DORO 540r User Manual [fr]

   
Touche Bis / Dé lement
Touche R / Intercom
3
Prise de ligne/raccroché
4
Touche
*
et coupure de la sonnerie
5
et Verrouillage du clavier
6
Touche Effacer/Secret
Touche Programmation / Mains-libres
8
Journal des appelants / Dé lement
9
Témoin de charge
Compteur de messages
Témoin de marche/arrêt
Marche/arrêt et stop
Témoin de ligne
Pour le détail des touches du
répondeur, voir en page 23.
Wahlwiederholung/Pause und Scroll-
Taste
3
Sprachtaste
4
*
und Rufsignal ein/aus Taste
5
und Tastensperre
6
Löschen/Stummschalten
Programmierung/Freisprechtaste
8
Anruferkennung/Scroll-Taste
9
Telefonbuchspeicher
Datum/Zeit-Taste
Paging-Taste
Ladezustandslampe
Display (Nachrichtenzähler)
Benutzungsanzeige
Ansagetext/ANN Aufnahme/Play-
Taste
Modusauswahl (Ansagetext/ANN) -
Taste
Alle weiteren Funktionen der
Basisstation  nden Sie auf Seite 49
Ricomponi/Pausa e Pulsante
Scorrimento
Pulsante Recall/Intercom
3
Pulsante di conversazione
e pulsante On/Off suoneria
5
e blocco tasti
6
Pulsante Cancella/Silenziamento
Pulsante Programmazione/Vivavoce
8
Pulsante ID chiamante/Scorrimento
9
Memorie rubrica telefonica
Pulsante Data/Ora
Pulsante Codice password
Pulsante paging
Display (contatore messaggi)
Pulsante On/Off e Stop
Pulsante Registra/Riproduci
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
Pulsante selezione modalità
messaggio in uscita (risp. e reg. o
solo risp.)
Per tutte le restanti funzioni dell’unità
base, vedere le informazioni riportate
a pagina 78
Français
4
www.doro.com
Index
5
5
5
Clip ceinture
6
6
6
Casque
6
Témoin de charge des
batteries
8
Témoins de la base
8
9
Appeler
9
9
Touche Bis
9
Verrouillage des touches
9
Touche Secret
Chronométrage des appels
Volume de la sonnerie
combiné
Appel direct
Temps Flash
vocales/décimales
d’origine du combiné
Système élargi
Généralités
Combinés multiples
combiné
Supprimer la déclaration
d’un combiné
Transfert d’appel entre
combinés
Conférence à 3
20
20
répondeur
20
Annonce.
23
Avertissement sonore de
réception des messages
personnel)
2525Code de sécurité
26
Activation à distance du
répondeur
26
Autres
28
- Généralités
28
Garantie
29
Français
Installation
Vous trouverez dans l’emballage :
- Un combiné
- Un bloc d’alimentation
- Une base
- Un câble
- 2 batteries (NiMH AAA 1,2V 600 mAh)
Pour les modèles équipés de combiné(s) supplémentaire(s), chaque combiné sera
fourni avec deux batteries, un chargeur et un bloc d’alimentation.
Reliez le câble téléphonique à la prise de téléphone et à la  che de la base
marquée
T
.
2.
Reliez le bloc d’alimentation à la prise de la base marquée
et à la prise
de courant.
3.
Insérez les batteries dans le combiné en respectant la polarité et remettez la
trappe en place.
4.
Placez le combiné sur la base, le clavier tourné vers l’extérieur. Un bip sonore
indique que le combiné est placé correctement sur la base.
5.
Avant la première utilisation, le combiné doit être chargé en continu pendant
24 heures.
6.
Vous trouverez les instructions d’installation du répondeur (540R) aux
pages 20-26
Branchez le bloc d’alimentation du combiné supplémentaire à la prise du
chargeur et à la prise de courant.
8.
Placez le combiné supplémentaire sur le chargeur, le clavier tourné vers
l’extérieur.
Remarque !
A n de minimiser les risques d’interférences, ne pas placer la base près d’appareils électriques
tels que télévision, moniteur, matériel de télécommunication, ventilateur, etc. Ne pas placer la
Français
www.doro.com
Installation
Clip ceinture
Le clip ceinture se  xe au dos du combiné.
Vous pouvez  xer ce téléphone au mur avec deux vis espacées horizontalement
de 60 mm. Encastrez la tête des vis dans les trous correspondants situés au dos
de la base.
En général, la portée du téléphone varie de 40 à 300 mètres en fonction de
l’environnement.
La portée maximum s’entend pour une transmission en champ libre entre le
combiné et la base. La portée sera réduite dans les zones à forte densité de
population, les maisons, appartements, etc. Pour une portée maximum, placez la
base en hauteur et dans un endroit dégagé.
Signal de dépassement de portée
Si, en cours de communication, le combiné atteint la limite de sa portée, il émet
un signal sonore et la communication sera coupé si vous ne rapprochez pas le
combiné de la zone de couverture de la base.
Casque
L’appareil peut être utilisé avec un casque qui se raccorde à la prise casque située
sur le côté du combiné. Les casques sont des accessoires en option que vous
vous procurez auprès de votre revendeur ou par correspondance au 08 92 68 90
L’utilisation du casque ne modi e en rien la façon dont vous recevez ou
effectuez les appels. Lorsque le casque est connecté, le micro et le haut-parleur
du combiné sont automatiquement coupés.
Ce téléphone est compatible avec l’utilisation d’une touche de communication
sur le câble du casque.
Remarque!
Si le volume du casque est trop fort, réglez-le au branchement du casque.
Français
Installation
Par respect de l’environnement, le téléphone est livré avec des batteries de type
NiMH. Les batteries ont une durée de vie limitée: si l’autonomie en veille se
détériore ou si les batteries présentent des signes d’endommagement, remplacez-
les.
Des batteries complètement chargées ont une autonomie d’environ 100 heures
en veille et 10 heures en communication (fonction mains-libres exclue). Ces
durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures
normales.
Les batteries sont complètement chargées au bout de 4 à 5 charges.
La charge complète de batteries complètement déchargées nécessite environ 10
heures.
Veuillez noter que le témoin des batteries sur l’af cheur clignote tant que le
combiné est placé sur la base et qu’il ne s’éteint pas quand les batteries sont
complètement chargées.
Le témoin de la base reste allumé tant que le combiné est placé sur la base même
si les batteries sont complètement chargées.
La base a un système de recharge automatique qui évite de surcharger les
batteries ou de les endommager par une recharge prolongée.
Il est conseillé de recharger les combinés une nuit sur deux plutôt qu’après
chaque appel.
Remarque!
phénomène est normal et ne présente aucun danger pour l’appareil.
Lors de la première installation du téléphone, les batteries doivent être mises en charge pendant
24 heures avant toute utilisation de l’appareil. Utilisez uniquement des batteries d’origine. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par d’autres batteries.
Témoin de charge des batteries
Quand la charge des batteries est faible, s’af che et quand il ne présente
plus qu’un seul segment, le combiné émet un bip sonore en cours de
communication. Rechargez immédiatement le combiné car le téléphone refusera
de fonctionner tant qu’il ne sera pas rechargé.
Français
www.doro.com
Installation
Témoin
Indication de nouveau message présent sur la messagerie fournie par
votre opérateur*.
6
Témoin de portée. Clignote lorsque le combiné est hors de portée de
la base.
Sonnerie coupée.
Indique que vous êtes en communication.
Clignote quand le téléphone sonne.
Fonction mains-libres.
Nouveau(x) numéro(s) dans le JAP.
b
Mémoire abrégée.
z
Secret
Témoin de charge
N
Verrouillage des touches
Intercom
*Vous pouvez effacer l’indication de messages en appuyant sur
C
.
Témoins de la base
Uniquement pour le modèle 530:
7
/
q
q
Allumé pendant la charge ; clignote en cours d’appel.
Uniquement pour le modèle 540R:
7
Allumé pendant la charge.
q
Clignote en cours d’appel ou quand l’appareil sonne.
!
Répondeur en service.
Français
Utilisation
Appeler
Composez le numéro de votre correspondant. En cas d’erreur, effacez avec
la touche
C
.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
3.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Remarque!
Si le téléphone ne prend pas la ligne, un signal sonore est émis. Ce problème peut indiquer que
les batteries sont faibles, que le combiné est hors de portée de la base ou que toutes les lignes sont
occupées.
Prenez l’appel en appuyant sur
q
.
2.
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication.
pour mettre n à la communication.
Touche Bis
La touche
r
permet de rappeler les 10 derniers numéros composés.
Appuyez sur
r
et faites dé ler les numéros avec la touche
8
.
2.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro choisi.
pour appeler le numéro choisi.
Verrouillage des touches
Cette fonction permet de verrouiller les touches du combiné pour éviter toute
utilisation involontaire.
Maintenez
jusqu’à ce que
s’af che et qu’un bip soit émis.
2.
Déverrouillez les touches en appuyant à nouveau de façon prolongée sur
N
.
Vous recevez normalement les appels quand le verrouillage des touches est
activé.
En  n de communication, le combiné repasse en mode verrouillage.
Français
www.doro.com
Utilisation
Touche Secret
En cours d’appel, vous pouvez couper le micro du combiné en appuyant sur la
touche
C
(Secret). Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le micro.
z
s’af che tant que le micro est coupé
L’appui sur la touche
J
de la base déclenche le signal de recherche du combiné.
Cette fonction permet de retrouver facilement le combiné ou de contacter la
personne qui l’a. Le signal sonore se coupe automatiquement après un court
instant ou lorsque l’on appuie sur l’une des touches du combiné. Vous pouvez
aussi annuler la recherche du combiné en appuyant à nouveau sur la touche
J
de la base.
Chronométrage des appels
Lorsque la communication est établie, un chronomètre s’af che
.
Ce
chronomètre vous permet de véri er la durée des appels.
Composez le numéro de téléphone souhaité.
2.
Quand vous êtes en communication, appuyez sur ..
Le haut-parleur est
activé et vous permet de poursuivre la conversation.
3.
Placez le combiné sur une surface plane, une table par exemple.
4.
Parlez face au micro situé à l’avant du combiné (à moins d’un mètre).
5.
Vous pouvez régler le volume en cours de communication - voir Réglage du
volume à la page 15.
6.
Pour reprendre la conversation en privé sur le combiné, appuyez
sur .
Appuyez sur
q
pour mettre  n à la communication et libérer la ligne.
pour mettre n à la communication et libérer la ligne.
Remarque!
Notez qu’en position mains-libres les deux correspondants ne peuvent pas parler
simultanément, mais uniquement un à la fois. L’alternance entre celui qui parle et celui qui
écoute se fait automatiquement, et elle est gérée par le niveau du son de la ligne téléphonique
n’y ait pas trop de bruit dans l’entourage du téléphone, comme par exemple de la musique à
haut volume.
Français
Utilisation
Ce téléphone possède 10 numéros en mémoires abrégées.
Il est plus rapide d’appeler un numéro en mémoire abrégée que de le composer
manuellement. Les plages de mémoires sont numérotées de 0 à 9.
Appuyez quelques secondes sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
b
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
b
.
5.
Sélectionnez une plage de mémoire,
0
9
.
6.
Appuyez sur
º
pour valider.
Remarque!
Insérez une pause en appuyant sur
jusqu’à ce que P s’af che.
En cas de changement de numéro, remplacez l’ancien par le nouveau.
Composer un numéro enregistré en mémoire abrégée
Appuyez sur
b
.
2.
Sélectionnez la plage de mémoire voulue,
0
9
.
3.
Appuyez sur
q
pour appeler le numéro.
pour appeler le numéro.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Appuyez sur
b
.
4.
Appuyez sur
º
.
Français
www.doro.com
Présentation du numéro
Que signi e ’Présentation du numéro’ ?
Présentation du numéro vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre
ou qui a appelé en votre absence. Le journal des appelants enregistre jusqu’à 20
numéros de téléphone.
Quand le journal atteint sa capacité maximum, les numéros les plus anciens sont
effacés automatiquement au fur et à mesure de l’arrivée des nouveaux appels.
En veille, le symbole
indique que vous avez reçu de nouveaux appels.
Remarque!
Pour que la présentation du numéro puisse fonctionner vous devez vous abonner à ce service
auprès de votre opérateur. Pour toute information, adressez-vous directement à votre opérateur.
Consulter et appeler à partir du journal des appelants (JAP).
Appuyez sur
. Le numéro du dernier appel reçu est af ché.
Appuyez sur
pour en af cher l’heure et la date.
3.
Appuyez sur
pour atteindre le numéro désiré.
4.
Appuyez sur
q
pour appeler ou sur
C
pour repasser en veille.
pour repasser en veille.
En plus des numéros de téléphone, l’écran peut af cher :
Il s’agit d’un appel international ou d’un
appel provenant d’un PABX (aucune information reçue).
L’appel provient d’un numéro verrouillé ou hors annuaire.
La liste est vide.
L’opérateur ne donne ni heure ni date .
Français
Présentation du numéro
Transfert des numéros dans le répertoire
Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment.
Appuyez sur
b
jusqu’à ce que
b
se mette à clignoter.
3.
Sélectionnez une plage de mémoire,
.
4
Appuyez sur
b
. Le téléphone repasse en veille.
Atteignez l’abonné voulu comme décrit précédemment.
2.
Appuyez sur la touche
C
du combiné jusqu’à ce qu’elle émette un bip sonore.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Appuyez sur
. NO CLIP s’af che.
Appuyez sur
º
.
L’indication de message est utilisé le plus souvent pour indiquer que vous
avez reçu un nouveau message sur la messagerie fournie par votre opérateur.
Cet indicateur peut également être utilisé par votre opérateur pour d’autres
services. Il est possible que la con guration de ce service soit nécessaire pour
que cet indicateur fonctionne. Le paramètre concerné par cet indicateur est
souvent appelé noti cation visuelle de nouveaux messages.
Remarque!
Pour que le témoin de message fonctionne, vous devez vous abonner à ce service auprès de votre
opérateur.
Français
www.doro.com
Réglages
Vous avez un choix de plusieurs mélodies pour votre combiné.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Le réglage courant s’af che
1= mélodie 1,
2= mélodie 2...
9= mélodie 9).
Choisissez une mélodie en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
9
ou atteignez-la à l’aide des touches
/
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Volume de la sonnerie
Il existe plusieurs niveaux de réglage du volume de sonnerie du combiné.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Le réglage courant s’af che (o=min, o o o o o=maximum).
4.
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
à l’aide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Pour couper la sonnerie, appuyez en veille sur
*
jusqu’à ce que s’af che.
Réactivez la sonnerie de la même façon.
Vous pouvez couper le volume de la sonnerie de la base.
Appuyez sur
!
/
pendant 10 secondes.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, la sonnerie du téléphone est
activée ou coupée.
Français
Réglages
Le niveau du volume du haut-parleur et d’écoute du combiné peut être réglé
en
cours d’appel
au moyen des boutons de volume
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che (uniquement en cours d’appel).
2.
Appuyez sur
4
.
3.
Le réglage courant s’af che (o=min, o o o o o=maximum).
