Los elementos que se suministran con el teléfono pueden variar en función del software y los accesorios que estén disponibles en su región o
que ofrezca su proveedor de servicios. Puede adquirir accesorios adicionales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suministrados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
1.Auricular
2.Pantalla
3.Tecla de selección izquierda
4.Tecla de llamada
5.Acceso rápido a los 10
primeros
6.Acceso rápido a cámara /
hacer fotografía
7.Buzón de voz
8.Micrófono
9.Prefijo internacional /
símbolos
10. Modo silencioso / método
de introducción
11. Acceso rápido a la linterna
12. Acceso rápido a mensajes
13. Fin. llam./encender / apagar
14. Tecla de selección derecha
15. Teclas de flechas
16. Objetivo de la cámara
17. Linterna
18. Pantalla externa
19. Tecla de alerta
20. Altavoz
21. Control del volumen
22. Toma para el cargador
23. Toma para auriculares
24. Enganche del cordón (el cordón no está incluido)
Español
Índice
Enhorabuena por su compra........................................................................ 1
Primeros pasos.............................................................................................. 1
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería....... 1
Cargue el teléfono................................................................................. 3
Ahorro de energía.................................................................................. 4
Familiarización con el teléfono..................................................................... 4
Funciones de asistencia ....................................................................... 4
Conexión y desconexión del teléfono................................................... 4
Marcha asistente (Asistente de inicio)................................................. 5
Compatibilidad con audífonos............................................................65
Coeficiente de absorción específica (SAR)........................................66
Eliminación correcta de este producto..............................................67
Eliminación correcta de las baterías de este producto....................67
Declaración de conformidad ..............................................................67
Español
000000000000000000
Enhorabuena por su compra
Realice llamadas, envíe mensajes de texto y haga y comparta fotos con
facilidad gracias a sus teclas vistosas y separadas y a una pantalla sorprendentemente grande para un teléfono de este tamaño. También dispone de tecla de alerta y compatibilidad con audífonos. Si desea obtener
más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com.
Primeros pasos
Consejo: se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla
para mejorar la visibilidad.
Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la
batería
Retire la tapa del compartimento de la batería
Nota: En el caso de la tarjeta SIM y la
tarjeta de memoria, como sus soportes se
encuentran debajo de la batería, debe
apagar el teléfono para insertarlas o
extraerlas.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de no dañarse las uñas
cuando retire la tapa del compartimento
de la batería. No doble o gire
excesivamente la tapa del
compartimento de la batería, ya que
podría romperse.
1
Español
G
B
Coloque la tarjeta SIM (indispensable) y la tarjeta de memoria
(opcional).
•Extraiga la batería si ya está instalada.
•Localice el soporte de la tarjeta SIM e
inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte. Si necesita ayuda
para saber cómo insertarla, consulte
la etiqueta que encontrará junto al soporte. Si tiene dificultades para retirar/sustituir la tarjeta SIM, utilice
cinta adhesiva en la parte expuesta
de la tarjeta SIM para extraerla.
•Localice el soporte de la tarjeta SD e
inserte la tarjeta deslizándola con cuidado en su suporte.
Nota: El dispositivo funciona con o
sin tarjeta SD.
Consejo: Procure no arañar ni doblar los contactos de la tarjeta de
memoria o de la tarjeta SIM cuando la introduzca en el soporte de la
tarjeta.
IMPORTANTE
Este dispositivo es compatible con tarjetas micro SIM o 3FF SIM. El
uso de tarjetas SIM incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como
el dispositivo y corromper los datos guardados en ella.
IMPORTANTE
Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipo
de tarjeta compatible: microSD, microSDHC.
El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el
dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado,
algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
2
Español
000000000000000000
A
B
Inserte la batería y vuelva a colocar la tapa de la batería.
Introduzca la batería deslizándola en su compartimento con los contactos mirando hacia
arriba y a la izquierda. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
Cargue el teléfono
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya
sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros
accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo
y la garantía del teléfono.
Cuando la batería tenga poca carga,se mostrará en la pantalla y se
emitirá una señal de aviso.
3
Español
1.Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a
la toma para el cargador y (A), o coloque el dispositivo en la base (B). También puede conectar el cable a la toma para el cargador
y en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador.
