DORO 550S User Manual [fr]

Page 1
   
Page 2
4
Page 3
Touche menu gauche/Effacer
234
Touche de prise de ligne
5* et Sonnerie on/off
6
Touche R
7
8
#
et Verrouillage du clavier
9
Touche Message
Touche menu droite/Ok
Touche Bis / Haut/Bas
Page 4
www.doro.com
Sommaire
5
5
566
6
Témoin de charge des
Af cheur
8
9
Appeler
9
9
Touche R
9
Touche Bis
Touche Secret
Verrouillage des touches
Appel direct
23
Sonnerie du combiné
23
Signaux d’avertissement
23
25
25
d’origine du combiné
25
Sonnerie de la base
26
vocales ou décimales
26
d’origine de la base
28
Signal d’appel On/Off
28
28
29
29
30
combiné
30
Supprimer la déclaration d’un
combiné
30
31
313132
Transfert d’appel entre
combinés
32
32
Autres
33
- Généralités
33
Spéci que)
34
34
Page 5
Français
Installation
Vous trouverez dans l’emballage:
- Un combiné
- Un bloc d’alimentation (6VCC 400mA)
- Une base
- Un câble
- 2 batteries (Ni-MH AAA 1,2V 600 mAh)
Les modèles avec combiné supplémentaire (+1) comprennent aussi: un combiné,
des batteries, un chargeur et un adaptateur.
Reliez le bloc d’alimentation à la prise de la base marquée
et à la prise
de courant.
2.
Reliez le câble téléphonique fourni à la prise de téléphone et au connecteur
de la base marquée
T
3.
4.
Insérez les batteries dans le combiné en respectant la polarité indiquée et
remettez la trappe en place.
Placez le combiné sur la base, le clavier tourné face à vous.
Un bip sonore
indique que le combiné est placé correctement sur la base.
6.
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé en continu pendant
24 heures.
7.
Branchez l’adaptateur du chargeur à la prise du chargeur et à la prise de
courant.
8.
Placez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné face à
vous.
Remarque!
N’utilisez que des adaptateurs d’origine (35060040/G060040D25 6VCC)!
A n de minimiser les risques d’interférences, ne pas placer la base près d’appareils électriques
tels que télévision, moniteur, matériel de télécommunication, ventilateur etc. Ne pas placer la
Page 6
www.doro.com
Installation
Le clip ceinture se  xe au dos du combiné.
Vous pouvez  xer ce téléphone au mur avec deux vis espacées horizontalement
de 50 mm. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants situés au dos
de la base.
Par respect de l’environnement, le téléphone est livré avec des batteries de type
NiMH. Les batteries ont une durée de vie limitée: si l’autonomie en veille se
détériore ou si les batteries présentent des signes d’endommagement, remplacez-
les.
Des batteries complètement chargées ont une autonomie d’environ 10 heures
en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une
utilisation à l’intérieur à des températures normales.
La charge complète de batteries complètement déchargées nécessite environ 10
heures.
Veuillez noter que le témoin de charge des batteries du combiné clignote
pendant la charge et s’arrête quand les batteries sont complètement chargées.
La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les
batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Remarque!
phénomène est normal et ne présente aucun danger pour l’appareil.
Lors de la première installation du téléphone, les batteries doivent être mises en charge pendant
24 heures avant toute utilisation de l’appareil. Utilisez uniquement des batteries d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par d’autres batteries.
Page 7
Français
Installation
Témoin de charge des batteries
témoin à trois segments s’éfface au fur et à mesure de la décharge des batteries.
Le s’af che lorsque les batteries sont complètement chargées.
En général, la portée du téléphone varie de 40 à 300 mètres en fonction de
l’environnement.
La portée maximum s’entend pour une transmission en champ libre entre le
combiné et la base. La portée sera réduite dans les zones à forte densité de
population, les maisons, appartements etc. Pour une portée maximum, placez la
base en hauteur et dans un endroit dégagé.
Si, en cours de communication, le combiné atteint la limite de sa portée, il émet
un signal sonore et l’appel sera coupé si vous ne rapprochez pas le combiné de la
zone de couverture de la base.