Choisissez un réglage en appuyant sur la touche numérotée correspondante
1
5
ou à l’aide des touches
<
/
>
.
5.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Appel direct
Cette fonction permet de composer un numéro programmé en appuyant sur
n’importe quelle touche.
Quand cette fonction est activée, le numéro programmé est af ché. Vous devez
tout d’abord l’avoir mis en mémoire.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
3
.
3.
Composez le numéro de téléphone (24 chiffres maximum). Corrigez en
appuyant sur
C
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Activer/désactiver cette fonction
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez su
.
3.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
A chaque fois que vous effectuez cette opération, le téléphone alterne entre ces
deux réglages.
Français
www.doro.com
Réglages
Temps Flash
Derrière certains PABX, vous devez régler le temps  ash. En général, cette
opération n’est pas nécessaire.
Le réglage standard est de 300 ms en France.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
R
.
Le réglage courant s’af che ( S=100 ms, L=300 ms).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Sélectionnez le réglage désiré, fréquences vocales ou numérotation décimale.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
2.
Appuyez sur
7
. Le réglage courant s’af che (T=fréquences vocales,
P=numérotation décimale).
3.
Changez le réglage en appuyant sur
R
.
4.
Appuyez sur
º
pour enregistrer.
Cette réinitialisation rétablit la majorité des fonctions et réglages d’usine.
Appuyez sur
º
jusqu’à ce que P s’af che.
Appuyez sur
.
3.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison). Appuyez sur
º
.
Français
Système élargi
Généralités
DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) est une norme de transmission
radio-numérique pour la téléphonie mobile qui vous permet :
De gérer jusqu’à 5 combinés par base.
D’effectuer des appels internes (intercom) et de transférer les appels entre les
combinés de la même base.
D’utiliser (déclarer) jusqu’à 4 bases pour un même combiné.
Vous pouvez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
Ce modèle est compatible GAP (Generic Access Pro le) c’est-à-dire qu’il
peut fonctionner avec des bases ou des combinés de marque différente (GAP
eux-mêmes). Toutefois cette compatibilité peut se limiter à l’émission et à la
réception d’appels sans garantir les autres fonctions.
Combinés multiples
La fonction combinés multiples présente plusieurs avantages ; par exemple,
les employés d’un même bureau peuvent avoir des combinés fonctionnant sur
la même base. Tous peuvent alors répondre aux appels, appeler l’extérieur, se
servir des combinés comme intercom au sein du bureau, et transférer les appels
externes entre les combinés. Ce système permet d’effectuer un appel extérieur
et un appel intercom simultanément. Pour utiliser un combiné supplémentaire
avec une base, il faut le déclarer. La déclaration attribue un combiné à une base
donnée.
Lors de la déclaration, un numéro spéci que (par ex. 2) est attribué au combiné.
Ce numéro est aussi utilisé pour les appels internes entre combinés. D’origine,
le combiné est déclaré sur la base qui l’accompagne. Le numéro attribué au
combiné est 1 et il s’af che en mode veille. Pour de plus amples informations,
voir le paragraphe Déclarer un nouveau combiné.
Pour utiliser plusieurs combinés sur la même base, placez la base à distance égale
des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir
Français
www.doro.com
Système élargi
Pour utiliser un nouveau combiné avec la base courante, vous devez le déclarer.
Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés par base.
Lors de la déclaration, un numéro de 1 à 5 est attribué au combiné.
Vous pouvez vous procurer les combinés supplémentaires auprès de votre
revendeur.
Appuyez sur la touche de recherche du combiné
J
située sur la base
jusqu’à ce que l’indicateur
Q
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
(situé sur la base) se mette à clignoter ou
vous entendiez un bip sonore.
Le mode de déclaration reste actif pendant 3
minutes.
Appuyez simultanément sur
8
et
et
9
jusqu’à ce que vous entendiez un long
bip sonore.
3.
Sélectionnez le numéro de la base voulue en appuyant sur la touche du
clavier correspondante
.
4.
Quand PIN s’af che, entrez lentement votre code secret (0000 à la
livraison).
5.
Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille au bout
de quelques secondes. En cas d’échec, renouveler l’introduction du code
PIN.
Supprimer la déclaration d’un combiné
Vous pouvez effacer la déclaration d’un combiné supplémentaire s’il est
enregistré sur la même base que le combiné que vous allez utiliser pour faire
cette opération.
Appuyez sur
8
et
C
jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.
Entrez votre code secret (0000 à la livraison).
3
.
Quand HS s’af che, entrez le numéro du combiné à supprimer.
NOTA : Vous ne pouvez pas supprimer la déclaration du combiné sur lequel
vous effectuez l’opération.
Français
Système élargi
Quand vous utilisez plusieurs combinés partageant la même base, vous pouvez
appeler d’un combiné à l’autre, on appelle cette communication interne :
intercom. Les appels internes ne peuvent s’effectuer qu’entre des combinés
déclarés sur la même base.
Appuyez sur
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
2.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
1
5
.
Si vous recevez un appel de l’extérieur pendant une communication interne, le
combiné émet un bip sonore. Vous pouvez alors mettre  n à l’appel interne en
appuyant sur
q
et prendre l’appel en appuyant à nouveau sur
et prendre lappel en appuyant à nouveau sur
q
.
Transfert d’appel entre combinés
Un appel externe peut être transféré entre les combinés enregistrés sur la même
base.
.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
Maintenez appuyée la touche
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
3.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
.
4.
Pour transférer l’appel externe, appuyez sur la touche
q
du combiné.
du combiné.
Conférence à 3
Vous pouvez établir une conférence entre deux combinés et une communication
externe.
Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur.
2.
Appuyez sur
I
jusqu’à ce que HS- s’af che.
3.
Composez le numéro du combiné que vous voulez appeler,
1
5
.
Pour établir la conférence entre les trois parties, appuyez sur
jusqu’à ce
que
q
arrête de clignoter.
Une personne peut quitter la conférence et laisser l’autre partie continuer la
communication externe en appuyant sur la touche
q
.
Français
20
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Le répondeur doit être en service pour pouvoir prendre les messages. Quand le
téléphone sonne, votre annonce est diffusée au bout du nombre de sonneries que
vous avez réglé.
Le correspondant entend une tonalité et peut laisser un message de 3 minutes
maximum. Le répondeur a une capacité totale d’enregistrement de 11 minutes
environ.
Si votre répondeur est en mode Répondeur Seul, votre correspondant ne peut laisser
de message. L’appel est coupé après la diffusion de l’annonce.
Le répondeur est contrôlé à partir de la base.
Le guide vocal est en français.
L’af cheur de la base peut af cher les messages suivants :
A l’af chage
est en marche
(clignote)
total
de messages est af ché, il y a
des nouveaux messages, le répondeur est en
marche
(clignote)
externe)
(clignote)
pendant 1 minute
(clignote)
(clignote)
Appuyez sur la touche
!
/
de la base pour mettre le répondeur en marche et le
couper. En position ON (réponse), le répondeur prend vos appels, et en position
OFF (pas de réponse) il ne prend pas d’appel. Si l’af cheur clignote ou af che
,
le répondeur n’est pas en service.
Quand il est en service, vous entendez «Répondeur prêt».
Français
Le répondeur (540R)
Annonce
Vous pouvez enregistrer une annonce personnalisée qui sera diffusée à vos
correspondants en cas d’absence. Si vous préférez ne pas enregistrer votre
propre annonce, votre correspondant entendra une annonce pré-enregistrée par
défaut.
Il existe deux annonces distinctes: une pour la fonction Répondeur seul (votre
correspondant ne peut laisser de message) et une autre pour la fonction de
répondeur enregistreur. La durée maximale du message d’annonce est de 2
minutes. Le message peut, par exemple, dire au correspondant qu’il peut parler
juste après le bip sonore qui suit votre annonce.
Exemple d’annonce :
«Bonjour, vous êtes bien chez les Dupont. Nous ne sommes pas à la maison en
ce moment, mais veuillez nous laisser un message après le bip sonore et nous
vous rappellerons dès que possible. Merci de votre appel.»
Sélection de la fonction Répondeur
Appuyez sur
a
, la con guration du répondeur est alors diffusée et
af chée:.
-Répondeur enregistreur=normal
-Annonce seule=Répondeur seul
Maintenez appuyée la touche
a
jusqu’à ce que le nouveau réglage soit
diffusé ou af ché.
Sélectionnez le type d’annonce à enregistrer comme indiqué ci-dessus.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche . Un bip sonore est émis et le
chronomètre démarre.
3.
Enregistrez l’annonce. Parlez clairement, à environ 15-20 cm de la base.
Relâchez la touche pour arrêter l’enregistrement.
5.
Votre annonce est répétée au bout de quelques secondes. Procédez de la
même façon pour changer votre annonce. L’annonce est automatiquement
effacée à l’enregistrement d’une nouvelle annonce.
Véri cation de l’annonce
Appuyez sur la touche . L’annonce courante est diffusée.
Français
22
www.doro.com
Le répondeur (540R)
L’appareil a un guide vocal qui diffuse le jour de la semaine et l’heure
d’enregistrement de chaque message.
Appuyez sur
H
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Merci de régler le jour
et l’heure».
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le jour de la semaine
voulu s’af che ou soit diffusé (1=lundi, 2=mardi...). Appuyez sur
H
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que l’heure voulue s’af che
ou soit diffusée. Appuyez sur
H
.
4.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que la minute voulue s’af che
ou soit diffusée.
5.
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Véri cation de l’heure/date courante
Appuyez sur
H
. Le réglage courant est diffusé.
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries (2-9,
-économiseur*)
nécessaires avant que le répondeur ne prenne les appels.
Appuyez et maintenez l’appui sur la touche
9 9
jusqu’à ce que le réglage
s’af che ou soit diffusé.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le réglage s’af che ou soit
diffusé.
3.
Ce réglage est enregistré au bout de quelques secondes.
message n’a été enregistré. A l’appel suivant, il répondra après deux sonneries. Cette fonction
vous permet de savoir, lors de l’écoute des messages à distance, s’il y a de nouveaux messages.
Ainsi, si le répondeur ne décroche pas au bout de quatre sonneries (ce qui veut dire qu’il n’y
a pas de message enregistré), vous pouvez raccrocher sans frais de communication. Lorsque
le répondeur décroche dès la deuxième sonnerie, cela signi e qu’il y a de nouveaux messages
enregistrés.
Français
Le répondeur (540R)
La base af che toujours le nombre total de messages enregistrés, les
nouveaux comme ceux déjà écoutés.
Les af chages de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages.
La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Si, par exemple, vous
avez trois messages lus et deux nouveaux, les deux nouveaux seront lus en premier.
Appuyez sur
9
pour commencer la lecture. Un guide vocal vous indique le
nombre d’anciens et de nouveaux messages.
2.
Après chaque message l’horodatage vous indique la date et l’heure de réception
du message.
3.
En  n de lecture vous entendez «Fin des messages». Pour effacer messages, voir
ci-dessous.
Les fonctions suivantes sont disponibles en cours de lecture:
Touche
8 8
Répétition/Message précédent.
9 9
Message suivant.
Arrêt lecture
C
Suppression du message courant
VOL +/-
Augmentation ou diminution du volume
9
||
Pause en cours de lecture (60 secondes max.). PA s’af che. Appuyez à
nouveau sur
9
pour continuer.
Pour effacer un seul message, appuyez sur
C
pendant la lecture de ce message.
Pour effacer l’ensemble de vos messages, appuyez pendant quelques secondes sur
C
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Tous les messages sont effacés».
Français
24
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Les messages que vous recevez sont diffusés au niveau du haut-parleur de la
base. Ajustez au besoin le volume avec les touches Vol+ et Vol-.
Vous interceptez l’appel par un appui sur la touche
Q
du combiné ou en
du combiné ou en
prenant la ligne à partir d’un autre téléphone.
Si l’enregistrement ne se termine pas automatiquement, appuyez sur la touche
de la base.
Avertissement sonore de réception des messages
Vous pouvez activer une tonalité qui sera émise à la réception d’un nouveau
message.
Appuyez sur
8 8
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse le réglage en cours.
2.
Appuyer et maintenez l’appui sur la touche
8 8
pour modi er le réglage.
La fonction MEMO vous permet de laisser un message personnel directement
sur votre répondeur. Ceci vous permet d’utiliser le répondeur comme un carnet
électronique où vous enregistrez des messages pour les membres de la famille ou
vos collègues. Un mémo personnel peut durer jusqu’à 2 minutes.
Appuyez et maintenez la touche
9
enfoncée. Vous entendez un bip sonore.
2.
Enregistrez votre message.
3.
Relâchez la touche en  n d’enregistrement.
Les mémos se lisent de la même façon que les messages.
Français
Le répondeur (540R)
Le répondeur enregistre le message de votre correspondant tant qu’il parle (3
minutes max.). Quand le correspondant arrête de parler, le répondeur se coupe
au bout de quelques secondes.
Le répondeur a une capacité maximum de 11 minutes (annonces comprises) et
peut enregistrer jusqu’à 55 messages. Quand la mémoire est saturée, vous devrez
effacer des messages pour pouvoir en recevoir de nouveaux.
Quand la mémoire est saturée, le symbole
clignote et le répondeur diffuse un
message spécial qui vous permet de lire et d’effacer les messages à distance.
Français
26
www.doro.com
Le répondeur (540R)
Code de sécurité à distance
Le code de sécurité vous permet d’effectuer les interrogations à distance du
répondeur (le réglage d’usine est 321). Pour changer ce code, procédez comme
suit :
Appuyez sur
CODE
jusqu’à ce que le guide vocal diffuse «Code d’accès à
distance».
2.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le premier chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le second chiffre de votre
nouveau code s’af che ou soit diffusé. Appuyez sur
CODE
.
Appuyez plusieurs fois sur
8 8
/
9 9
jusqu’à ce que le troisième chiffre de
votre nouveau code s’af che ou soit diffusé.
5.
Appuyez sur
CODE
. L’appareil diffuse le nouveau code de sécurité
programmé.
Véri cation du code de sécurité courant
Appuyez sur
CODE
. Le guide vocal diffuse le code de sécurité programmé.
Activation à distance du répondeur
Si vous avez oublié de mettre votre répondeur en marche, vous pouvez le mettre
en service à distance.
Appelez votre répondeur. Il se déclenche à la 10ème sonnerie.
2.
Le répondeur est maintenant en service.
3.
Raccrochez le combiné.
Français
Le répondeur (540R)
Vous pouvez interroger le répondeur à distance au moyen des touches d’un
téléphone avec numérotation à fréquence vocale. Pour l’interroger à distance,
appelez le répondeur et entrez votre code de sécurité après la diffusion de
l’annonce. Une fois le code accepté, vous disposez de plusieurs options
d’interrogation à distance.
Appelez le répondeur.
Appuyez sur
après la diffusion de l’annonce.
3.
Entrez votre code de sécurité (voir à la page précédente) après le bip sonore.
4.
Le guide vocal diffuse le nombre de nouveaux et d’anciens messages.
5.
Sélectionnez une des options d’ interrogation à distance dans les 8 secondes
qui suivent. Voir ci-dessous.
6.
Raccrochez.
