Указания по технике безопасности: Несоблюдение ведет
к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
2Указания по технике безопасности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
•
Ошибки монтажа или подключения
•
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
•
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
•
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
9
Page 10
RU
Указания по технике безопасностиCRP40
2.1Общая безопасность
ОПАСНОСТЬ!
•
D
!
Опасность для жизни!
При использовании на катерах и лодках: при работе от сети
строго следите за тем, чтобы электропитание было защищено
устройством защитного отключения!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•
Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабочее напряжение идентично напряжению батареи (см. заводскую
табличку).
•
В случае повреждения питающего кабеля, во избежание опасностей его необходимо заменить. Заменяйте поврежденный питающий кабель только на кабель с аналогичными техническими
данными и конструкцией.
•
Выполнение электропроводки в сырых и влажных помещениях
доверяйте только специалистам.
•
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
•
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр.
Установите прибор в сухом, защищенном от брызг месте.
•
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных лучей,
газовых печей и т. п.).
•
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные прорези.
•
Прибор не предназначен для хранения едких или содержащих
растворители веществ!
•
Подходит только для судов с длиной свыше 20 метров.
•
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные баллончики с газом.
Page 11
RU
CRP40Объем поставки
2.2Техника безопасности при работе прибора
ОПАСНОСТЬ!
•
D
!
Опасность для жизни!
Не беритесь голыми руками за оголенные провода. Это прежде
всего касается работы от сети переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•
Электроприборы не являются детскими игрушками!
Поэтому храните и используйте прибор в недоступном для детей
месте.
•
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с
недостатком опыта или знаний, не в состоянии пользоваться данным
изделием, не должны использовать это изделие без постоянного
присмотра или инструктажа ответственного лица.
•
Для экономии энергии своевременно оттаивайте прибор.
•
Если Вы присоединяете прибор к батарее, то убедитесь в том, что
продукты питания не контактируют с электролитом.
•
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, прежде
чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
УКАЗАНИЕ
•
I
Защищайте прибор от дождя и влаги.
•
Отсоединяйте прибор от источника электропитания, если Вы предполагаете не использовать его длительное время.
3Объем поставки
Кол-воНаименование
1Холодильник
1Инструкция по эксплуатации
11
Page 12
RU
ПринадлежностиCRP40
4Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
Наименование№ арт.
MPS-35, выпрямитель для приборов с компрессором BD-35F9600000445
5Использование по назначению
Холодильник предназначен для охлаждения и глубокого охлаждения продуктов
питания. Прибор также пригоден для работы на катерах и лодках.
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность прибора
требованиям продуктов питания или медикаментов, которые нужно
охладить.
6Техническое описание
Холодильник CoolMatic CRP40 пригоден для работы от источника постоянного
напряжения 12 В или 24 В и, таким образом, может также применяться в кемперах
или на катерах. Кроме того, с помощью выпрямителя MPS-35 он может быть
присоединен к сети 230 В.
При применении на катерах и лодках холодильник может быть подвергнут постоянному крену в 30°.
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их в охлажденном состоянии. В морозильной камере продукты могут подвергаться глубокому охлаждению.
Все материалы, используемые в холодильнике, не вызывают опасений для продуктов питания. Холодильный контур не требует питания.
С помощью термостата можно плавно регулировать требуемую температуру.
Прибор оснащен съемным и устанавливаемым отдельно агрегатом (рис. 2,
стр. 3).
12
Page 13
RU
CRP40Установка и подключение холодильника
6.1Органы управления
№ на
рис. 3, стр. 4
1Регулятор температуры
Пояснение
7Установка и подключение
холодильника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указания по безопасности при уста-
!
новке на катерах и лодках
При установке на катерах и лодках соблюдайте следующие указания:
•
Холодильный аппарат рассчитан на кратковременный крен до
30°. При установке холодильника учитывайте, что прибор должен
быть защищен для этих условий. По вопросам по установке обращайтесь в специализированную компанию.
•
Устанавливайте холодильник так, чтобы нагретый воздух мог
хорошо отводиться (либо вверх, либо в стороны, рис. 4, стр. 4).
•
Прибор предназначен для работы при температуре окружающей
среды от +16 °C до +32 °C.
•
При работе от сети строго следите за тем, чтобы электропитание
было защищено устройством защитного отключения!
•
Соблюдайте все другие указания по установке, приведенные в
этой главе.
7.1Установка холодильника
В непрерывном режиме относительная влажность воздуха не должна превышать
90 %.
Установите морозильник в сухом, защищенном месте. Избегайте установки
вблизи источников тепла, например, радиаторов отопления, газовых печей, труб
горячей воды и т. п. Не оставляйте прибор под прямыми солнечными лучами.
Морозильник должен располагаться так, чтобы нагретый воздух мог хорошо отводиться. Поэтому обеспечивайте достаточную вентиляцию (рис. 4, стр. 4).
13
Page 14
RU
Установка и подключение холодильникаCRP40
№ на
рис. 4,
стр. 4
1Теплый отходящий воздух
2Холодный приточный воздух
3Конденсатор
4С декоративной накладкой расстояние вверху 50 мм!
I
Пояснение
УКАЗАНИЕ
Холодильный агрегат выполнен съемным и при нехватке места может
быть установлен на расстоянии до 1,5 м от холодильника.
7.2Отпускание блокировки
Холодильник имеет стопорный механизм (рис. 5 1, стр. 5), который также
служит транспортным фиксатором. Возможны следующие настройки:
ВНИМАНИЕ!
A
Смещайте стопорный механизм только при открытой дверце. При
использовании при открытой дверце прибор получает повреждения.
•
Обычная блокировка (повернуть колесико до упора вправо): дверца
закрыта и зафиксирована.
Для открытия дверцы потяните ручку вверх и откройте дверцу.
•
Vent (повернуть колесико до упора влево): дверца слегка открыта, но зафиксирована.
Используйте это положение, если Вы выводите прибор из работы на длительный срок.
7.3Смена упора двери
Вы можете изменить упор дверцы так, чтобы дверца открывалась влево, а не
вправо.
➤ Для смены упора дверцы выполните действия, как показано на рис. 6,
стр. 5 – рис. 8, стр. 6.
14
Page 15
RU
CRP40Установка и подключение холодильника
7.4Подключение к аккумуляторной батарее
Холодильник может работать от источника постоянного тока с напряжением 12 В
или 24 В.
ВНИМАНИЕ!
A
➤ Определите необходимое поперечное сечение кабеля в зависимости от его
длины согласно рис. 9, стр. 6.
Пояснения к рис. 9, стр. 6
Во избежание потерь напряжения и мощности кабель должен быть как
можно короче.
Поэтому не используйте дополнительные выключатели, штекеры или
распределительные коробки.
Ось координатЗначение
lДлина кабелям
∅Поперечное сечение кабеля
ВНИМАНИЕ!
A
➤ Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь в том, что рабочее напря-
жение идентично напряжению батареи (см. заводскую табличку).
