse.
1
Español
B
A
Coloque las tarjetas SIM (indispensable).
Extraiga la batería si ya está instalada. Localice
el soporte de la tarjeta SIM e inserte la tarjeta
deslizándola con cuidado en su soporte. Si necesita ayuda para saber cómo insertarla, consulte la etiqueta que encontrará junto al
soporte.
A. Inserte la primera tarjeta SIM deslizándo-
la con cuidado en la ranura de la tarjeta
SIM1.
B. Inserte la segunda tarjeta SIM deslizándo-
la con cuidado en la ranura de la tarjeta
SIM2.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El uso
de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
Nota: Si solo va a utilizar una tarjeta SIM, le recomendamos que utilice la
ranura SIM1.
Inserte la tarjeta de memoria (opcional)
Localice el soporte de la tarjeta SD y siga las
instrucciones de la tarjeta SIM. El dispositivo
funciona con o sin tarjeta SD.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria
compatibles con este dispositivo. Tipo de
tarjeta compatible: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede
dañar tanto la tarjeta como el dispositivo
y corromper los datos guardados en ella.
Según el mercado, algunos teléfonos
vienen con una tarjeta de memoria
preinstalada.
2
Español
Nota: En el caso de la tarjeta SIM y la tarjeta de memoria, como sus
soportes se encuentran debajo de la batería, debe apagar el teléfono para
insertarlas o extraerlas.
Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de
memoria o la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la tarjeta.
Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa de la batería.
Inserte la batería deslizándola en el compartimento de la batería con los contactos mirando
hacia abajo y a la derecha. Vuelva a colocar la
tapa de la batería.
Consejo: se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla para
mejorar la visibilidad.
Cargue el teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido
aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y
la garantía del teléfono.
3
Español
A
B
Cuando la batería tenga poca carga,se mostrará en la pantalla y se
emitirá una señal de aviso.
1.Conecte el adaptador de red a un enchufe y a la toma para el cargador
y.
El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante
la carga. La batería tardará unas 3 horas en cargarse completamente.
Cuando el cargador está conectado al teléfono, se muestra brevemen-
te
2.Una vez finalizada la carga,
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá
en pantalla el indicador de carga de la batería.
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo. Pulse
cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la batería se
logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se degrada con el
tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera
normalmente se ve reducido con el uso normal.
, y cuando está desconectado,.
aparece en la pantalla.
4
Español
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador del
dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas
secciones de asistencia del manual.
Visión
Audición
Manejo
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1.Mantenga pulsadoen el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí.
2.Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se
muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK (
rior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar (
derecho del teclado).
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase
en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.Introduzca el código PUK y confirme con OK.
2.Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
3.Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
extremo supe-
extremo superior
Marcha asistente
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
•Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
5
Español
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del telé-fono, p.9 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En el
modo de espera, pulse Menú � Ajustes � General � Marcha asistente.
Indicadores del teléfono
Los indicadores del teléfono:
•Parpadea cuando tiene un mensaje nuevo o una llamada perdida. Después de leer el mensaje nuevo o ver la llamada perdida, desaparecerá
el parpadeo.
•Parpadea cuando queda poca batería y durante la carga.
Navegación por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter,
está en modo de espera.
•Pulse
•Pulse la tecla de selección izquierda
fono o la tecla de selección derecha
contactos guardados en la agenda.
Consejo: Pulse
para volver al modo de espera.
para acceder al Menú del telé-
Nombre para acceder a los
para volver al modo de espera.
Desplazamiento
•Utilice las teclas de flecha/para desplazarse por los menús.
Instrucciones detalladas
La flecha (�) indica la próxima acción de las instrucciones detalladas. Para
confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese
hasta él o resáltelo con
Ejemplo:
•Pulse Menú � Agenda � -Añadir- � Añadir.
Para repetir el ejemplo en su Doro 6060, debe hacer lo siguiente:
1.Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
2.Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
/y, a continuación, pulse OK.
6
Español
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
•Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter
deseado. Espere un segundo antes de introducir el siguiente carácter
de la misma tecla numérica.
Caracteres especiales
1.Pulse*para acceder a la lista de caracteres especiales.
2.Seleccione el carácter deseado con
confirmar.
Desplazamiento del cursor por el texto
•Utilice
Mayúsculas, minúsculas y números
•Pulse#para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.8.
Cambio del idioma de escritura
1.Mantenga pulsado#para ver una lista de los idiomas disponibles.
2.Seleccione el idioma con
/para mover el cursor dentro del texto.
/y pulse OK para confirmar.
/y pulse OK para
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
•Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que
usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las teclas
pulsadas.
Ejemplo
1.Pulse3,7,3,3para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2.Utilice
3.Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar0para seguir.
4.Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo de
introducción manual.
/para ver las palabras sugeridas.
7
Español
Para cambiar temporalmente entre el modo predictivo de introducción de texto y el manual, mantenga pulsado*.
Nota: Consulte Diccionario, p.29 para obtener más información.