Option
3
4
5 (en cours de lecture)
5 (en cours de lecture)
6
8
9
0
#
Stop
Remarque!
Si l’interrogation à distance du répondeur ne fonctionne pas, essayez d’appuyer plus ou moins
longuement sur les touches du téléphone. Normalement, le répondeur réagit aux fréquences
vocales de 0,5 à 1 seconde, mais des fréquences vocales plus longues pourront être nécessaires
pour certains réseaux téléphoniques.
Français
28
www.doro.com
Autres
Véri ez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement.
Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne
alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel.
Testez le matériel sur une ligne en état de marche. S’il fonctionne, cela signi e que
votre propre raccordement téléphonique est défectueux. Signalez la panne à votre
opérateur.
Pour que la présentation du numéro fonctionne, vous devez vous abonner à ce
service auprès de votre opérateur.
Si - - - - s’af che, il peut s’agir d’un appel international (pas d’informations
disponibles), ou provenant d’un numéro verrouillé ou hors annuaire.
Il est possible que la présentation du numéro ne fonctionne pas si le téléphone
est derrière un PABX.
Signal sonore en cours d’appel / Pas de ligne
Le niveau de charge de la pile est faible (rechargez le combiné).
Le combiné est à la limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base.
Véri ez que le bloc d’alimentation est correctement branché à la base et à la
prise de courant.
Véri ez que le câble téléphonique est correctement connecté à la base et à la
prise téléphonique murale.
Véri ez le niveau de charge des batteries du combiné.
Véri ez la propreté des contacts de charge de la base et du combiné.
Essayez de brancher un autre téléphone en état de marche à la prise
téléphonique. Si ce téléphone fonctionne, votre appareil est défectueux.
La mémoire peut être pleine. Ecoutez vos messages avant de les effacer.
Véri ez que le répondeur est en service
Véri ez que le câble téléphonique et le bloc d’alimentation sont correctement
branchés
Français
Autres
Véri ez que vous appelez le répondeur d’un téléphone d’une ligne directe à
fréquence vocale.
A la pression des touches, certains téléphones émettent une tonalité trop brève
pour activer l’interrogation à distance. Utilisez alors un bipper.
Essayez aussi d’appuyer plus longtemps sur les touches (environ 1 seconde par
touche).
Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas
de vous munir de la facture de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité concernant l’exposition aux
micro-ondes. Le DAS de ce téléphone est inférieur à 0.06 W/kg (mesuré sur un tissu
de 10g). La quantité maximale  xée par l’OMS est de 2W/kg (mesurée sur un tissu
de 10g).
Garantie et S.A.V.
Cet appareil est garanti
un an à partir de sa date d’achat
, la facture faisant foi. La
réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement.
La garantie est valable pour un
usage normal
de l’appareil tel qu’il est dé ni dans la
notice d’utilisation.
Les fournitures utilisées avec l’appareil
ne sont pas couvertes
par la garantie.
Sont exclues de cette garantie
les détériorations
dues à une cause étrangère à
l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à
un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branchement ou une
installation non conformes ne sont pas pris en charge par la garantie.
En particulier la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la
suite d’un
choc
ou d’une chute, d’une fausse
manoeuvre
, d’un
branchement
non
conforme aux instructions mentionnées dans la notice ou aux prescriptions de
l’ART (-Autorité de Régulation des Télécommunications), de
l’effet de la foudre
,
de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une
protection insuf sante
contre
l’humidité, la chaleur ou le gel.
En cas de panne
, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installateur.
En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément
aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Si vous avez des soucis d’utilisation, contactez notre Service d‘Assistance
Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34 Euros/mn ).
Deutsch
30
www.doro.com
Inhalt
31
Auspacken
31
Anschliessen
31
Gürtelclip
32
Wandmontage
32
32
33
33
33
34
Anzeigen der Basisstation
34
35
Anruf tätigen
35
Anruf annehmen
35
Wahlwiederholung
35
Tastensperre
35
Stummschaltungstaste
36
36
Timer
36
36
Speicher
37
Anruferkennung
38
40
40
40
Zeiteinstellung der
Wahlwiederholung
Ton-/Pulswahl
zurücksetzen
43
Allgemeine Informationen
43
43
anmelden
abmelden
44
45
Anrufe zwischen Mobilteilen
vermitteln
45
45
(540R)
46
46
Anrufbeantworters
46
Ansagetext
Tag/Datumsstempel
48
Anzahl der Rufsignale
48
löschen
49
Anrufüberwachung
50
(Basisstation)
50
- MEMO
50
Sprachsteuerung (VOX)
51
Speicher voll
51
52
Anrufbeantworters
52
53
Allgemeines
54
Allgemeine
Störungsbeseitigung
54
Garantie
56
Deutsch
Installation
Auspacken
In der Verpackung  nden Sie folgende Teile:
- Mobilteil
- Netzadapter
- Basisstation
- Telefonleitung
- 2 Batterien (Ni-MH AAA 1.2V 600 mAh)
Modelle mit extra Mobilteil (+1) enthalten ein zusätzliches Mobilteil, Batterien, Ladegerät
und Netzteil*.
Benutzen Sie nur die mitgelieferten Netzteile.
Anschliessen
Schliessen Sie das Netzteil am Anschluss
der Basisstation und an eine Steckdose
an.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig ab. Legen Sie die Batterien in das
Mobilteil. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und setzen
Sie die Abdeckung wieder ein.
3.
Setzen Sie das Mobilteil mit der Tastatur nach vorn in die Basisstation. Wenn das
Mobilteil korrekt in der Basisstation positioniert ist, ertönt ein Signal.
Laden Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden auf.
5.
Schliessen Sie die Telefonleitung am Anschluss
T
der Basisstation und an eine
der Basisstation und an eine
Telefonsteckdose an.
6.
Die Installation des Anrufbeantworters (540R) wird auf den Seiten 46-52
beschrieben.
Nur für Modelle mit extra Mobilteil (+1):
7.
Schliessen Sie das Netzteil am Anschluss
der Basisstation und an eine Steckdose
an.
8.
Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung vorsichtig ab. Legen Sie die Batterien in das
Mobilteil. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt sind und setzen
Sie die Abdeckung wieder ein.
9.
Setzen Sie das Mobilteil mit der Tastatur nach vorn in die Basisstation. Wenn das
Mobilteil korrekt in der Basisstation positioniert ist, ertönt ein Signal.
Laden Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch 24 Stunden auf.
Zur Beachtung!
Bei einem Stromausfall funktioniert das Telefon nicht. Sie sollten für Notfälle ein einfaches, vom Strom
unabhängiges Telefon in Bereitschaft haben. Platzieren Sie die Basisstation nicht in der Nähe anderer
elektrischer Geräte, wie z.B. Fernsehgeräte, Computerbildschirme, Telekomausrüstung, Ventilatoren usw.
Hierdurch minimieren Sie das Störungsrisiko. Setzen Sie die Basisstation nicht direktem Sonnenlicht
oder starken Wärmequellen aus.
Deutsch
32
www.doro.com
Installation
Gürtelclip
Ein Gürtelclip ist an der Rückseite des Mobilteils angebracht und ermöglicht das
Anbringend des Mobilteils an einem Gürtel, einer Hemdtasche o. ä.
Wandmontage
Die Basisstation kann an der Wand befestigt werden. Zwei Bohrlöcher müssen
horizontal 60 mm voneinander entfernt angebracht sein. Die Schrauben sollen
in die beiden Löscher auf der Rückseite der Basisstation passen.
Das Telefon wird mit umweltfreundlichen (NiMH) Akkus – 2 x AAA 1.2V
betrieben. Wie bei allen au adbaren Batterien, kann die Leistung mit der Zeit
nachlassen. Wenn Sie merken, dass die Standby-Zeit merklich nachlässt oder die
Batterie ausläuft, sollte diese ausgewechselt werden.
Voll geladene Batterien reichen für eine Standby-Zeit von 100 Stunden oder
wird). Diese Betriebszeiten gelten bei normaler Zimmertemperatur.
Die volle Batteriekapazität ist erreicht, wenn die Batterien 4-5 Mal geladen
wurden. Leere Batterien sind nach ca. 10 Stunden wieder aufgeladen.
Beachten Sie, dass die Batterieanzeige im Display blinkt, wenn sich das Mobilteil
in der Basisstation be ndet und auch blinkt, wenn die Batterie voll aufgeladen
ist.
Die Basisstation besitzt einen Überladungsschutz, so dass die Batterien nicht
überladen werden können oder durch zu lange Ladung Schaden nehmen. Es ist
besser, wenn das Mobilteil ca. jede zweite Nacht aufgeladen wird, als nach jedem
Gespräch.
Zur Beachtung!
Zur Erhaltung eines guten Ladezustands der Batterien im Mobilteil, sollten die Ladekontakte
an der Basisstation und am Mobilteil regelmässig mit einem Radiergummi und/oder einem
weichen, trockenem Tuch gereinigt werden. Das Ladesystem in diesem Mobilteil kann eine
Erwärmung des Mobilteils und der Batterien zur Folge haben. Dies ist normal und beschädigt
die Ausrüstung nicht.
Bei der Erstinstallation des Telefons müssen die Batterien vor dem ersten Gebrauch 24
Stunden aufgeladen werden. Verwenden Sie nur Originalbatterien. Die Garantie erlischt,
wenn die Batterien falsch verwendet werden. Bringen Sie alte und leere Batterien in die dafür
vorgesehenen Sammelbehälter.
Deutsch
Installation
Das Symbol
im Display zeigt an, dass die Batterien geladen werden
müssen. Wenn der Ladezustand der Batterien während eines Gesprächs zu
niedrig ist, ertönt ein Warnsignal. Wenn das Mobilteil jetzt nicht aufgeladen
wird, wird die Funktion bis zur Wiederau adung eingestellt. Das Symbol
wird angezeigt, wenn die Batterie voll geladen ist.
Die Reichweite des Telefons kann aufgrund von verschiedenen Faktoren
variieren. Die Reichweite der Funkwellen zur Übertragung kann durch
Hindernisse oder Signalre ektionen beeinträchtigt sein.
Die angegebene Reichweite setzt eine ungehinderte Übertragung zwischen
Mobilteil und Basisstation voraus. Bei idealen Verhältnissen kann die Reichweite
bis zu 300 Meter betragen.
Bei dichter Bebauung, in Gebäuden und Wohnungen usw. ist die Reichweite
begrenzt. Versuchen Sie, die beste Reichweite zu bekommen, indem Sie die
Basisstation umsetzen. Ideal ist ein hoher und unversperrter Platz.
Wenn das Mobilteil während eines Gesprächs zu weit von der Basisstation
entfernt wird, ertönt ein Warnsignal. Das Mobilteil muss dann schnell näher an
die Basisstation geführt werden, damit das Gespräch nicht verloren geht.
Bei Verwendung eines optionalen Headsets, werden die Gespräche wie
gewohnt angenommen und geführt. Wenn das Headset angeschlossen ist, sind
Lautsprecher und Mikrofon des Mobilteils automatisch ausgeschaltet.
Die Stummschaltung des Telefons geschieht durch eine Taste am Headset-
Kabel.
Zur Beachtung!
Senken Sie die Lautstärke am Mobilteil wenn Sie ein optionales Headset verwenden. Die
Funktion anderer Headsets, die nicht von DORO sind, kann nicht garantiert werden.
Deutsch
34
www.doro.com
Installation
Anzeige
Netzwerknachrichtanzeige.
6
Wird innerhalb der Reichweite der Basisstation angezeigt. Blinkt
ausserhalb der Reichweite.
Rufsignal aus.
q
Zeigt an, dass ein Gespräch aufgebaut ist.
Blinkt, wenn das Telefon klingelt.
Freisprechfunktion.
Neue Nummer(n) im Anruferkennungsverzeichnis.
b
Telefonbuch.
z
Stummschaltung.
Ladeanzeige.
N
Tastensperre
Interngespräch
Anzeigen der Basisstation
Nur 530:
7
/
q
q
Leuchtet während der Ladung; blinkt während eines Gesprächs und bei
der Anmeldung.
Nur 540R:
7
Leuchtet während der Ladung.
q
Blinkt während eines Gesprächs, bei der Anmeldung und wenn das
Telefon klingelt.
!
Leuchtet, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
Deutsch
Betrieb
Bei der Programmierung gilt der Begriff Drücken = einmal drücken und Taste sofort los
lassen.
Anruf tätigen
Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein. Eine falsche Eingabe kann mit
C
gelöscht werden.
gelöscht werden.
Drücken Sie
q
Die Nummer wird jetzt gewählt.
3.
Drücken Sie
q
nochmals, um den Anruf zu beenden.
nochmals, um den Anruf zu beenden.
Anruf annehmen
Warten Sie, bis das Mobilteil klingelt.
2.
Drücken Sie
q
, um den Anruf anzunehmen.
, um den Anruf anzunehmen.
3.
Drücken Sie
q
, um den Anruf zu beenden.
, um den Anruf zu beenden.
Zur Beachtung!
auftauchen, wenn die Batterien zu schwach sind, das Mobilteil zu weit von der Basisstation
entfernt ist, oder alle Übertragungskanäle belegt sind.
Wahlwiederholung
Die 10 zuletzt gewählten Nummern können mit der Taste
r
einfach erneut
gewählt werden.
Drücken Sie
r
mehrmals, um zur gewünschten Telefonnummer zu
gelangen.
2.
Drücken Sie
q
Die angezeigte Nummer wird jetzt gewählt.
Tastensperre
Diese Funktion sperrt die Tasten, um die versehentliche Benutzung zu
verhindern.
Halten Sie die Taste
N
gedrückt, bis auf dem Display
N
angezeigt wird.
Zur Deaktivierung der Tastensperre halten Sie die Taste
N
wieder
gedrückt.
Auch bei aktivierter Tastensperre können Anrufe angenommen werden. Wenn
das Gespräch beendet ist, wird die Tastensperre wieder aktiviert.
Deutsch
36
www.doro.com
Betrieb
Stummschaltungstaste
Das Mikrofon kann während des Gesprächs mit
C
ausgeschaltet werden. Nochmaliges
Drücken der Taste
C
schaltet das Mikrofon wieder ein.
Solange diese Funktion aktiv ist, wird auf dem Display
z
angezeigt
Drücken Sie
J
an der Basisstation, um das Pagingsignal am Mobilteil zu aktivieren.
Sie können so das Mobilteil  nden, oder den Träger des Mobilteils rufen. Das Signal
stoppt automatisch nach einer Weile, oder wenn eine Taste am Mobilteil gedrückt wird.
Die Suchfunktion kann auch durch Drücken der Taste
J
an der Basisstation gestoppt
werden.
Timer
Cirka 10 Sekunden nach Gesprächsaufbau wird ein Timer im Display angezeigt. Der
Timer zeigt die Gesprächsdauer an.
Die Freisprechtaste
be ndet sich vorn am Mobilteil. Sie können damit Gespräche
führen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Während des Gesprächs können Sie
zwischen Mobilteil und Freisprechen wechseln.
Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein. Eine falsche Eingabe kann mit
C
gelöscht werden.
2.
Drücken Sie
q
Die Nummer wird jetzt gewählt.
