Dometic CS-NC15, CS-NCVM Installation And Operating Manual

CS-NC15, CS-NCVM
ENDEFRESPTITNLDASV
NOFIRUPLSKCSHU
Cooling unit
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Kühlaggregat
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 21
Groupe frigorifique
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Unidad frigorífica
Unidade de refrigeração
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Gruppo refrigerante
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .73
Koelaggregaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Køleaggregat
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .99
Kylaggregat
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 112
Kjøleaggregat
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 124
REFRIGERATION
COOLING UNITS
Jäähdytysaggregaatti
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 136
Холодильный агрегат
Инструкция по монтажу и эксплуатации 148
Agregat chłodzący
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 161
Chladiaci agregát
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Chladicí agregát
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 187
Hűtőkészülék
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 199
CS-NC15, CS-NCVM
1/32/3
1
2
3
4
5
1
3
1
F
T
D C
P
gn/ye
gn
bu
bn
bk
2
CS-NC15, CS-NCVM
bu bn ye gn gy bk
EN Blue Brown Yellow Green Grey Black
DE Blau Braun Gelb Grün Grau Schwarz
FR B leu Marron Jaune Vert Gris Noir
ES Azul Marrón Amarillo Verde Gris Negro
PT Azul Castanho Amarelo Verde Cinzento Preto
IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Nero
NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Zwart
DA Blå Brun Gul Grøn Grå Sort
SV Blå Brun Gul Grön Grå Svart
NO Blå Brun Gul Grønn Grå Svart
FI Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Harmaa Musta
RU Синий Коричневый Желтый Зеленый Серый Черный
PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Szary Czarny
SK Modrá Hnedá Žltá Zelená Sivá Čierna
CS Modrá Hněda Žlutá Zelená Šedá Černá
HU Kék Barna Sárga Zöld Szürke Fekete
4
CS-NC15, CS-NCVM
3
5
257 mm
81 mm
9,50 mm
9,50 mm
128,50 mm
360 mm
281 mm
4
CS-NC15, CS-NCVM
6
CS-NC15, CS-NCVM
~ 215 mm
~ 310 mm
5
6
Ø
/mm²
14 10
6 2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28
12 V
24 V
l/m
7
EN
Explanation of symbols CS-NC15, CS-NCVM
Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7 Installing the cooling unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8 Using the cooling unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
10 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
8
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause death or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause death
or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.
EN
CS-NC15, CS-NCVM Safety instructions
NOTICE!
A
I
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and incorrect connection voltage
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
DANGER!
D
Danger of fatal injuries! When using the device on boats: if the device is powered by the
electric power system, ensure that the power supply has a residual current circuit breaker!
!
WARNING!
Installations in washrooms and areas exposed to water, must be performed by a qualified technician.
Do not operate the device if it is visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact customer services.
Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. An exception to this is when the device has to be disconnected for return shipping.
Set up the device in a dry location where it is protected against splash­ing water.
9
EN
Safety instructions CS-NC15, CS-NCVM
Do not place the device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Make sure that the compressor is sufficiently ventilated.
Electronic devices are not toys!
Always keep and use the device out of the reach of children.
People (including children) whose physical, sensory or mental capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not use it without the supervision or instruction of a responsible person.
Before you start up the device for the first time, check that the operat­ing voltage matches the battery voltage (see type plate).
If the connection cable is damaged, it must be replaced to prevent possible electrical hazards. Only replace a damaged connection cable with a connection cable of the same type and specifications.
Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants in the device.
2.2 Operating the device safely
DANGER! Danger of fatal injuries!
D
Do not touch exposed cables with your bare hands. This especially applies when operating the device from the AC power supply.
A
I
10
NOTICE!
Never use cleaners that contain sand, acids or solvents to clean the vaporiser.
Protect the device against rain and moisture.
Disconnect the cooling device and other consumer units from the battery before you connect the quick charging device.
NOTE
Disconnect the device if you are not going to use it for a prolonged period.
