Dometic 8203, 8203M, 8223, 8223M, MO0903 Installation, Use And Maintenance Manual

...
COOKING
HOBS & COMBINATIONS
7103, 7123 8103VD, 8103VDM, 8123VD, 8123VDM, 8203, 8203M, 8223, 8223M MO0903, MO0911, MO0911P, MO0917D, MO0917S MO0921D, MO0921S, MO0927D, MO0927S MO7464, MO7464SC, MO7464SCSP, MO7464SP MO8302, MO8303, MO8322, MO8323, MO8342, MO8362 MO8801D, MO8801S, MO8821D, MO8821S MO8942, MO8952, MO8972 MO9122, MO9202D, MO9202S, MO9222D, MO9222S, MO9303, MO9323, MO9423, MO9503, MO9523 MO9702L, MO9702R, MO9722L, MO9722R PI0909, PI0909P, PI0913, PI0913A PI2212, PI2212P, PI7203, PI7223, PI7703, PI7723, PI7803, PI7823 PI7903, PI7923, PI7903T, PI7923T PI8002, PI8003, PI8004, PI8022, PI8023, PI8024, PI8042, PI8043 PI8062, PI8063, PI8403, PI8423, PI8443, PI8463 PI8621A, PI8621R, PI8621S, PI8723 PI8802D, PI8802S, PI8822D, PI8822S, PI8842D, PI8842S, PI8862D, PI8862S PI9003, PI9023 , PI9803R, PI9803L, PI9823R, PI9823L HBH1303ILG, HBH1303IRG
Installation, use and maintenance. . . . . . . . 12
EN
Hobs and monobloc combinations
Installation, användning, underhåll . . . . . . 92
SV
Spishällar och kombinationshällar
Installation, gebrauch, wartung . . . . . . . . . 32
DE
Kochfelder und Kombinationen
Installasjon, bruk, vedlikehold . . . . . . . . . . 102
NO
Koketopper og koketopp/ oppvaskkum-kombinasjoner
Installation, utilisation, entretien . . . . . . . . . 22
FR
Plans de cuisson et combinés
Asennus, käyttö, huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 82
FI
Keittotasot ja keittotaso-/ pesuallasyhdistelmät
Instalación, uso y mantenimiento . . . . . . . . 42
ES
Placas de cocción y monobloques
Montaža, uporaba, vzdrževanje . . . . . . . . 112
SL
Kuhalne plošče in štedilniki
Instalação, utilização, manutenção . . . . . . 52
PT
Superfícies de cozedura e monoblocos
Installazione, uso, manutenzione . . . . . . . . . 2
IT
Piani cottura e monoblocchi
Installatie, gebruik, onderhoud . . . . . . . . . 62
NL
Kookplaten en combinaties
Installation, brug, vedligeholdelse . . . . . . . 72
DA
Kogeplader og komfur/vask-kombinationer
LIBR34RB_1.indd 1 17/04/18 11:35
2
ITALIANO
SIMBOLOGIA
ATTENZIONI E SIMBOLI DI SICUREZZA Simboli di sicurezza che allertano sui potenziali rischi della sicurezza personale. Ubbidire a tutti i messaggi di sicurezza seguendo questi simboli:
INDICE
INSTALLAZIONE 3
PRECAUZIONI 3 FORO INCASSO 3 COLLEGAMENTO GAS 4 COLLEGAMENTO ELETTRICO 5 FISSAGGIO 5
USO 6
PRECAUZIONI 6
PANNELLO DI CONTROLLO 6 BRUCIATORI: 7 PIANO COTTURA
: 9
SCELTA DEL BRUCIATORE 9 ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA (A SECONDA DEL MODELLO) 9 ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA 9 REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA 9 CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA 10 BOMBOLA GAS 10
MANUTENZIONE 11
PULIZIA 11
INIETTORI 11 PRESA PRESSIONE 11
FIGURE E DISEGNI TECNICI 122-150
ATTENZIONE Pericolo di lesione o morte.
IMPORTANTE Per evitare possibile lesione e/o guasti.
2
LIBR34RB_1.indd 2 17/04/18 11:35
MANUTENZIONE USO
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
3
ITALIANO
PRECAUZIONI
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA SULL'APPARECCHIO. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SECONDO LE REGOLAMENTAZIONI IN VIGORE E UTILIZZATO SOLAMENTE IN UN AMBIENTE BEN VENTILATO. CONSULTARE LE ISTRUZIONI PRIMA D’INSTALLARE ED UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO. L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA TECNICI SPECIALIZZATI.
QUESTO APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO SOLTANTO PER LA COTTURA DI CIBI. QUALSIASI ALTRO USO É CONSIDERATO SCORRETTO E PERCIÒ PERICOLOSO. IL COSTRUTTORE NON É RESPONSABILE PER DANNI A COSE E PERSONE CAUSATE DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, INCORRETTO O IRRESPONSABILE.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, VERIFICARE CHE LE CONDIZIONI LOCALI DI DISTRIBUZIONE (NATURA E PRESSIONE DEL GAS) E LO STATO DI REGOLAZIONE DELL’APPARECCHIO SIANO COMPATIBILI.
LE CONDIZIONI DI REGOLAZIONE DI QUESTO APPARECCHIO SONO RIPORTATE SULL’ETICHETTA (O SULLA TARGA DATI).
QUESTO APPARECCHIO NON È COLLEGATO AD UN DISPOSITIVO DI EVACUAZIONE DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE. ESSO DEVE ESSERE INSTALLATO E RACCORDATO CONFORMEMENTE ALLE REGOLE DI INSTALLAZIONE IN VIGORE. DEVE ESSERE DEDICATA UN’ATTENZIONE PARTICOLARE ALLE DISPOSIZIONI APPLICABILI IN MATERIA DI VENTILAZIONE.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE TENUTO LONTANO DA MATERIALI INFIAMMABILI.
FORO INCASSO
Questo piano di cottura appartiene alla CLASSE 3: APPARECCHIO DA INCASSO IN UNA CUCINA O IN UN PIANO DI LAVORO.
DISTANZE MINIME DA RISPETTARE DALLE PARETI (FIG. 1 - PAG. 122):
A / B DAL BORDO ESTERNO DELLA TESTA DEL BRUCIATORE PIÙ VICINO AD UNA
DELLE PARETI LATERALI E/O DI FONDO: 135 mm
C TRA LA PARTE SUPERIORE DEI BRUCIATORI E I MOBILI O GLI SCAFFALI APPESI SOPRA IL PIANO COTTURA: 500 mm
D TRA LA PARTE INFERIORE DEL BRUCIATORE E IL PIANO SOTTOSTANTE: 30 mm
LIBR34RB_1.indd 3 17/04/18 11:35
USOMANUTENZIONE
INSTALLAZIONE
4
ITALIANO
Questo apparecchio può funzionare con i gas seguenti e le relative pressioni di alimentazione. La categoria (o le
categorie) secondo cui é stato regolato l’apparecchio é indicata chiaramente sull’etichetta identicativa incollata
sull’apparecchio.
COLLEGAMENTO GAS
CONTROLLARE QUESTI DATI PRIMA DI ALLACCIARE L’APPARECCHIO ALLA BOMBOLA. I RIDUTTORI DI PRESSIONE DA UTILIZZARE FRA LA BOMBOLA E L’APPARECCHIO DEVONO ESSERE CONFORMI ALLE CATEGORIE INDICATE NELLA TABELLA SOTTOSTANTE.
MODELLO PORTATA TERMICA
NOMINALE COMPLESSIVA
VOLUME D’ARIA NECESSARIA
ALLA COMBUSTIONE
MO8801D - MO8801S - MO8821D
MO8821S - PI8621A
PI8621S PI8621R
MO0911 - MO0911P - MO0917D - MO0917S
MO0921D - MO0921S - MO0927D - MO0927S
MO8302 - MO8322 - MO8342
MO8362 - MO8942 - MO9202D - MO9202S
MO9222D - MO9222S
MO9702L - MO9702R - MO9722L - MO9722R
PI0909 - PI0909P - PI2212 - PI2212P
PI8002 - PI8022 - PI8042 - PI8062
PI8802D - PI8802S - PI8822D - PI8822S
PI8842D - PI8842S - PI8862D - PI8862S - MO8972
MO8952 - MO9122
7103 - 7123 - 8103 VD - 8103 VDM
8123 VD - 8123 VDM - 8203 - 8203M - 8223
8223M - MO0903 - MO8303 - MO8323
PI0913 - PI0913A - PI9003 - PI9023
PI9803R - PI9803L - PI9823R - PI9823L
kW - gr/h m3/h
1,0 - 73
1,8 - 131 2,2 - 160
2,8 - 204
3,2 - 233
3,6 - 262
3,8 - 277
2,0
3,6
4,4
5,6
6,4
7,2
7,6
CATEGORIA E PAESI DI DESTINAZIONE
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
PRESSIONE GAS
30 mbar Butano (G30)
30 mbar Propano (G31)
28-30 mbar Butano (G30)
37 mbar Propano (G31)
DIMENSIONI FORO D’INCASSO
Effettuare un foro nel mobile come indicato nella FIG. 2 - PAG. 123 a seconda del modello. Il mobile deve essere propriamente costruito in squadra con il piano di lavoro orrizzontale e la facciata del mobile. Il foro di incasso del mobile deve essere propriamente in squadra. Nel caso di aperture per aerazione del mobile evitare che materiali combustibili possano accedere alle stesse.
I modelli PI8621A, PI8621S e PI8621R sono modulari. Si possono collegare da 1 a 5 apparecchi in serie. RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LA DISTANZA TRA UN FORO DI INCASSO E L’ALTRO. (PAG. 128)
LIBR34RB_1.indd 4 17/04/18 11:35
MANUTENZIONE USO
INSTALLAZIONE
5
ITALIANO
FISSAGGIO
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE FISSATO AL MOBILE TRAMITE DELLE VITI COME DESCRITTO IN FIG. 3 - PAG. 142.