Page 8
www.doro.com
Installation
Af cheur
Témoin
Af ché quand le combiné est à portée.
q
Indique qu’un combiné est en ligne (en cours d’appel).
Fonction Mains-libres
Indique le nom de la base (A-B-C-D) sur laquelle le combiné
est déclaré. Clignote lorsqu’il est hors de portée.
Nouveau SMS reçu.
Verrouillage des touches
z
Secret
Sonnerie coupée.
Témoin de charge des batteries
Décrit la fonction de la touche af chée sous le texte. Par
exemple
Ok
pour con rmer.
Ok

 


Page 9
Français
Utilisation
Appeler
Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, effacez avec
la touche
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
3.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Prenez l’appel en appuyant sur
q
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Lors d’un appel entrant, si le combiné est sur la base, la prise de ligne sera
automatique en le décrochant (si vous appuyez sur la touche de prise de ligne, la
communication sera coupée).
Remarque!
Si le téléphone ne parvient pas à prendre la ligne, un signal d’avertissement retentit. Ce
problème peut indiquer que la batterie est faible, que le combiné est hors de portée de la base ou
que la ligne est déjà prise.
Touche R
La touche R permet d’accéder à certains services fournis par votre opérateur.
Page 10
www.doro.com
Utilisation
Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches
{
}
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Remarque!
Notez que la touche
{
permet de naviguer vers le haut du menu mais n’augmente pas le volume.
permet de naviguer vers le haut du menu mais naugmente pas le volume.
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’af che. Ce chronomètre
vous permet de véri er la durée des appels.
Touche Bis
La touche
r
permet de rappeler les 20 derniers numéros composés.
Appuyez sur
r
et faites dé ler les numéros avec les touches
{
}
2.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro ou sur
Opt
pour l’effacer ou
l’enregistrer dans le répertoire.
Touche Secret
En cours d’appel, vous pouvez couper le micro du combiné en appuyant sur la
touche
C
(Secret). Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
z
s’af che tant que le micro est coupé.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet de verrouiller les touches du combiné pour éviter toute
utilisation involontaire.
Appuyez sur
jusqu’à ce que s’af che.
2.
Déverrouillez les touches en appuyant à nouveau de façon prolongée sur
Vous recevez normalement les appels quand le verrouillage des touches est activé.
En  n de communication, le combiné repasse en mode verrouillage.
Page 11
Français
Utilisation
Composez le numéro de téléphone de votre correspondant.
2.
Une fois la communication établie, appuyez sur
s
est alors activée et vous permet de poursuivre votre communication sans
avoir à tenir le combiné.
3.
Placez le combiné sur une surface plane.
Parlez face au micro situé à l ’avant du combiné (à moins d’un mètre).
Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches
{
}
Ok
6.
Pour reprendre la conversation en privé sur le combiné, appuyez sur
s
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication et libérer la ligne.
pour mettre n à la communication et libérer la ligne.
Remarque!
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui
haut volume.
L’appui sur la touche
j
de la base déclenche le signal de recherche du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné. Ce signal s’arrête
quand vous appuyez sur la touche
q
du combiné. Vous pouvez aussi annuler la
du combiné. Vous pouvez aussi annuler la
recherche du combiné en appuyant à nouveau sur la touche
j
de la base.
Page 12
www.doro.com
Répertoire
Le répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone. Il est plus
rapide d’appeler un numéro en mémoire que de le composer manuellement. Si
vous êtes abonné à la présentation du numéro, le nom/numéro du correspondant
Le répertoire enregistre 60 jeux de noms et numéros de téléphone.
Le répertoire de la base est commun à tous les combinés et enregistre 10 noms/
numéros. Les numéros les plus utilisés peuvent y être enregistrés.
Le répertoire est présenté par ordre alphabétique. Les noms ont 15 caractères
maximum et les numéros de téléphone jusqu’à 24 chiffres.
A chaque touche numérotée correspondent des lettres données.
Touche
2
A B C 2 À Á Â Ä Å Ã Æ Ç
a b c 2 à á â ä å ã æ ç
3
d e f 3 è é ê ë ð
g h i 4 1 ì í î ï
5
J K L 5
j k l 5
6
8
T U V 8 Ù Ú Û Ü
t u v 8 ù ú û ü
9
W X Y Z 9 Ý Ÿ Þ Ž
w x y z 9 ý ÿ þ ž
0
? ! 0 + - :
“ ‘ ;
_
# *
#
# *
Page 13
Français
Répertoire
Appuyez sur
Appuyez sur
Opt
s’af che.