EN
CS-NC15, CS-NCVM Scope of delivery
2.3 Safety precautions when handling batteries
CAUTION! Danger of injury!
!
Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
If you connect the device to a battery, make sure that no food comes into contact with the battery acid.
3Scope of delivery
Quantity Description
1 Cooling unit with vaporiser
1 Operating manual
4Accessories
If you wish to operate the cooling unit from the AC power supply, please use one of the following rectifiers.
Available as accessory (not included in scope of delivery):
Description
CoolPower EPS100 rectifier (230 Vw to 24 Vg) For devices with BD35F compressor
CoolPower MPS35 rectifier (110 – 240 Vw to 24 Vg) For devices with BD35F compressor
Reference number
9600000440
9600000445
11
EN
Intended use CS-NC15, CS-NCVM
5 Intended use
The cooling unit is suited for building your own refrigerator or cooler. The cooler unit is suitable for cooling food. The device is also suitable for use on
boats.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
6 Technical description
The cooling units are suitable for use with DC voltage and can therefore be used for camping or on boats. Furthermore, you can connect them to a AC power supply via the rectifiers (see chapter “Accessories” on page 11).
The cooling device can withstand a short term inclination of 30°, for example on boats.
Use the continuously variable thermostat to set the desired temperature.
Battery monitor
The cooling device is equipped with an electronic device to protect against revers­ing the polarity when connecting to a battery. To protect the battery, the cooling device switches off automatically if the voltage is insufficient (see following table).
Connection voltage Switch-off voltage Restart voltage
12 V
24 V
10.4 V 11.7 V
22.8 V 24.2 V
12
EN
CS-NC15, CS-NCVM Installing the cooling unit
7 Installing the cooling unit
7.1 Tools required
For installation and assembly, you will need the following tools:
Drill
Screwdriver
Open-ended spanner: 16 mm, 19 mm and 21 mm
Sealant and PUR foam
Cable, cable lugs and cable clips
7.2 Notes on the cooling container
Permitted cooling area contents
Make sure that maximum cooling area contents specified are not exceeded for the respective vaporiser type (see chapter “Technical data” on page 20).
Minimum insulation
The maximum cooling area contents are based on a minimum insulation thickness of 35 mm of foam polyurethane with a density of 40 kg/m³. If other insulating materials are used such as styrofoam, double the wall thickness to attain the same level of heat insulation.
Keys for the illustrations
No. in fig. 1,
page 3
1 DC fan
2 Thermostat button
3 Connection plug for DC fan
4 Thermostat
5 Connection cable
Explanation
13
EN
Installing the cooling unit CS-NC15, CS-NCVM
No. in fig. 2,
page 4
A
1 Connection cable
NOTICE!
Carefully insulate and seal off the wall openings after installation to prevent moisture penetration.
Explanation
7.3 Installing the cooling unit
It is important to select the proper location for setting up the unit. To ensure trouble­free operation, please note the following points:
Set up the cooling unit in a dry, sheltered place. Avoid placing it near heat sources such as radiators, gas ovens or hot water pipes. Do not place in direct sunlight.
On a boat, install the cooling unit, if possible, below the waterline.
The refrigeration unit functions at a short-term inclination of up to 30°. Install the unit on a flat base.
The cooled air must dissipate unhindered (fig. 3, page 5).
When installing the cooling unit in a closed room such as a wardrobe, pantry or aft compartment, openings must have a cross section of at least 200 cm² (25cmx8cm) for cooling and exhaust air.
Make sure that the air flow on the condenser (fig. 3, page 5) is not restricted.
Maintain a minimum distance between the condenser and adjoining wall of 50 mm.
Observe the drilling template (fig. 4, page 6) and the installation drawing (fig. 5, page 7).
14
EN
CS-NC15, CS-NCVM Installing the cooling unit
7.4 Connecting the cooling unit
Connecting to a battery
The cooling unit can be operated from a DC voltage supply.
NOTICE!