El indicador de carga de la batería se muestra en movimiento durante la carga. La batería tardará unas 3 horas en cargarse completamente. Cuando el cargador está conectado al teléfono, se muestra
brevemente
2.Una vez finalizada la carga,
Si el teléfono está apagado con el cargador conectado, solo aparecerá en pantalla el indicador de carga de la batería.
Nota: Para ahorrar energía, la Luz de fondo se apaga tras un tiempo.
Pulse cualquier tecla para iluminar la pantalla. La capacidad total de la
batería se logrará cuando se haya cargado 3-4 veces. La batería se
degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de
espera normalmente se ve reducido con el uso normal.
, y cuando está desconectado,.
aparece en la pantalla.
Ahorro de energía
Cuando haya cargado totalmente la batería y desconectado el cargador
del dispositivo, desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Familiarización con el teléfono
Funciones de asistencia
Los símbolos mostrados a continuación le guiarán a través de las distintas secciones de asistencia del manual.
Visión
Audición
Manejo
Seguridad
Conexión y desconexión del teléfono
1.Mantenga pulsadoen el teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí.
2.Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN
(Personal Identification Number, número de identificación personal),
se muestra PIN. Introduzca el código PIN y pulse OK (
4
extremo
Español
superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar (extremo superior derecho del teclado).
Nota: si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Intentos: # muestra el número de intentos que quedan para introducir el
PIN. Cuando se agotan los intentos, se muestra PIN bloqueado. A continuación, tendrá que desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK (Personal Unblocking Key, clave de desbloqueo personal).
1.Introduzca el código PUK y confirme con OK.
2.Introduzca un nuevo código PIN y confirme con OK.
3.Vuelva a introducir el código PIN y confírmelo con OK.
Marcha asistente (Asistente de inicio)
Cuando inicie el teléfono por primera vez, puede ver el Marcha asistente
para fijar algunos ajustes básicos.
•Pulse Sí si desea realizar algún cambio o No si no desea hacerlo.
El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte Ajustes del te-léfono, p.8 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha.
Consejo: si lo desea, puede ejecutar el asistente de inicio más tarde. En
el modo de espera, pulse Menú
asistente.
AjustesGeneralMarcha
Navegación por el teléfono
Modo de espera (inactivo)
Cuando el teléfono está listo para su uso y no ha tecleado ningún carácter, está en modo de espera.
•Pulse
•Pulse la tecla de selección izquierda
teléfono o la tecla de selección derecha
a los contactos guardados en la agenda.
Consejo: Pulse
Desplazamiento
•Utilice las teclas de flecha/para desplazarse por los menús.
para volver al modo de espera.
para acceder al Menú del
Nombre para acceder
para volver al modo de espera.
5
Español
Instrucciones detalladas
La flecha () indica la próxima acción de las instrucciones detalladas.
Para confirmar una acción, pulse OK. Para seleccionar un elemento, desplácese hasta él o resáltelo con
Ejemplo:
/y, a continuación, pulse OK.
•Pulse Menú
Para repetir el ejemplo en su Doro 6050, debe hacer lo siguiente:
1.Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK.
2.Seleccione -Añadir- y pulse Añadir.
Agenda-Añadir-Añadir.
Pantalla externa
La pantalla externa indica la hora, una serie de indicadores de estado y
notificaciones de las llamadas entrantes. Si transcurre el tiempo de espera de la pantalla externa y esta se apaga, mantenga pulsada cualquiera de las teclas laterales +/– para volver a activarla.
Introducción de texto
Introducción de texto manualmente
Selección de caracteres
•Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere un segundo antes de introducir el siguiente carácter de la misma tecla numérica.
Caracteres especiales
1.Pulse*para acceder a la lista de caracteres especiales.
2.Seleccione el carácter deseado con
confirmar.
/y pulse OK para
Desplazamiento del cursor por el texto
•Utilice
Mayúsculas, minúsculas y números
•Pulse#para seleccionar entre mayúsculas, minúsculas y números.
Consulte Modo de introducción, p.7.
Cambio del idioma de escritura
1.Mantenga pulsado#para ver una lista de los idiomas disponibles.
/para mover el cursor dentro del texto.