3.
Appuyez sur
Ok.
4.
Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur
Ok.
Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérique
correspondant à la première lettre (voir le tableau de la page précédente.)
Corrigez en appuyant sur
6.
Appuyez sur
Enregistrer.
7.
Pour enregistrer d’autres numéros, appuyez sur
Opt
et
Ok
ou appuyez sur
pour terminer.
Appuyez sur .
Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur
Opt
3.
Atteignez
éditer entrée
Ok.
4.
Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur
Ok.
Entrez le nom. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche numérique
correspondant à la première lettre (voir le tableau de la page précédente.)
Corrigez en appuyant sur
6.
Appuyez sur
Enregistrer.
Remarque!
Insérez une pause en appuyant sur
0
jusqu’à ce que P s’af che.
Page 14
www.doro.com
Répertoire
Appeler un numéro du répertoire
Appuyez sur
ou
.
2.
Atteignez le numéro/nom désiré à l ’aide des touches
{
}
Vous pouvez
aussi effectuer une recherche rapide en appuyant sur la touche numérique
correspondant à la première lettre du nom de la personne (voir le tableau de
la page 12).
3.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
Appuyez sur
ou
.
2.
Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur
Opt
3.
Atteignez
Ok.
Modi ez l’entrée en appuyant sur
numérotées. Appuyez sur
Ok.
Corrigez l’entrée en appuyant sur
numériques (voir le tableau de la page 12). Appuyez sur
Enregistrer.
6.
Appuyez sur
pour repasser en veille.
Appuyez sur
ou
.
Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur
Opt
3.
Atteignez
4.
Con rmez en appuyant sur
Oui
Appuyez sur
pour repasser en veille.
Page 15
Français
Menu
Le téléphone a un système de menu contrôlé par les touches situées sous
l’af cheur. Les fonctions sont af chées à l’écran au-dessus de la touche, par
exemple:
Permet d’accéder au menu.
Ok
Permet de passer à l’étape suivante du menu et/ou de con rmer
un choix
Intercom
Permet d’effacer.
Autres touches:
{
}
Permet de faire dé ler les options du menu.
Permet de revenir en arrière; appuyez de façon prolonger pour
quitter le menu.
Les principales options du menu sont les suivantes:
Messagerie vocale, SMS et nouveaux appels (Présentation du
numéro).
Appel anonyme
Cache votre numéro sur le téléphone de votre
correspondant.
Transfert d’app.
Transfère tous vos appels sur un autre numéro de téléphone.
Appel direct
Un numéro pré-programmé est appelé, indépendamment de la
touche pressée.
Eteint le combiné. Allumez le combiné en appuyant sur
q
Permet de régler la sonnerie, la langue, l’heure et la date, la
déclaration des combinés, etc.
*Disponible uniquement dans certains pays sous réserve d’un abonnement.
Page 16
www.doro.com
Messages
Cette fonction n’est disponible que pour les abonnés d’un service répondeur sur
réseau (Top message par exemple).
Le téléphone a une fonction qui simpli e l’appel et l’écoute de la messagerie
vocale.
Si vous êtes aussi abonné au signalement des messages et à la présentation du
numéro, l’af cheur indique la présence d’un message. Les nouveaux messages
en veille et par
!
dans le menu
message.
Remarque!
Le numéro de top message (3103) est pré-programmé à la livraison. Si votre opérateur est
Si vous avez une nouvelle messagerie vocale, appuyez sur
pour passer directement au
paragraphe
4
suivant.
Appuyez sur
s’af che.
Appuyez sur
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Appuyez sur
Oui
pour appeler.
Ecoutez les informations.
6.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Appuyez sur
1
pendant plusieurs secondes.
Ecoutez les informations.