Il collegamento della conduttura del gas nell’apparecchio deve essere effettuato mediante tubo metallico rigido e
raccordi a tenuta. Si può usare tubo essibile ma deve essere:
a) Sempre ispezionabile; b) Protetto da possibili contatti con parti riscaldabili (come la parte sottostante dei bruciatori); c) Protetto da qualsiasi sollecitazione (torsione, trazione, schiacciamento,...); d) Protetto dalle parti mobili dell’incasso (es. un cassetto); e) Di lunghezza massima di 1,5m; f) Sostituito prima della sua data di scadenza; Per i modelli PI8621A, PI8621S, PI8621R chiudere la condotta del gas dell'apparecchio utilizzando il tubo chiuso
in dotazione con il raccordo premontato. Una volta effettuato l’allacciamento vericare la tenuta del circuito gas usando un uido non corrosivo per la ricerca di eventuali perdite. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE.
I modelli PI8621A, PI8621S e PI8621R sono modulari. Si possono collegare da 1 a 5 apparecchi in serie. Scollegare il tubo chiuso dalla condotta del gas del piano esistente e collegarla alla condotta del gas dell’apparecchio che si vuole montare. Collegare tra di loro gli apparecchi unendo in serie le condotte del gas attraverso il raccordo.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO, IL TUBO CONDUTTORE DI GAS DELL’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE SOGGETTO A TORSIONE, TRAZIONE O ALTRE SOLLECITAZIONI.
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO AD UN GENERATORE DI 12 V
. SE VIENE UTILIZZATO UN CAVO 2 X 0,5 mm2 NON DEVE AVERE UNA LUNGHEZZA SUPERIORE A 2 M. OSSERVARE LA CORRETTA POLARITÀ NELL’ALLACCIAMENTO!
NON COLLEGARE ASSOLUTAMENTE L’APPARECCHIO ALLA TENSIONE DI RETE (230 V~), CIÒ PROVOCHEREBBE LA DEFINITIVA DISTRUZIONE DEI COMPONENTI ED UN PERICOLO PER L’UTENTE.
Per l’allacciamento dell’apparecchio usare un doppio cavetto e connetterlo alla morsettiera
identicata con “+12 V
–”, posta nella parte posteriore dell’apparecchio.
Il terminale rosso è il polo positivo, mentre il terminale nero è il polo negativo.
BASSA TENSIONE 12 V
Questo capitolo riguarda solo quei modelli dove è presente la scritta 12 V sull’etichetta identicativa incollata sull’apparecchio.
HBH1303ILG - HBH1303IRG PI7203 - PI7223 - PI7703 - PI7723 - PI7803 PI7823 - PI8003 - PI8023 - PI8043 - PI8063
PI8403 - PI8423 - PI8443 - PI8463
PI7903T - PI7923T
MO9303 - MO9323 - MO9423 - MO9503
MO9523 - PI7903 - PI7923 - PI8723
MO7464 - MO7464SC - MO7464SCSP - MO7464SP
PI8004 - PI8024
4,8 - 350
4,6 - 335
4,9 - 356 5,0 - 364
5,6 - 408 6,8 - 495
9,6 9,2
9,8
10,0
11,2 13,6
LIBR34RB_1.indd 5 17/04/18 11:35
INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
USO
6
ITALIANO
I simboli seguenti indicano il bruciatore che corrisponde alla manopola. NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
QUESTO SIMBOLO SI TROVA VICINO ALLE MANOPOLE DEI BRUCIATORI DEL PIANO DI COTTURA. IL PUNTO NERO INDICA LA POSIZIONE DEL BRUCIATORE SUL PIANO DI COTTURA.
GAS CHIUSO
FIAMMA GRANDE
FIAMMA PICCOLA
I simboli seguenti indicano la regolazione del bruciatore che corrisponde alla posizione della manopola. NOTA: Modelli diversi potrebbero avere manopole e simboli diversi.
ALTRI SIMBOLI
PULSANTE DI ACCENSIONE ELETTRONICA
PANNELLO DI CONTROLLO
PRECAUZIONI
QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLAMENTE DA PERSONE ADULTE RESPONSABILI. DURANTE ED IMMEDIATAMENTE DOPO L’UTILIZZO LE PARTI ACCESSIBILI POSSONO ESSERE CALDE; NON TOCCARLE E TENERE LONTANO I BAMBINI. TERMINATA LA COTTURA ASSICURARSI DI RIPORTARE LA/LE MANOPOLA/LE IN POSIZIONE DI CHIUSO. DOPO L’USO CHIUDERE IL RUBINETTO PRINCIPALE DELLA CONDUTTURA DEL GAS.
L’UTILIZZO DI UN APPARECCHIO DI COTTURA A GAS PORTA ALLA PRODUZIONE DI CALORE E DI UMIDITÀ NEL LOCALE IN CUI È INSTALLATO. FARE IN MODO DI GARANTIRE UNA BUONA AERAZIONE DELLA CUCINA: MANTENERE APERTE LE APERTURE DI AERAZIONE NATURALE O INSTALLARE UN DISPOSITIVO DI AERAZIONE MECCANICO (CAPPA DI ASPIRAZIONE MECCANICA).
UN UTILIZZO INTENSO E PROLUNGATO DELL’APPARECCHIO PUÒ RENDERE NECESSARIA UN’AERAZIONE SUPPLEMENTARE, PER ESEMPIO L’APERTURA DI UNA FINESTRA O UN’AERAZIONE PIÙ EFFICACE, PER ESEMPIO AUMENTANDO LA POTENZA DELL’EVENTUALE ASPIRAZIONE MECCANICA.
UNA VENTILAZIONE INADEGUATA PUÒ CREARE UN PERICOLO PER L’UTILIZZATORE E RISCHIO DI LESIONI.
NEI MODELLI SERIE MO8800, LO SGOCCIOLATOIO DEVE ESSERE RIMOSSO DURANTE L'USO DEL BRUCIATORE
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA RIGUARDA QUEI MODELLI CON VASCA E PIANO COTTURA INCORPORATI E CON COPERCHIO IN VETRO DIVISO TRA ZONA PIANO COTTURA E ZONA VASCA. QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA IN MODO BEN VISIBILE SUL COPERCHIO IN VETRO DELLA VASCA. DURANTE L’UTILIZZO DEL PIANO COTTURA, CON COPERCHIO LATO VASCA CHIUSO, È OBBLIGATORIO RISPETTARE UNA DISTANZA MINIMA DI 10MM TRA LA PENTOLA E IL COPERCHIO LATO VASCA.
ATTENZIONE: QUESTA AVVERTENZA È COLLOCATA IN MODO BEN VISIBILE SUL COPERCHIO IN VETRO DEL PIANO COTTURA. I COPERCHI DI VETRO POSSONO FRANTUMARSI SE RISCALDATI. APRIRE SEMPRE IL COPERCHIO PRIMA DI ACCENDERE QUALSIASI BRUCIATORE (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E SPEGNERE TUTTI I BRUCIATORI (PIANO COTTURA, FORNO E GRILL) E LASCIARLI RAFFREDDARE PRIMA DI CHIUDERE IL COPERCHIO.