A
Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length
according to fig. 6, page 7. Key for fig. 6, page 7:
A
Before you start up the unit for the first time, check that the operating voltage
matches the battery voltage (see type plate).
To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted. For this reason avoid additional switches, plugs or power strips.
Co-ordinate axis Meaning Unit
l Cable length m
Cable cross section mm²
NOTICE!
Make sure that the polarity is correct.
Connect your cooling unit
as directly as possible to the pole of the battery or – to a plug socket which is fuse protected with at least 15 A (at 12 V) or 7.5 A (at
24 V).
NOTICE!
A
For safety reasons the cooling unit is equipped with an electronic system to prevent polarity reversal. This protects the cooling unit when it is connected to a battery.
Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
15
EN
Using the cooling unit CS-NC15, CS-NCVM
Connecting to an AC power supply
WARNING!
!
To operate the cooling unit from the AC power supply, use the rectifier
CoolPower EPS100 (230 Vw to 24 V – CoolPower MPS35 (110 – 240 Vw to 24 V
pressor
I
Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing on a wet surface.
If you are operating your cooling device on board a boat with an AC power supply from the land, you must install a residual current circuit breaker between the AC power supply and the cooling device. Seek advice from a trained technician.
g) for devices with BD35F compressor
g) for devices with BD35F com-
NOTE
The output voltage of the described rectifier is 24 V. Please remember this when connecting other consumers at a later time.
8 Using the cooling unit
8.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected from direct sunlight.
Allow hot food to cool down first before placing it in the device.
Do not open the refrigerated container more often than necessary.
Do not leave the door open for longer than necessary.
Defrost the refrigerated container once a layer of ice forms.
Avoid unnecessary low temperatures.
Clean the condenser of dust and dirt at regular intervals.
Clean the lid seal regularly.
16
EN
CS-NC15, CS-NCVM Troubleshooting
8.2 Start the cooling unit
Switch in the cooling unit by turning the control button clockwise (fig. 1 2,
page 3).
If you turn the control button further, you can regulate the temperature.
8.3 Shutting down the cooling unit
If you do not intend to use the cooling device for a prolonged period, proceed as follows:
Turn the control to 0.Disconnect the power cable from the battery or pull the DC cable plug out of the
rectifier.
Clean the cooling device. Leave the door slightly open over the cover.
This prevents odour build-up.
9 Troubleshooting
Compressor does not run
Fault Possible cause Remedy
UT = 0 V The connection between the battery
and the electronics is interrupted
Main switch defective (if installed) Replace the main switch
Additional supply line fuse has blown (if installed)
U
U
T
ON
Start attempt with U
U
T
OFF
Battery voltage is too low Charge the battery
Loose cables Poor contact (corrosion)
Battery capacity too low Replace the battery
Cable cross section too low Replace the cable
Establish a connection
Replace the fuse
Establish a connection
(fig. 6, page 7)
17
EN
Troubleshooting CS-NC15, CS-NCVM
Fault Possible cause Remedy
Start attempt with UT≥ U
ON
Voltage between the positive and negative electronic terminals
U
T
U
Switch-on voltage of the electronics
ON
Switch-off voltage of the electronics
U
OFF
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation and/or cooling Provide improved ventila-
tion for the cooling unit
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Interior temperature too low in control setting 1
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs constantly
Compressor runs for along time
Thermostat sensor has no contact on the vaporiser
Thermostat defective Change the thermostat
Large quantities have been frozen in the freezer compartment
Secure the sensor
Cooling capacity drops, interior temperature rises
Fault Possible cause Remedy
Compressor runs for a long time/continuously
Compressor runs infrequently
Vaporiser is iced over Defrost the vaporiser
Ambient temperature too high
Insufficient ventilation and/or cooling Provide improved
ventilation for the cooling unit
Condenser is dirty Clean the condenser
Fan defective (if installed) Replace the fan
Battery capacity exhausted Charge the battery
18
EN
CS-NC15, CS-NCVM Guarantee
Unusual noises
Fault Possible cause Remedy
Loud humming A component of the refrigerant circuit
cannot move freely (lies against the wall)
Foreign body jammed between the cooling device and the wall
Fan noise (if installed) Clean the fan blades
Bend the component carefully away from the obstruction
Remove the foreign body
10 Guarantee
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
19
EN
Technical data CS-NC15, CS-NCVM
12 Technical data
CS-NC15 CS-NCVM
Max. refrigeration capacity at 35 mm PU insulation:
Max. refrgeration capacity at 50 mm PU insultion:
Power consumption: 48 W 60 W
Connection voltage: 12 Vg or 24 Vg
Refrigerant: R134a
Coolant quantity: 60 g
CO2 equivalent: 0.086 t
Global warming potential (GWP): 1430
Dimensions (WxHxD): 258x363x240mm
Wei ght: 9 k g
Test/certificates:
200 l 200 l
250 l 250 l
Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment
20
DE
CS-NC15, CS-NCVM Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Kühlaggregat einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8 Kühlaggregat benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
21
DE
Sicherheitshinweise CS-NC15, CS-NCVM
ACHTUNG!