3.
Wenn das Gespräch aufgebaut ist, drücken Sie
Die Freisprechfunktion wird
aktiviert und das Gespräch kann durch den Lautsprecher gehört werden.
Legen Sie das Mobilteil auf eine harte und  ache Unterlage, z.B. einen Tisch.
5.
Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons an der unteren Vorderseite des Mobilteils
6.
Die Lautstärke kann während des Gesprächs justiert werden – sie Lautstärkeregelung
auf Seite 41.
7.
Um wieder das Mobilteil zu verwenden, drücken Sie .
8.
Zum Freisprechen drücken Sie wieder
.
9.
Drücken Sie
q
, um den Anruf zu beenden.
, um den Anruf zu beenden.
Zur Beachtung!
Bitte beachten Sie, dass während des Freisprechens nur jeweils eine Person sprechen kann. Die
Lautstärke des Anrufers resp. des Mikrofons. Deshalb ist es wichtig, dass keine lauten Geräusche in der
Nähe des Telefons sind, da diese die Lautsprecherfunktion unterbrechen können.
.
Deutsch
Betrieb
Speicher
Das Telefon hat 10 Kurzwahlspeicherplätze.
Wenn eine Nummer auf einem der Speicherplätze programmiert ist, können
Sie den Anruf mit zwei Tasten ausführen. Die Speicherplätze sind von 0 – 9
nummeriert.
Speichern von Kurzwahlspeicherplätzen
Halten Sie
º
gedrückt, bis P angezeigt wird.
Drücken Sie
b
.
3.
Geben Sie die Telefonnummer ein (bis zu 24 Ziffern).
Eine falsche Eingabe
kann mit
C
gelöscht werden.
Drücken Sie
b
.
5.
Wählen Sie einen Speicherplatz durch Drücken einer der Zifferntasten
.
6.
Drücken Sie
º
.
Zur Beachtung!
gedrückt, bis auf
dem Display P angezeigt wird.
Speicherplatz wie die alte Telefonnummer.
Wählen mit Hilfe des Kurzwahlspeichers
Drücken Sie
b
.
2.
Geben Sie den gewünschten Speicherplatz ein,
0
9
.
3.
Drücken Sie
q
Die angezeigte Nummer wird jetzt gewählt.
Alle Kurzwahlnummern löschen
Halten Sie
º
gedrückt, bis P angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Drücken Sie
b
.
Drücken Sie
º
.
Deutsch
38
www.doro.com
Anruferkennung
Die Anruferkennung ermöglicht die Erkennung eines Anrufers, bevor Sie
den Anruf annehmen. Ausserdem können Sie sehen, wer in ihrer Abwesenheit
angerufen hat. Es werden die letzten 20 Telefonnummern gespeichert. Wenn
der Speicher voll ist, wird die älteste Nummer mit der neuesten Nummer
überschrieben.
Neue Anrufe werden im Standby-Modus auf dem Display des Mobilteils mit
angezeigt.
Zur Beachtung!
Die Anruferkennung funktioniert nur, wenn dies von ihrem Netzbetreiber unterstützt wird.
Ankommende Nummern abfragen und wählen
Drücken Sie
. Der letzte Anrufer wird angezeigt.
Drücken Sie
8
, um zur gewünschten Telefonnummer zu gelangen.
3.
Drücken Sie
9
,um Datum und Zeit des Anrufs anzuzeigen.
4.
Drücken Sie
q
, um die angezeigte Nummer zu wählen oder drücken Sie
, um die angezeigte Nummer zu wählen oder drücken Sie
C
, um in den Standby-Modus zurück zu gehen.
, um in den Standby-Modus zurück zu gehen.
Ausser der Anzeige der Telefonnummer, kann das Display folgendes melden:
Ein Anruf aus dem Ausland oder von einem
Telefonwechsel (keine Information empfangen).
Die Liste ist leer.
Datum/Zeit nicht übertragen oder empfangen.
Deutsch
Anruferkennung
Drücken Sie
. Der letzte Anrufer wird angezeigt.
Drücken Sie
8
, um zur gewünschten Telefonnummer zu gelangen.
3.
Halten Sie
b
gedrückt, bis
b
im Display blinkt.
4.
Geben Sie den gewünschten Speicherplatz ein,
0
9
.
5
Drücken Sie
b
. Das Telefon geht wieder in den Standby-Modus.
Drücken Sie
. Der letzte Anrufer wird angezeigt.
2.
Drücken Sie
8
, um zur gewünschten Telefonnummer zu gelangen.
3.
Halten Sie
C
gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Die Nummer wird gelöscht.
Alle Nummern löschen
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Drücken Sie
. NO CLIP wird am Mobilteil angezeigt.
4.
Drücken Sie
º
.
Wenn neue Nachrichten in einem Netzwerk existieren, z.B. in einem Voicemail-
System, zeigt das Display
an. Fragen Sie ihren Netzwerkbetreiber, wie Sie
diese Nachrichten abrufen können. Nachdem alle Informationen bzw. Nachrich-
ten abgerufen sind, wird
automatisch vom Netzwerk ausgeschaltet. Sollte
dies nicht geschehen, oder Sie kein Voicemail-System haben, kann die Anzeige
gelöscht werden, indem Sie
C
für ein paar Sekunden im Standby-Modus
gedrückt halten.
Zur Beachtung!
Die Voicemail-Funktion muss von ihrem Netzbetreiber unterstützt werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von ihrem Dienstanbieter.
Deutsch
40
www.doro.com
Einstellungen
Sie können zwischen verschiedenen Rufmelodien wählen.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (1 = Typ 1, 2 = Typ 2…
9 = Typ 9).
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Zifferntasten
1
9,
oder
gehen Sie die Rufmelodien mit den Tasten
8
/
9
durch.
durch.
5.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Die Ru autstärke des Mobilteils kann justiert werden.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (o=Minimum, o o o o
o=Maximum).
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Zifferntasten
-5
,
oder
gehen Sie die mit den Tasten
8
/
9
durch.
5.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Das Rufsignal kann ein- oder ausgeschaltet werden, wenn das Mobilteil nicht
benutzt wird. Um das Rufsignal auszuschalten, halten Sie
gedrückt, bis
angezeigt wird. Halten Sie
*
gedrückt, um das Rufsignal wieder einzuschalten.
Das Rufsignal der Basisstation kann ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Halten Sie
!
/ für 10 Sekunden gedrückt, um das Rufsignal auszuschalten.
2.
Halten Sie
!
/ für 10 Sekunden gedrückt, um das Rufsignal wieder
einzuschalten.
Deutsch
Einstellungen
Die Lautstärke des Hörers kann in mehreren Schritten
während des
Gesprächs
mit den Lautstärketasten reguliert werden.
Halten Sie während des Gesprächs
º
gedrückt, bis P am Mobilteil
angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt
Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Zifferntasten
,
oder
gehen Sie die mit den Tasten
8
/
9
durch.
5.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Mit dieser Funktion wird eine Nummer gewählt, egal welche Taste gedrückt
wird. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Nummer auf dem Display des
Mobilteils angezeigt.
Die Nummer
muss
zuerst eingespeichert werden.
Speichern einer Nummer
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
2.
Drücken Sie
3
.
3.
Geben Sie die gewünschte Telefonnummer ein (bis zu 24 Ziffern). Mit
C
können Sie Ziffern löschen oder Änderungen machen.
4.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Um die Funktion ein- bzw. auszuschalten wiederholen Sie einfach den folgenden
Vorgang.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
Drücken Sie
.
3.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Deutsch
www.doro.com
Einstellungen
Zeiteinstellung der Wahlwiederholung
Bei manchen Telefonwechseln muss die Wahlwiederholungszeit unter
Umständen justiert werden. Bei normaler Benutzung ist dies nicht nötig.
Die normale Einstellung beträgt 100 ms.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
Drücken Sie
R
.
3.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt
4.
Drüc
ken Sie R um die gew
ünschte Einstellung auszuwählen.
5.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Ton-/Pulswahl
Sie können Ton- oder Pulswahl auswählen. Die Standardeinstellung ist Tonwahl.
Bei normaler Benutzung sollte diese Einstellung nicht verändert werden.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
2.
Drücken Sie
7
.
3.
Die aktuelle Einstellung wird angezeigt (P=Puls, T=Ton).
Drücken Si
e R um die gewünschte Einstellung auszuwählen
.
5.
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Sie können ein Mobilteil auf den Auslieferungszustand zurücksetzen.
Halten Sie
º
gedrückt, bis P am Mobilteil angezeigt wird.
2.
Drücken Sie
9
.
3.
Geben Sie die PIN-Nummer des Mobilteils ein (0000 für dieses Modell).
Drücken Sie
º
um die Einstellung zu speichern.
Deutsch
Erweitertes System
Allgemeine Informationen
DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) ist eine digitale
Übertragungsmethode für schnurlose Telefone. Sie können:
Bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben.
Interne Gespräche (Intercom) führen und Anrufe zwischen
angeschlossenen
Mobilteilen vermitteln, die an dieselbe Basisstation angeschlossen sind.
Bis zu 4 Basisstationen an einem Mobilteil anmelden.
Weitere Mobilteile erhalten Sie bei ihrem DORO-Händler.
Dieses Modell ist GAP (Generic Access Pro le) kompatibel. Das Mobilteil
und die Basisstation können also mit den meisten anderen GAP-kompatiblen
Geräten, unabhängig vom Fabrikat, benutzt werden. Das GAP-Protokoll
garantiert jedoch nicht, das alle Leistungsmerkmale funktionieren.
Mehrere Mobilteile sind in der Praxis von Vorteil. Angestellte in einem Büro
können z.B. mehrere Mobilteile an einer Basisstation anmelden. Sie können
Anrufe entgegennehmen, Anrufe tätigen, die Mobilteile für Interngespräche
nutzen und externe Anrufe zwischen den Mobilteilen weiterleiten. Ein externer
Anruf und ein interner Anruf können gleichzeitig aktiv sein. Um extra
Mobilteile an einer Basisstation zu betreiben, müssen diese angemeldet werden.
Durch die Anmeldung wird das Mobilteil an einer Basisstation registriert.
Bei der Registrierung erhält das Mobilteil eine interne Mobilteilnummer z.B.
2. Diese Nummer wird auch für interne Gespräche zwischen Mobilteilen
verwendet. Beim Kauf des Telefons ist das Mobilteil an der mitgelieferten
Basisstation angemeldet. Das Mobilteil hat die Mobilteilnummer 1. Dies wird
auf dem Display im Standby-Modus angezeigt. Weitere Informationen  nden Sie
im Kapitel Anmeldung.
Wenn Sie mehrere Mobilteile an einer Basisstation betreiben, stellen Sie sicher,
dass die Basisstation im Verhältnis zu den Mobilteile zentral positioniert ist,
damit der Abstand zu allen Mobilteilen ungefähr gleich ist.
Deutsch
www.doro.com
Erweitertes System
Um mehrere Mobilteile zu verwenden, müssen diese angemeldet werden.
Jedes neue Mobilteil muss angemeldet werden, damit es mit der Basisstation
funktioniert. Jede Basisstation kann bis zu 5 Mobilteile handhaben.
Bei der Anmeldung wird dem Mobilteil eine Mobilteilnummer zugeteilt. Die
Mobilteilnummern sind 1-5.
Weitere Mobilteile erhalten Sie bei ihrem DORO-Händler. Weitere
Informationen erhalten Sie im Kapitel Erweitertes System.
Halten Sie
J
an der Basisstation gedrückt, bis
Q
blinkt. Der
blinkt. Der
Anmeldungsmodus ist für cirka 3 Minuten aktiv.
Halten Sie
8
und
9
zusammen gedrückt, bis Sie einen langen Piepton hören.
3.
Wählen Sie die gewünschte Basisstation, indem Sie die entsprechende
Nummer
1
4
wählen.
Wenn PIN angezeigt wird, geben Sie die PIN-Nummer des Mobilteils ein
5.
Nach erfolgreicher Anmeldung geht das Mobilteil nach ein paar Sekunden
wieder in den Standby-Modus.
Jedes zusätzliche Mobilteil kann einfach von einer Basisstation abgemeldet
werden.
Halten Sie
8
und
c
gleichzeitig gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Geben Sie die PIN-Nummer des Mobilteils ein (0000 für dieses Modell).
3.
Wenn HS im Display angezeigt wird, geben Sie die Nummer des Mobilteils
ein, das abgemeldet werden soll.
Deutsch
Erweitertes System
Bei Verwendung mehrer Mobilteile an einer Basisstation, können Anrufe zwischen
den Mobilteilen gemacht werden. Diese Anrufe nennt man auch Interngespräche oder
Intercom. Interngespräche können nur zwischen Mobilteilen gemacht werden, die an
derselben Basisstation angeschlossen sind.
Halten Sie
I
gedrückt, bis HS im Display des Mobilteils angezeigt wird.
2.
Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen möchten,
1
5
.
Wenn bei einem Interngespräch ein externer Anruf hereinkommt, ertönt ein Signal.
Beenden Sie das Interngespräch, indem Sie
q
drücken. Drücken Sie
q
nochmals,
nochmals,
um den externen Anruf anzunehmen.
Anrufe zwischen Mobilteilen
Ein externer Anruf kann von einem Mobilteil zu einem anderen weitergeleitet werden
.
Wenn ein externes Gespräch vorhanden ist.
Halten Sie
I
gedrückt, bis HS im Display des Mobilteils angezeigt wird.
3.
Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen möchten,
.
4.
Zur Weiterleitung des externen Anrufs, drücken Sie
q
am anrufenden Mobilteil.
am anrufenden Mobilteil.
Wenn Sie den Anruf nicht weiterleiten möchten, halten Sie
I
gedrückt, bis
im
Display des anrufenden Mobilteils blinkt. Alternativ können Sie auch warten, bis die
Person, die Sie angerufen haben au egt.
Bei einer Konferenzschaltung können zwei Mobilteile und ein externer Anrufer
gleichzeitig sprechen.
Wenn ein externes Gespräch vorhanden ist.
2.
Halten Sie
I
gedrückt, bis HS im Display des Mobilteils angezeigt wird.
3.
Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, welches Sie anrufen möchten,
1
5
.
Zum Antworten drücken Sie
q
am angerufenen Mobilteil.
am angerufenen Mobilteil.
5.
Um alle drei Teilnehmer in einer Konferenzschaltung zu verbinden, halten Sie
#
am
Original-Mobilteil gedrückt, bis
q
im Display des Mobilteils aufhört zu blinken.
Drücken Sie
q
am Mobilteil um die Konferenzschaltung zu beenden. Das andere
am Mobilteil um die Konferenzschaltung zu beenden. Das andere
Mobilteil kann dann das Gespräch mit dem externen Anrufer weiterführen.
Deutsch
46
www.doro.com
Der Anrufbeantworter (540R)
Der Anrufbeantworter muss eingeschaltet sein, damit Nachrichten aufgezeichnet
werden können. Bei ankommenden Anrufen antwortet das Gerät nach der eingestellten
Anzahl von Rufsignalen (siehe Seite 48).