6
Español
2.Seleccione el idioma con/y pulse OK para confirmar.
Introducción de texto predictivo
En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción de texto que utiliza un diccionario para sugerir palabras.
•Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el
que usted desea. El diccionario sugerirá palabras basándose en las
teclas pulsadas.
Ejemplo
1.Pulse3,7,3,3para escribir la palabra «Fred». Termine de introducir la palabra antes de mirar las propuestas.
2.Utilice
3.Pulse Selec. y continúe con la siguiente palabra.
También puede pulsar0para seguir.
4.Si no es correcta ninguna de las palabras sugeridas, utilice el modo
de introducción manual.
Para cambiar temporalmente entre el modo predictivo de introduc-
ción de texto y el manual, mantenga pulsado*.
/para ver las palabras sugeridas.
Nota: Consulte Diccionario, p.30 para obtener más información.
Modo de introducción
•Pulse#para cambiar el modo de introducción. El icono de la parte
superior izquierda de la pantalla indica el modo de introducción.
Abc
ABC
abc
Abc
ABC
abc
123
Mayúscula inicial con texto predictivo
MAYÚSCULAS con texto predictivo
minúsculas con texto predictivo
Mayúscula inicial
MAYÚSCULAS
minúsculas
Números
Compatibilidad con audífonos
Este teléfono es compatible con audífonos. La compatibilidad con audífonos no garantiza que un audífono concreto sea compatible con un teléfono específico. Los teléfonos móviles contienen radiotransmisores que
pueden interferir en el rendimiento de los audífonos. Este teléfono se ha
7
Español
probado para utilizarse junto con audífonos debido a su tecnología inalámbrica, pero puede darse el caso de que haya alguna tecnología inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún.
Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra.
La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de
clasificaciones:
•M: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
té configurado en el «modo M» o en el modo de acoplamiento acústico y coloque el receptor del teléfono cerca del micrófono integrado
del audífono. Para lograr unos resultados óptimos, intente utilizar el
teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si
coloca el receptor un poco por encima de la oreja, el rendimiento de
un audífono con el micrófono detrás de la oreja será mucho mayor.
•T: para utilizar el audífono en este modo, asegúrese de que este es-
té configurado en el «modo T» o modo de acoplamiento con telebobina (no todos los audífonos disponen de este modo). Para lograr
unos resultados óptimos, intente utilizar el teléfono en diversas posiciones respecto al audífono, por ejemplo, si coloca el receptor un
poco por debajo de la oreja o delante de ella, el rendimiento será
mucho mayor.
Consulte también Config. audio
sonalizar los ajustes de audio.
, p.45 para descubrir cómo puede per-
Ajustes del teléfono
Hora y fecha
Ajuste de la hora y la fecha
1.Pulse MenúAjustesGeneralHora/fecha:
•Ajuste hora para introducir la hora (HH:MM).
•Ajuste fecha para introducir la fecha (DD/MM/AAAA).
2.Pulse OK para confirmar.
8
Español
Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de
forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/
fecha seleccione Hora auto.
Enc.. La actualización automática de la
hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el
calendario, ya que se registran en hora local. La actualización puede que
desactive algunas alarmas que haya configurado, en función de los
servicios contratados y la disponibilidad de red.
Ajuste del formato de la hora y la fecha
1.Pulse Menú
AjustesGeneralHora/fechaDef.
formato:
•Forma hora
12 horas o 24 horas.
•Forma fecha y seleccione el formato que desee para la fecha.
2.Pulse OK para confirmar.
Idioma
El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono
está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro
compatible con el teléfono.
1.Pulse Menú
2.Utilice
AjustesGeneralIdioma.
/para seleccionar un idioma.
3.Pulse OK para confirmar.
Función bloq.
1.Pulse MenúAjustesGeneralFunción bloq..
2.Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag..
3.Pulse Hecho para confirmar.
Opciones del código PIN
1.Pulse MenúAjustesSeguridadBloq. SIM:
•Enc. para activar el código PIN. Debe introducir el código PIN
cada vez que encienda el teléfono.
•Apag. para desactivar el código PIN.
IMPORTANTE
Si activa el modo Apag. y se le pierde o le roban la tarjeta
SIM, esta estará desprotegida.