A
I
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und falsche Anschlussspannung
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
GEFAHR!
D
Lebensgefahr! Beim Einsatz auf Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt
dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen FI-Schutzschalter abge­sichert ist!
!
22
WARNUNG!
Lassen Sie Installationen in Feuchträumen nur vom Fachmann verle­gen.
Wenn das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Produkt dürfen nur von Fachkräften durchge­führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. Eine Ausnahme besteht, wenn Sie das Produkt für den Rückversand entkoppeln müssen.
Stellen Sie das Produkt an einem trockenen und gegen Spritzwasser geschützten Platz auf.
DE
CS-NC15, CS-NCVM Sicherheitshinweise
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Achten Sie darauf, dass der Kompressor ausreichend belüftet wird.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sen­sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Produktes, ob die Betriebs­spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen­schild).
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, müssen Sie es ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauschen Sie ein beschädigtes Anschlusskabel nur gegen ein Anschlusskabel gleicher Art und Spezifikation aus.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Substanzen wie z. B. Sprühdosen mit Treibgas im Produkt.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Produktes
GEFAHR!
D
A
I
Lebensgefahr!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstrom.
ACHTUNG!
Verwenden Sie nie sand-, säure- oder lösungsmittelhaltige Putzmittel zur Reinigung des Verdampfers.
Schützen Sie das Produkt vor Regen und Feuchtigkeit.
Klemmen Sie das Kühlaggregat und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
HINWEIS
Klemmen Sie das Produkt ab, wenn Sie es lange nicht brauchen.
23
DE
Lieferumfang CS-NC15, CS-NCVM
2.3 Sicherheit beim Umgang mit Batterien
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
!
Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhin­dern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser ab.
Wenn Sie das Produkt an eine Batterie anschließen, stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht mit Batteriesäure in Berührung kommen.
3 Lieferumfang
Menge Bezeichnung
1 Kühlaggregat mit Verdampfer
1 Bedienungsanleitung
4Zubehör
Falls Sie das Kühlaggregat am Wechselstrom betreiben wollen, verwenden Sie bitte einen der folgenden Gleichrichter.
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Artikel-Nr.
CoolPower EPS100 Gleichrichter (230 Vw zu 24 Vg) für Geräte mit Kompressor BD35F
CoolPower MPS35 Gleichrichter (110 – 240 Vw zu 24 Vg) für Geräte mit Kompressor BD35F
9600000440
9600000445
24
DE
CS-NC15, CS-NCVM Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlaggregat eignet sich zum Selbstbau eines Kühlschrankes oder einer Kühlbox.
Das Kühlaggregat eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
6 Technische Beschreibung
Die Kühlaggregate sind geeignet für den Einsatz an Gleichspannung und können somit z. B. auch beim Camping oder auf Booten eingesetzt werden. Außerdem kön­nen sie über Gleichrichter an Wechselstrom angeschlossen werden (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 24).