Der Anrufbeantworter reagiert auf einen ankommenden Anruf mit dem Ansagetext
gefolgt von einem Signal. Dann kann eine ankommende Nachricht von bis zu 3 Minuten
Länge aufgenommen werden. Wenn der Anrufer diese Zeitspanne überschreitet, wird
der Anruf beendet. Es können ca. 11 Minuten Nachrichten gespeichert werden, inklusive
Ansagetexte.
Wenn die Antwortfunktion auf nur Ansage (ANN) gestellt ist, kann der Anrufer keine
Nachricht hinterlassen. Der Anruf wird beendet, nachdem der Ansagetext abgespielt ist.
Alle Funktionen des Anrufbeantworters werden von der Basisstation gesteuert. Alle
Ansagen sind auf Englisch.
Das Display in der Basisstation kann die folgenden Meldungen anzeigen:
Anrufbeantworter ist EINGESCHALTET
(blinkt)
Gesamte
Anzahl der Nachrichten wird angezeigt,
es sind neue Nachrichten vorhanden, der
Anrufbeantworter ist EINGESCHALTET
/
(blinkt)
(blinkt)
Zeitweiliger Fehler. Trennen Sie das Gerät für 1 Minute
vom Netz und vom Telefonanschluss.
(blinkt)
Speicher voll
(blinkt)
Aufnahme läuft
Wiedergabe eigener Nachrichten läuft
Drücken Sie
!
/ an der Basisstation, um den Anrufbeantworter ein- bzw. auszuschalten.
Wenn EIN ausgewählt ist, ‘‘Answer on’’ wird angezeigt und der Ansagetext wird
abgespielt. Alle ankommenden Anrufe werden vom Anrufbeantworter angenommen.
In der AUS-Position
blinkt im Display der Basisstation und die Anrufe werden nicht
beantwortet.
Deutsch
Der Anrufbeantworter (540R)
Ansagetext
Der Ansagetext ist ihre Nachricht an den Anrufer und kann bis zu 2 Minuten lang sein.
Beachten Sie, dass ein längerer Ansagetext Speicher für ankommende Nachrichten in
Anspruch nimmt. Wenn Sie keinen eigenen Ansagetext aufnehmen, wird eine
vor-eingestellte Ansage abgespielt.
Es gibt zwei verschiedene Ansagetexte: Eine für „Nur Ansage” (ANN), in dem der
Anrufer keine Nachricht hinterlassen kann und eine für die normale Antwortfunktion.
Beispiel eines Ansagetextes:
„Hallo. Wir können ihren Anruf im Moment nicht persönlich annehmen. Bitte
hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Signal. Wir rufen baldmöglichst zurück. Vielen
Dank für den Anruf.”
Beispiel eines Ansagetextes (ANN):
„Hallo. Wir können ihren Anruf im Moment nicht persönlich annehmen. Sie können
keine Nachricht hinterlassen. Rufen Sie später noch einmal an.”
Auswahl der Antwortfunktion
Drücken Sie
a
. Die aktuelle Einstellung wird angesagt und angezeigt:
-Antwort und Aufnahme
-Nur Ansagetext (nur Antwort)
2.
Halten Sie
a
gedrückt, bis die neue Einstellung angesagt und im Display gezeigt
wird.
Aufnahme des Ansagetextes
Wählen Sie die Art der Ansage – Antwort und Aufnahme oder Nur Ansagetext (nur
Antwort) indem Sie
a
gedrückt halten.
Halten Sie
gedrückt. Sie hören einen Piepton und das Display zählt zweimal von
59 bis 00.
3.
Nehmen Sie ihren Ansagetext auf. Sprechen Sie klar und deutlich zur Oberseite der
Basisstation aus einer Entfernung von ca. 15 - 20 cm.
Lassen
Sie
los, um die Aufnahme zu stoppen.
5.
Die Nachricht wird nach ein paar Sekunden wiedergegeben.
Wenn Sie den Ansagetext ändern möchten, wiederholen Sie den oben stehenden
Vorgang. Dadurch wird der vorhergehende Ansagetext automatisch gelöscht.
Drücken Sie
. Der aktuelle Ansagetext wird abgespielt.
Deutsch
48
www.doro.com
Der Anrufbeantworter (540R)
Tag-/Datumsstempel
Das Gerät besitzt eine Sprachfunktion, die mit jeder aufgenommenen Nachricht
den Wochentag und die Zeit ansagt.
Tag-/Datumsstempel einstellen
Halten Sie
H
gedrückt, bis „Please set day and time“ angesagt wird.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis der richtige Wochentag angesagt wird
H zum
Einstellen des
Wochentags.
3.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die richtige Stunde angesagt wird. Drücken Si
bis die richtige Stunde angesagt wird. Drücken Si
e
H zum Einstellen der Stunde.
4.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die richtige Minute angesagt wird.
bis die richtige Minute angesagt wird.
5.
Drücken Sie
H
zum Einstellen und zur Bestätigung.
Drücken Sie
H
um die aktuellen Einstellungen zu überprüfen, z.B.: Thursday,
eleven  fty.
Anzahl der Rufsignale
Die Anzahl der Rufsignale bis der Anrufbeantworter reagiert, kann zwischen 2
und 9 liegen. Oder Sie wählen die Funktion „Time Saver*.
Halten Sie
9 9
gedrückt, bis die aktuelle Einstellung angesagt wird.
2.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die gewünschte Einstellung angesagt wird.
bis die gewünschte Einstellung angesagt wird.
3.
Nach ein paar Sekunden wird die Einstallung gespeichert.
ankommende Nachricht aufgenommen wurde. Danach antwortet der Anrufbeantworter
nach ca. zwei Rufsignalen. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie z.B. die Fernbedienung
verwenden. Wenn Sie zu Hause anrufen und der Anrufbeantworter nach vier Rufsignalen
nicht antwortet, sind keine Nachrichten vorhanden und Sie können den Anruf beenden.
Dadurch entstehen keine Kosten. Wenn das Gerät nach zwei Rufsignalen antwortet, sind neue
Nachrichten vorhanden.
Deutsch
Der Anrufbeantworter (540R)
Ankommende Nachrichten abspielen und löschen
Die Wiedergabe beginnt immer mit der neuesten Nachricht. Wenn zum Beispiel
drei alte und zwei neue Nachrichten vorhanden sind, werden die beiden
neuesten Nachrichten zuerst abgespielt.
Drücken Sie
9
||
um die Wiedergabe zu starten. Die Anzahl der alten und
neuen Nachrichten wird angesagt.
2.
Nach jeder Nachricht wird der Tag und das Datum, an dem die Nachricht
aufgenommen wurde, angesagt.
3.
Wenn Sie eine einzelne Nachricht löschen möchten, drücken Sie
C
während
der Wiedergabe.
4.
Nach Wiedergabe alle Nachrichten, kommt die Meldung ”End of messages”.
5.
Wenn Sie alle Nachrichten löschen möchten, halten Sie
C
einige Sekunden
gedrückt, bis „All old messages deleted“ angesagt wird. Sie können alle
Nachrichten nur nach der Wiedergabe aller Nachrichten gleichzeitig löschen.
Die folgenden Funktionen sind während der Wiedergabe möglich:
Taste
8 8
Wiederholen/Zur vorhergehenden Nachricht.
9 9
Zur nächsten Nachricht.
Wiedergabe stoppen.
C
Aktuelle Nachricht löschen.
VOL +/-
Lautstärke senken bzw. erhöhen.
9
||
Pause während der Wiedergabe (max. 60 Sekunden). Das Display
der Basisstation
zeigt
. Drücken Sie
9
||
nochmals, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Deutsch
www.doro.com
Der Anrufbeantworter (540R)
Anrufüberwachung
Ankommende Nachrichten werden über den Lautsprecher der Basisstation
wiedergegeben. Wenn nichts zu hören ist, justieren Sie die Lautstärke mit VOL
Sie können den Anruf annehmen, indem Sie
Q
drücken oder den Hörer eines
drücken oder den Hörer eines
anderen Telefons abheben, das an derselben Leitung angeschlossen ist.
an der Basisstation.
Wenn diese Funktion ausgewählt ist, ertönt ein wiederkehrender Piepton, wenn
eine neue Nachricht aufgenommen wurde.
Halten Sie
8 8
gedrückt, bis die aktuelle Einstellung angesagt wird.
2.
Halten Sie
8 8
wieder gedrückt, um zwischen EIN und AUS zu wechseln.
MEMO – ist eine persönliche Nachricht, die direkt auf den Anrufbeantworter
aufgenommen wurde. Dadurch kann das Gerät als elektronisches Notizbuch
verwendet werden. Sie können Nachrichten, Erinnerungen oder anderes für die
Familie oder für Kollegen aufnehmen.
Jedes MEMO kann bis zu 2 Minuten lang sein.
Halten Sie
9
||
gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Sprechen Sie klar und deutlich zur Oberseite der Basisstation und nehmen
Sie ihr MEMO auf.
3.
Lassen Sie
9
||
los, um die Aufnahme zu stoppen.
Memos könne wie jede andere Nachricht durch Drücken von
9
||
abgespielt
werden.
Deutsch
Der Anrufbeantworter (540R)
Sprachsteuerung (VOX)
Der Anrufbeantworter nimmt die Nachricht auf, solange der Anrufer spricht
nach ein paar Sekunden beendet.
Speicher voll
Der Anrufbeantworter kann bis zu 55 Nachrichten innerhalb der Aufnahmezeit
von 11 Minuten speichern (inkl. Ansagetext). Wenn der Speicher voll ist, werden
keine neuen Nachrichten aufgenommen, bis die vorhandenen Nachrichten
abgespielt und gelöscht wurden.
Wenn der Speicher voll ist, blinkt
im Display der Basisstation und der
Anrufbeantworter reagiert mit einer speziellen Meldung, damit die Nachrichten
auch fernbedient abgespielt und gelöscht werden können.
Deutsch
www.doro.com
Der Anrufbeantworter (540R)
Dieser Code ist für den Zugang der Fernbedienungsfunktionen des
Anrufbeantworters notwendig (Werkseinstellung ist 321). Sie können diesen
Code natürlich auch ändern.
Halten Sie
CODE
gedrückt, bis „Security code SET“ angesagt wird.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die erste Ziffer ihres neuen Codes angesagt
bis die erste Ziffer ihres neuen Codes angesagt
wird. Drücken Sie
CODE zur Bestätigung
.
3.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die zweite Ziffer ihres neuen Codes angesagt
bis die zweite Ziffer ihres neuen Codes angesagt
wird. Drücken Sie
CODE zur Bestätigung
.
4.
Drücken Sie
8 8
oder
9 9
bis die dritte Ziffer ihres neuen Codes angesagt
bis die dritte Ziffer ihres neuen Codes angesagt
wird.
5.
Drücken Sie
CODE
zum Einstellen und zur Bestätigung. Der neue,
dreistellige Code wird jetzt angesagt.
Drücken Sie
CODE
. Der aktuelle, dreistellige Code wird jetzt angesagt.
Wenn Sie vergessen haben, den Anrufbeantworter einzuschalten, können
Sie dies auch noch nachträglich tun. Die Fernbedienungsfunktionen werden
vollständig auf Seite 53 beschrieben.
Wählen Sie die Telefonnummer des Anrufbeantworters. Das Gerät
antwortet nach 10 Rufsignalen.
Der Anrufbeantworter ist jetzt eingeschaltet.
3.
Beenden Sie den Anruf.
Deutsch
Der Anrufbeantworter (540R)
Die Funktionen des Anrufbeantworters können mit Hilfe der Tasten eines
normalen Tonwahl-Telefons fernbedient werden. Wählen Sie die Nummer des
Anrufbeantworters und geben Sie den aktuellen Fernbedienungscode ein,
nachdem der Ansagetext abgespielt wurde. Wenn der Code akzeptiert ist, sind
mehrere Fernbedienungsfunktionen möglich.
Wählen Sie die Nummer des Anrufbeantworters.
Während der Wiedergabe des Ansagetextes drücken Sie
.
3.
Sie hören einen Piepton. Geben Sie den aktuellen Fernbedienungscode ein
Die Gesamtanzahl der Nachrichten wird angesagt.
5.
Wählen Sie innerhalb von 8 Sekunden eine Fernbedienungsfunktion aus der
untenstehenden Liste.
6.
Beenden Sie den Anruf, wenn Sie fertig sind.
Anhören des Hauptmenüs
2
Alle Nachrichten abspielen
3
Wiederholen/Zur vorhergehenden Nachricht
5 (während der Wiedergabe)Eine Nachricht löschen
5 (nach der Wiedergabe)
Alle Nachrichten löschen
6
Zur nächsten Nachricht
8
Ansagetext abspielen
9
0
Anrufbeantworter ein- bzw. ausschalten
#
Stopp
Zur Beachtung!
etwas länger oder kürzer. Normalerweise reagiert der Anrufbeantworter auf Töne, die
ca. 0,5 – 1 Sekunde lang sind. In bestimmten Telefonnetzen können jedoch auch längere
Deutsch
www.doro.com
Allgemeines
Störungsbeseitigung
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel unbeschädigt und korrekt angeschlossen ist.
Entfernen Sie jegliche andere Geräte, die mit angeschlossen sind. Wenn das Problem jetzt
nicht mehr besteht, liegt der Fehler woanders.
Testen Sie das Telefon an einem anderen Telefonanschluss. Wenn das Gerät hier
funktioniert, liegt der Fehler wahrscheinlich am Telefonanschluss. Rufen Sie in diesem
Fall die Störungsstelle an.
Sie müssen die Funktion Anruferkennung bei ihrem Netzbetreiber abbonieren, damit
die Nummern angezeigt werden.
Wenn - - - - im Display angezeigt wird, kommt der Anruf vielleicht aus dem
Ausland (keine Information empfangen), oder der Anrufer hat die Anruferkennung
ausgeschaltet.
Bei einem Anruf von einer Telefonzentrale kann es sein, dass die Nummer nicht
übermittelt wird.
Warnton während des Gesprächs/keine Verbindung
Die Batterien sind vielleicht leer (laden Sie das Mobilteil auf).
Das Mobilteil ist fast ausserhalb der Reichweite. Gehen Sie näher an die Basisstation.
Auf dem Anrufbeantworter sind neue Nachrichten.
Überprüfen Sie das Netzteil. Ist es korrekt an der Basisstation und an der Steckdose
angeschlossen?
Stellen Sie sicher, dass das Telefonkabel korrekt an der Basisstation und am
Telefonanschluss angeschlossen ist.
Überprüfen Sie den Ladestatus der Batterien im Mobilteil.
Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte am Mobilteil und an der Basisstation sauber
sind.
Schliessen Sie ein anderes, funktionierendes Telefon an. Wenn dieses Telefon
funktioniert, ist es wahrscheinlich, dass das Gerät fehlerhaft ist.
Der Speicher kann voll sein. Spielen Sie die Nachrichten ab und löschen Sie diese.
Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie den Anschluss des Telefonkabels und des Netzteils.
Deutsch
Allgemeines
Stellen Sie sicher, dass das Telefon, von dem Sie anrufen, ein Tonwahl-Telefon ist.
Manche Telefone senden nur ein kurzes Tonsignal wenn eine Taste gedrückt wird.