➤ При электрическом подключении соблюдайте также схему соединений
(рис. 0, стр. 7).
рис. 0, стр. 7Значение
➤ Присоедините холодильник (рис.a, стр. 7)
– по возможности, прямо к полюсу батареи, или
– к разъему, который защищен предохранителем как минимум на 15 A
Соблюдайте правильную полярность.
1Клеммная панель электроники
2Компрессор
3Вентилятор постоянного тока (если имеется)
4Механический термостат
(при 12 В) или 7,5 A (при 24 В).
Единица
измерения
2
мм
15
Page 16
RU
Установка и подключение холодильникаCRP40
ВНИМАНИЕ!
A
В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от включения
с неправильной полярностью, которая защищает холодильник от повреждений
при неправильном включении и от короткого замыкания. Для защиты батареи
холодильник автоматически отключается в случае недостаточного напряжения
(см. следующую таблицу).
Отсоедините прибор и другие потребители от батареи, прежде чем
зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
12 В24 В
Напряжение отключения
Напряжение повторного включения
10,4 В22,8 В
11,7 В24,2 В
7.5Подключение к сети 230 В
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни!
•
D
➤ Для эксплуатации холодильника от сети 230 В используйте выпрямитель
MPS-35.
Не возитесь со штекерами и выключателями, если у Вас влажные
руки или Вы стоите ногами на мокрой поверхности.
•
Если морозильник на борту катера работает от береговой сети с
напряжением 230 В, то Вы обязательно должны установить автоматический выключатель дифференциальной защиты между сетью
230 В и морозильником.
Проконсультируйтесь со специалистом.
16
Page 17
RU
CRP40Пользование холодильником
8Пользование холодильником
УКАЗАНИЕ
I
8.1Советы по энергосбережению
•
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
•
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поставить их в холодильник.
•
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
•
Не оставляйте дверцу открытой дольше, чем это действительно необходимо.
•
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
•
Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
•
Регулярно очищайте конденсатор от пыли и загрязнений.
8.2Пользование холодильником
Холодильник позволяет консервировать свежие пищевые продукты. Кроме того,
можно консервировать глубоко замороженные в морозильной камере продукты
питания и замораживать свежие пищевые продукты.
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой
(см. также гл. «Чистка и уход» на стр. 20).
Следите за тем, чтобы напитки или блюда в стеклянных емкостях не
охлаждались слишком сильно. При замерзании напитки и жидкие
блюда расширяются. Это может приводить к разрушению стеклянных емкостей.
•
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
УКАЗАНИЕ
После включения холодильнику требуется около 60 с до запуска
компрессора.
17
Page 18
RU
Пользование холодильникомCRP40
ВНИМАНИЕ!
A
Настройка температуры
Вы можете плавно настраивать температуру регулятором. Встроенный термостат
регулирует температуру следующим образом:
•
мин. (до упора влево) = настройка наибольшей температуры
•
макс. (до упора вправо) = настройка наименьшей температуры
I
Консервирование продуктов питания
В холодильной камере Вы можете консервировать продукты питания.
Время консервирования продуктов питания, как правило, указано на упаковке.
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы
и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры.
УКАЗАНИЕ
На холодопроизводительность могут влиять:
•
температура окружающей среды,
•
количество консервируемых продуктов питания,
•
частота открытия дверцы.
ВНИМАНИЕ!
A
I
Холодильная камера разделена на различные зоны, имеющие различную температуру.
•
Самые холодные зоны находятся непосредственно под ящиками для овощей и
фруктов, близи задней стенки.
•
Соблюдайте указания по температуре и сроку хранения, приведенные на упаковках продуктов питания.
➤ При консервировании соблюдайте следующие указания:
Не консервируйте теплые продукты в холодильной камере.
Не ставьте в морозильную камеру стеклянные емкости с жидкостями.
УКАЗАНИЕ
Консервируйте продукты питания, которые легко поглощают запах
и вкус, а также жидкости и продукты с высоким содержанием спирта,
вплотных емкостях.
18
Page 19
RU
CRP40Пользование холодильником
•
Не замораживайте повторно продукты, которые оттаивают или были оттаяны,
а используйте их как можно скорее.
•
Заверните продукты питания в алюминиевую фольгу или полиэтиленовую
пленку и закройте их крышкой в подходящих емкостях. Благодаря этому лучше
консервируются аромат, субстанция и свежесть.
Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность. Своевременно
оттаивайте прибор.
ВНИМАНИЕ!
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
➤ Выньте охлаждаемые продукты.
➤ При необходимости, переложите их в другой морозильник, чтобы они оста-
вались холодными.
➤ Установите регулятор в положение «0».
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
➤ Оставьте дверцу открытой.
➤ Вытрите оттаявшую воду или – если имеется – опорожните поддон. Если при-
бор имеет слив для оттаявшей воды, то слейте воду через него.
Выключение и временное прекращение эксплуатации холодильника
При прекращении эксплуатации холодильника на длительный срок соблюдайте
следующий порядок действий:
➤ Поверните регулятор в положение «0».
➤ Отсоедините соединительный кабель от батареи или вытяните штекер кабеля
постоянного тока из выпрямителя.
➤ Очистите холодильник (см. гл. «Чистка и уход» на стр. 20).
➤ Установите блокировку в положение «VENT».
Это предотвращает образование запахов.
19
Page 20
RU
Чистка и уходCRP40
Фиксация дверцы холодильника
Вы можете зафиксировать дверцу холодильника, тем самым, например,
предотвращая непреднамеренное открытие.
➤ Установите стопорный механизм на верхней стороне дверцы в положение 1
(рис. 5 1, стр. 5).
9Чистка и уход
ВНИМАНИЕ!
•
A
➤ Регулярно и по необходимости очищайте холодильник влажной тряпкой.
➤ Следите за тем, чтобы в уплотнения не попадала вода. Это может приводить
к повреждениям электронных узлов.
➤ После очистки протрите холодильник насухо тряпкой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям холодильника.
•
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
10Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
•
копию счета с датой покупки,
•
причину рекламации или описание неисправности.
20
Page 21
RU
CRP40Утилизация
11Утилизация
ОПАСНОСТЬ! Ловушка для детей!
D
!
➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Перед утилизацией старого холодильника:
•
Снимите дверцы.
•
Оставьте полки в холодильнике, чтобы в него не могли войти дети.
ОСТОРОЖНО!
При утилизации следите за тем, чтобы прибор не перегревался,
т. к. пенопластовая изоляция была вспенена горючим газом.
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
Компрессор включается только при
окружающей температуре свыше
+16 °C.
Эксплуатируйте холодильник только при окружающей температуре
свыше +16 °C.