Das Kühlgerät kann auch in Umgebungsbedingungen eingesetzt werden, in denen es zu kurzzeitigen Krängung von 30° kommt, z.B. beim Einsatz in Booten.
Über den Thermostat kann die gewünschte Temperatur stufenlos eingestellt werden.
Batteriewächter
Ein elektronischer Verpolungsschutz schützt das Produkt gegen Verpolung beim Batterieanschluss. Zum Schutz der Batterie schaltet sich das Produkt automatisch ab, wenn die Spannung nicht mehr ausreicht (siehe folgende Tabellen).
Anschlussspannung Ausschaltspannung
12 V
24 V
10,4 V 11,7 V
22,8 V 24,2 V
Wiedereinschalt­spannung
25
DE
Kühlaggregat einbauen CS-NC15, CS-NCVM
7 Kühlaggregat einbauen
7.1 Benötigtes Werkzeug
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
Bohrmaschine
Schraubendreher
Maulschlüssel: 16 mm, 19 mm und 21 mm
Dichtungsmasse und Montageschaum
Kabel, Kabelschuhe und Kabelschellen
7.2 Hinweise zum Kühlbehälter
Zulässige Kühlrauminhalte
Achten Sie darauf, dass der angegebene maximale Kühlrauminhalt für den jeweili­gen Verdampfer-Typ nicht überschritten wird (siehe Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 33).
Mindestisolierung
Der maximale Kühlrauminhalt basiert auf einer Mindestisolierung von 35 mm geschäumtem Polyurethan mit einem Raumgewicht von 40 kg/m³. Bei Verwendung anderer Isolierstoffe wie z. B. Styropor sind die Wandstärken zu verdoppeln, um die gleiche Wärmedämmung zu erreichen.
Legenden zu den Abbildungen
Nr. in
Abb. 1, Seite 3
1 DC-Lüfter
2 Thermostatknopf
3 Anschlussstecker DC-Lüfter
4 Thermostat
5Anschlusskabel
Erklärung
26
DE
CS-NC15, CS-NCVM Kühlaggregat einbauen
Nr. in
Abb. 2, Seite 4
1Anschlusskabel
ACHTUNG!
A
Isolieren und dichten Sie die Wanddurchbrüche nach erfolgter Montage wieder sorgfältig gegen Eindringen von Feuchtigkeit ab.
Erklärung
7.3 Kühlaggregat montieren
Die richtige Platzwahl für die Aufstellung des Aggregates ist besonders wichtig. Um ein einwandfreies Funktionieren des Gerätes sicherzustellen, beachten Sie folgende Punkte:
Stellen Sie das Kühlaggregat an einem trockenen, geschützten Platz auf. Vermeiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen etc. Lassen Sie das Kühlaggregat nicht in der prallen Sonne stehen.
Installieren Sie das Kühlaggregat auf Booten möglichst unterhalb der Wasserlinie.
Das Kühlaggregat funktioniert bei einem Neigungswinkel von bis zu 30°. Installieren Sie das Kühlgerät auf einer geraden Ebene.
Die gekühlte Luft muss ungehindert abziehen können (Abb. 3, Seite 5).
Bei Einbau des Kühlaggregates in einen geschlossenen Raum wie Kleider­schrank, Pantry oder Backkiste müssen Öffnungen mit einem freien Querschnitt von je mindestens 200 cm² (25 cm x 8 cm) für Be- und Entlüftung vorgesehen werden.
Achten Sie darauf, dass der Luftstrom am Kondensator (Abb. 3, Seite 5) nicht beeinträchtigt wird.
Halten Sie einen Mindestabstand zwischen Kondensator und angrenzender Wand ein (50 mm).
Beachten Sie zur Montage die Abbildung der Bohrschablone (Abb. 4, Seite 6) und die Einbauzeichnung (Abb. 5, Seite 7).