Manchmal reicht dieses kurze Signal nicht zur Aktivierung aus. Benutzen Sie in
diesem Fall einen separaten Tonsender.
Versuchen Sie auch, die Taste länger gedrückt zu halten. Cirka 1 Sekunde pro Ziffer.
Wenn das Telefon immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an Doro oder an
ihren Händler. Die Quittung oder eine Kopie der Rechnung ist für Garantieansprüche
notwendig.
Spezi sche Absortionsrate (SAR)
Dieses Telefon entspricht den internationalen Sicherheitsbestimmungen für die
Exposition von Radiowellen.
Der SAR-Wert dieses Telefons ist nicht höher als 0.06 W/kg (gemessen über 10g
Gewebe).
Der Grenzwert nach der WHO beträgt 2W/kg (gemessen über 10g Gewebe).
Schweiz
Wenn Sie den Fehler mit Hilfe der Störungssuche nicht beseitigen können, rufen Sie
den technischen Support unter der Telefonnr. 0900 55 50 77 (CHF 2.50/Min.) an. Sie
erreichen den Support zwischen 7.30 und 12 Uhr und zwischen 13 und 17 Uhr, Montags
bis Freitags ausser an Feiertagen.
E-Mail:
support@doro-audioline.ch
support@doro-audioline.ch
Website:
www.doro.ch
Garantie
Dieses Gerät hat die Warengarantiezeit von einem Jahr. Bei eventuellen Reklamationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Der Garantieservice wird nur mit gültiger
Kaufquittung bzw. Rechnungskopie ausgeführt.
Die Garantie gilt nicht, wenn der Fehler aufgrund eines Unglücks oder ähnlichem
entstanden ist. Weiterhin gilt die Garantie nicht bei Gewaltanwendung, eingedrungenen
Flüssigkeiten, schlechter Wartung, Missbrauch oder anderer Fehler des Käufers. Die
Garantie verfällt auch, wenn die Seriennummer des Telefons vernichtet wurde sowie bei
Schäden die durch Gewitter oder andere Spannungsvariationen entstanden sind.
Bei Gewitter sollte das Telefon zur Sicherheit von der Steckdose getrennt werden.
Italiano
www.doro.com
Indice
57
57
Collegamento
57
58
58
58
59
59
Auricolare
59
60
60
61
chiamata
61
61
61
61
62
62
Timer
62
62
63
64
66
66
Volume suoneria
6667Chiamata diretta
67
67
Composizione a
toni/impulsi
68
originali microtelefono
68
69
69
microtelefoni
69
microtelefono
70
fono supplementare
70
Chiamate interne
71
Trasferimento di chiamata
tra microtelefoni
71
Conferenza
71
telefonica (540R)
Accensione/Spegnimento
della segreteria telefonica
73
cancellazione messaggi
75
76
Avviso messaggio ricevuto
(unità base)
76
76
Comando vocale (VOX)
Codice password
Attivazione remota della
segreteria telefonica
78
Controllo remoto
79
Altro
80
guasti generale
80
Garanzia
82
Italiano
Installazione
L’imballaggio contiene i seguenti elementi:
- Microtelefono
- Adattatore di rete
- Unità base
- Cavo telefonico
- 2 batterie (Ni-MH AAA 1.2V 600 mAh)
I modelli con microtelefono supplementare (+1) includono un microtelefono extra,
batterie, carica-batterie e adattatore di rete*.
IMPORTANTE
Collegamento
Collegare l’adattatore di rete alla presa
y
dell’unità base ed alla presa elettrica a
muro.
Togliere con attenzione il coperchio della batteria del microtelefono. Inserire le
batterie nel microtelefono, orientandole con la polarità corretta, quindi rimettere il
coperchio in posizione.
3.
Posizionare il microtelefono nell’unità base con la tastiera rivolta verso l’esterno. Se
il microtelefono è posizionato correttamente nell’unità base, verrà emesso un segnale
acustico.
Lasciare ricaricare il microtelefono per 24 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
5.
Collegare il cavo telefonico alla presa
T
dell’unità base e ad una presa a parete di
collegamento alla rete telefonica.
6.
Per l’installazione della segreteria telefonica (540R), consultare le pagine 72-79.
Solo per modelli dotati di microtelefoni supplementari (+1):
Collegare l’adattatore di rete alla presa
dell’unità base ed alla presa elettrica a
muro.
8.
Togliere con attenzione il coperchio della batteria del microtelefono. Inserire le
batterie nel microtelefono, orientandole con la polarità corretta, quindi rimettere il
coperchio in posizione.
9.
Posizionare il microtelefono nell’unità base con la tastiera rivolta verso l’esterno. Se
il microtelefono è posizionato correttamente nell’unità base, verrà emesso un segnale
acustico.
Lasciare ricaricare il microtelefono per 24 ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
Attenzione!
In caso di interruzione dell’alimentazione il telefono non funzionerà. Accertarsi che sia disponibile
un telefono indipendente dall’alimentazione locale per le emergenze. Non posizionare l’unità base in
prossimità di altri apparecchi elettrici, come TV, monitor di computer, apparecchi di telecomunicazione,
ventilatori o dispositivi simili. Ciò ridurrà il rischio di interferenze. Non esporre l’unità base alla luce
solare diretta o ad altre fonti di calore.
Italiano
www.doro.com
Installazione
Il microtelefono è dotato di un fermaglio per cintura, applicabile sul retro
dell’unità, che permette di appendere il microtelefono alla cintura o ad una
tasca.
L’unità base può essere installata a parete. Utilizzare due viti  ssate
orizzontalmente, ad una distanza di 60 mm una dall’altra. Inserire le viti nelle
due scanalature sul retro del dell’unità base.
Il telefono è dotato di batterie al nickel/idruro di metallo (NiMH) a basso
impatto ambientale 2 x AAA 1,2V. Come accade per tutte le batterie, le
prestazioni potranno degradarsi col tempo; qualora si osservi una notevole
riduzione del tempo di standby o si notino segni di perdite, sostituire le batterie.
Con una ricarica completa, le batterie hanno un’autonomia di 100 ore in standby
e di 10 ore di chiamata (se non viene utilizzata la funzione vivavoce). Questi
tempi operativi sono applicabili a temperature ambiente normali.
Per una ricarica completa sono necessarie 4-5 ore; tuttavia, se le batterie sono
completamente scariche, occorreranno 10 ore di ricarica.
Si osservi che l’indicatore batteria visibile sul display lampeggia quando il
microtelefono si trova posizionato nell’unità base e non si spegnerà quando la
batteria è completamente carica.
L’unità base è dotata di un meccanismo di ricarica automatico che evita
il sovraccarico o il danneggiamento delle batterie dovuto ad una ricarica
prolungata. Per un uso ottimale del microtelefono, si consiglia di ricaricarlo
ogni due giorni, anziché dopo ogni chiamata.
Attenzione!
Per assicurare una ricarica corretta ed ef ciente, si consiglia di pulire regolarmente
cancellare o un panno morbido asciutto. Il sistema di ricarica utilizzato in questo modello può
determinare un riscaldamento del microtelefono e delle batterie. Tale fenomeno è normale e non
danneggia in alcun modo l’apparecchio.
Quando il telefono viene installato per la prima volta, le batterie devono essere caricate per 24
ore prima di utilizzare il telefono. Utilizzare soltanto batterie originali. La garanzia non
copre eventuali danni provocati dall’uso di batterie inadeguate. Smaltire le batterie usate in
modo da non danneggiare l’ambiente.
Italiano
Installazione
Il simbolo
sul display indica quando è necessario ricaricare le batterie.
Verrà emesso un tono di avviso se le batterie si stanno esaurendo durante una
chiamata. Se il microtelefono non viene ricaricato a tempo debito, il telefono
cesserà di funzionare  no a ricarica avvenuta. A ricarica completata verrà
visualizzato il simbolo
.
La portata del telefono varia secondo diversi fattori che caratterizzano
l’ambiente circostante. Eventuali ostacoli o fenomeni di ri essione delle onde
radio che trasmettono la chiamata possono ridurre la portata
Le portate indicate si riferiscono ad una trasmissione senza ostacoli tra il
microtelefono e l’unità base. In tali condizioni ottimali, la portata del telefono
può raggiungere i 300 metri.
In zone densamente popolate come abitazioni, appartamenti, ecc., la portata del
telefono sarà ridotta. Per ottenere una portata maggiore, provare a spostare
l’unità base. L’ubicazione ideale per l’unità base è un luogo sopraelevato e privo
di ostacoli.
Avvertimento superamento portata
Se, durante una chiamata, il microtelefono viene allontanato eccessivamente
dalla base, verrà emesso un tono di avviso. A meno che il microtelefono non
venga avvicinato all’unità base entro pochi secondi, la chiamata sarà interrotta.
Auricolare
Quando si utilizza un auricolare opzionale, la modalità di ricezione o di
esecuzione di una chiamata non cambia. Collegando un auricolare, il microfono
e il ricevitore del microtelefono vengono automaticamente disabilitati.
Questo telefono supporta l’utilizzo della funzione silenziamento tramite un
pulsante sul cavo dell’auricolare.
Attenzione!
Quando si collega l’auricolare opzionale, abbassare immediatamente il volume dello stesso.
DORO non fornisce alcuna garanzia per le prestazioni di auricolari non originali.
Italiano
www.doro.com
Installazione
Indicazione di messaggio inviata dall’operatore di rete.
6
Acceso se entro la portata dell’unità base. Lampeggia in caso di
superamento della portata.
Suoneria disattivata.
Indica che è in corso una chiamata.
Lampeggia quando il telefono squilla.
Funzione ”mani libere” (vivavoce).
Nuovo(i) numero(i) nel log ID chiamante.
b
Rubrica telefonica.
z
Funzione silenziamento.
Indicatore di carica.
N
Blocco tasti
Chiamata interna
Solo modello 530:
7
/
q
q
Indicatore acceso mentre il microtelefono è sotto carica;
lampeggiante durante una chiamata/registrazione.
Solo modello 540R:
7
Indicatore acceso mentre il microtelefono è sotto carica;
q
Indicatore lampeggiante durante una chiamata/registrazione e
mentre l’apparecchio squilla.
!
Indicatore acceso quando la segreteria telefonica è attiva.
Italiano
Funzionamento
Importante!
Ai  ni della programmazione, l’uso della parola ”premere” si riferisce all’azione di ”premere
il pulsante una volta e rilasciarlo immediatamente”.
Digitare il numero desiderato.
È possibile correggere gli errori utilizzando
C.
Premendo
q
verrà composto il numero telefonico.
verrà composto il numero telefonico.
3.
Premere nuovamente
q
per concludere la chiamata.
per concludere la chiamata.
Attendere lo squillo del microtelefono.
2.
Premere
q
per rispondere alla chiamata.
3.
Premere
q
per concludere la chiamata.
per concludere la chiamata.
Attenzione!
Qualora il telefono non possa collegarsi ad una linea, verrà emesso un tono di avviso. Il
problema può essere dovuto al fatto che le batterie si stanno scaricando, che il microtelefono
è posizionato ad una distanza eccessiva rispetto all’unità base, oppure che tutti i canali di
trasmissione sono impegnati.
È possibile ripetere gli ultimi 10 numeri composti utilizzando semplicemente
r
Premere ripetutamente
r
per scorrere l’elenco  no al numero desiderato.
2.
Premendo
q
verrà composto il numero telefonico visualizzato.
verrà composto il numero telefonico visualizzato.
Questa funzione consente di bloccare i pulsanti sul microtelefono per evitarne
l’uso improprio.
Tenere premuto il tasto
N
 nché il display non visualizza
N
.
Per disattivare il blocco tasti tenere premuto di nuovo il tasto
N
.
Anche se il blocco tasti è attivo, è sempre possibile ricevere le chiamate. Al
termine della chiamata, il microtelefono tornerà in modalità blocco.
Italiano
www.doro.com
Funzionamento
Il microfono può essere silenziato durante una chiamata premendo il pulsante
C
. Per
riattivare il microfono premere nuovamente il tasto
C
.
Il display visualizza
z
se la funzione è attiva.
Premendo
J
sull’unità base, si attiverà il segnale di paging del microtelefono. Questa
funzione viene utilizzata per facilitare la localizzazione del microtelefono o per avvisare la
persona che lo porta con sé. Il segnale si interrompe automaticamente dopo alcuni secondi
oppure premendo qualsiasi pulsante sul microtelefono. La funzione paging può inoltre
essere disattivata premendo nuovamente
J
sull’unità base.
Timer
Entro circa 10 secondi dall’inoltro di una chiamata, sul display verrà visualizzato un timer,
Il timer vi permette di conoscere la durata della chiamata.
Il pulsante vivavoce
è ubicato sul lato frontale del microtelefono. Questa funzione
consente di fare chiamate senza dover sorreggere il microtelefono. Qualora si desideri, è
possibile passare dal microtelefono alla modalità vivavoce durante una chiamata.
Digitare il numero telefonico desiderato.
È possibile correggere gli errori utilizzando
C
.
Premendo
q
verrà composto il numero telefonico.
verrà composto il numero telefonico.
3.
Quando la chiamata è in linea, premere
.
Si attiverà la funzione vivavoce e sarà
possibile ascoltare la conversazione tramite l’altoparlante.
Posizionare il microtelefono su di una super cie piana, ad esempio un tavolo.
5.
Parlare rivolti verso il microfono posto sulla parte frontale inferiore del microtelefono
6.
Durante la conversazione è possibile regolare il volume - vedere la sezione Regolazione
del volume a pagina 67.
Per ritornare alla conversazione normale tramite microtelefono premere
.
8.
Per ritornare alla modalità vivavoce, premere nuovamente
.
9.
Premere
q
per concludere la chiamata.
per concludere la chiamata.
Attenzione!
volta. Il passaggio tra altoparlante e microfono è automatico e dipende rispettivamente dal livello acustico
della chiamata entrante e dal microfono. È quindi essenziale che non vengano emessi suoni forti nelle
immediate vicinanze del telefono in quanto disturberebbero la funzione vivavoce.
Italiano
Funzionamento
Il telefono è in grado di memorizzare 10 numeri di composizione rapida.
Quando un numero telefonico viene memorizzato in un numero della memoria,
per effettuare una chiamata è suf ciente premere due soli pulsanti. I numeri di
composizione rapida memorizzati sono numerati da 0 a 9.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P.
Premere
b
.
3.
Digitare il numero telefonico ( no a 24 cifre). È possibile correggere gli
errori utilizzando
C
.
Premere
b
.
5.
Selezionare il numero della memoria premendo i tasti numerici della tastiera
.
6.
Premere
º
.
Attenzione!
Per inserire una pausa nel numero telefonico, tenere premuto
 no a quando il display non
visualizzerà P.
Qualora si desideri modi care il numero telefonico, memorizzare il nuovo numero nella
medesima posizione del precedente.
Premere
b
.
Digitare il numero della memoria,
.
3.
Premendo
q
verrà composto il numero telefonico visualizzato.
verrà composto il numero telefonico visualizzato.
Cancellazione di tutti i numeri di composizione rapida
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P.
2.
Premere
0
.