Page 23
RU
CRP40Устранение неисправностей
U
U
U
Напряжение между положительным и отрицательным выводом электронного
з
модуля
Напряжение включения электронного модуля
вкл
Напряжение выключения электронного модуля
выкл
Слишком низкая внутренняя температура в положении регулятора «1»
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Компрессор работает
непрерывно
Компрессор работает
долго
Отсутствует контакт датчика термостата с испарителем
Неисправен термостатЗаменить термостат
В морозильной камере было заморожено большое количество продуктов
Закрепить датчик
–
Холодопроизводительность уменьшается, внутренняя температура
растет
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Компрессор работает
долго/непрерывно
Компрессор работает
редко
Обледенел испарительОттаять испаритель
Слишком высокая температура
окружающей среды
Недостаточная приточно-вытяжная
вентиляция
Загрязнен конденсаторОчистить конденсатор
Неисправен вентилятор (если имеется)
Батарея разряженаЗарядить батарею
–
Переставить холодильник
Заменить вентилятор
23
Page 24
RU
Технические данныеCRP40
Необычные шумы
НеисправностьВозможная причинаУстранение
Громкое гудениеДеталь холодильного контура не
может свободно колебаться (прилегает к стенке)
Между морозильником и стенкой
зажаты инородные предметы
Шум при работе вентилятора (если
имеется)
Осторожно изогнуть
деталь
Удалить инородные
предметы
–
13Технические данные
CoolMatic CRP40
Арт. №:9105600001
Подводимое напряжение:12 Вg или 24 Вg
Емкость:
Из них морозильная камера:
Средняя потребляемая мощность:45 Вт
Диапазон температуры охлаждения
Холодильная камера:
Морозильная камера:
Относительная влажность воздуха:макс. 90 %
Кратковременный крен:макс. 30°
39 л
5,3 л
от 0 °C до +12 °C
от –12 °C до 0 °C
Количество хладагента:38 г
Эквивалент CO2:0,054 т
Потенциал глобального потепления (GWP):1430
24
Page 25
RU
CRP40Технические данные
CoolMatic CRP40
Размеры (Ш x В x Г) в мм:рис. 1, стр. 3
Вес:19 кг
Испытания/сертификаты:
Соответствует требованиям Директивы
по энергопотребляющим продуктам
ErP/EuP
Холодильный контур содержит R134a.
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
25
Page 26
PL
CRP40
Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje
śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych
i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
2Zasady bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
•
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
•
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany
przeciąźeniami elektrycznymi
•
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
•
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
2.1Ogólne bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
•
D
Zagrożenie życia!
Zastosowanie na łodziach: W przypadku zasilania sieciowego
należy bezwzględnie zadbać o zabezpieczenie za pomocą bezpiecznika różnicowoprądowego.
27
Page 28
PL
Zasady bezpieczeństwaCRP40
OSTRZEŻENIE!
•
!
A
Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy wartości
napięcia roboczego i napięcia akumulatora są takie same
(zob. tabliczka znamionowa).
•
Jeśli przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go koniecznie
wymienić, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Uszkodzony przewód
należy wymienić wyłącznie na przewód przyłączeniowy tego samego
rodzaju i o identycznej specyfikacji.
•
Wykonanie instalacji w wilgotnych pomieszczeniach należy zlecać
wyłącznie specjalistom.
•
Jeśli urządzenie ma widoczne uszkodzenia jego uruchamianie jest
zabronione.
•
Napraw mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
W celu przeprowadzenia naprawy należy zwrócić się do działu serwisowego.
UWAGA!
•
Otwieranie obiegu chłodzenia jest zabronione.
•
Urządzenie należy ustawić w suchym i zabezpieczonym przed zalaniem miejscu.
•
Nie należy ustawiać urządzenia w pobliżu otwartego ognia i innych
źródeł ciepła (ogrzewanie, silne promieniowanie słoneczne, piec
gazowy itp.).
•
Należy uważać, aby nie zakryć otworu wentylacyjnego.
•
Urządzenie nie nadaje się do przechowywania substancji drażniących
lub zawierających rozpuszczalniki!
•
Urządzenie jest przeznaczone do statków o długości powyżej 20 m.
•
W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych,
np. pojemników aerozolowych z gazem wytłaczającym.
28
Page 29
PL
CRP40Zakres dostawy
2.2Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
•
D
!
Zagrożenie życia!
Nigdy nie należy chwytać nieosłoniętymi rękoma gołych przewodów.
Dotyczy to przede wszystkim zasilania z sieci prądu przemiennego.
OSTRZEŻENIE!
•
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
Urządzenie należy użytkowywać i przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
•
Osoby (łącznie z dziećmi), które z powodu swych zdolności
psychofizycznych, sensorycznych lub intelektualnych bądź
niedoświadczenia lub niewiedzy nie są w stanie bezpiecznie używać
urządzenia, nie powinny korzystać z niego bez nadzoru
odpowiedzialnej osoby.
•
Po podłączeniu urządzenia do akumulatora należy upewnić się, czy
artykuły spożywcze nie mają kontaktu z elektrolitem.
•
Urządzenie należy chronić przed deszczem i wilgocią.
•
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki należy odłączyć
od niego urządzenie lub inne odbiorniki prądu.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
WSKAZÓWKA
•
I
Urządzenie należy odszraniać w odpowiednim czasie; zapewni to
oszczędność energii.
•
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć.
3Zakres dostawy
IlośćNazwa
1Lodówko-zamrażarka sprężarkowa
1Instrukcja obsługi
29
Page 30
PL
OsprzętCRP40
4Osprzęt
Dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
NazwaNr produktu
MPS-35, prostownik dla urządzeń z kompresorem BD-35F9600000445
5Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lodówko-zamrażarka jest przeznaczona do chłodzenia i mrożenia artykułów spożywczych.
OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia!
!
Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom
związanym z przechowywaną żywnością lub lekami.
6Opis techniczny
Lodówko-zamrażarkę CoolMatic CRP40 można podłączać do napięcia stałego
wynoszącego 12 V lub 24 V, można ją więc stosować np. na campingu lub na
łodziach. Ponadto można ją podłączać za pomocą prostownika MPS-35 do sieci
230 V.
Podczas stosowania urządzenia na łodziach przechył ciągły może wynosić
maksymalnie 30°.
Lodówka służy do ochładzania potraw oraz utrzymywania ich w chłodzie. Produkty
w zamrażalniku są mrożone.
Wszystkie materiały, z których wykonano urządzenie, w żaden sposób nie wpływają
negatywnie na przydatność produktów do spożycia.. Obieg chłodzenia jest bezobsługowy.
Za pomocą termostatu można ustawić bezstopniowo żądaną temperaturę.
Urządzenie jest wyposażone w zdejmowany, osobno montowany agregat (rys. 2,
strona 3).
30
Page 31
PL
CRP40Ustawianie i podłączanie lodówko-zamrażarki
6.1Elementy obsługi
Nr na
rys. 3, strona 4
1Regulator temperatury
Legenda
7Ustawianie i podłączanie
lodówko-zamrażarki
OSTRZEŻENIE! Zasady bezpieczeństwa dotyczące instalacji na
!