9
Español
•Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El telé-
fono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la
tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá introducir el código PIN cuando se encienda el teléfono.
2.Pulse OK para confirmar.
Cambio del código PIN
1.Pulse Menú
AjustesSeguridadContraseñaPIN.
2.Introduzca el código PIN actual y pulse OK.
3.Introduzca el código PIN nuevo y pulse OK. Repita para confirmar la
operación.
Bloq. teléfono
El bloqueo del teléfono protege su teléfono contra un uso no deseado. Si
está activado, el teléfono estará bloqueado al reiniciarlo y deberá introducir el código del teléfono para desbloquearlo.
1.Pulse Menú
AjustesSeguridadBloq. teléfono.
2.Seleccione Enc. para activarlo o Apag. para desactivarlo.
3.Pulse OK para confirmar.
Nota: Debe introducir el código actual del teléfono. El código
predeterminado del teléfono es 1234.
Lista negra
Puede crear una lista negra de números de teléfono para que se bloquee
cualquier llamada o mensaje de texto procedente de los números de teléfono de dicha lista negra.
Activación de la función, adición, eliminación o modificación de
números de la lista negra
1.Pulse Menú
AjustesAgendaLista negra.
2.Seleccione Activar.
•Enc. para activar la función.
•Apag. para desactivar la función.
3.Seleccione Lista de núm..
4.Seleccione Añadir
Agenda para añadir un contacto de la agenda.
También puede pulsar Manual para añadir nombres o números
manualmente.
10
Español
5.Seleccione el número de teléfono y pulse Editar o Desbloquear.
6.Pulse OK para confirmar.
Consejo: Una vez activada, puede añadir números directamente desde
su registro de llamadas con solo pulsar Opción
BloquearSí.
Llamadas
Realización de una llamada
1.Introduzca el número, incluido el prefijo. Borrar para borrar.
2.Pulse
llamada.
3.Pulse
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
para realizar una llamada. Pulse Anular para rechazar la
para finalizar la llamada.
Llamada desde la agenda
1.Pulse Nombre para abrir la agenda.
2.Utilice
mente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
Consulte Introducción de texto
3.Pulse Opción
caso necesario, seleccione el número.
También puede pulsar
4.Pulse Anular o
/para desplazarse por la agenda o busque rápida-
, p.6.
Marcar para marcar la entrada seleccionada. En
para marcar.
para rechazar la llamada.
Recepción de una llamada
1.Abra la tapa y pulsepara responder.
También puede pulsar Silencio para desconectar la señal de
llamada
o pulsar
da (señal de ocupado).
2.Pulse
Para responder a una llamada entrante abriendo la tapa, consulte Modoresp., p.14.
/ cerrar la tapa para rechazar directamente la llama-
para finalizar la llamada.
11
Español
Consejo: Mantenga pulsado +/– para desactivar temporalmente la señal
de llamada sin abrir la tapa.
Control del volumen
Durante la llamada
•Utilice las teclas laterales +/– o
del sonido. El nivel del volumen se indicará en pantalla.
Si utiliza audífonos o tiene dificultades auditivas al utilizar el teléfono en
un ambiente ruidoso, puede personalizar los ajustes de audio. Consulte
/para ajustar el volumen
Config. audio
, p.45.
Silencio
Silencio es un perfil fijo con Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada
desactivados, mientras que Vibración, Tareas, Recordatorio diario y Alarma siguen igual.
•Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido#para activar o de-
sactivar el modo silencioso.
Auriculares
Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono
se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de
respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas.
PRECAUCIÓN
El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste
el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Opciones de llamada
Durante una llamada, las teclas de selección1() dan acceso a funciones adicionales.
Opción (tecla de selección izquierda)
•En espera/Recuperar para retener / recuperar la llamada actual.
•Fin. Llamada para finalizar la llamada actual (igual que
1. Las teclas de selección poseen múltiples funciones. La función actual se
muestra sobre la tecla de selección en la pantalla.
12
).
Español
•Nueva llamada para llamar a otro número (Conferencia).
•Agenda para buscar en la agenda.
•Mensajes para escribir o leer mensajes de texto.
•Silencio para deshabilitar el micrófono.