LIBR34RB_1.indd 6 17/04/18 11:35
MANUTENZIONE INSTALLAZIONE
USO
7
ITALIANO
8203 2 1 73 1 1,8 131 8203 M 2 1 73 1 1,8 131 8223 2 1 73 1 1,8 131 8223 M 2 1 73 1 1,8 131 PI0909 1 1 73 1 1,8 131 PI0909P 1 1 73 1 1,8 131 PI0913 2 1 73 1 1,8 131 PI0913A 2 1 73 1 1,8 131 PI2212 1 1 73 1 1,8 131 PI2212P 1 1 73 1 1,8 131 PI7203 1 1 73 2 1,8 131 PI7223 1 1 73 2 1,8 131 PI7703 1 1 73 2 1,8 131 PI7723 1 1 73 2 1,8 131 PI7803 1 1 73 2 1,8 131 PI7823 1 1 73 2 1,8 131 PI7903 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7903T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8002 1 1 73 1 1,8 131 PI8003 1 1 73 2 1,8 131 PI8004 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8022 1 1 73 1 1,8 131 PI8023 1 1 73 2 1,8 131 PI8024 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8042 1 1 73 1 1,8 131 PI8043 1 1 73 2 1,8 131 PI8062 1 1 73 1 1,8 131 PI8063 1 1 73 2 1,8 131 PI8403 1 1 73 2 1,8 131 PI8423 1 1 73 2 1,8 131 PI8443 1 1 73 2 1,8 131 PI8463 1 1 73 2 1,8 131 PI8621A 1 1 73 PI8621R 1 2,2 160 PI8621S 1 1,8 131 PI8723 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8802D 1 1 73 1 2,2 160 PI8802S 1 1 73 1 2,2 160 PI8822D 1 1 73 1 2,2 160 PI8822S 1 1 73 1 2,2 160 PI8842D 1 1 73 1 2,2 160 PI8842S 1 1 73 1 2,2 160 PI8862D 1 1 73 1 2,2 160 PI8862S 1 1 73 1 2,2 160 PI9003 2 1 73 1 1,8 131 PI9023 2 1 73 1 1,8 131 PI9803R 2 1 73 1 1,8 131 PI9803L 2 1 73 1 1,8 131 PI9823R 2 1 73 1 1,8 131 PI9823L 2 1 73 1 1,8 131 HBH1303ILG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160 HBH1303IRG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
BRUCIATORI
Di seguito le caratteristiche dei bruciatori riferiti ai vari modelli di piani cottura:
PORTATA TERMICA BRUCIATORIMODELLO
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
AUSILIARIO
Ø 47 mm
RAPIDO
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
LIBR34RB_1.indd 7 17/04/18 11:35
INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
8
ITALIANO
7103 2 1 73 1 1,8 131
7123 2 1 73 1 1,8 131
8103 VD 2 1 73 1 1,8 131
8103 VDM 2 1 73 1 1,8 131
8123 VD 2 1 73 1 1,8 131
8123 VDM 2 1 73 1 1,8 131
MO0903 2 1 73 1 1,8 131
MO0911 1 1 73 1 1,8 131
MO0911P 1 1 73 1 1,8 131
MO0917D 1 1 73 1 1,8 131
MO0917S 1 1 73 1 1,8 131
MO0921D 1 1 73 1 1,8 131
MO0921S 1 1 73 1 1,8 131
MO0927D 1 1 73 1 1,8 131
MO0927S 1 1 73 1 1,8 131
MO7464 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SC 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SCSP 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SP 2 1 73 2 1,8 131
MO8302 1 1 73 1 1,8 131
MO8303 2 1 73 1 1,8 131
MO8322 1 1 73 1 1,8 131
MO8323 2 1 73 1 1,8 131
MO8342 1 1 73 1 1,8 131
MO8362 1 1 73 1 1,8 131
MO8801D 1 1 73
MO8801S 1 1 73
MO8821D 1 1 73
MO8821S 1 1 73
MO8942 1 1 73 1 1,8 131
MO8952 2 1,8 131
MO8972 1 1 73 1 2,2 160
MO9122 2 1,8 131
MO9202D 1 1 73 1 1,8 131
MO9202S 1 1 73 1 1,8 131
MO9222D 1 1 73 1 1,8 131
MO9222S 1 1 73 1 1,8 131
MO9303 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9323 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9423 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9503 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9523 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9702L 1 1 73 1 1,8 131
MO9702R 1 1 73 1 1,8 131
MO9722L 1 1 73 1 1,8 131
MO9722R 1 1 73 1 1,8 131
PORTATA TERMICA BRUCIATORIMODELLO
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
AUSILIARIO
Ø 47 mm
RAPIDO
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
Di seguito le caratteristiche dei bruciatori riferiti ai vari modelli di monoblocchi:
LIBR34RB_1.indd 8 17/04/18 11:35
MANUTENZIONE INSTALLAZIONE
USO
AUSILIARIO
Ø 47 mm
da 6 a 16 cm
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
da 16 a 22 cm
RAPIDO Ø 77 mm
da 16 a 22 cm
BRUCIATORE DIAMETRO PENTOLE
9
ITALIANO
Per generare la amma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione amma grande. Contemporaneamente schiacciare il pulsante accensione elettronica. Una volta generata la amma, tenere premuta la manopola per qualche secondo in modo che la amma resti accesa.
- ACCENSIONE MANUALE DEL PIANO COTTURA
- SCELTA DEL BRUCIATORE
- ACCENSIONE ELETTRONICA DEL PIANO COTTURA (A SECONDA DEL MODELLO)
PIANO COTTURA
L’accensione manuale viene utilizzata in assenza di accensione elettronica o in caso di guasto della stessa.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE RIPETERE L’OPERAZIONE DOPO OGNUNO DEI SEGUENTI SUGGERIMENTI:
• RUOTARE LA MANOPOLA NELLA POSIZIONE “FIAMMA PICCOLA”
• PROCEDERE CON L’ACCENSIONE MANUALE
• CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
L’ACCENSIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA SENZA ALCUNA PENTOLA O ALTRO OGGETTO SOPRA I BRUCIATORI.
Per generare la amma premere a fondo la manopola di comando e girarla in posizione amma grande. Contemporaneamente accendere il bruciatore con un ammifero o accendigas. Una volta generata la amma, tenere premuta la manopola per qualche secondo in modo che la amma resti accesa.
SE IL BRUCIATORE NON SI ACCENDE IMMEDIATAMENTE CONTROLLARE CHE CI SIA GAS NELLA BOMBOLA.
SE L’APPARECCHIO NON FUNZIONA ASSOLUTAMENTE CHIUDERE IL RUBINETTO DI ARRIVO DEL GAS E CONTATTARE IL RIVENDITORE.
- REGOLAZIONE DELLA FIAMMA DEL PIANO COTTURA
Per regolare la fiamma ruotare la manopola nella posizione desiderata.
LA FIAMMA NON DEVE FUORIUSCIRE DAL FONDO DELLA PENTOLA. POSIZIONARE LA PENTOLA CENTRALMENTE SUL BRUCIATORE, COSÌ CHE SIA STABILE SULLA GRIGLIA DI APPOGGIO.
LIBR34RB_1.indd 9 17/04/18 11:35
INSTALLAZIONEMANUTENZIONE
USO
10
ITALIANO
BOMBOLA GAS
Le bombole di gas che possono essere usate sono le più comuni nel paese in cui viene utilizzato l’apparecchio. Il gas da usare é indicato chiaramente all’esterno dell’imballo e sull’etichetta indelebile incollata sul retro dell’apparecchio. In ogni caso osservare le seguenti indicazioni: le bombole di gas devono essere disposte nell’apposito vano in posizione verticale dotate di valvola e riduttore di pressione e l’accesso non deve essere ostacolato. La sostituzione delle bombole deve poter essere eseguita senza impedimento e con facilità.
ATTENZIONE! : Al momento della sostituzione della bombola gas occorre prendere le seguenti precauzioni:
a) chiudere i rubinetti dell’apparecchio;
b) accertarsi che nelle vicinanze non vi sia nessuna amma o fuoco;
c) chiudere la valvola della bombola gas da sostituire; d) svitare il riduttore della bombola esaurita, toglierla dall’apposito vano. Procedere in senso inverso per la sostituzione.
Vericare eventuali perdite di gas usando un uido non corrosivo. Non usare una soluzione di acqua e sapone.
NON UTILIZZARE FIAMME LIBERE;
e) accendere i bruciatori e vericare il corretto funzionamento, in caso negativo rivolgersi ad un tecnico autorizzato.
CHIUDERE L’ALIMENTAZIONE DEL GAS ALLA BOMBOLA DOPO L’USO.
FUGHE DI GAS
Consigliamo di utilizzare un rivelatore elettronico omologato di fughe di gas. Se si avverte odore di gas:
a) Aprire le nestre, ed immediatamente far uscire tutte le persone dal camper, caravan ecc. b) Non toccare interruttori elettrici, accendere ammiferi o fare qualsiasi cosa che potrebbe inammare il gas. c) Spegnere ogni amma libera. d) Chiudere la valvola della bombola o serbatoio del gas, non aprire la valvola nché la perdita di gas non é stata
individuata ed eliminata. e) Contattare un tecnico autorizzato.
L’IMPIEGO DI GAS E/O DI UNA PRESSIONE DIVERSA DA QUANTO PRESCRITTO DALLA SMEV PUO’ DETERMINARE CONDIZIONI ANOMALE DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO, PERTANTO LA SMEV DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’USO SCORRETTO DELL’APPARECCHIO.
CONTROLLO VISIVO DELLA FIAMMA
A seconda del tipo di gas utilizzato, l’aspetto della amma é il seguente:
Propano (G31): amma con il dardo interno blu ed il contorno nitido. Butano (G30): amma con lievi punte gialle all’accensione del bruciatore le quali si intensicano man mano che il
bruciatore si riscalda.
LIBR34RB_1.indd 10 17/04/18 11:35
USO INSTALLAZIONE
MANUTENZIONE
MANUTENZIONE
11
ITALIANO
PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA SPEGNERE L’APPARECCHIO, SCOLLEGARLO DALLA RETE ELETTRICA ED ATTENDERE CHE SI SIA RAFFREDDATO.
LE SUPERFICI CALDE IN CONTATTO CON ACQUA FREDDA O UNO STRACCIO UMIDO POSSONO DANNEGGIARSI. NON USARE PRODOTTI ABRASIVI, CORROSIVI, A BASE DI CLORO, PAGLIETTA O LANA D’ACCIAIO. NON LASCIARE SOSTANZE ACIDE O ALCALINE (ACETO, SALE, SUCCO DI LIMONE ECC.) SULLE SUPERFICI DELL’APPARECCHIO. SUPERFICI IN ACCIAIO INOSSIDABILE E PARTI SMALTATE: LAVARE CON ACQUA E SAPONE O DETERSIVO NEUTRO, RISCIACQUARE ED ASCIUGARE. UTILIZZARE SPUGNE E STRACCI PULITI.
INIETTORI
LE ATTIVITA’ DEVONO ESSERE FATTE DA PERSONALE AUTORIZZATO. DOPO TALE OPERAZIONE SI DECLINA OGNI RESPONSABILITA’ DERIVANTE DALL’INTERVENTO STESSO.
PULIZIA
BRUCIATORE
Ø INIETTORE (mm)
SEMIRAPIDO
Ø 62 mm
0,67
0,64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
N° STAMPIGLIATO
67
64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
AUSILIARIO
Ø 47 mm
0,50
0,45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
50
45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
RAPIDO Ø 77 mm
0,75 75
PRESA DI PRESSIONE (SE PRESENTE)
LA PRESA DI PRESSIONE SI TROVA SOTTO IL PIANO COTTURA (FIG. 4 - PAG. 149).
L’operazione di rimozione e ssaggio della presa di pressione deve essere effettuata da un tecnico specializzato. I valori
di pressione dipendono dalla categoria del gas con cui è stato alimentato l’apparecchio. Consultare il capitolo GAS del presente manuale.
La rimozione ed il ssaggio degli iniettori deve essere eseguita mantenendo bloccato (mediante un utensile) il
portainiettore (FIG. 5 - PAG. 150).