Modo de introducción
•Pulse#para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123Dígitos
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo
minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS
minúsculas
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono
específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que pueden
interferir en el funcionamiento de los audífonos. Se ha probado el uso de
este teléfono con audífonos con respecto a parte de su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que existan tecnologías inalámbricas
más recientes cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos conjuntamente antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
•M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este esté
configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico
y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado del
audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de un
audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mejor.
•T: para utilizar su audífono en este modo, asegúrese de que esté confi-
gurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no
todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr unos
8
Español
resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones
respecto al audífono. Por ejemplo, si coloca el receptor un poco por
debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será mucho mejor.
Consulte también el apartado Config. audio
puede personalizar los ajustes de audio.
, p.40 para descubrir cómo
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1.Pulse Menú � Ajustes � General � Hora/fecha:
•Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
•Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
2.Pulse OK para confirmar.
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de
forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual. En Hora/
fecha, seleccione Hora auto. � Enc.. La actualización automática de la
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el
calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los
servicios contratados y la disponibilidad de red.
•Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
2.Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está
determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro compatible con el teléfono.
1.Pulse Menú � Ajustes � General � Idioma.
2.Seleccione el idioma que desee.
3.Pulse OK para confirmar.
9
Español
Función bloq.
1.Pulse Menú � Ajustes � General � Función bloq..
2.Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
3.Pulse Hecho para confirmar.
Opciones del código PIN
1.Pulse Menú � Ajustes � Seguridad � Bloq. SIM:
•Enc.: para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN ca-
da vez que encienda el teléfono.
•Apag.: para desactivar el código PIN.
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta SIM,
esta estará desprotegida.
•Automático: para encender el teléfono sin necesidad de código
PIN. El teléfono lo recuerda de manera automática, pero si se
cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
3.Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la
operación.
Lista negra
Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee
cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de teléfono de dicha lista negra.
Activación de la función, adición, eliminación o modificación de
números de la lista negra
1.Pulse Menú � Ajustes � Agenda � Lista negra.
2.Seleccione Activar.
•Enc. para activar la función.
•Apag. para desactivar la función.
3.Seleccione Lista de núm..
10
Español
4.Seleccione Añadir � Agenda para añadir un contacto de la agenda.
También puede pulsar Manual para añadir nombres o números
manualmente.
5.Seleccione el número de teléfono y pulse Editar o Desbloquear.
6.Pulse OK para confirmar.
Consejo: Una vez activada, puede añadir números directamente desde su
registro de llamadas con solo pulsar Opción � Bloquear � Sí.
Lista blanca
La lista blanca tiene una función similar a un filtro de correo no deseado. Si
la activa, solo podrá recibir llamadas entrantes de los contactos que están
guardados en la agenda. Las personas que no estén guardadas en la agenda oyen una señal de ocupado cuando intentan llamarle.
1.Pulse Menú � Ajustes � Seguridad � Lista blanca.
2.Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3.Pulse OK para confirmar.
Llamadas
Realización de una llamada
1.Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar.
2.Pulse
llamada.
3.Pulse
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del
código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces para
introducir el prefijo internacional +.
para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la
para finalizar la llamada.
Llamada desde la agenda
1.Pulse Nombre para abrir la agenda.
2.Desplácese por la agenda o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada. Consulte Introducción de texto
, p.7.
3.Pulse Opción � Marcar para marcar la entrada seleccionada. En caso
necesario, seleccione el número.
También puede pulsar
para marcar.
11
Español
4.Pulse Anular opara rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1.Pulsepara responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de llamada
o pulsar
(señal de ocupado).
2.Pulse
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llamada
para finalizar la llamada.
Control del volumen
Durante la llamada
•Utilice las teclas
del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en un
ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte Config.
/para ajustar el volumen del sonido. El nivel
audio
, p.40.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con las opciones Teclado, Tono del mensaje y Tono
llamada desactivadas, mientras se mantienen Tareas, Recordatorio diario y
Alarma.
•Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido#para activar o desacti-
var el modo silencioso.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se
desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el
nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
12
Español
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección1() dan acceso a funciones
adicionales.
Opción (tecla de selección izquierda)
•Volumen para ajustar el volumen.
•Llam. en espera/Recuperar para retener o recuperar la llamada
actual.
•Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
•Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
•Agenda para buscar en la agenda.
•Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
•Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
1.Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono del
teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice
el volumen del altavoz.
2.Pulse Alt des para volver al modo normal.
/para ajustar
).
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada
de emergencia introduciendo el número de emergencias local para su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad
de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se
muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
.
13
Español
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro de
llamadas combinado
En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada
más reciente.
1.Pulse
También puede pulsar Menú � Reg. llamadas.
2.Utilice
3.Pulsepara llamar o Opción:
•Marcar para llamar al contacto.
•Ver para visualizar los detalles de la llamada seleccionada.
•Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
•Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
•Borrar para borrar la llamada.
•Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
•Guardar para guardar el número en la agenda � Crear nuevo
•Bloquear para bloquear este número y evitar así que le pueda
.
/para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
llamadas.
crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya
existente.
llamar o enviar mensajes de texto.
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada tipo.
Ajustes de llamada
Tiemp. llamada
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración
de las llamadas.