łodziach
Podczas instalacji na łodziach należy przestrzegać następujących zasad:
•
Lodówka może pozostawać chwilowo przechylona pod maks.
kątem 30°. Podczas ustawiania lodówko-zamrażarki należy pamiętać więc o odpowiednim jej zabezpieczeniu. W razie wątpliwości
dotyczących instalacji konieczny jest kontakt ze specjalistyczną
firmą.
•
Urządzenie należy ustawić tak, aby możliwy był swobodny odpływ
ogrzanego powietrza (do góry albo na boki rys. 4, strona 4).
•
Urządzenie przewidziano do użytku w temperaturze otoczenia od
+16 °C do +32 °C.
•
W przypadku zasilania sieciowego należy bezwzględnie zadbać
o zabezpieczenie bezpiecznikiem różnicowoprądowym!
•
Należy stosować się do innych wskazówek dot. instalacji zawartych
w tym rozdziale.
7.1Ustawienie lodówko-zamrażarki
W trybie pracy ciągłej wilgotność powietrza nie może przekroczyć 90%.
Lodówko-zamrażarkę należy ustawić w suchym, zabezpieczonym miejscu. Należy
unikać ustawiania urządzenia obok źródeł ciepła, takich jak instalacje grzewcze,
piece gazowe, przewody wody ciepłej itd., nie umieszczać go również w pełnym
słońcu.
Lodówko-zamrażarka musi być ustawiona tak, aby możliwy był swobodny odpływ
ogrzanego powietrza. Należy więc zapewnić wystarczającą wentylację (rys. 4,
strona 4).
31
Page 32
PL
Ustawianie i podłączanie lodówko-zamrażarkiCRP40
Nr na
rys. 4,
strona 4
1ciepłe powietrze powrotne
2zimne powietrze dopływające
3kondensator
4przy dekoracyjnej pokrywie 50 mm odstępu nad urządzeniem!
I
Legenda
WSKAZÓWKA
Agregat chłodzący jest zdejmowany i w razie problemów z miejscem
można go zamontować poza urządzeniem w odległości do 1,5 m.
7.2Zwalnianie blokady
Urządzenie posiada mechanizm blokujący (rys. 5 1, strona 5), który pełni funkcję
zabezpieczenia transportowego. Możliwe są następujące ustawienia:
UWAGA!
A
Mechanizm blokujący należy regulować tylko przy otwartych drzwiach.
Regulacja przy zamkniętych drzwiach powoduje uszkodzenie urządzenia.
•
Zwykła blokada (należy przekręcić koło w prawo do uzyskania oporu): Drzwi
zostają zamknięte i zabezpieczone.
Aby je otworzyć, należy pociągnąć uchwyt do góry.
•
Vent (należy przekręcić koło w lewo do uzyskania oporu): Drzwi zostają lekko
otwarte, ale unieruchomione.
Pozycję tę stosuje się w przypadku wyłączenia urządzenia na dłuższy czas.
7.3Przekładanie zawiasu drzwiowego
Istnieje możliwość przełożenia zawiasu drzwiowego, dzięki któremu drzwi będą się
otwierały w lewo zamiast w prawo.
➤ Postępuj zgodnie z rys. 6, strona 5 do rys. 8, strona 6.
32
Page 33
PL
CRP40Ustawianie i podłączanie lodówko-zamrażarki
7.4Podłączanie do akumulatora
Lodówkę można eksploatować przy napięciu stałym wynoszącym 12 V lub 24 V.
UWAGA!
A
➤ Średnicę kabla określa się w zależności od jego długości zgodnie z rys. 9,
strona 6.
Legenda do rys. 9, strona 6
A
➤ Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy wartości napięcia roboczego
i napięcia akumulatora są takie same (zob. tabliczka znamionowa).
Aby uniknąć strat napięcia i mocy, należy zastosować możliwie krótki,
ciągły i nieprzedłużany kabel.
Ponadto należy unikać korzystania z dodatkowych przełączników,
wtyczek i rozgałęziaczy.
Oś współrzędnychZnaczenieJednostka
lDługość kablam
∅Średnica kablamm²
UWAGA!
Należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów.
➤ Przyłącze elektryczne musi być zgodne ze schematem połączeń (rys. 0,
strona 7).
rys. 0, strona 7Legenda
1Listwa przyłączeniowa do urządzeń elektronicznych
2Kompresor
3Wentylator DC (jeśli istnieje)
4Termostat mechaniczny
➤ Lodówkę należy podłączyć (rys. a, strona 7)
– w miarę możliwości bezpośrednio do bieguna akumulatora lub
– do gniazdka z minimalnym zabezpieczeniem 15 A (przy 12 V) lub 7,5 A
(przy 24 V).
33
Page 34
PL
Korzystanie z lodówko-zamrażarkiCRP40
UWAGA!
A
Lodówko-zamrażarkę wyposażono w zabezpieczenie chroniące przed nieprawidłowym połączeniem biegunów przy podłączeniu akumulatora oraz przed zwarciem.
Jeśli napięcie jest niewystarczające, w celu ochrony akumulatora urządzenie wyłącza
się automatycznie (zob. poniższa tabela).
Przed ładowaniem akumulatora za pomocą ładowarki należy odłączyć
od niego urządzenie lub inne odbiorniki prądu.
Przepięcia mogą uszkodzić elektronikę urządzeń.
12 V24 V
Napięcie wyłączenia
Napięcie ponownego włączenia
7.5Podłączanie do sieci 230 V
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
•
D
➤ Aby korzystać z podłączenia do sieci 230 V, użyj prostownika MPS-35.
Zabronione jest manipulowanie wtyczkami i wyłącznikami wilgotnymi rękoma lub stojąc na mokrej powierzchni.
•
W przypadku korzystania z urządzenia na pokładzie statku przy
zastosowaniu przyłącza lądowego do sieci 230 V konieczne jest
podłączenie bezpiecznika różnicowoprądowego pomiędzy tą
siecią a lodówko-zamrażarką.
W tym celu należy skorzystać z porady specjalisty.
10,4 V22,8 V
11,7 V24,2 V
8Korzystanie z lodówko-zamrażarki
WSKAZÓWKA
I
Przed pierwszym użyciem lodówki należy, ze względów higienicznych,
wyczyścić ją od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną ściereczką
(patrz również rozdz. „Czyszczenie” na stronie 38).
34
Page 35
PL
CRP40Korzystanie z lodówko-zamrażarki
8.1Rady dotyczące oszczędzania energii
•
Wybierz miejsce z dobrą wentylacją, nienarażone na promieniowanie słoneczne.
•
Schłódź ciepłe potrawy przed ich wstawieniem do lodówki.
•
Nie otwieraj lodówki częściej niż jest to konieczne.
•
Nie zostawiaj drzwi otwartych na dłużej niż jest to konieczne.
•
Lodówkę należy odszraniać zaraz po wytworzeniu się warstwy lodu.
•
Unikaj zbyt niskiej temperatury wewnętrznej.
•
Regularnie oczyszczaj kondensator z kurzu i innych zabrudzeń.