27
DE
Kühlaggregat einbauen CS-NC15, CS-NCVM
7.4 Kühlaggregat anschließen
An eine Batterie anschließen
Das Kühlaggregat kann mit Gleichstrom betrieben werden.
ACHTUNG!
A
Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt der Leitung in Abhängigkeit von
der Leitungslänge gemäß Abb. 6, Seite 7. Legende zu Abb. 6, Seite 7:
A
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Aggregates, ob die Betriebsspannung
und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, muss die Leitung möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermeiden Sie deshalb zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteiler­dosen.
Koordinatenachse Bedeutung Einheit
l Leitungslänge m
Leitungsquerschnitt mm²
ACHTUNG!
Beachten Sie die richtige Polarität.
Schließen Sie Ihr Kühlaggregat
möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder – an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei
24 V) abgesichert ist.
ACHTUNG!
A
Zur Sicherheit ist das Kühlaggregat mit einem elektronischen Verpolungsschutz aus­gestattet, der das Kühlaggregat gegen Verpolung beim Batterieanschluss schützt.
28
Klemmen Sie das Gerät und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Über­spannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
DE
CS-NC15, CS-NCVM Kühlaggregat benutzen
An Wechselstrom anschließen
WARNUNG!
!
Um das Kühlaggregat am Wechselstrom zu betreiben, verwenden Sie den
Gleichrichter: – CoolPower EPS100 (230 Vw zu 24 Vg) bei Geräten mit Kompressor BD 35F – CoolPower MPS35 (110 – 240 Vw zu 24 Vg) bei Geräten mit Kompressor
BD35F
I
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie Ihr Produkt an Bord eines Bootes per Landanschluss am Wechselstrom betreiben, müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutz­schalter zwischen Wechselstromnetz und Produkt schalten. Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
HINWEIS
Die Ausgangsspannung der beschriebenen Gleichrichter beträgt 24 V. Bitte beachten Sie dies beim eventuellen Anschluss weiterer Verbraucher.
8 Kühlaggregat benutzen
8.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern.
Öffnen Sie den Kühlbehälter nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig.
Tauen Sie den Kühlbehälter ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
Befreien Sie den Kondensator in regelmäßigen Abständen von Staub und Verunreinigungen.
Reinigen Sie regelmäßig die Deckeldichtung.
29
DE
Störungen beseitigen CS-NC15, CS-NCVM
8.2 Kühlaggregat in Betrieb nehmen
Schalten Sie das Kühlaggregat mit einer Rechtsdrehung des Thermostatknopfes
(Abb. 1 2, Seite 3) ein.
Wenn Sie den Knopf weiter drehen, können Sie die Temperatur regeln.
8.3 Kühlaggregat außer Betrieb nehmen
Wenn Sie das Kühlaggregat für längere Zeit stilllegen wollen, gehen Sie wie folgt vor:
Drehen Sie den Regler auf Stufe „0“.Klemmen Sie die Anschlusskabel von der Batterie ab oder ziehen Sie den Stecker
der Gleichstromleitung aus dem Gleichrichter.
Reinigen Sie das Produkt. Lassen Sie die Tür oder den Deckel leicht geöffnet.
So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden.
9 Störungen beseitigen
Kompressor läuft nicht
Störung Mögliche Ursache Lösung
UKL = 0 V Unterbrechung in der Anschluss-
leitung Batterie – Elektronik
Hauptschalter defekt (falls vorhanden)
Zusätzliche Leitungsabsicherung durchgebrannt (falls vorhanden)
U
U
KL
EIN
Startversuch mit U
U
KL
AUS
Batteriespannung zu niedrig Batterie laden
Lose Kabelverbindung Schlechter Kontakt (Korrosion)
Batteriekapazität zu gering Batterie wechseln
Kabelquerschnitt zu gering Kabel wechseln
Verbindung herstellen
Hauptschalter wechseln
Leitungsabsicherung wechseln
Verbindung herstellen
(Abb. 6, Seite 7)
30
Loading...
+ 182 hidden pages