Alt act (tecla de selección derecha)
El altavoz le permite hablar sin sostener el teléfono cerca de la oreja.
1.Pulse Alt act para activarlo. Hable claramente hacia el micrófono
del teléfono a una distancia máxima de 1 m . Utilice
ajustar el volumen del altavoz.
2.Pulse Alt des para volver al modo normal.
Nota: Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la
calidad de sonido.
/para
Llamadas de emergencia
Cuando el teléfono está encendido, siempre es posible realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local para
su ubicación seguido de
Algunas redes aceptan llamadas a números de emergencia sin necesidad de disponer de una tarjeta SIM válida. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener más información.
.
Reg. llamadas
Las llamadas recibidas, perdidas y salientes se guardan en un registro
de llamadas combinado
tipo. En caso de varias llamadas al mismo número, solo se guarda la llamada más reciente.
1.Pulse
También puede pulsar Menú
2.Utilice
3.Pulsepara llamar o Opción:
.
/para seleccionar:
Llam. entrantes
Llam. salientes
Llam. perdidas
. Pueden almacenarse 20 llamadas de cada
Reg. llamadas.
13
Español
•Marcar para llamar al contacto.
•Ver para visualizar detalles de la llamada seleccionada.
•Enviar SMS para enviar un mensaje de texto.
•Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia.
•Borrar para borrar la llamada.
•Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de
llamadas.
•Guardar para guardar el número en la agenda
crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya
existente.
Crear nuevo
Ajustes de llamada
Duración llamadas
Durante una llamada, se muestra su duración. Puede consultar la duración de las llamadas.
1.Pulse Menú
•Última llamada para visualizar la duración de la última llamada.
•Llam. salientes para visualizar la duración de todas las llama-
das salientes.
•Llam. entrantes para visualizar la duración de todas las llama-
das recibidas.
•Restabl. todos
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasDuración llamadas:
Sí para restaurar todo.
Modo resp.
1.Pulse MenúAjustesLlamadasModo resp.:
•Abrir para responderEnc. para responder a las llamadas
entrantes abriendo la tapa.
•Cualq. tecla
pulsando cualquier tecla (salvo
2.Pulse OK para confirmar.
Enc. para poder responder llamadas entrantes
).
Llamada espera
Puede atender más de una llamada al mismo tiempo, poner en espera la
llamada actual y responder a la llamada entrante. Cuando está activado,
si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá un tono de alerta.
14
Español
•Durante una llamada, pulse OpciónResponder.
Activación de la llamada en espera
1.Pulse Menú
2.Seleccione Llamada espera
AjustesLlamadasAjuste llamada.
Activar.
3.Pulse OK para confirmar.
Consejo: Repita y seleccione Desactivar para desactivar la llamada en
espera o Estado para ver si la llamada en espera está activada o no.
Desvío llamada
Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro número de teléfono. Determine qué llamadas deben desviarse. Seleccione
una condición y pulse OK. A continuación, seleccione Activar, Desactivar
o Estado en cada caso.
1.Pulse Menúvío llamada:
•Desviar todo para desviar todas las llamadas de voz.
•No disponible para desviar las llamadas entrantes si el teléfono
está apagado o fuera de cobertura.
•No respuesta para desviar las llamadas entrantes si no hay
respuesta.
•Si ocupado para desviar las llamadas entrantes si la línea está
ocupada.
•Cancelar desvíos para anular todos los desvíos de llamadas.
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasAjuste llamadaDes-
ID llamada
Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al
realizar llamadas.
1.Pulse Menúllamada:
•Según operador para utilizar el ajuste predeterminado por la
red.
•Ocultar ID para no mostrar nunca su número.
•Enviar ID para mostrar siempre su número.
2.Pulse OK para confirmar.
AjustesLlamadasAjuste llamadaID
15
Español
Restric. llamadas
El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de
llamadas.
Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de
llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para
obtener la contraseña.
1.Pulse Menú
AjustesLlamadasAjuste llamadaRes-
tric. llamadas.
2.Seleccione Llam. salientes:
•Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero
no llamar.
•Llam. internac. para bloquear las llamadas a números
internacionales.