8.2Korzystanie z lodówko-zamrażarki
Lodówka umożliwia konserwowanie świeżych artykułów spożywczych. Ponadto
umieszczony w niej zamrażalnik daje możliwość konserwacji i mrożenia świeżej
żywności.
UWAGA!
•
A
Należy uważać, by nie ochładzać nadmiernie napojów lub potraw
w szklanych pojemnikach. Podczas zamrażania napoje i płynne
potrawy zwiększają swoją objętość. Może to spowodować uszkodzenie szklanych pojemników.
•
Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub w odpowiednich pojemnikach.
Po włączeniu lodówka potrzebuje ok. 60 sekund do uruchomienia kompresora.
UWAGA!
Należy uważać, aby w lodówko-zamrażarce znajdowały się tylko przedmioty lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury.
35
Page 36
PL
Korzystanie z lodówko-zamrażarkiCRP40
Ustawianie temperatury
Temperaturę można ustawić bezstopniowo za pomocą regulatora. Zintegrowany
termostat reguluje temperaturę w następujący sposób:
•
min. (przekręcenie do oporu w lewo) = najcieplejsze ustawienie
•
maks. (przekręcenie do oporu w prawo) = najzimniejsze ustawienie
WSKAZÓWKA
I
Konserwowanie artykułów spożywczych
W komorze chłodzącej można konserwować artykuły spożywcze. Czas konserwacji
zwykle jest podany na opakowaniu.
A
Na wydajność chłodzenia wpływa
•
temperatura otoczenia,
•
ilość konserwowanych artykułów spożywczych,
•
częstotliwość otwierania drzwi.
UWAGA!
Nie należy konserwować w komorze chłodzącej ciepłych artykułów
spożywczych.
Nie należy wstawiać do zamrażarki szklanych pojemników z płynami.
WSKAZÓWKA
I
Komora chłodząca dzieli się na różne strefy, w których panują różne temperatury:
•
Chłodniejsze strefy znajdują się bezpośrednio nad szufladą na owoce i warzywa,
w pobliżu ściany tylnej.
•
Konieczne jest uwzględnianie informacji o temperaturach i terminach przydatności umieszczonych na opakowaniach produktów spożywczych.
➤ Podczas konserwacji należy stosować się do następujących wskazówek:
•
Nie zamrażaj produktów, które są rozmrażane lub rozmrożone; spożyć je jak
najszybciej.
•
Zawijaj artykuły spożywcze w folię aluminiową lub polietylenową i zamykaj
w pojemnikach z pokrywą. Pozwoli to lepiej zakonserwować aromat, wygląd
i świeżość artykułów.
Artykuły spożywcze łatwo wchłaniające zapach i smak oraz płyny i produkty o dużej zawartości alkoholu należy przechowywać w szczelnych
pojemnikach.
36
Page 37
PL
CRP40Korzystanie z lodówko-zamrażarki
Odszranianie lodówki
Wilgotne powietrze może się osadzać na parowniku lub wewnątrz lodówki
w postaci szronu, który ogranicza wydajność chłodzenia. Należy więc
w odpowiednim czasie odszronić urządzenie.
UWAGA!
A
Aby odszronić lodówkę, należy postępować w następujący sposób:
➤ Wyjąć chłodzone artykuły.
➤ Włożyć je do innego urządzenia chłodzącego, tak aby pozostały zimne.
➤ Ustawić regulator na „0”.
➤ Otworzyć drzwi.
➤ Zetrzeć wodę powstałą w wyniku odszraniania lub opróżnić rynienkę odpły-
wową, jeśli została zastosowana. Jeżeli urządzenie ma odpływ wody z odszraniania, należy puścić przez niego wodę.
Wyłączyć lodówko-zamrażarki
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie należy używać twardych lub ostrych
narzędzi.
W przypadku wyłączenia urządzenia na dłuższy czas należy postępować w następujący sposób:
➤ Ustawić regulator na „0”.
➤ Odłączyć przewód przyłączeniowy od akumulatora lub wyciągnąć wtyczkę prze-
wodu prądu stałego z prostownika.
➤ Oczyścić lodówkę (zob. rozdz. „Czyszczenie” na stronie 38).
➤ Ustawić blokadę w pozycji „VENT”.
Zapobiegnie to powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
Zabezpieczanie drzwi lodówko-zamrażarki
Drzwi urządzenia można zabezpieczyć przeciwko przypadkowemu otwarciu.
➤ Ustaw mechanizm blokujący w górnej części drzwi w pozycji 1 (rys. 5 1,
strona 5).
37
Page 38
PL
CzyszczenieCRP40
9Czyszczenie
UWAGA!
•
A
➤ Czyść lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, kiedy tylko pojawią się zabrudze-
nia.
➤ Uważaj, aby woda nie dostała się do uszczelek. Może to spowodować uszko-
dzenie elektroniki.
➤ Po wyczyszczeniu wytrzyj lodówkę do sucha ściereczką.
Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić
lodówkę.
•
Do usuwania warstw lodu i do oddzielania mocno zamrożonych artykułów od powierzchni zamrażarki nie należy używać twardych lub
ostrych narzędzi.
10Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
•
kopii rachunku z datą zakupu,
•
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
38
Page 39
PL
CRP40Utylizacja
11Utylizacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo dla dzieci!
D
!
➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Przed utylizacją zużytej lodówki należy:
•
Zdjąć drzwi.
•
Pozostawić elementy do przechowywania produktów we wnętrzu
lodówki tak, aby dzieci nie mogły się po nich wspinać.
OSTROŻNIE!
Podczas utylizacji należy dopilnować, aby urządzenie nie było przegrzewane, ponieważ pianka izolacyjna została wyprodukowana za pomocą
palnego gazu.
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się
w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
39
Page 40
PL
Usuwanie usterekCRP40
12Usuwanie usterek
Kompresor nie działa
UsterkaMożliwa przyczynaRozwiązanie
UZA = 0 VPrzerwanie w przewodzie przyłącze-
niowym pomiędzy akumulatorem a
instalacją elektroniczną
Uszkodzony wyłącznik główny (jeśli
istnieje)
Przepalone dodatkowe zabezpieczenie przewodu (jeśli istnieje)
UZA≤ U
WŁ
Próba uruchomienia
≤ U
zU
ZA
WYŁ
Próba uruchomienia
zUZA≥ U
Przerwany obwód elektryczny pomiędzy stykami w kompresorze
Zbyt niska temperatura
otoczenia
WŁ
Za niskie napięcie w akumulatorzeNaładowanie akumula-
Luźne połączenie kablowe
Zły zestyk (korozja)
Zbyt mała pojemność akumulatoraWymiana akumulatora
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
2Bezpečnostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
•
Chyby montáže alebo pripojenia
•
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
•
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
•
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
44
Page 45
SK
CRP40Bezpečnostné pokyny
2.1Všeobecná bezpečnosť
NEBZPEČENSTVO!