3.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Page 17
Français
Messages
Les messages SMS sont similaires à ceux des téléphones mobiles, ils peuvent provenir
des téléphones mobiles et des téléphones  xes. Notez que vous devez souscrire à un
abonnement auprès de votre opérateur a n de béné cier de ces fonctionnalités. Les
numéros du centre de services doivent être programmés a n que l’émission et la
reception de messages SMS fonctionnent. Vous pouvez écrire un maximum de 160
caractères par message. Lorsque vous recevez un message, l’indication
et
s’af che
Remarque!
l’opérateur. Certains réseaux ne permettent pas d’envoyer ou de recevoir les messages SMS sur tous les
types d’appareils.
Si un SMS est envoyé à un téléphone ne possédant pas cette fonction, le message est délivré sous forme
Appuyez sur
,
s’af che.
2.
Appuyez sur
Ok.
3.
Atteignez
Appuyez sur
Ok.
Atteignez
2/6
s’af che, cela indique que vous avez 6 messages dont 2
nouveaux. Appuyez sur
Ok
Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur
6.
Lisez le message. Appuyez sur
Opt
7.
Atteignez l’option désirée.
Appeler numéro
8.
Appuyez sur
Ok
et suivez les instructions af chées.
Atteignez le SMS désiré.
Appuyez sur
Opt
3.
Atteignez
Appuyez sur
Ok.
4.
Con rmez en appuyant sur
Oui
Page 18
www.doro.com
Messages
Appuyez sur
,
s’af che.
Appuyez sur
Ok.
3.
Atteignez
Appuyez sur
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Rédigez votre message. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
numérotée correspondant à la première lettre (voir le tableau de la page
précédente.) Corrigez ou effacez en appuyant sur
6.
Appuyez sur
Ok.
Composez le numéro de téléphone sans oublier le code régional, ou appuyez
Ok.
8.
Atteignez l’option désirée: envoyer, enregistrer ou effacer le message.
Appuyez sur
Ok.
Les SMS enregistrés et ceux qui ont échoué sont stockés dans la boîte des messages envoyés.
Le numéro du principal opérateur est pré-programmé à la livraison. Si votre
opérateur est différent, changez ce numéro.
Serveur mess. 1 est utilisé pour les messages sortants et Serveur mess. 2 pour
les messages sortants. Si votre opérateur ne vous a fourni qu’un seul numéro,
utilisez-le pour Serveur mess 1. L’option Serveur mess 3 n’est utilisée que par
certains opérateurs.
Appuyez sur
,
s’af che.
2.
Appuyez sur
Ok.
3.
Atteignez
Appuyez sur
Ok.
Atteignez
Serveur mess.
Appuyez sur
Ok.
Atteignez l’entrée désirée. Appuyez sur
Ok.
6.
Entrez le numéro. Effacez en appuyant sur
Page 19
Français
Messages
La présentation du numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de
répondre ou qui a appelé en votre absence.
En veille, les nouveaux appels sont signalés l’af chage de
Les appels que vous avez pris ne sont pas enregistrés.
La mémoire enregistre jusqu’à 20 numéros de téléphone.
Si le même correspondant appelle plusieurs fois, son numéro n’apparaît qu’une
effacés automatiquement au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux appels.
Remarque!
Si vous avez de nouveaux appels, appuyez sur
les faire dé ler.
Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service
auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur.
Appuyez sur
,
s’af che.
2.
Appuyez sur
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez le numéro désiré à l ’aide des touches
{
}
Appuyez sur
q
pour l’appeler ou appuyez de façon prolongée sur
pour
repasser en veille.
Af cher la date/heure de l’arrivée des appels
Atteignez le numéro désiré comme indiqué ci-dessus.
2.
Appuyez sur
Opt
et atteignez
Ok.
3.
L’heure et la date s’af chent. Appuyez sur puis
Oui
pour effacer ou sur
pour
Page 20
www.doro.com
Messages
Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment.
Appuyez sur
Opt
et atteignez
ou
Supprimer liste
3.
Con rmez en appuyant sur
Oui
Atteignez l’abonné voulu dans le JAP.
2.
Appuyez sur
Opt
et atteignez
Ok.
3.
L’enregistrement des noms est identique à celle des numéros. Corrigez en
appuyant sur
Si le numéro n’est pas délivré par le réseau, le motif de cette absence est annoncée sur l’af cheur
par les messages suivants:
Appel entrant!