LIBR34RB_1.indd 11 17/04/18 11:35
12
ENGLISH
SYMBOLS
WARNINGS AND SAFETY SYMBOLS The safety symbols utilised identify possible hazards to users. Always respect all safety warnings identified with these symbols:
INDEX
INSTALLATION 13
SAFETY WARNINGS 13 CABINET APERTURE 13 CONNECTING TO GAS SUPPLY 14 WIRING- CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY 15 FIXTURE 15
USE 16
WARNINGS 16
CONTROLS 16 BURNERS: 17 HOB: 19 SELECTING BURNER 19 ELECTRONIC IGNITION HOB (DEPENDING ON MODEL) 19 MANUAL IGNITION HOB 19 HOB FLAME REGULATION 19 VISUAL FLAME CONTROL 20 GAS CYLINDERS / BOTTLES 20
MAINTENANCE 21
CLEANING 21
INJECTORS 21 TEST PRESSURE POINT 21
FIGURES AND TECHNICAL DRAWINGS 122-150
WARNING Hazard of injury or death.
CAUTION To prevent possible injury and / or damage
12
LIBR34RB_1.indd 12 17/04/18 11:35
MAINTENANCE USE
INSTALLATION
IN STA LLATIO N
13
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
WARNING: THIS WARNING IS AFFIXED TO THE APPLIANCE. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS IN FORCE AND ONLY USED IN AN ADEQUATELY VENTILATED AREA. ALWAYS READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED IN FULL BEFORE INSTALLING AND USING THIS APPLIANCE. THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY SPECIALIST GAS SERVICE ENGINEERS.
THIS APPLIANCE IS DESIGNED AND MANUFACTURED FOR COOKING FOOD ONLY. ANY OTHER USE IS CONSIDERED IMPROPER AND INCORRECT CREATING HAZARDOUS CONDITIONS. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO THINGS OR INJURIES TO PERSONS CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION AND / OR INCORRECT AND IMPROPER USE.
BEFORE INSTALLING CHECK THAT THE LOCAL GAS AVAILABLE (GAS TYPE AND PRESSURE) AND THE APPLIANCE REGULATORS ARE COMPATIBLE WITH THE APPLIANCE ITSELF.
GAS REGULATING SPECIFICATIONS FOR THIS APPLIANCE ARE PROVIDED ON THE LABEL AFFIXED TO THE APPLIANCE (OR ON THE SERIAL PLATE).
THIS APPLIANCE IS NOT CONNECTED TO A FUME EXTRACTION FLUE FOR EXTRACTING PRODUCTS OF COMBUSTION THEREFORE IT MUST BE INSTALLED AND CONNECTED (FITTED) CONFORMING TO INSTALLATION REGULATIONS IN FORCE FOR APPLIANCES OF THIS TYPE. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE TO RESPECT LEGISLATION REGARDING VENTILATION.
THE APPLIANCE MUST FITTED AT AN APPROPRIATE AND SAFE DISTANCE FROM FLAMMABLE MATERIALS.
CABINET APERTURE
This hob has a CLASS 3 grading: BUILT-IN APPLIANCE FOR KITCHENS OR WORKTOPS
MINIMUM ALLOWABLE DISTANCES FROM WALLS (FIG. 1 - PG. 122):
A / B FROM THE OUTER EDGE OF THE BURNER HEAD NEAREST ONE OF THE SIDE WALLS AND / OR
REAR WALL: 135 mm
C THE DISTANCE BETWEEN THE TOP OF THE BURNER AND THE BOTTOM OF THE UNITS AND / OR SHELVES FITTED ABOVE THE HOB: 500 mm
D THE DISTANCE BETWEEN THE BOTTOM OF THE BURNER AND THE UNDERSIDE: 30 mm
LIBR34RB_1.indd 13 17/04/18 11:35
MAINTENANCE USE
IN STA LLATIO N
14
ENGLISH
This appliance is designed for running off the following types of gas at the corresponding operating pressures. The gas
category (or categories) of the appliance is given on the specications label afxed to the appliance.
CONNECTING TO GAS SUPPLY
CHECK THESE SPECIFICATIONS BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE TO THE GAS CYLINDER /BOTTLE. THE PRESSURE REGULATORS CONNECTED BETWEEN THE GAS CYLINDER AND APPLIANCE MUST CONFORM WITH THE CATEGORIES GIVEN IN THE TABLE BELOW.
MODEL TOTAL NOMINAL THERMAL
CAPACITY
AIR VOLUME REQUIRED FOR
COMBUSTION
MO8801D - MO8801S - MO8821D
MO8821S - PI8621A
PI8621S PI8621R
MO0911 - MO0911P - MO0917D - MO0917S
MO0921D - MO0921S - MO0927D - MO0927S
MO8302 - MO8322 - MO8342
MO8362 - MO8942 - MO9202D - MO9202S
MO9222D - MO9222S
MO9702L - MO9702R - MO9722L - MO9722R
PI0909 - PI0909P - PI2212 - PI2212P
PI8002 - PI8022 - PI8042 - PI8062
PI8802D - PI8802S - PI8822D - PI8822S
PI8842D - PI8842S - PI8862D - PI8862S - MO8972
MO8952 - MO9122
7103 - 7123 - 8103 VD - 8103 VDM
8123 VD - 8123 VDM - 8203 - 8203M - 8223
8223M - MO0903 - MO8303 - MO8323
PI0913 - PI0913A - PI9003 - PI9023
PI9803R - PI9803L - PI9823R - PI9823L
kW - gr/h m3/h
1,0 - 73
1,8 - 131 2,2 - 160
2,8 - 204
3,2 - 233
3,6 - 262
3,8 - 277
2,0
3,6
4,4
5,6
6,4
7,2
7,6
CATEGORY AND COUNTRY OF DESTINATION
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
GAS PRESSURE
30 mbar Butane (G30)
30 mbar Propane (G31)
28-30 mbar Butane (G30)
37 mbar Propane (G31)
SIZE OF CABINET APERTURE
Cut-out a hole in the cabinet as illustrated in FIG. 2 - PG. 123 depending on model to install. The cabinet must be appropriately constructed and aligned horizontally with the worktop and with the unit. The cabinet aperture must be perfectly squared and aligned.
If there are apertures for cabinet ventilation, prevent ammable materials from entering these.
Models PI8621A, PI8621S and PI8621R are modular. It is possible to connect from 1 to 5 appliances in series. ALWAYS RESPECT THE DISTANCE BETWEEN ONE CABINET APERTURE AND ANOTHER (PG. 128).
LIBR34RB_1.indd 14 17/04/18 11:35
MAINTENANCE USE
IN STA LLATIO N
15
ENGLISH
FIXTURE
THIS APPLIANCE MUST BE FITTED AND SECURED TO THE CABINET UTILISING THE FIXTURE SCREWS AS ILLUSTRATED IN FIG. 3 - PG 142 .
The gas supply pipe connected to the appliance must be a rigid metal pipe with sealed ttings. It is possible to t a exible hose, however, in this case the following conditions must be respected:
a) The hose can be accessed easily for inspection;
b) The hose must be protected against coming into contact with parts which heat up (for example parts
underneath the burners); c) The hose must be protected against being damaged (twisting, pulling, trapping,….); d) The hose must be protected against being trapped by moving parts (e.g. drawers); e) The hose must not have a length over 1.5 m;
f) The hose must be replaced before its expiry date;
For models PI8621A, PI8621S, PI8621R seal the appliance gas pipe utilising the sealed tube with pre-mounted
gas tting provided. Once the appliance has been connected to the gas supply check for gas leaks utilising a noncorrosive uid. Do not use a water and soap solution. NEVER USE A FLAME TO TEST FOR GAS LEAKS.
Models PI8621A, PI8621S and PI8621R are modular. It is possible to connect from 1 to 5 appliances in series. Disconnect and remove the sealed tube mounted to the gas pipe on the installed appliance and connect it to the gas pipe on the appliance to install. Connect the appliances together by connecting the gas pipes in series utilising
the tting.
CONNECTING TO ELECTRICITY SUPPLY
WHEN INSTALLING AND CONNECTING THE APPLIANCE TO THE GAS SUPPLY, ENSURE THAT THE GAS SUPPLY HOSE IS NOT TWISTED, STRETCHED OR SUBJECTED TO ANY FORM OF STRAIN WHICH COULD CREATE A HAZARD.
THIS APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO A 12 V
POWER PACK. IF A 2 X 0,5 MM2 CABLE IS USED FOR THE CONNECTION, ITS LENGTH MUST NOT EXCEED 2 METERS.
WHEN WIRING THE APPLIANCE RESPECT CORRECT POLARITY!
NEVER CONNECT THE APPLIANCE TO THE MAIN VOLTAGE (230 V~); THIS WOULD RESULT IN THE ULTIMATE DESTRUCTION OF THE PARTS AND A HAZARD TO THE USER.
To connect the appliance, use a double cable and connect it to the terminal board identied with “+12 V
–”, found on the back side of the appliance. The red terminal is the positive pole, while the black terminal is the negative pole.
LOW VOLTAGE 12 V
This chapter refers only to models with the wording 12 V n the appliance specications label afxed to the appliance.
HBH1303ILG - HBH1303IRG PI7203 - PI7223 - PI7703 - PI7723 - PI7803 PI7823 - PI8003 - PI8023 - PI8043 - PI8063
PI8403 - PI8423 - PI8443 - PI8463
PI7903T - PI7923T
MO9303 - MO9323 - MO9423 - MO9503
MO9523 - PI7903 - PI7923 - PI8723
MO7464 - MO7464SC - MO7464SCSP - MO7464SP
PI8004 - PI8024
4,8 - 350
4,6 - 335
4,9 - 356 5,0 - 364
5,6 - 408 6,8 - 495
9,6
9,2
9,8
10,0
11,2 13,6
LIBR34RB_1.indd 15 17/04/18 11:35
MAINTENANCE INSTALL ATION
USE
USE
16
ENGLISH
The following symbols indicate the burner corresponding to the control knob. NOTE: different models may have different knobs and different symbols.