•
D
!
A
Ohrozenie života!
Pri používaní na člnoch: Pri sieťovej prevádzke bezpodmienečne
zabezpečte, aby napájanie prúdom bolo zaistené FI spínačom!
VÝSTRAHA!
•
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zhoduje s napätím batérie (pozri typový štítok).
•
Ak je prípojný kábel poškodený, musíte ho vymeniť, aby sa predišlo
ohrozeniu. Poškodený prípojný kábel vymeňte za nový prípojný kábel
rovnakého typu a špecifikácie.
•
Inštaláciu vo vlhkých priestoroch prenechajte len odborníkovi.
•
Keď má prístroj viditeľné poškodenia, nesmie sa uviesť do prevádzky.
•
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neodbornými
opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
V prípade opravy sa obráťte na zákaznícky servis.
POZOR!
•
Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte.
•
Prístroj osaďte na suchom mieste, ktoré je chránené pred striekajúcou
vodou.
•
Prístroj neodkladajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov
tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie, plynové pece atď.).
•
Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
•
Prístroj nie je vhodný na prepravu žieravých látok alebo látok s obsahom rozpúšťadiel.
•
Vhodné len pre lode s dĺžkou viac ako 20 m.
•
V prístroji neuskladňujte látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
45
Page 46
SK
Obsah dodávkyCRP40
2.2Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
NEBZPEČENSTVO!
•
D
!
Ohrozenie života!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To platí predovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete so striedavým prúdom.
VÝSTRAHA!
•
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
•
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo
duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať
bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
•
Keď prístroj pripojíte na batériu, zabezpečte, aby sa potraviny nedostali do styku s kyselinou batérie.
•
Chráňte prístroj pred dažďom a vlhkosťou.
•
Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte prístroj a
iné spotrebiče od batérie.
Nadmerné napätie môže poškodiť elektroniku prístrojov.
POZNÁMKA
•
I
Prístroj včas odmrazte, čím ušetríte energiu.
•
Prístroj odpojte, keď ho dlhší čas nepoužívate.
3Obsah dodávky
MnožstvoOznačenie
1Chladnička
1Návod na obsluhu
46
Page 47
SK
CRP40Príslušenstvo
4Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
OznačenieČ. výrobku
MPS-35, usmerňovač pre prístroje s kompresorom BD-35F9600000445
5Používanie v súlade s určením
Chladnička je vhodná na chladenie a zmrazovanie potravín. Prístroj je vhodný na
prevádzku v člnoch.
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
!
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám
potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť.
6Technický opis
Chladnička CoolMatic CRP40 je vhodná na použitie v 12 V alebo 24 V sieti s jednosmerným napätím a vďaka tomu sa môže použiť, napr. pri kempovaní alebo na
člnoch. Okrem toho ju môžete prostredníctvom usmerňovača MPS-35 pripojiť
k 230 V sieti.
Pri používaní v člnoch môže byť chladnička vystavená trvalému nakloneniu 30°.
V chladničke je možné chladiť potraviny a iné predmety a udržiavať ich chladné.
V mraziacom priestore sa môže tovar zmraziť.
Všetky materiály použité v chladničke sú vhodné na to, aby prichádzali do styku
s potravinami. Chladiaci okruh si nevyžaduje údržbu.
Termostatom možno plynulo nastaviť požadovanú teplotu.
Prístroj je vybavený odnímateľným a samostatne montovateľným agregátom
(obr. 2, strane 3).
6.1Ovládacie prvky
Č. v
obr. 3, strane 4
1Regulátor teploty
Vysvetlenie
47
Page 48
SK
Inštalácia a pripojenie chladničkyCRP40
7Inštalácia a pripojenie chladničky
VÝSTRAHA! Bezpečnostné pokyny a upozornenia týkajúce sa
!
7.1Inštalácia chladničky
V neprerušovanej prevádzke nesmie byť vlhkosť vzduchu vyššia ako 90 %.
Mraziaci prístroj osaďte na suchom, chránenom mieste. Prístroj neumiestňujte vedľa
zdrojov tepla, ako kúrenie, plynové pece, teplovodné potrubia atď. Prístroj nenechajte stáť na silnom slnku.
inštalácie na člnoch
Dodržiavajte špeciálne pri inštalácii na člnoch nasledovné pokyny a upozornenia:
•
Chladiace zariadenie je dimenzované na krátkodobé naklonenie do
30°. Pri inštalácii prístroja nezabudnite, že prístroj musí byť podľa
uvedeného zaistený. V prípade otázok týkajúcich sa inštalácie sa
obráťte na certifikovanú odbornú firmu.
•
Chladničku nainštalujte tak, aby sa zohriaty vzduch mohol dobre
odvádzať (buď smerom hore alebo do strán, obr. 4, strane 4).
•
Prístroj je dimenzovaný na teplotu okolia +16 °C až +32 °C.
•
Pri sieťovej prevádzke bezpodmienečne zabezpečte, aby napájanie
prúdom bolo zaistené FI spínačom!
•
Dodržiavajte aj ďalšie pokyny na inštaláciu uvedené v tejto kapitole.
Mraziaci prístroj musí byť postavený tak, aby mohol v dostatočnej miere unikať
zohriaty vzduch. Zabezpečte preto dostatočné vetranie (obr. 4, strane 4).
Č. v
obr. 4,
strane 4
1Teplý odvádzaný vzduch
2Studený privádzaný vzduch
3Kondenzátor
4S ozdobným krytom s priestorom 50 mm nad!
I
Vysve tlen ie
POZNÁMKA
Chladiaci agregát je odnímateľný a v prípade nedostatku miesta môže
byť od chladiaceho boxu vzdialený až do 1,5 m.
48
Page 49
SK
CRP40Inštalácia a pripojenie chladničky
7.2Uvoľnenie zaistenia
Chladnička je vybavená zaisťovacím mechanizmom (obr. 5 1, strane 5), ktorý slúži
aj ako zaistenie pri preprave. Možné sú nasledujúce nastavenia:
POZOR!
A
•
Normálne zaistenie (koleso otáčať doprava až na doraz): Dvere sú zatvorené
a zaistené.
Aby ste dvere otvorili, potiahnite rukoväť dverí nahor a otvorte dvere.
•
Vetranie (koleso otáčať doľava až na doraz): Dvere sú mierne pootvorené, ale
fixované.
Túto pozíciu používajte vtedy, keď prístroj nebudete dlhší čas používať.
Zaisťovací mechanizmus nastavujte len pri otvorených dverách.
Pri použití v prípade zatvorených dverí sa prístroj poškodí.
7.3Zmena dorazu dverí
Doraz dverí môžete zmeniť tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava smerom
doľava.
➤ Postupujte podľa údajov v obr. 6, strane 5 až obr. 8, strane 6, aby ste zmenili
doraz dverí.
7.4Pripojenie k batérii
Chladničku možno prevádzkovať s jednosmerným napätím 12 V alebo 24 V.
POZOR!