•Int. excepto casa para bloquear las llamadas internacionales
excepto al país asociado a la tarjeta SIM.
3.Pulse OK para confirmar.
4.Seleccione Llam. entrantes:
•Todas llamadas para llamar, pero no recibir llamadas entrantes.
•En roaming para bloquear las llamadas entrantes mientras es-
tá en roaming (en otras redes).
5.Pulse OK para confirmar.
6.Seleccione Anular todo para anular todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña). Pulse OK para confirmar.
Marcación fija (FDN)
Puede limitar las llamadas a determinados números guardados en la tarjeta SIM. La lista de números permitidos está protegida con su código
PIN 2.
Nota: Para aplicar la marcación fija es necesario el código PIN2.
Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener el
código PIN2.
1.Pulse Menú
•Modo
AjustesSeguridadMarcación fija:
Enc. para activarla Apag. para desactivarla.
16
Español
•Números fijosAñadir e introduzca el primer número
permitido.
También puede seleccionar una entrada y pulsar Opción
Añadir, Editar o Borrar.
2.Si fuese necesario, introduzca el PIN2 y pulse OK para confirmar.
Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si
guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se
puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de
emergencias local seguido de
marcación fija. Cuando está activada la marcación fija, no se puede ver o
gestionar ningún número de teléfono guardado en la tarjeta SIM.
Tampoco es posible enviar mensajes de texto.
incluso cuando está activada la
Agenda
Laagenda puede almacenar 300 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada.
Añadir un contacto
1.Pulse MenúAgenda-Añadir-Añadir.
2.Introduzca un Nombre para el contacto. Consulte Introducción de
texto
3.Utilice
duzca los números de teléfono, con el código de área incluido.
4.Seleccione Correo electrónico para asociar un correo electrónico al
contacto. Consulte Ajustes de Correo electrónico, p.34.
5.Seleccione Imagen
to. Consulte Imagen agenda, p.19.
•Sacar una foto para utilizar la cámara y sacar una fotografía.
•Mis imágenes para seleccionar una imagen existente.
6.Pulse Guardar.
, p.6. Borrar para borrar.
/para seleccionar Móvil, De casa o De oficina e intro-
Editar para asociar una fotografía al contac-
Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes
del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse*dos veces
para introducir el prefijo internacional +.
17
Español
Gestión de los contactos de la agenda
1.Pulse MenúAgenda.
2.Seleccione un contacto y pulse Opción:
•Ver para visualizar los detalles del contacto seleccionado.
léfono = almacenamiento configurado para el teléfono y
Te-
SIM
= almacenamiento configurado para la SIM. Consulte Almac.agenda, p.19.
•Editar para editar el contacto. Utilice
/para desplazarse.
Borrar para borrar. Pulse Guardar cuando haya finalizado.
•10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 pri-
meros contactos de la agenda. Consulte 10 primeros, p.20.
•Marcar para llamar al contacto.
•Añadir para añadir un contacto. Consulte Añadir un contacto,
p.17.
•Enviar SMS para crear un mensaje de texto. Consulte Creación
y envío de mensajes de texto (SMS), p.25.
•Enviar MMS para crear un mensaje multimedia. Consulte Crea-
ción y envío de un mensaje multimedia (MMS), p.26.
•Enviar correo electrónico para crear un mensaje de correo elec-
trónico. Consulte Creación y envío de correos electrónicos, p.27.
•Borrar para borrar el contacto seleccionado. Pulse Sí para con-
firmar o No para anular.
•Borrar todo
De SIM/De teléfono para borrar todos los con-
tactos de la agenda de la tarjeta SIM o la memoria del teléfono.
Introduzca el código del teléfono y pulse OK para confirmar. El
código predeterminado del teléfono es 1234.
•Copiar todo
De SIM para copiar todos los contactos de laagenda de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono o De teléfono para copiar todos los contactos de la memoria del teléfonoa la tarjeta SIM. Pulse Sí para confirmar o No para anular.
•Mandar vCard:
•Por SMS; consulte Creación y envío de mensajes de texto
(SMS), p.25.
•Por MMS; consulte Creación y envío de un mensaje multi-
media (MMS), p.26.
•Por Bluetooth; consulte Bluetooth
®
, p.39.
18
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.