THIS SYMBOL IS PLACED NEXT TO THE HOB BURNER KNOBS. FULL DOT REFERS TO THE CORRESPONDING HOB BURNER.
GAS OFF
HIGH FLAME
LOW FLAME
The following symbols indicate the burner regulation corresponding to the knob position. NOTE: different models may have different knobs and different symbols.
OTHER SYMBOLS
BUTTON ELECTRONIC IGNITION
CONTROLS
WARNINGS
THIS APPLIANCE MUST ONLY BE USED BY RESPONSIBLE ADULTS. DURING USE AND IMMEDIATELY AFTER USE THE BURNER AND OTHER ACCESSIBLE PARTS MAY BE HOT; DO NOT TOUCH THESE PARTS AND ALWAYS KEEP CHILDREN AT A SAFE DISTANCE. AFTER USING THE APPLIANCE ENSURE THE KNOB/KNOBS ARE OFF. AFTER USE ALWAYS SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP.
THE USE OF GAS APPLIANCES GENERATES HEAT AND MOISTURE IN THE IMMEDIATE AREA. ALWAYS ENSURE A GOOD VENTILATION IN THE COOKING AREA: KEEP ALL AIR VENTS OPEN FOR NATURAL VENTILATION OR INSTALL AN EXTRACTOR FAN (COOKERHOOD).
DUE TO INTENSIVE USE OF THE APPLIANCE IT MAY BE NECESSARY TO INCREASE VENTILATION SUCH AS OPENING A WINDOW OR INCREASING COOKERHOOD (EXTRACTOR FAN) SPEED.
INADEQUATE VENTILATION CREATES HAZARD TO THE USER AND RISK FOR INJURY.
FOR MODELS MO8800 THE DRAINER MUST BE REMOVED WHEN UTILISING THE HOB BURNER/S.
CAUTION: THIS WARNING REFERS TO MODELS WITH INCORPORATED SINK UNIT AND HOB AND WITH GLASS LID DIVIDED BETWEEN SINK AND HOB. THIS WARNING IS AFFIXED IN A VISIBLE POSITION ON THE SINK UNIT GLASS LID. WHEN USING THE HOB WITH THE GLASS LID ON THE SINK UNIT CLOSED, ALWAYS KEEP PANS ON HOB AT A DISTANCE OF 10 MM MINIMUM FROM SINK UNIT GLASS LID.
CAUTION: THIS WARNING IS AFFIXED IN VISIBLE LOCATION ON THE HOB GLASS LID. GLASS HOB LIDS MAY SHATTER WHEN HEATED. ALWAYS RAISE THE LID BEFORE IGNITING A BURNER/S (HOB, OVEN AND GRILL) AND TURN OFF ALL BURNERS (HOB, OVEN AND GRILL) AND LET THEM COOL DOWN BEFORE LOWERING THE HOB GLASS LID.
LIBR34RB_1.indd 16 17/04/18 11:35
MAINTENANCE INSTALL ATION
USE
17
ENGLISH
8203 2 1 73 1 1,8 131 8203 M 2 1 73 1 1,8 131 8223 2 1 73 1 1,8 131 8223 M 2 1 73 1 1,8 131 PI0909 1 1 73 1 1,8 131 PI0909P 1 1 73 1 1,8 131 PI0913 2 1 73 1 1,8 131 PI0913A 2 1 73 1 1,8 131 PI2212 1 1 73 1 1,8 131 PI2212P 1 1 73 1 1,8 131 PI7203 1 1 73 2 1,8 131 PI7223 1 1 73 2 1,8 131 PI7703 1 1 73 2 1,8 131 PI7723 1 1 73 2 1,8 131 PI7803 1 1 73 2 1,8 131 PI7823 1 1 73 2 1,8 131 PI7903 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7903T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8002 1 1 73 1 1,8 131 PI8003 1 1 73 2 1,8 131 PI8004 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8022 1 1 73 1 1,8 131 PI8023 1 1 73 2 1,8 131 PI8024 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8042 1 1 73 1 1,8 131 PI8043 1 1 73 2 1,8 131 PI8062 1 1 73 1 1,8 131 PI8063 1 1 73 2 1,8 131 PI8403 1 1 73 2 1,8 131 PI8423 1 1 73 2 1,8 131 PI8443 1 1 73 2 1,8 131 PI8463 1 1 73 2 1,8 131 PI8621A 1 1 73 PI8621R 1 2,2 160 PI8621S 1 1,8 131 PI8723 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8802D 1 1 73 1 2,2 160 PI8802S 1 1 73 1 2,2 160 PI8822D 1 1 73 1 2,2 160 PI8822S 1 1 73 1 2,2 160 PI8842D 1 1 73 1 2,2 160 PI8842S 1 1 73 1 2,2 160 PI8862D 1 1 73 1 2,2 160 PI8862S 1 1 73 1 2,2 160 PI9003 2 1 73 1 1,8 131 PI9023 2 1 73 1 1,8 131 PI9803R 2 1 73 1 1,8 131 PI9803L 2 1 73 1 1,8 131 PI9823R 2 1 73 1 1,8 131 PI9823L 2 1 73 1 1,8 131 HBH1303ILG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160 HBH1303IRG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
BURNERS
Technical specifications for burners referring to appliance model:
THERMAL CAPACITY BURNERSMODEL
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
AUXILIARY
Ø 47 mm
RAPID
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
LIBR34RB_1.indd 17 17/04/18 11:35
MAINTENANCE INSTALL ATION
USE
18
ENGLISH
7103 2 1 73 1 1,8 131
7123 2 1 73 1 1,8 131
8103 VD 2 1 73 1 1,8 131
8103 VDM 2 1 73 1 1,8 131
8123 VD 2 1 73 1 1,8 131
8123 VDM 2 1 73 1 1,8 131
MO0903 2 1 73 1 1,8 131
MO0911 1 1 73 1 1,8 131
MO0911P 1 1 73 1 1,8 131
MO0917D 1 1 73 1 1,8 131
MO0917S 1 1 73 1 1,8 131
MO0921D 1 1 73 1 1,8 131
MO0921S 1 1 73 1 1,8 131
MO0927D 1 1 73 1 1,8 131
MO0927S 1 1 73 1 1,8 131
MO7464 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SC 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SCSP 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SP 2 1 73 2 1,8 131
MO8302 1 1 73 1 1,8 131
MO8303 2 1 73 1 1,8 131
MO8322 1 1 73 1 1,8 131
MO8323 2 1 73 1 1,8 131
MO8342 1 1 73 1 1,8 131
MO8362 1 1 73 1 1,8 131
MO8801D 1 1 73
MO8801S 1 1 73
MO8821D 1 1 73
MO8821S 1 1 73
MO8942 1 1 73 1 1,8 131
MO8952 2 1,8 131
MO8972 1 1 73 1 2,2 160
MO9122 2 1,8 131
MO9202D 1 1 73 1 1,8 131
MO9202S 1 1 73 1 1,8 131
MO9222D 1 1 73 1 1,8 131
MO9222S 1 1 73 1 1,8 131
MO9303 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9323 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9423 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9503 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9523 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9702L 1 1 73 1 1,8 131
MO9702R 1 1 73 1 1,8 131
MO9722L 1 1 73 1 1,8 131
MO9722R 1 1 73 1 1,8 131
THERMAL CAPACITY BURNERSMODEL
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
AUXILIARY
Ø 47 mm
RAPID
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
Technical specifications for burners referring to appliance model:
LIBR34RB_1.indd 18 17/04/18 11:35
MAINTENANCE INSTALL ATION
USE
AUXILIARY
Ø 47 mm
from 6 to 16 cm
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
from 16 to 22 cm
RAPID
Ø 77 mm
from 16 to 22 cm
BURNER PAN DIAMETER
19
ENGLISH
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time press the electronic ignition pushbutton. Once the burner is alight maintain the knob in this position
for a few seconds to the ensure the ame remains alight.
-MANUAL IGNITION HOB
- SELECTING BURNER
- ELECTRONIC IGNITION HOB (DEPENDING ON MODEL)
HOB
Manual ignition when the appliance is not tted with the electronic ignition feature or in the event of failure in the
electronic ignition.
MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS WHEN IGNITING.
IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY REPEAT IGNITION AFTER HAVING FOLLOWED EACH STEP BELOW:
• TURN THE KNOB TO “SMALL FLAME”
• PROCEED WITH MANUAL IGNITION
• CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
MAKE SURE THERE ARE NO PANS OR OTHER ANY OBJECTS ON THE BURNERS WHEN IGNITING.
To ignite burner, gently push-in and turn the control knob to position HIGH FLAME and maintaining the knob pushed at the same time light the burner with a match or gas lighter. Once the burner is alight maintain the knob in this position
for a few seconds to ensure the ame remains alight.
IF THE BURNER DOES NOT IGNITE IMMEDIATELY CHECK THERE IS SUFFICIENT GAS IN THE GAS BOTTLE.
IF THE APPLIANCE STILL DOES NOT IGNITE SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE MAIN GAS TAP AND CONTACT YOUR LOCAL DEALER.
- HOB FLAME REGULATION
To regulate flame turn the knob to the desired cooking flame.
THE FLAME MUST NEVER EXTEND BEYOND THE EDGE OF THE PAN. CENTRE THE PAN OVER THE BURNER ENSURING STABILITY ON THE PAN SUPPORT.
LIBR34RB_1.indd 19 17/04/18 11:35
MAINTENANCE INSTALL ATION
USE
20
ENGLISH
GAS CYLINDERS/BOTTLES
The appliance runs off standard gas bottles which can be found in the country of use. The type of gas to use is clearly
marked on the packaging and on the specications label afxed to the rear of the appliance. However always respect the
following instructions: gas bottles must always be located and positioned in the compartment provided for this purpose.