A
➤ Určte potrebný prierez kábla v závislosti od dĺžky kábla podľa obr. 9, strane 6.
Legenda k obr. 9, strane 6
Aby sa predišlo stratám napätia a výkonu, kábel by mal byť čo najkratší
a neprerušený.
Nepoužívajte preto prídavné spínače, konektory a rozvádzacie zásuvky.
Súradnicová osVýzna mJednotka
lDĺžka káblam
∅Prierez káblamm²
49
Page 50
SK
Inštalácia a pripojenie chladničkyCRP40
POZOR!
A
➤ Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa prevádzkové napätie
zhoduje s napätím batérie (pozri typový štítok).
➤ Pri elektrickej prípojke dbajte na schému zapojenia (obr. 0, strane 7).
obr. 0, strane 7Význa m
➤ Chladničku (obr. a, strane 7) pripojte
– podľa možnosti k pólom batérie alebo
– ku konektoru, ktorý je chránený poistkou s minimálnou hodnotou 15 A
A
Dbajte na správnu polaritu.
1Pripojovacia lišta elektroniky
2Kompresor
3Ventilátor na jednosmerný prúd (ak je k dispozícii)
4Mechanický termostat
(pri 12 V), príp. 7,5 A (pri 24 V).
POZOR!
Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte prístroj a iné
spotrebiče od batérie.
Nadmerné napätie môže poškodiť elektroniku prístrojov.
Kvôli bezpečnosti je chladnička vybavená elektronickou ochranou proti prepólovaniu, ktorá chráni chladiaci box pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skratom. Kvôli ochrane batérie sa chladnička v prípade nedostatočného napätia
automaticky vypne (pozri nasledovnú tabuľku).
12 V24 V
Vypínacie napätie
Znovuzapínacie napätie
10,4 V22,8 V
11,7 V24,2 V
50
Page 51
SK
CRP40Používanie chladničky
7.5Pripojenie k 230 V sieti
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života!
•
D
➤ Aby ste mohli chladničku prevádzkovať v 230 V sieti, použite usmerňovač
MPS-35.
Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte mokré ruky
alebo stojíte vo vode.
•
Ak prevádzkujete vaše mraziace zariadenie na palube člna cez brehovú prípojku pripojením do 230 V siete, v každom prípade musíte
zapojiť ochranný spínač FI medzi 230 V sieť a chladiaci prístroj.
Poraďte sa s odborníkom.
8Používanie chladničky
POZNÁMKA
I
8.1Tipy na úsporu energie
Pred uvedením chladničky do prevádzky by ste ju z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 54).
•
Vyberte dobre vetrané miesto chránené pred priamym slnečným žiarením.
•
Teplé jedlá nechajte pred vložením najprv vychladnúť.
•
Chladničku neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
•
Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
•
Chladničku odmrazte, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy.
•
Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.
•
Kondenzátor v pravidelných intervaloch zbavte prachu a nečistôt.
51
Page 52
SK
Používanie chladničkyCRP40
8.2Používanie chladničky
Chladnička umožňuje konzervovanie čerstvých potravín. Okrem toho v mraziacej
priehradke môžete konzervovať zmrazené potraviny a zmraziť čerstvé potraviny.
POZOR!
•
A
➤ Chladničku zapnite tak, že regulátor (obr. 3 1, strane 4) otočíte doprava.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádobách
neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje alebo tekuté jedlá zväčšia
svoj objem. Sklenená nádoba sa tak môže zničiť.
•
Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo vhodných nádobách.
POZNÁMKA
Po zapnutí potrebuje chladnička asi 60 s, kým, sa kompresor rozbehne.
POZOR!
Dbajte na to, aby sa v chladničke nachádzali len predmety, príp. tovar,
ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
I
52
POZNÁMKA
Chladiaci výkon môže byť ovplyvnený
•
teplotou okolia,
•
množstvom konzervovaných potravín,
•
častosťou otvárania dverí.
Page 53
SK
CRP40Používanie chladničky
Konzervovanie potravín
V chladiacej priehradke môžete konzervovať potraviny. Doba konzervovania potravín je zvyčajne uvedené na obale.
POZOR!
A
I
Chladiaca priehradka je rozdelená na rôzne zóny, v ktorých je rozdielna teplota:
•
Chladnejšie zóny sa nachádzajú bezprostredne pod zásuvkami na ovocie a zeleninu blízko zadnej steny.
•
Všimnite si údaje o teplote uskladnenia a použiteľnosti na obale potravín.
➤ Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa konzervovania:
•
Výrobky, ktoré sa rozmrazujú alebo sa rozmrazili, v žiadnom prípade znova
nezmrazujte, ale ich čo najskôr spotrebujte.
•
Zabaľte potraviny do hliníkovej, príp. polyetylénovej fólie a zatvorte do vhodnej
nádoby s vekom. Tým sa arómy, substancie a čerstvosť lepšie zachová.
Nekonzervujte v chladiacej priehradke teplé potraviny.
Do mraziacej priehradky nedávajte sklenené nádoby s tekutinami.
POZNÁMKA
Potraviny, ktoré ľahko absorbujú pachy a chute, ako aj tekutiny a výrobky
s vysokým obsahom alkoholu konzervujte tesne uzavretých nádobách.
Odmrazenie chladničky
Vlhký vzduch sa môže zrážať na odparovači alebo vnútri chladničky ako srieň, čím sa
znižuje chladiaci výkon. Prístroj včas odmrazte.
POZOR!
A
Pri odmrazovaní chladničky postupujte nasledovne:
➤ Chladené potraviny vyberte.
➤ V prípade potreby ich uskladnite v inom mraziacom prístroji, aby zostali
schladené.
➤ Nastavte regulátor do polohy „0“.
➤ Nechajte dvere otvorené.
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
53
Page 54
SK
Čistenie a ošetrovanieCRP40
➤ Roztopenú vodu poutierajte, prípadne vyprázdnite zachytávaciu misku. Ak je váš
prístroj vybavený odtokom roztopenej vody, nechajte roztopenú vodu odtiecť
týmto spôsobom.
Vypnutie a odstavenie chladničky
Ak chladničku nebudete používať dlhší čas, postupujte nasledovne:
➤ Nastavte regulátor na stupeň „0“.
➤ Odpojte prípojný kábel od batérie alebo vytiahnite konektor vedenia jednosmer-
ného prúdu z usmerňovača.
➤ Vyčistite chladničku (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 54).
➤ Zaistenie uveďte do polohy „VENT“.
Zabránite tak tvorbe zápachu.
Zaistenie dverí chladničky
Dvere chladničky môžete zaistiť proti neúmyselnému otvoreniu.
➤ Zaisťovací mechanizmus na hornej strane dverí uveďte do pozície 1 (obr. 5 1,
strane 5).
9Čistenie a ošetrovanie
POZOR!
•
A
➤ Chladničku čistite a hneď, ako je znečistená, vlhkou handričkou.