Il s’agit d’un appel international ou d’un appel provenant d’un
PABX (aucune information reçue).
Inconnu !
L’appel provient d’un numéro verrouillé ou d’un PABX
Fin de la liste.
Page 21
Français
Réseau
Vous avez la possibilité lors de vos appels d’utiliser les services de votre
opérateur.
Vous pouvez modi er les codes envoyés (voir page 28).
Remarque!
En cours de communication, appuyez sur la touche
Composez le numéro de téléphone ou le code de la fonction souhaitée.
Appuyez sur
Ok.
En cours de communication, appuyez sur la touche
Opt
Atteignez le service désiré.
Accepter
pour répondre à l’appel (=
).
Pour refuser l’appel et envoyer la tonalité ‘Occupé’ (=
).
Pour les numéros occupés. Quand le numéro se libère,
un bref signal sonore retentit (=
).
3.
Appuyez sur
Ok.
Utilisez la touche du menu appropriée:
Va.V.
Passe d’un appel à l’autre (=
2
).
Conférence/appel à trois (=
).
Page 22
www.doro.com
Réseau
Appuyez sur
Atteignez le service désiré.
Appel anonyme
Cache votre numéro sur le téléphone de votre
correspondant.
Transfert d’app.
Transfert d’appel permanent/si vous ne répondez pas/si
vous êtes déjà en ligne.
3.
Appuyez sur
Ok.
Suivez les instructions af chées ou entendues.
Appel direct
Cette fonction permet de composer un numéro programmé en appuyant sur
n’importe quelle touche (sauf
Opt
).
Appel direct
est af ché.
Activer/enregistrer les numéros
Appuyez sur
Atteignez
Appel direct
Ok.
3.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison) Appuyez sur
Ok.
4.
Atteignez
Appel direct ON
Ok.
Composez le numéro de téléphone sans oublier le code régional, ou appuyez
Ok.
6
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Annuler cette fonction
Appuyez sur
Opt
Atteignez
Appel direct Off
Ok.
Page 23
Français
Réglages
Sonnerie du combiné
Le volume ainsi que la mélodie du combiné sont réglables.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Sonnerie
Ok.
Atteignez
Volume
ou
Mélodie
Ok.
6
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Pour couper la sonnerie, appuyez en veille sur
jusqu’à ce que
s’af che.
Réactivez la sonnerie de la même façon.
Signaux d’avertissement
Vous activez ou désactivez les différents signaux d’avertissement de l’appareil
dans ce menu.
Audible à la pression des touches.
Accu. vide
Audible quand les batteries sont faibles.
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Signaux d’avert.
Appuyez sur
Ok.
Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur
Ok.
6
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Page 24
www.doro.com
Réglages
Les messages peuvent être af chés dans 6 langues différentes. (Anglais,
Allemand, Turque, Français, Italien, Espagnol).
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Il existe 8 niveaux de contraste de l’af cheur, 1 à 8 (8 étant le plus élevé).
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Vous pouvez choisir la base sur laquelle votre combiné sera déclaré. Voir la
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Page 25
Français
Réglages
Vous pouvez modi er le message af ché en veille. 15 caractères maximum.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
La composition des noms est identique à celle des noms du répertoire.
Effacez en appuyant sur
6
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Vous pouvez spéci er quatre numéros d’urgence que vous pouvez appeler même
quand les touches sont verrouillées. A la livraison, certains numéros d’urgence
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok.
6
Entrez le numéro. Effacez en appuyant sur
7
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’origine du
combiné. La déclaration des combinés n’est pas affectée.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Con rmez en appuyant sur
Oui
Page 26
www.doro.com
Réglages
Sonnerie de la base
Le volume ainsi que la mélodie de la base sont réglables.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Sonnerie
Ok.
Atteignez
Volume
ou
Mélodie
Ok.
6
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Sélectionnez le réglage désiré, fréquences vocales ou numérotation décimale.