They must always be vertical and tted with a valve and pressure regulator. Do not obstruct or impede access to the
gas bottle to permit quick and easy access when replacing.
WARNING! When replacing the gas bottle always take the following precautions:
a) close all gas knobs;
b) make sure there are no ames or res in proximity of the gas bottle;
c) close the gas valve on the bottle to be replaced; d) unscrew the pressure regulator on the empty bottle and remove the bottle from the purpose compartment. This
procedure is inverted for tting a new bottle. Check for gas leaks utilising a non-corrosive uid. Do not use a water
and soap solution.
NEVER USE A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS;
e) ignite the burners to check they function correctly. If there are problems call in an authorised gas service engineer.
AFTER APPLIANCE USE ALWAYS TURN OFF THE GAS TAP ON THE BOTTLE
GAS LEAKS
We recommend the use of an electronic and homologated gas detector for checking ambient air. If there is a smell of gas; a) immediately open the windows and evacuate the vehicle or caravan. b) do not turn on or off light switches or other electronic appliances, do not light matches or lighters or anything that could cause the gas to ignite;
c) put out any ames d) shut off the valve on the gas bottle or cylinder. Do not re-open this valve unless the gas leak has been identied and
eliminated. e) contact a specialised gas service engineer.
NEVER OPERATE THE APPLIANCE WITH GAS AND OR AT GAS PRESSURES DIFFERENT TO THOSE INDICATED BY SMEV AS THIS COULD CAUSE IRREGULAR AND INCORRECT OPERATION. SMEV DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE OR INJURY CAUSED BY AN INCORRECT OR IMPROPER USE OF THE APPLIANCE.
VISUAL FLAME CONTROL
Depending on the type of gas used the ame should be:
Propane (G31): blue ame without yellow tips. Butane (G30): ame with yellow tips when ignited which becomes more intense in colour as the burner heats.
LIBR34RB_1.indd 20 17/04/18 11:35
USE INS TALLATION
MAINTENANCE
MAINTENANCE
21
ENGLISH
BEFORE CLEANING THE APPLIANCE ALWAYS TURN IT OFF AND DISCONNECT FROM POWER SUPPLY AND WAIT UNTIL IT HAS COOLED DOWN.
SURFACES THAT ARE STILL HOT CAN BE DAMAGED IF THEY COME INTO CONTACT WITH COLD WATER OR A DAMP CLOTH. NEVER USE ABRASIVE, CORROSIVE OR CHLORINE BASED CLEANING PRODUCTS. NEVER USE STEEL OR PLASTIC SCOURING PADS. NEVER LEAVE DEPOSITS OF ACID OR ALKALINE SUBSTANCES (VINEGAR, SALT, LEMON JUICE ETC.) ON THE APPLIANCE. STAINLESS STEEL OR ENAMELLED SURFACES MUST BE CLEANED ONLY WITH WATER AND SOAP OR A NEUTRAL DETERGENT, THOROUGHLY RINSE AND DRY. USE CLEAN SPONGES OR CLOTHS TO CLEAN.
INJECTORS
CLEANING OR REPLACING GAS INJECTORS MUST ONLY BE PERFORMED BY AUTHORISED AND QUALIFIED GAS SERVICE ENGINEERS. THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY IN REGARD.
CLEANING
BURNER
Ø INJECTOR (mm)
SEMI-RAPID
Ø 62 mm
STAMPED N.
AUXILIARY
Ø 47 mm
0,50
0,45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
50
45 ( MOD. PI7903T - PI7923T )
RAPID
Ø 77 mm
0,75 75
TEST PRESSURE POINT (IF FITTED)
THE TEST PRESSURE POINT (PRESSURE CHECK VALVE) IS FITTED UNDER THE HOB. (FIG. 4 - PG. 149).
Removing and mounting this test pressure point (pressure check valve) must be performed by a qualied gas service
engineer. Gas pressure is related to the type of gas used to supply the appliance. Refer to chapter GAS in this manual.
When removing and mounting the injectors the injector holder must be must be held in place with the aid of a tool (FIG. 5 - PAG. 150).
0,67
0,64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
67
64 ( MOD. HBH1303ILG/IRG )
LIBR34RB_1.indd 21 17/04/18 11:35
22
FRANÇAIS
SYMBOLOGIE
ATTENTION ET SYMBOLES DE SECURITE Les symboles de sécurité qui avertissent sur les risques potentiels de la sécurité personnelle. Respecter tous les messages de sécurité en suivant ces symboles:
TABLE DES MATIERES
INSTALLATION 23
PRECAUTIONS 23 OUVERTURE POUR ENCASTREMENT 23 RACCORDEMENT AU GAZ 24 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 25 FIXATION 25
USAGE 26
PRECAUTIONS 26
TABLEAU DE COMMANDE 26 BRULEURS: 27 PLAN DE CUISSON: 29 CHOIX DU BRULEUR 29 ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU PLAN DE CUISSON (SELON LE MODELE) 29 ALLUMAGE MANUEL DU PLAN DE CUISSON 29 REGLER LA FLAMME DU PLAN DE CUISSON 29 CONTROLE VISUEL DE LA FLAMME 30 BOUTEILLE DE GAZ 30
ENTRETIEN 31
NETTOYAGE 31
INJECTEURS 31 PRISE DE PRESSION 31
FIGURES ET DESSINS TECHNIQUES 122-150
ATTENTION Danger de lésion ou de mort.
IMPORTANT Pour éviter les lésions possibles et/ou les possibilités de panne.
22
LIBR34RB_1.indd 22 17/04/18 11:35
USAGEENTRETIEN
INSTALLATION
IN STA LLATIO N
23
FRANÇAIS
PRECAUTIONS
ATTENTION: CET AVERTISSEMENT SE TROUVE SUR L’APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR ET UTILISE UNIQUEMENT DANS UN MILIEU BIEN AERE. CONSULTER LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. L’APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR DES TECHNICIENS SPECIALISES.
CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON D’ALIMENTS. TOUT AUTRE USAGE EST CONSIDERE COMME INCORRECT ET DONC DANGEREUX. LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS CONSIDERE RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSES AUX BIENS OU AUX PERSONNES DUS A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU A UN USAGE IMPROPRE, INCORRECT OU IRRESPONSABLE DE L’APPAREIL.
AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL, VERIFIER QUE LES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION (NATURE ET PRESSION DU GAZ) ET LES CONDITIONS DE REGLAGE DE L’APPAREIL SOIENT COMPATIBLES.
LES CONDITIONS DE REGLAGE DE CET APPAREIL SONT INDIQUEES SUR L’ETIQUETTE (OU SUR LA PLAQUETTE DES DONNEES).
CET APPAREIL N’EST PAS RACCORDE A UN DISPOSITIF D’EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION. IL DOIT ETRE INSTALLE ET RACCORDE CONFORMEMENT AUX REGLES D’INSTALLATION EN VIGUEUR. IL FAUT FAIRE PARTICULIEREMENT ATTENTION AUX DISPOSITIONS APPLICABLES EN MATIERE DE VENTILATION.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLE PRES DE MATERIAUX INFLAMMABLES.
OUVERTURE POUR L’ENCASTREMENT
Ce plan de cuisson appartient à la CLASSE 3: APPAREIL A ENCASTREMENT DANS UNE CUISINE OU DANS UN PLAN DE TRAVAIL.
DISTANCES MINIMUM DES PAROIS A RESPECTER (FIG. 1 - PAGE 122):
A / B DEPUIS LE BORD EXTERIEUR DE LA TETE DU BRULEUR PLUS PROCHE D’UNE
DES PAROIS LATERALES ET/OU DU FOND: 135 mm
C ENTRE LA PARTIE SUPERIEURE DES BRULEURS ET LES MEUBLES OU LES ETAGERES SUSPENDUES AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON: 500 mm
D ENTRE LA PARTIE INFERIEURE DU BRULEUR ET LE PLAN QUI SE TROUVE EN-DESSOUS: 30 mm
LIBR34RB_1.indd 23 17/04/18 11:35
ENTRETIEN USAGE
IN STA LLATIO N
24
FRANÇAIS
Cet appareil peut fonctionner avec les gaz suivants et les pressions d’alimentation correspondantes. La catégorie (ou les catégories) selon lesquelles l’appareil a été réglé, est indiquée clairement sur l’étiquette d’identification appliquée sur l’appareil.
RACCORDEMENT AU GAZ
CONTROLER CES DONNEES AVANT DE RACCORDER L’APPAREIL A LA BOUTEILLE DE GAZ. LES REDUCTEURS DE PRESSION A UTILISER ENTRE LA BOUTEILLE ET L’APPAREIL DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CATEGORIES INDIQUEES DANS LE TABLEAU CI-DESSOUS.
MODELE CAPACITE THERMIQUE
NOMINALE TOTALE
VOLUME D’AIR NECESSAIRE
A LA COMBUSTION
MO8801D - MO8801S - MO8821D
MO8821S - PI8621A
PI8621S PI8621R
MO0911 - MO0911P - MO0917D - MO0917S
MO0921D - MO0921S - MO0927D - MO0927S
MO8302 - MO8322 - MO8342
MO8362 - MO8942 - MO9202D - MO9202S
MO9222D - MO9222S
MO9702L - MO9702R - MO9722L - MO9722R
PI0909 - PI0909P - PI2212 - PI2212P
PI8002 - PI8022 - PI8042 - PI8062
PI8802D - PI8802S - PI8822D - PI8822S
PI8842D - PI8842S - PI8862D - PI8862S - MO8972
MO8952 - MO9122
7103 - 7123 - 8103 VD - 8103 VDM
8123 VD - 8123 VDM - 8203 - 8203M - 8223
8223M - MO0903 - MO8303 - MO8323
PI0913 - PI0913A - PI9003 - PI9023
PI9803R - PI9803L - PI9823R - PI9823L
kW - gr/h m3/h
1,0 - 73
1,8 - 131 2,2 - 160
2,8 - 204
3,2 - 233
3,6 - 262
3,8 - 277
2,0
3,6
4,4
5,6
6,4
7,2
7,6
CATEGORIES ET PAYS DE DESTINATION
I3B/P(30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI
I3+ (28-30/37)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI
PRESSION GAZ
30 mbar Butane (G30)
30 mbar Propane (G31)
28-30 mbar Butane (G30)
37 mbar Propane (G31)
DIMENSIONS DU FOUR A ENCASTREMENT
Effectuer un orice dans le meuble comme indiqué dans la FIG. 2 - PAGE 123, selon le modèle.