3.
Premere
b
.
Premere
º
.
Italiano
www.doro.com
Identi cativo chiamante
L’ID chiamante consente di visualizzare il nome del chiamante prima di
rispondere, nonché di visualizzare i nomi di coloro che hanno chiamato durante
un’assenza. Il registro chiamate può contenere  no a 20 numeri telefonici.
Se il registro è pieno, il numero più vecchio verrà cancellato automaticamente
all’arrivo di una nuova chiamata.
Le nuove chiamate vengono indicate in modalità stand-by sul display del
microtelefono, mediante il simbolo
.
Attenzione!
Per visualizzare i numeri telefonici, è necessario aver sottoscritto il servizio ID chiamante
presso il vostro operatore di rete. Per ulteriori informazioni, contattare il vostro operatore di
rete.
Premere
. Verrà visualizzato il numero telefonico dell’ultima chiamata
ricevuta.
2.
Premere
8
per scorrere l’elenco  no al numero desiderato.
3.
Premere
9
per visualizzare l’ora e la data della chiamata ricevuta.
per visualizzare lora e la data della chiamata ricevuta.
Premere
q
per comporre il numero visualizzato oppure
per comporre il numero visualizzato oppure
C
per tornare in
modalità stand-by.
Oltre ai numeri telefonici, il display può visualizzare:
Si tratta di una chiamata internazionale o proveniente da
un PBX (nessuna informazione ricevuta).
L’elenco è vuoto.
Le informazioni sulla data/ora non sono state trasmesse o
ricevute.
Italiano
Identi cativo chiamante
Trasferimento di numeri in memoria
Premere
. Verrà visualizzato il numero telefonico dell’ultima chiamata ricevuta.
Premere
8
per scorrere l’elenco  no al numero desiderato.
per scorrere lelenco no al numero desiderato.
3.
Tenere premuto
b
 no a quando
b
non inizia a lampeggiare sul display.
4.
Digitare il numero della memoria,
0
9
.
5
Premere
b
. Il telefono tornerà in modalità standby.
Cancellazione dei numeri
Premere
. Verrà visualizzato il numero telefonico dell’ultima chiamata ricevuta.
Premere
8
per scorrere l’elenco  no al numero desiderato.
per scorrere lelenco no al numero desiderato.
3.
Tenere premuto
C
 no a quando non viene emesso un segnale acustico, il numero
verrà cancellato
Cancellazione di tutti i numeri
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del microtelefono.
Premere
.
3.
Premere
. Il display del microtelefono visualizzerà NO CLIP.
4.
Premere
º
.
Se il servizio di rete dispone di informazioni per voi, come ad esempio un messaggio
registrato presso il servizio di messaggeria vocale, il display visualizzerà
. Accedere
alle informazioni/messaggi secondo le istruzioni fornite dal vostro operatore di rete.
Dopo aver letto o ascoltato la nuova informazione/messaggio, l’indicatore
sul
display sarà automaticamente disattivato dall’operatore di rete. Se ciò non si veri ca, o
se non avete sottoscritto alcun servizio di messaggeria vocale presso alcun operatore,
l’indicazione può essere cancellata dal display tenendo premuto
C
per alcuni secondi
mentre il telefono si trova in modalità standby.
Attenzione!
Perché la funzione di messaggeria vocale tramite operatore di rete sia attiva, è necessario sottoscrivere tale
tipo di servizio presso il vostro operatore oppure farlo attivare. Per ulteriori informazioni, contattare il
vostro operatore di rete.
Italiano
www.doro.com
Impostazioni
È possibile scegliere tra vari tipi diversi di melodie del microtelefono.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
5
.
3.
Il display visualizzerà l’impostazione attuale (1=tipo 1, 2=tipo 2...
9=tipo 9).
4.
Selezionare l’impostazione desiderata premendo la cifra corrispondente
1
9
,
oppure scorrendo l’elenco attraverso i tasti
8
/
9
.
5.
Premere
º
per salvare.
Volume suoneria
Il volume della suoneria può essere impostato su diversi livelli.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
Premere
.
3.
Il display visualizzerà l’impostazione attuale (o=min., o o o o o=max.).
4.
Selezionare l’impostazione desiderata premendo la cifra corrispondente
1
5
,
oppure scorrendo l’elenco attraverso i tasti
8
/
9
.
5.
Premere
º
per salvare.
La suoneria può essere attivata o disattivata quando il microtelefono non è
utilizzato. Per disattivare la suoneria tenere premuto
 no a quando viene
visualizzato
. Tenere premuto
*
per riattivare la suoneria.
Volume suoneria dell’unità base ( solo DORO 540R)
La suoneria dell’unità base può essere attivata o disattivata.
Per disattivare la suoneria, tenere premuto
!
/
per 10 secondi.
2.
Per attivare la suoneria, premere nuovamente
!
/
per 10 secondi.
Italiano
Impostazioni
Il volume dell’altoparlante e dell’auricolare può essere regolato su diversi livelli
durante la conversazione
utilizzando gli appositi pulsanti.
Durante la conversazione, tenere premuto
º
 no a quando viene
visualizzato P sul display del microtelefono.
Premere
.
3.
Il display visualizzerà l’impostazione attuale (o=min., o o o o o=max.).
4.
Selezionare l’impostazione desiderata premendo la cifra corrispondente
1
5
,
oppure scorrendo l’elenco attraverso i tasti
8
/
9
.
5.
Premere
º
per salvare.
Chiamata diretta
Mediante questa funzione viene composto un numero preimpostato a
prescindere dal tasto che viene premuto. Quando questa funzione è attivata, il
display del microtelefono visualizzerà il numero memorizzato.
È necessario
memorizzare prima il numero.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
3
.
3.
Digitare il numero telefonico desiderato ( no a 24 cifre). Utilizzare
C
per
cancellare o effettuare delle modi che.
4.
Premere
º
per salvare.
Attivazione/disattivazione della funzione
Per attivare o disattivare questa funzione, procedere come segue.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
Premere
.
3.
Premere
º
per salvare.
Italiano
www.doro.com
Impostazioni
In alcuni sistemi PBX avanzati, può essere necessario regolare la funzione
Recall. In condizioni di normale utilizzo, questa impostazione non dovrebbe
richiedere modi che.
Il valore normalmente impostato è 100 ms.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
R
.
3.
Il display visualizzerà l’impostazione attuale
Premere
R
per selezionare l’impostazione desiderata.
5.
Premere
º
per salvare.
Composizione a toni/impulsi
È possibile selezionare la modalità a toni o a impulsi. L’impostazione prede nita
è a toni. In condizioni di normale utilizzo, questa impostazione non dovrebbe
richiedere modi che.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
Premere
.
3.
Il display visualizzerà l’impostazione attuale (P=a impulsi, T=a toni).
4.
Premere
R
per selezionare l’impostazione desiderata.
5.
Premere
º
per salvare.
Il microtelefono può essere riportato alle impostazioni originali effettuate dal
costruttore.
Tenere premuto
º
 no a quando viene visualizzato P sul display del
microtelefono.
2.
Premere
9
.
3.
Inserire il codice PIN dell’unità (per questo modello corrisponde a ”0000”).
4.
Premere
º
per salvare.
Italiano
Estensione del sistema
Il protocollo DECT (Digital Enhanced Cordless Telephone) è un metodo di
trasmissione digitale utilizzato dai telefoni cordless. È possibile:
utilizzare  no a 5 microtelefoni con la stessa unità base.
eseguire chiamate interne (Intercom) e trasferire chiamate tra microtelefoni
collegati che utilizzano la stessa unità base.
collegare (registrare)  no a 4 unità base con lo stesso microtelefono.
I microtelefoni supplementari sono acquistabili presso il rivenditore locale.
Questo modello è inoltre di tipo compatibile GAP (Generic Access Pro le): ciò
signi ca che il microtelefono e l’unità base sono entrambi utilizzabili con altre
unità GAP compatibili, indipendentemente dal costruttore. Il protocollo GAP
non garantisce il funzionamento di tutte le funzioni.
La possibilità di utilizzare più microtelefoni ha diverse applicazioni pratiche,
ad esempio in un uf cio è possibile collegare diversi microtelefoni alla stessa
unità base. In questo modo, gli utenti possono rispondere ad una chiamata in
entrata, effettuare chiamate in uscita, usare i microtelefoni internamente come
sistema Intercom e trasferire le chiamate esterne tra i microtelefoni. È possibile
che siano attive contemporaneamente una chiamata esterna ed una interna. Per
essere in grado di utilizzare microtelefoni supplementari con una unità base,
è necessario registrare il microtelefono. Con la registrazione il microtelefono
viene assegnato ad un’unità base.
La registrazione attribuisce un numero speci co ad un microtelefono, ad
es. 2. Questo numero verrà inoltre utilizzato per le chiamate interne tra
microtelefoni. All’acquisto del telefono, il microtelefono è già preregistrato con
l’unità base fornita in dotazione. Tale microtelefono ha il numero di chiamata
consultare il capitolo Registrazione.
Nel caso in cui si desideri utilizzare numerosi microtelefoni con una unità
base, assicurarsi che questa sia posizionata al centro, per dividere equamente la
portata delle unità base tra i microtelefoni.
Italiano
www.doro.com
Estensione del sistema
Per consentire l’utilizzo di più di un microtelefono è necessario effettuare una
registrazione. Ogni microtelefono nuovo deve essere registrato per utilizzare
l’unità base attuale; ogni unità base è in grado di gestire  no a 5 microtelefoni.
Durante la registrazione ad ogni microtelefono viene assegnato un numero per
l’impiego con la nuova unità base; i microtelefoni sono numerati da 1 a 5.
I microtelefoni supplementari sono acquistabili presso il rivenditore locale. Per
ulteriori informazioni, vedere anche il capitolo Estensione del sistema.
Tenere premuto
J
sull’unità base  no a quando
Q
inizia a lampeggiare.
inizia a lampeggiare.
La modalità registrazione rimarrà attiva per circa 3 minuti.
2.
Tenere premuto sia
8
che
9
 no a quando non viene emesso un segnale
acustico prolungato.
3.
Selezionare quale unità base si desidera registrare premendo il tasto numerico
corrispondente
.
4.
Quando il display visualizza ”PIN”, inserire il codice PIN (per questo
modello corrisponde a ”0000”).
5.
Se la registrazione ha esito positivo, il microtelefono ritornerà in modalità
stand-by entro pochi secondi.
È possibile de-registrare facilmente qualsiasi microtelefono supplementare
dall’unità base.
Premere simultaneamente
8
e
e
c
 nché non viene emesso un segnale
acustico prolungato.
Inserire il codice PIN dell’unità (per questo modello corrisponde a ”0000”).
3.
Quando il display visualizza ”HS”, inserire il codice del microtelefono che si
desidera cancellare.
Italiano
Estensione del sistema
Quando si utilizza più di un microtelefono con la stessa unità base, è possibile eseguire
chiamate internamente tra i microtelefoni - tali chiamate sono denominate chiamate
interne, o Intercom. Le chiamate interne sono possibili unicamente tra microtelefoni
collegati alla stessa unità base
Tenere premuto
I
 no a quando viene visualizzato HS- sul display del
microtelefono.
Digitare il numero del microtelefono che si desidera chiamare,
1
5
.
Qualora sopraggiunga una chiamata esterna mentre quella interna è in corso, verrà
emesso un segnale acustico. Concludere la chiamata interna premendo
q
, quindi
, quindi
premere nuovamente
q
per rispondere alla chiamata entrante.
Trasferimento di chiamata tra microtelefoni
È possibile trasferire una chiamata esterna da un microtelefono all’altro (purché stiano
utilizzando entrambi la stessa unità base).
.
Mentre una chiamata esterna è in linea.
Tenere premuto
I
 no a quando viene visualizzato HS- sul display del
microtelefono.
3.
Digitare il numero del microtelefono che si desidera chiamare,
1
5
.
Per trasferire la chiamata esterna, premere
q
sul microtelefono chiamante.
sul microtelefono chiamante.
Se si preferisce non trasferire la chiamata, premere
I
 no a quando
non lampeggia
sul display del microtelefono chiamante; in alternativa, attendere  no a quando la
persona chiamata non aggancia il microtelefono.
Conferenza
Una chiamata in conferenza mette contemporaneamente in comunicazione sulla stessa
linea due microtelefoni interni ed un chiamante esterno.
Mentre una chiamata esterna è in linea.
2.
Tenere premuto
I
 no a quando viene visualizzato HS- sul display del
microtelefono.
3.
Digitare il numero del microtelefono che si desidera chiamare,
.
4.
Per: rispondente a premere
q
sul microtelefono che riceve la chiamata.
sul microtelefono che riceve la chiamata.
5.
Per collegare tutti i tre utenti in conferenza,
sul primo microtelefono
tenere premuto
#
 nché
q
non smetterà di lampeggiare sul display.
non smetterà di lampeggiare sul display.
Premendo
q
in qualsiasi microtelefono si può concludere la chiamata in conferenza,
in qualsiasi microtelefono si può concludere la chiamata in conferenza,
mentre l’altro utente potrà proseguire la conversazione con l’esterno.
Italiano
www.doro.com
La segreteria telefonica (540R)
Per potere ricevere i messaggi, la segreteria telefonica deve essere sempre attiva. La
segreteria telefonica risponderà alle chiamate in arrivo dopo un numero di squilli
preimpostato (vedere le informazioni riportate alla pagina 70).
La segreteria telefonica che risponde ad una chiamata in arrivo riprodurrà il vostro
messaggio in uscita (OGM) seguito da un tono. A questo punto è possibile registrare un
messaggio in entrata (ICM) con una durata massima di 3 minuti. Se il chiamante supera
tale limite, il collegamento verrà interrotto. La memoria è in grado di contenere  no a
Se la funzione di risposta è impostata sulla modalità Solo Risposta (ANN), il chiamante
non potrà lasciare messaggi e la chiamata verrà interrotta una volta terminata la
riproduzione del messaggio in uscita.
Tutte le funzioni della segreteria telefonica sono controllate dall’unità base, tutti i
messaggi preregistrati sono in lingua inglese.
Il display sull’unità base può visualizzare i seguenti messaggi:
Viene visualizzato il numero di messaggi, la segreteria
telefonica è attivata
(lampeggia)
Viene visualizzato il numero di messaggi totale, ci sono
nuovi messaggi, la segreteria telefonica è attivata
/
(lampeggia)
Controllo remoto attivato (interno o esterno)
(lampeggiante)
linea telefonica per 1 minuto
(lampeggiante)
(lampeggiante)
Accensione/Spegnimento della segreteria telefonica
Premere
!
/ sull’unità base per accendere e spegnere la segreteria telefonica.
Selezionando ON è attiva la funzione di risposta. Verrà riprodotto il messaggio in uscita
e la segreteria telefonica risponderà alla chiamate entranti.
In posizione OFF
lampeggerà sul display dell’unità base e la segreteria telefonica
non risponderà alle chiamate.
Italiano
La segreteria telefonica (540R)
Il messaggio in uscita (OGM) verrà riprodotto ad ogni chiamata e può avere una durata
massima di 2 minuti. Si ricorda che messaggi lunghi ridurranno lo spazio in memoria
per i messaggi in arrivo. Se si decide di non registrare il proprio messaggio in uscita, il
chiamante ascolterà un messaggio preregistrato.