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Page 27
Français
Réglages
Si votre téléphone est connecté à un PABX, vous devez composer un pré xe
a n d’obtenir la ligne extérieure. Certains PABX ont besoin d’un delai pour
établir la connection entre les réseaux interne et externe. Vous pouvez donc
paramétrer ce pré xe a n que le téléphone insère une pause avant de composer
le numéro extérieur.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Composez le pré xe. Effacez en appuyant sur
6.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Le code secret permet de protéger certaines fonctions d’une mauvaise
utilisation. Par exemple : la déclaration du combiné.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Appuyez sur
Ok.
Entrez votre code secret (0000 par défaut) Appuyez sur
Ok.
6
Composez le nouveau code. Appuyez sur
Ok.
Entrez ce nouveau code une deuxième fois. Appuyez sur
Page 28
www.doro.com
Réglages
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages de la base. La
déclaration des combinés n’est pas affectée.
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Ok.
Con rmez en appuyant sur
Oui
6.
Entrez votre code secret (0000 par défaut) Appuyez sur
Ok.
Signal d’appel On/Off
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Services réseau
Ok.
4.
Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur
Ok.
Ecoutez les informations/con rmation.
6.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Vous pouvez modi er les codes envoyés lors de l’utilisation des services Opérateur
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Services réseau
Ok.
4.
Atteignez
Ok.
Atteignez le réglage désiré. Appuyez sur
Ok.
6
Composez le code/numéro (15 chiffres maximum). Effacez en appuyant sur
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Page 29
Français
Réglages
L’heure et la date sont automatiquement mises à jour à la réception d’un appel si
vous êtes au moins abonné à la présentation du numéro de l’appelant.
L’heure et la date devront être mises à jour en cas de coupure de courant ou
quand la base a été débranchée. Toutefois l’heure et la date sont conservées
même si les batteries sont déchargées.
Ce réglage n’a besoin d’être effectué que sur un seul combiné.
Appuyez sur
2.
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Ok.
Entrez la date (JJ/MM). Appuyez sur
Ok.
Entrez l’heure (HH/MM). Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Derrière certains PABX, vous devez régler le temps de l’ouverture calibrée. En
général, cette opération n’est pas nécessaire.
Le réglage standard est 300 ms pour les réseaux français.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Temps Flash
Ok.
4
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok
pour enregistrer.
Page 30
www.doro.com
Déclaration du combiné
Dès que vous souhaitez, vous pouvez ajouter de nouveaux combinés. Pour cela,
vous devrez déclarer ces nouveaux combinés sur la base a n qu’ils puissent être
reconnus. Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés par base.
Lors de la déclaration, un numéro est alloué au combiné. Les combinés sont
numérotés de 1 à 5.
Voir la section Système élargi pour de plus amples informations.
Appuyez sur la touche de recherche du combiné
j
de la base jusqu’à
ce qu’elle émette deux bips. Le mode de déclaration reste actif pendant
plusieurs minutes.
Appuyez sur
3.
Atteignez
Ok.
Atteignez
Ok.
Atteignez la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné (A, B,
C, D). (
déjà utilisée). Appuyez sur
Ok.
6.
Entrez votre code secret (0000 par défaut) Appuyez sur
Ok.
7.
Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille au bout
de 90 secondes maximum.
Supprimer la déclaration d’un combiné
Vous pouvez aisément effacer la déclaration d’un combiné supplémentaire de la
base.
Appuyez sur
Atteignez
Ok.
3.
Atteignez
Supprimer comb.
Appuyez sur
Ok.
4.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison) Appuyez sur
Ok.
Atteignez le combiné à supprimer et appuyez sur
Ok.
6.
Appuyez sur
Oui
pour enregistrer.
Page 31
Français
Système élargi
DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) est une norme de transmission
radio-numérique pour la téléphonie mobile qui vous permet:
De gérer plusieurs combinés par base (5 pour ce modèle).
D’effectuer des appels internes (intercom) et de transférer les appels entre
les combinés déclarés sur la même base.
D’utiliser plusieurs bases pour un même combiné (4 pour ce modèle).
Vous pourrez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
Ce modèle est compatible GAP (Generic Access Pro le) c’est-à-dire qu’il peut
Toutefois cette compatibilité peut se limiter à l’émission et à la réception
d’appels sans garantir les autres fonctions.