Le meuble doit être construit en équerre avec le plan de travail horizontal et la façade du meuble. L’ouverture pour l’encastrement du meuble doit être en équerre.
En cas d’ouverture pour l’aération du meuble, éviter que des matériaux combustibles puissent y avoir accès.
Les modèles PI8621A, PI8621S et PI8621R sont modulaires. On peut brancher de 1 à 5 appareils en série. RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LA DISTANCE ENTRE UN ORIFICE POUR L’ENCASTREMENT ET L’AUTRE. (PAGE 128).
LIBR34RB_1.indd 24 17/04/18 11:35
USAGEENTRETIEN
IN STA LLATIO N
25
FRANÇAIS
FIXATION
CET APPAREIL DOIT ETRE FIXE AU MEUBLE A L’AIDE DES VIS EN DOTATION COMME DECRIT DANS LA FIG. 3 - PAGE 142.
Le raccordement de la conduite de gaz à l’appareil doit être effectué à l’aide d’un tuyau métallique rigide et des
raccords étanches. On peut utiliser un tuyau exible mais il doit être:
a) Installé de façon à pouvoir être contrôlé à tout moment; b) Protégé contre tout contact possible avec des éléments réchauffés (comme la partie qui se trouve sous les brûleurs); c) Protégé contre toute contrainte (torsion, traction, écrasement,...);
d) Protégé contre les parties mobiles de l’encastrement (ex. un tiroir); e) D’une longueur maximum de 1,5m; f) Remplacé avant sa date de n de validité;
Pour les modèles PI8621A, PI8621S, PI8621R fermer la conduite de gaz de l’appareil en utilisant le tuyau fermé
avec le raccord prémonté en dotation. Après avoir effectué le raccordement, vérier l’étanchéité du circuit du gaz en utilisant un uide non corrosif pour rechercher les éventuelles fuites. Ne pas utiliser une solution d’eau
savonneuse. NE PAS UTILISER DE FLAMMES LIBRES.
Les modèles PI8621A, PI8621S et PI8621R sont modulaires. On peut brancher de 1 à 5 appareils en série.
Débrancher le tuyau fermé de la conduite de gaz du plan existant et le brancher à la conduite de gaz de l’appareil qu’on veut monter. Brancher entre eux les appareils en raccordant en série les conduites de gaz à travers le raccord.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
PENDANT LES OPERATIONS D’INSTALLATION ET DE BRANCHEMENT, LE TUYAU D’ENTREE DU GAZ DE L’APPAREIL NE DOIT PAS ETRE SUJET A DES TORSIONS, DES TRACTIONS OU D’AUTRES CONTRAINTES.
CET APPAREIL PEUT ÊTRE UNIQUEMENT BRANCHÉ À UN GÉNÉRATEUR DE 12 V
. SI UN CÂBLE 2 X 0,5 MM2 EST UTILISÉ, SA LONGUEUR DOIT ÊTRE
INFÉRIEURE À 2 M. RESPECTER LES POLARITÉS PENDANT LE BRANCHEMENT !
NE JAMAIS BRANCHER L’APPAREIL À LA TENSION DE RÉSEAU (230 V~), CECI PROVOQUERAIT LA DESTRUCTION DÉFINITIVE DES ÉLÉMENTS ET METTRAIT EN DANGER L’UTILISATEUR.
Pour brancher l’appareil, utiliser un câble double et le brancher à la boîte à bornes marquée “+12 V
–”, qui se trouve sur la partie arrière de l’appareil. La borne rouge est le pôle positif et la borne noire est le pôle négatif.
BASSE TENSION 12 V
Ce chapitre concerne uniquement les modèles munis de l’étiquette signalétique avec l’inscription 12 V collée sur l’appareil.
HBH1303ILG - HBH1303IRG PI7203 - PI7223 - PI7703 - PI7723 - PI7803 PI7823 - PI8003 - PI8023 - PI8043 - PI8063
PI8403 - PI8423 - PI8443 - PI8463
PI7903T - PI7923T
MO9303 - MO9323 - MO9423 - MO9503
MO9523 - PI7903 - PI7923 - PI8723
MO7464 - MO7464SC - MO7464SCSP - MO7464SP
PI8004 - PI8024
4,8 - 350
4,6 - 335
4,9 - 356 5,0 - 364
5,6 - 408 6,8 - 495
9,6
9,2
9,8
10,0
11,2 13,6
LIBR34RB_1.indd 25 17/04/18 11:35
ENTRETIEN INSTAL LATION
USAGE
USAGE
26
FRANÇAIS
Les symboles suivants indiquent le brûleur qui correspond au bouton. REMARQUE: Des modèles différents pourraient avoir des boutons et des symboles différents.
CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DES BOUTONS D’ALLUMAGE DES BRULEURS DU PLAN DE CUISSON. LE POINT NOIR INDIQUE LA POSITION DU BRULEUR SUR LE PLAN DE CUISSON.
GAZ OFF
GRANDE FLAMME
PETITE FLAMME
Les symboles indiquent le réglage de la amme en fonction de la position du bouton.
REMARQUE: Des modèles différents pourraient avoir des boutons et des symboles différents.
AUTRES SYMBOLES
BOUTON D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE
TABLEAU DE COMMANDE
PRECAUTIONS
CET APPAREIL DOIT ETRE UTILISE UNIQUEMENT PAR DES ADULTES RESPONSABLES. PENDANT L’UTILISATION ET IMMEDIATEMENT APRES LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES; NE PAS LES TOUCHER ET TENIR LES ENFANTS A DISTANCE. A LA FIN DE LA CUISSON, NE PAS OUBLIER DE REPLACER LE/LES BOUTON/S SUR LA POSITION FERMEE. APRES L’USAGE, FERMER LE ROBINET PRINCIPAL DU TUYAU DE GAZ.
L’UTILISATION D’UN APPAREIL DE CUISSON AU GAZ PRODUIT DE LA CHALEUR, DE L’HUMIDITE DANS LE LOCAL OU IL EST INSTALLE. IL FAUDRA DONC GARANTIR UNE BONNE AERATION DE LA CUISINE: MAINTENIR LES OUVERTURES D’AERATION NATURELLES OUVERTES OU INSTALLER UN DISPOSITIF D’AERATION MECANIQUE (HOTTE D’ASPIRATION MECANIQUE).
UNE UTILISATION INTENSE ET PROLONGEE DE L’APPAREIL PEUT RENDRE NECESSAIRE UNE AERATION SUPPLEMENTAIRE, PAR EXEMPLE L’OUVERTURE D’UNE FENETRE OU UNE AERATION PLUS EFFICACE, PAR EXEMPLE EN AUGMENTANT LA PUISSANCE DE L’EVENTUELLE ASPIRATION MECANIQUE.
UNE VENTILATION INADÉQUATE EST DANGEREUSE POUR L'UTILISATEUR ET ENTRAÎNE DES RISQUES DE BLESSURES.
POUR LES MODELES DE LA SERIE MO8800, L’EGOUTTOIR DOIT ETRE ENLEVE PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU BRULEUR
ATTENTION: CET AVERTISSEMENT CONCERNE LES MODELES AVEC EVIER ET PLAN DE CUISSON INCORPORE ET AVEC LE COUVERCLE EN VERRE SUR LE PLAN DE CUISSON ET SUR LA ZONE EVIER. CET AVERTISSEMENT EST APPLIQUE DE FAÇON BIEN VISIBLE SUR LE COUVERCLE EN VERRE DE L’EVIER. PENDANT L’USAGE DU PLAN DE CUISSON, QUAND LE COUVERCLE DU COTE DE L’EVIER EST FERME, IL EST OBLIGATOIRE DE MAINTENIR UNE DISTANCE MINIMUM DE 10MM ENTRE LA CASSEROLE ET LE COUVERCLE DE L’EVIER.
ATTENTION: CET AVERTISSEMENT EST APPLIQUE DE FAÇON BIEN VISIBLE SUR LE COUVERCLE EN VERRE DU PLAN DE CUISSON. LES COUVERCLES EN VERRE PEUVENT SE BRISER S’ILS SONT CHAUFFES. ON RECOMMANDE DE TOUJOURS OUVRIR LE COUVERCLE AVANT D’ALLUMER N’IMPORTE QUEL BRULEUR (PLAN DE CUISSON, FOUR ET GRIL) ET D’ETEINDRE TOUS LES BRULEURS AVANT DE FERMER LE COUVERCLE (PLAN DE CUISSON, FOUR E GRIL) ET DE LES LAISSER REFROIDIR AVANT DE FERMER LE COUVERCLE.