Sono disponibili due diversi messaggi in uscita: uno per la funzione Solo Risposta
funzione di risposta.
Esempio di un messaggio in uscita:
”Buongiorno, non siamo in grado di rispondere in questo momento, si prega di lasciare
un messaggio dopo il segnale acustico, sarete richiamati non appena possibile. ”
Esempio di un messaggio in uscita Solo risposta:
“Buongiorno, non siamo in grado di rispondere in questo momento. In questa segreteria
non è possibile lasciare messaggi. Si prega di chiamare più tardi.”
Selezionare la funzione di risposta
Premere
a
, una voce preregistrata leggerà l’impostazione attuale, che verrà
visualizzata anche a display:
An-Answer and record (Risposta e registrazione)
Ao-Announce only (Solo risposta)
Tenere premuto
a
 no a quando la voce preregistrata e il display non riporteranno
la nuova impostazione.
Selezionare il tipo di messaggio che si desidera registrare - Risposta e registrazione o
Solo risposta - tenendo premuto
a
.
2.
Tenere premuto
. L’unità emetterà un segnale acustico e il display effettuerà due
volte il conteggio da 59 a 00.
3.
Registrare il messaggio in uscita. Parlare chiaramente verso la parte superiore
dell’unità base ad una distanza di circa 15-20 cm.
Rilasciare
per terminare la registrazione.
5.
Il messaggio verrà riprodotto dopo pochi secondi.
Per modi care il messaggio, ripetere la medesima procedura. Quando viene registrato
un nuovo messaggio (risposta e registrazione o solo risposta), il messaggio precedente
verrà cancellato automaticamente.
Controllo dei messaggi in uscita
Premere
. Verrà riprodotto il messaggio in uscita attuale.
Italiano
www.doro.com
La segreteria telefonica (540R)
La segreteria telefonica dispone di una funzione vocale che indica il giorno della
settimana e l’ora di ricevimento dei singoli messaggi.
Tenere premuto
H
 nché la voce preregistrata leggerà “Please set day and
time” (impostare il giorno e l’ora).
2.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando non viene letto il giorno della settimana
no a quando non viene letto il giorno della settimana
corretto (1=Monday [lunedì], 2=Tuesday [martedì]...). Premere
H
per
confermare l’impostazione.
3.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando non verrà letta l’ora corretta. Premere
no a quando non verrà letta lora corretta. Premere
H
per confermare l’impostazione.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando non verranno letti i minuti corretti.
no a quando non verranno letti i minuti corretti.
5.
Premere
H
per confermare e salvare l’impostazione attuale.
Controllo data/ora attuali
Premere
H
per veri care l’impostazione attuale, ad esempio: Thursday, eleven
 fty (giovedì, 11:50).
È possibile selezionare il numero di squilli compreso tra 2 e 9 prima che la
segreteria telefonica si attivi, oppure impostare la funzione Risparmio tempo*.
Tenere premuto
9 9
 no a quando la voce preregistrata e il display non
indicheranno l’impostazione attuale.
2.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando non verrà letta l’impostazione desiderata.
no a quando non verrà letta limpostazione desiderata.
3.
Dopo alcuni secondi le impostazioni verranno salvate.
alle chiamate dopo sei squilli,  nché non viene registrato il primo nuovo messaggio (ICM).
Quindi, la segreteria telefonica risponderà alle chiamate successive dopo circa due squilli. Tale
caratteristica è utile se si utilizza la funzione remota, ad esempio: se, componendo il proprio
numero di casa, la segreteria non si attiva dopo quattro squilli, signi ca che non vi sono
messaggi registrati ed è possibile concludere la chiamata senza alcun addebito. Se invece la
segreteria telefonica risponde dopo due squilli, signi ca che sono stati registrati nuovi messag gi.
Italiano
La segreteria telefonica (540R)
Il display dell’unità base visualizzerà il numero totale di messaggi in
memoria, il numero visualizzato sull’unità base lampeggerà se vi sono
nuovi messaggi.
La riproduzione comincia sempre con il messaggio nuovo. Se ad esempio vi
sono tre messaggi già ascoltati e due nuovi messaggi, questi ultimi verranno
riprodotti per primi.
Premere
9
||
per iniziare la riproduzione. Verrà letto il numero di messaggi
in arrivo, vecchi e nuovi.
Dopo ogni messaggio, verrà letto il giorno e l’ora di arrivo del messaggio.
3.
Per cancellare un solo messaggio, premere
C
durante la riproduzione dello
stesso.
4.
Una volta terminata la riproduzione di tutti i messaggi, la voce preregistrata
terminerà con ”End of messages” ( ne dei messaggi).
5.
Per cancellare tutti i messaggi, tenere premuto
C
alcuni secondi  no a
quando la voce preregistrata annuncerà “All old messages deleted” (tutti i
vecchi messaggi sono stati cancellati). La cancellazione simultanea di tutti i
messaggi è possibile unicamente dopo la riproduzione di tutti i messaggi in
arrivo:
Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti funzioni:
8 8
Ripetizione/passaggio al messaggio precedente.
9 9
Passaggio al messaggio successivo.
Interruzione della riproduzione.
C
Cancella il messaggio attuale.
VOL +/-
Aumenta o diminuisci il volume.
9
||
Pausa durante la riproduzione dei messaggi (massimo 60 secondi).
Il display dell’unità base visualizzerà
.: Premere nuovamente
9
||
per continuare.
Italiano
www.doro.com
La segreteria telefonica (540R)
I messaggi in entrata verranno riprodotti sull’altoparlante dell’unità base mentre
vengono registrati. In assenza di suono, regolare il volume utilizzando
VOL + or VOL -.
La chiamata può essere ripresa premendo il pulsante
Q
o sollevando il
o sollevando il
microtelefono di un altro apparecchio collegato alla stessa linea.
Se la registrazione non si interrompe automaticamente, premere
sull’unità base.
Avviso messaggio ricevuto (unità base)
Selezionando questa funzione, verrà emesso un tono di avviso quando la
segreteria riceve un nuovo messaggio.
Tenere premuto
8 8
 no a quando la voce preregistrata e il display non
indicheranno l’impostazione attuale.
Premendo nuovamente
8 8
si disattiverà o attiverà alternativamente la
funzione.
Un MEMO è un messaggio registrato direttamente nella segreteria telefonica
senza comporre alcun numero. Ciò signi ca che è possibile utilizzare la
segreteria telefonica come una agenda elettronica dove si possono registrare
messaggi, promemoria o altri appunti rivolti ai membri della famiglia o ai
colleghi.
Ciascun messaggio personale può avere una durata massima di 2 minuti.
Tenere premuto
9
||
 no a quando non verrà emesso un segnale acustico.
2.
Parlare chiaramente verso la parte superiore dell’unità base per registrare il
messaggio personale.
3.
Rilasciare
9
||
per terminare la registrazione.
4.
I messaggi personali possono essere riprodotti come i messaggi in arrivo,
premendo
9
||
.
Italiano
La segreteria telefonica (540R)
Comando vocale (VOX)
La segreteria telefonica registrerà il messaggio  no a quando il chiamante
continua a parlare (massimo 3 minuti). La segreteria telefonica si scollegherà
entro pochi secondi da quando il chiamante cessa di parlare.
La segreteria telefonica può ricevere un massimo di 55 messaggi, per un tempo
di registrazione totale di 11 minuti (compreso il messaggio in uscita). Se
la memoria è piena, nessuno nuovo messaggio verrà accettato  nché quelli
esistenti non saranno stati riprodotti e cancellati.
Quando la memoria è piena, verrà visualizzato il simbolo
sul display dell’unità
base e la segreteria telefonica risponderà con un messaggio speciale per
permettere la riproduzione remota e la cancellazione dei messaggi.
Italiano
www.doro.com
La segreteria telefonica (540R)
Codice password
Questo codice è necessario per accedere alle funzioni di controllo remoto
della segreteria telefonica (codice prede nito 321). Se necessario, è possibile
modi care tale numero con un codice personale di 3 cifre.
Tenere premuto
CODE
, la voce preregistrata leggerà “Security code SET”
2.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando la voce registrata non leggerà la prima cifra
no a quando la voce registrata non leggerà la prima cifra
del vostro codice. Premere
CODE
per confermare.
3.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando la voce registrata non leggerà la seconda
no a quando la voce registrata non leggerà la seconda
cifra del vostro codice. Premere
CODE
per confermare.
Premere
8 8
o
9 9
 no a quando la voce registrata non leggerà la terza cifra
no a quando la voce registrata non leggerà la terza cifra
del vostro codice.
5.
Premere
CODE
per confermare e salvare l’impostazione attuale
. Verrà letto
il nuovo codice a 3 cifre.
Controllo della password attuale
Premere
CODE
. Verrà letto il vostro codice attuale di 3 cifre.
Attivazione remota della segreteria telefonica
Se l’utente si è dimenticato di attivare la segreteria, può farlo mediante la
funzione remota. Per maggiori informazioni sulle opzioni disponibili per tale
funzione, vedere le informazioni riportate a pagina 79.
Comporre il numero telefonico per chiamare la segreteria telefonica. La
segreteria risponderà dopo 10 squilli.
2.
La segreteria telefonica è ora attivata.
3.
Concludere la chiamata.
Italiano
La segreteria telefonica (540R)
Controllo remoto
È possibile accedere alle funzioni remote della segreteria utilizzando i tasti di un normale
telefono a toni. Comporre il numero telefonico al quale è collegata la segreteria, digitare
il codice password remoto attuale dopo la riproduzione del messaggio in uscita. Una
volta che il codice è stato accettato, sono disponibili numerosi comandi di controllo
remoto.
Controllo remoto
Comporre il numero telefonico al quale la segreteria telefonica è collegata.
Durante la riproduzione del messaggio in uscita, premere
.
3.
Verrà emesso un segnale acustico, inserire la password remota attuale (la password
preimpostata dal costruttore è 321).
Verrà letto il numero totale di messaggi.
5.
Selezionare un comando di controllo remoto (entro 8 secondi), vedere sotto.
6.
Una volta terminato, concludere la chiamata.
Comando
3
4
5 (durante la riproduzione dei messaggi)
Cancella un messaggio attuale
5 (dopo la riproduzione dei messaggi)
Cancella tutti i messaggi
6
8
Ascoltare il messaggio in uscita (OGM)
9
0
Accensione/spegnimento della segreteria telefonica
#
Stop
Attenzione!
Qualora la segreteria non risponda correttamente ai comandi di controllo remoto, tenere premuti i
tasti del telefono per un periodo di tempo superiore o inferiore. In casi normali, la segreteria telefonica
dovrebbe reagire a segnali acustici di lunghezza pari a circa 0,5 – 1 secondo, tuttavia, è possibile che in
determinate reti telefoniche siano necessari toni di segnalazione di lunghezza superiore.
Italiano
www.doro.com
Altro
Veri care che il cavo telefonico non sia danneggiato e sia correttamente inserito.
Scollegare eventuali apparecchiature collegate. Se il problema viene risolto, il
difetto è dovuto all’altro apparecchio.
Provare l’apparecchio con una linea del cui funzionamento si è certi. Se il
prodotto funziona, il difetto è probabilmente dovuto alla linea. Informare la
società telefonica locale.
Af nché questa funzione sia svolta correttamente, è necessario sottoscrivere
il servizio di Identi cazione del Chiamante presso l’operatore di rete.
Se sul display viene visualizzato - - - -, può trattarsi di una chiamata
internazionale (nessun dato ricevuto), oppure di un numero privato o
nascosto.
Se il telefono funziona nell’ambito di un sistema PBX, potrebbe non essere
possibile ricevere informazioni sull’ID chiamante.
Tono di avviso durante la conversazione/connessione impossibile
Le batterie potrebbero essere scariche (ricaricare il microtelefono).
Il microtelefono potrebbe avere (quasi) superato la propria portata.
Avvicinarlo all’unità base.
La segreteria telefonica può avere ricevuto un nuovo messaggio.
Controllare che l’adattatore sia collegato correttamente all’unità base e
all’alimentazione di rete.
Controllare che il cavo telefonico sia collegato correttamente all’unità base e
alla presa di linea.
Controllare lo stato di carica delle batterie del microtelefono.
Veri care che i contatti di carica del microtelefono e dell’unità base siano
puliti.
Provare a collegare alla presa di linea un altro telefono, del cui
funzionamento si è certi. Se tale telefono funziona, è probabile che questo
dispositivo sia difettoso.
Italiano
Altro
La memoria può essere esaurita. Ascoltare i messaggi e cancellarli.
Controllare che l’unità sia attivata
Controllare che il cavo del telefono e l’adattatore di rete siano collegati in
modo corretto
Controllare che il telefono in uso per controllare a distanza la segreteria
telefonica sia un telefono con segnale acustico a toni.
Alcuni telefoni emettono solo un breve segnale acustico quando vengono
premuti i tasti, condizione insuf ciente per attivare il controllo remoto. In
questi casi, utilizzare un trasmettitore di segnali acustici separato.
Tenere premuti i tasti più a lungo, circa 1 secondo per numero.
Se il telefono continua a non funzionare, contattare Doro o il rivenditore presso
il quale si è acquistato il prodotto. Sarà necessario presentare la ricevuta o la
copia della fattura per attivare la garanzia.
Tasso speci co di assorbimento (SAR)
Questo dispositivo è conforme alle normative internazionali di sicurezza vigenti
sulla esposizione alle onde radio.
Il valore SAR di questo telefono non è superiore a 0,06 W/kg (misurato con un
tessuto di 10g)
Il limite massimo  ssato dalla WHO è 2W/kg (misurato con un tessuto di 10g).
Italiano
www.doro.com
Altro
Svizzera
Se non si riesce a risolvere il problema utilizzando la sezione Ricerca Guasti,
contattare il servizio di assistenza tecnica al numero 0900 55 50 77 (CHF
2,50/Min.), operativo dalle 07:30 alle 12:00 e dalle 13:00 alle 17:00, dal lunedì al
venerdì, escluse festività.
E-mail:
support@doro-audioline.ch
Sito Web:
www.doro.ch
Garanzia
Il presente prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data
di acquisto.
Qualora il Vostro telefono dovesse mostrare un difetto durante
il periodo di validità della garanzia, riportare l'apparecchio al rivenditore
presentando inoltre una copia della ricevuta d'acquisto. Per avere diritto a
qualsiasi servizio o assistenza durante il periodo di garanzia è necessario
presentare il relativo documento di acquisto.
La presente garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da incidenti
o infortuni o danni simili, penetrazione di liquidi, negligenza, uso anomalo o
qualsiasi altra circostanza simile da parte dell'acquirente. Inoltre, la presente
garanzia non verrà applicata ad eventuali guasti causati da temporali o da
qualsiasi altra variazione della tensione.
La presente garanzia non in uisce in alcun modo sui diritti legali del
proprietario. (Come misura precauzionale, si consiglia di scollegare il telefono
durante i temporali).
German
Version 1.0
Loading...