La fonction combinés multiples présente plusieurs avantages ; par exemple,
les employés d’un même bureau peuvent avoir des combinés fonctionnant sur
la même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, appeler l’extérieur, se
externes entre les combinés. Ce système permet d’effectuer un appel extérieur
et deux appels intercom simultanément.
Lors de la déclaration, un numéro spéci que (par ex. 2) est attribué au combiné.
Ce numéro est aussi utilisé pour les appels internes entre combinés. A l’achat
du téléphone, le combiné est déclaré sur la base qui l’accompagne. Le numéro
attribué au combiné est 1 et il s’af che en mode veille. Pour de plus amples
informations, voir la section Déclarer un nouveau combiné.
Pour utiliser plusieurs combinés sur la même base, placez la base à distance égale
des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir
Page 32
www.doro.com
Système élargi
vous appeler d’un combiné à l’autre, on appelle cette communication interne
intercom. Les appels internes ne peuvent s’effectuer qu’entre des combinés
déclarés sur la même base.
Appuyez sur
2
Atteignez le réglage désiré.
Appuyez sur
Ok.
Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant une communication interne, le
combiné émet un bip sonore. Vous pouvez alors mettre  n à l’appel interne en
appuyant sur
q
et prendre l’appel en appuyant à nouveau sur
q
Transfert d’appel entre combinés
Un appel externe peut être transféré entre les combinés enregistrés sur la même
base.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
Passez en mode intercom comme décrit ci-dessus.
3
Pour transférer l’appel externe, appuyez sur la touche
du combiné.
Si vous décidez de ne pas transférer l’appel, appuyez sur la touche
Va.V.
de
votre combiné pour reprendre la communication extérieure.
La touche
Va.V.
vous permet de passer d’un appel à l’autre.
Vous pouvez établir une conférence entre deux combinés et une communication
externe.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
2
Passez en mode intercom comme décrit ci-dessus.
3
Pour établir la conférence entre les trois interlocuteurs, appuyez sur
Une personne peut quitter la conférence et laisser l’autre interlocuteur continuer
la communication externe en appuyant sur la touche
q
ou
Sing
Page 33
Français
Autres
Véri ez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché
correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signi e que
votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre
opérateur.
Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce
Si un message s’af che, il peut s’agir d’un appel international (pas
d’informations disponibles), ou provenant d’un numéro verrouillé ou hors
annuaire.
Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone
est derrière un PABX.
-
Essayez sans aucun autre téléphone branché sur votre ligne.
Pour que cette indication fonctionne, vous devez vous abonner à ce service
auprès de votre opérateur.
Véri ez la propreté des contacts de charge de la base et du combiné.
Le niveau de charge de la pile est faible (rechargez le combiné).
Vous êtes hors de portée de la base. Rapprochez-vous de la base.
Véri ez que le bloc d’alimentation soit correctement branché à la base et à la
prise de courant.
Véri ez que le câble téléphonique soit correctement connecté à la base et à la
prise téléphonique murale.
Véri ez le niveau de charge des batteries du combiné.
Essayez de brancher un autre téléphone en bon état de marche à la prise
téléphonique. Si ce téléphone fonctionne, votre appareil est défectueux.
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas
de vous munir de la facture de votre appareil.
Page 34
www.doro.com
Autres
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité concernant l’exposition aux
micro-ondes.
Ce téléphone émet 0,06 W/kg (mesuré sur un linge de 10g).
la quantité maximale  xée par l’OMS est de 2W/kg (mesurée sur un tissu de
Cet appareil est garanti
un an à partir de sa date d’achat
, la facture faisant foi.
La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un
usage normal
de l’appareil tel qu’il est dé ni
dans la notice d’utilisation.
Les fournitures utilisées avec l’appareil
ne sont pas couvertes
par la garantie.
Sont exclues de cette garantie
les détériorations
dues à une cause étrangère à
l’appareil.
Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un
montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou
une installation non conformes ne sont pas pris en charge par la garantie.
En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la
choc
ou d’une chute, d’une fausse
manoeuvre
, d’un
branchement
non conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions
de l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de
l’effet de
la foudre
, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une
protection
insuf sante
contre l’humidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne
, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera
conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d'Assistance
Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).
Page 35
Page 36
Version 1.0
Loading...