LIBR34RB_1.indd 26 17/04/18 11:35
IN STA LLATIO NENTRETIEN
USAGE
27
FRANÇAIS
8203 2 1 73 1 1,8 131 8203 M 2 1 73 1 1,8 131 8223 2 1 73 1 1,8 131 8223 M 2 1 73 1 1,8 131 PI0909 1 1 73 1 1,8 131 PI0909P 1 1 73 1 1,8 131 PI0913 2 1 73 1 1,8 131 PI0913A 2 1 73 1 1,8 131 PI2212 1 1 73 1 1,8 131 PI2212P 1 1 73 1 1,8 131 PI7203 1 1 73 2 1,8 131 PI7223 1 1 73 2 1,8 131 PI7703 1 1 73 2 1,8 131 PI7723 1 1 73 2 1,8 131 PI7803 1 1 73 2 1,8 131 PI7823 1 1 73 2 1,8 131 PI7903 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7903T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI7923T 1 0,9 65 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8002 1 1 73 1 1,8 131 PI8003 1 1 73 2 1,8 131 PI8004 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8022 1 1 73 1 1,8 131 PI8023 1 1 73 2 1,8 131 PI8024 1 1 73 2 1,8 131 1 2,2 160 PI8042 1 1 73 1 1,8 131 PI8043 1 1 73 2 1,8 131 PI8062 1 1 73 1 1,8 131 PI8063 1 1 73 2 1,8 131 PI8403 1 1 73 2 1,8 131 PI8423 1 1 73 2 1,8 131 PI8443 1 1 73 2 1,8 131 PI8463 1 1 73 2 1,8 131 PI8621A 1 1 73 PI8621R 1 2,2 160 PI8621S 1 1,8 131 PI8723 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160 PI8802D 1 1 73 1 2,2 160 PI8802S 1 1 73 1 2,2 160 PI8822D 1 1 73 1 2,2 160 PI8822S 1 1 73 1 2,2 160 PI8842D 1 1 73 1 2,2 160 PI8842S 1 1 73 1 2,2 160 PI8862D 1 1 73 1 2,2 160 PI8862S 1 1 73 1 2,2 160 PI9003 2 1 73 1 1,8 131 PI9023 2 1 73 1 1,8 131 PI9803R 2 1 73 1 1,8 131 PI9803L 2 1 73 1 1,8 131 PI9823R 2 1 73 1 1,8 131 PI9823L 2 1 73 1 1,8 131 HBH1303ILG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160 HBH1303IRG 1 1 73 1 1,6 116 1 2,2 160
BRULEURS
Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles:
CAPACITE THERMIQUE DES BRULEURSMODELE
SEMI-RAPIDE
Ø 62 mm
AUXILAIRE
Ø 47 mm
RAPIDE
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
LIBR34RB_1.indd 27 17/04/18 11:35
ENTRETIEN INSTAL LATION
USAGE
28
FRANÇAIS
7103 2 1 73 1 1,8 131
7123 2 1 73 1 1,8 131
8103 VD 2 1 73 1 1,8 131
8103 VDM 2 1 73 1 1,8 131
8123 VD 2 1 73 1 1,8 131
8123 VDM 2 1 73 1 1,8 131
MO0903 2 1 73 1 1,8 131
MO0911 1 1 73 1 1,8 131
MO0911P 1 1 73 1 1,8 131
MO0917D 1 1 73 1 1,8 131
MO0917S 1 1 73 1 1,8 131
MO0921D 1 1 73 1 1,8 131
MO0921S 1 1 73 1 1,8 131
MO0927D 1 1 73 1 1,8 131
MO0927S 1 1 73 1 1,8 131
MO7464 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SC 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SCSP 2 1 73 2 1,8 131
MO7464SP 2 1 73 2 1,8 131
MO8302 1 1 73 1 1,8 131
MO8303 2 1 73 1 1,8 131
MO8322 1 1 73 1 1,8 131
MO8323 2 1 73 1 1,8 131
MO8342 1 1 73 1 1,8 131
MO8362 1 1 73 1 1,8 131
MO8801D 1 1 73
MO8801S 1 1 73
MO8821D 1 1 73
MO8821S 1 1 73
MO8942 1 1 73 1 1,8 131
MO8952 2 1,8 131
MO8972 1 1 73 1 2,2 160
MO9122 2 1,8 131
MO9202D 1 1 73 1 1,8 131
MO9202S 1 1 73 1 1,8 131
MO9222D 1 1 73 1 1,8 131
MO9222S 1 1 73 1 1,8 131
MO9303 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9323 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9423 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9503 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9523 1 1 73 1 1,8 131 1 2,2 160
MO9702L 1 1 73 1 1,8 131
MO9702R 1 1 73 1 1,8 131
MO9722L 1 1 73 1 1,8 131
MO9722R 1 1 73 1 1,8 131
CAPACITE THERMIQUE DES BRULEURSMODELE
SEMI-RAPIDE
Ø 62 mm
AUXILAIRE
Ø 47 mm
RAPIDE
Ø 77 mm
nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h nr. Kw gr/h
Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles:
LIBR34RB_1.indd 28 17/04/18 11:35
IN STA LLATIO NENTRETIEN
USAGE
29
FRANÇAIS
Pour allumer la amme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position grande amme. Simultanément appuyer sur le bouton d’allumage électronique. Quand la amme est allumée, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes de sorte que la amme reste allumée.
- ALLUMAGE MANUEL DU PLAN DE CUISSON
- CHOIX DU BRULEUR
- ALLUMAGE ELECTRONIQUE DU PLAN DE CUISSON (SELON LE MODELE)
PLAN DE CUISSON
L’allumage manuel s’utilise si l’appareil n’est pas doté d’allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.
L’ALLUMAGE DOIT ETRE EFFECTUE SANS AUCUNE CASSEROLE OU AUTRE OBJET SUR LES BRULEURS.
SI LES BRULEURS NE S’ALLUMENT PAS IMMEDIATEMENT, REPETER L’OPERATION APRES AVOIR SUIVI LES INDICATIONS SUIVANTES :
• TOURNER LE BOUTON SUR LA POSITION “PETITE FLAMME”
• PROCEDER A L’ALLUMAGE MANUEL
• CONTROLER QU’IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D’ENTREE DU GAZ ET CONTACTER LE REVENDEUR.
L’ALLUMAGE DOIT ETRE EFFECTUE SANS AUCUNE CASSEROLE OU AUTRE OBJET SUR LES BRULEURS.
Pour allumer la amme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position grande amme. Simultanément allumer le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Quand la amme est allumée, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes de sorte que la amme reste allumée.
SI LE BRULEUR NE S’ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLER QU’IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D’ENTREE DU GAZ ET CONTACTER LE REVENDEUR.
- REGLER LA FLAMME DU PLAN DE CUISSON
Pour régler la amme, tourner le bouton sur la position désirée.
LA FLAMME NE DOIT PAS DEPASSER LE FOND DE LA CASSEROLE. PLACER LA CASSEROLE AU CENTRE DU BRULEUR, DE FAÇON A CE QU’ELLE SOIT BIEN STABLE SUR LA GRILLE DE SUPPORT.
AUXILIAIRE
Ø 47 mm
de 6 à 16 cm
SEMI-RAPIDE
Ø 62 mm
de 16 à 22 cm
RAPIDE
Ø 77 mm
de 16 à 22 cm
BRULEUR DIAMETRE DE LA
CASSEROLE
LIBR34RB_1.indd 29 17/04/18 11:35
ENTRETIEN INSTAL LATION
USAGE
30
FRANÇAIS
BOUTEILLE DE GAZ
Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont les plus communes dans le pays où est installé l’appareil. Le gaz à
utiliser est indiqué clairement à l’extérieur de l’emballage et sur l’étiquette indélébile appliquée à l’arrière de l’appareil.
Dans tous les cas, respecter les indications suivantes: Les bouteilles de gaz doivent être placées dans le compartiment en position verticale munies de soupape et de réducteur de pression et l’accès ne doit pas être gêné. La substitution de la bouteille doit pouvoir être effectuée sans obstacle et avec facilité.
ATTENTION!: Au moment de la substitution de la bouteille de gaz, prendre les précautions suivantes:
a) fermer les robinets de l’appareil;
b) s’assurer qu’il n’y a pas de amme ou de feu aux alentours;
c) fermer la soupape de la bouteille de gaz à remplacer;
d) dévisser les réducteurs de la bouteille vide, l’enlever du compartiment spécique. Procéder dans le sens inverse pour la substitution. Vérier les éventuelles fuites de gaz en utilisant un uide non corrosif. Ne pas utiliser de solution
savonneuse. NE PAS UTILISER DE FLAMME LIBRE;
e) allumer les brûleurs et vérier leur fonctionnement correct, en cas de disfonctionnement s’adresser à un technicien
autorisé.
FERMER L’ALIMENTATION DU GAZ SUR LA BOUTEILLE APRES L’USAGE.
FUITES DE GAZ
On conseille d’utiliser un détecteur électronique homologué pour les fuites de gaz. Si on sent une odeur de gaz:
a) Ouvrir les fenêtres, et faire immédiatement sortir toutes les personnes du camping car, de la caravane, etc. b) Ne pas toucher les interrupteurs électriques, allumer des allumettes ou faire n’importe quelle opération qui pourrait
enammer le gaz. c) Eteindre toutes les ammes libres.
d) Fermer la soupape de la bouteille ou du réservoir de gaz, ne pas ouvrir la soupape tant que la fuite de gaz n’a pas été localisée et éliminée. e) Contacter un technicien autorisé.
L’UTILISATION D’AUTRES GAZ ET/OU D’UNE PRESSION DIFFERENTE DE CEUX/CELLE PRESCRITE PAR SMEV PEUT DETERMINER DES CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ANORMALES DE L’APPAREIL, LA MAISON SMEV DECLINE DONC TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L’USAGE INCORRECT DE L’APPAREIL.
CONTROLE VISUEL DE LA FLAMME
En fonction du type de gaz utilisé, l’aspect de la amme est le suivant:
Propane (G31): amme avec le dard intérieur bleu et le contour net. Butane (G30): amme avec de légères pointes jaunes à l’allumage du brûleur qui s’intensient au fur et à mesure que
le brûleur se réchauffe.
LIBR34RB_1.indd 30 17/04/18 11:35
Loading...
+ 122 hidden pages