➤ Dbajte na to, aby do tesnenia nakvapkala voda. Mohlo by to poškodiť elektro-
niku.
➤ Po vyčistení utrite chladničku handričkou dosucha.
54
Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože by mohli chladničku poškodiť.
•
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
Page 55
SK
CRP40Záruka
10Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
•
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
•
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
11Likvidácia
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo uväznenia detí!
D
!
Pred likvidáciou vašej starej chladničky:
•
Vyveste dvere
•
Nechajte poličky v chladničke, aby deti nemohli vojsť dnu.
UPOZORNENIE!
Pri likvidácii dbajte na to, aby sa prístroj neprehrial, pretože izolačná
pena bola spenená horľavým plynom.
➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
M
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
55
Page 56
SK
Odstránenie porúchCRP40
12Odstránenie porúch
Kompresor nebeží
PoruchaMožná príčinaRiešenie
UKL = 0 VPrerušenie prípojného vedenia
batéria – elektronika
Hlavný spínač je chybný (ak je k dispozícii)
Doplnková poistka vedenia prepálená (ak je k dispozícii)
U
≤ U
KL
ZAP
Pokus o naštartovanie
pomocou U
≤ U
KL
VYP
Napätie batérie je príliš nízkeNabite batériu
Uvoľnené káblové spojenie
Zlý kontakt (korózia)
Kapacita batérie je príliš nízkaVymeňte batériu
Prierez kábla je príliš malýVymeňte kábel (obr. 9,
Pokus o naštartovanie
pomocou UKL≥ U
ZAP
Teplota okolia príliš vysoká–
Prívod a odvod vzduchu nie je dostatočný
Kondenzátor je znečistenýVyčistite kondenzátor
Ventilátor je chybný (ak je k dispozícii) Vymeňte ventilátor
Elektrické prerušenie
Kompresor je chybnýVymeňte kompresor
v kompresore medzi
kolíkmi
Použitie pri príliš nízkej
teplote okolia
Kompresor začne pracovať len vtedy,
keď teplota okolia presiahne +16 °C.
Vytvorte spojenie
Vymeňte hlavný spínač
Vymeňte poistku vedenia
Vytvorte spojenie
strane 6)
Prestavenie chladničky
Chladničku používajte len
pri teplotách okolia vyšších ako +16 °C.
U
Napätie medzi kladnou a zápornou svorkou elektroniky
KL
U
Zapínacie napätie elektroniky
ZAP
Vypínacie napätie elektroniky
U
VYP
56
Page 57
SK
CRP40Odstránenie porúch
Vnútorná teplota príliš nízka v stupni regulátora „1“
PoruchaMožná príčinaRiešenie
Kompresor nepretržito
beží
Kompresor beží dlhoV mraziacom priečinku je namrznuté
Snímač termostatu nemá kontakt s
výparníkom
Termostat je chybnýVymeňte termostat
veľké množstvo
Upevnite snímač
–
Chladiaci výkon zostáva rovnaký, vnútorná teplota stúpa
PoruchaMožná príčinaRiešenie
Kompresor beží
dlho/nepretržite
Kompresor beží zriedkavo
Výparník je pokrytý ľadomNechajte výparník roz-
mraziť
Teplota okolia príliš vysoká–
Prívod a odvod vzduchu nie je dostatočný
Kondenzátor je znečistenýVyčistite kondenzátor
Ventilátor je chybný (ak je k dispozícii) Vymeňte ventilátor
Kapacita batérie je vybitáNabite batériu
Prestavenie chladničky
Nezvyčajné zvuky
PoruchaMožná príčinaRiešenie
Hlasné hučanieKonštrukčný diel okruhu chladenia sa
nemôže voľne kolísať (prilieha k
stene)
Medzi mraziacim prístrojom a stenou
uviazlo cudzie teleso
Hluk ventilátora (ak je k dispozícii)–
Konštrukčný diel opatrne
ohnite
Odstráňte cudzie teleso
57
Page 58
SK
Technické údajeCRP40
13Technické údaje
CoolMatic CRP40
Číslo výrobku:9105600001
Pripájacie napätie:12 Vg alebo 24 Vg
Objem:
z toho chladiaci priečinok:
Stredný príkon:45 W
Rozsah teploty chladenia:
Chladiaca priehradka:
Mraziaca priehradka:
Vlhkosť vzduchu:maximálne 90 %
Krátkodobé naklonenie:maximálne 30°
Množstvo chladiaceho prostriedku:38 g
Ekvivalent CO2:0,054 t
Potenciál globálneho otepľovania (GWP):1430
Rozmery (Š x V x H) v mm:obr. 1, strane 3
Hmotnosť:19 kg
Skúšky/certifikáty:
39 l
5,3 l
0°C až +12°C
–12°C až 0°C
v súlade so smernicou ErP/EuP
Chladiaci obvod obsahuje R134a.
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
58
Page 59
CS
CRP40
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a
uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému
uživateli.
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná
nebo vážná zranění.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být
smrtelná nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení
funkce výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
2Bezpečnostní pokyny
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
•
Chybná montáž nebo chybné připojení
•
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
•
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
•
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
60
Page 61
CS
CRP40Bezpečnostní pokyny
2.1Obecná bezpečnost
NEBEZPEČÍ!
•
D
!
A
Nebezpečí života!
Při použití na lodích Při použití síťového napájení je nezbytné, aby
byl napájecí zdroj chráněn spínačem FI!
VÝSTRAHA!
•
Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda se shoduje provozní napětí s napětím baterie.
•
Pokud je připojovací kabel poškozen, musíte jej vyměnit, aby nedošlo
k ohrožení. Poškozený přívodní kabel smíte vyměnit pouze za přívodní
kabel stejného typu a specifikace.
•
Instalaci ve vlhkých prostorech smí provést pouze odborník.
•
V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat.
•
Opravy tohoto výrobku smí provádět pouze odborníci. Nesprávně
provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.
V případě nutné opravy kontaktujte zákaznický servis.
POZOR!
•
Chladničku nikdy nerozebírejte.
•
Umístěte přístroj na suchém místě chráněním před stříkající vodou.
•
Neinstalujte přístroj v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů (topení, přímé sluneční záření, plynová kamna apod.).
•
Pamatujte, že nesmí být zakryty větrací otvory.
•
Výrobek není vhodný ke skladování leptavých látek nebo látek obsahujících rozpouštědla.
•
Vhodné pouze pro lodě delší než 20 m.
•
Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hnacím plynem.
61
Page 62
CS
Rozsah dodávkyCRP40
2.2Bezpečnost za provozu přístroje
NEBEZPEČÍ!
•
D
!
I
Nebezpečí života!
Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především pro
provoz v síti se střídavým napětím.
VÝSTRAHA!
•
Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí.
•
Osoby, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních
schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti, nejsou schopny
bezpečně používat výrobek, nesmějí tento výrobek používat bez
dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.
•
V případě připojení přístroje k baterii zajistěte, aby se do kontaktu
s kyselinou z baterie nedostaly žádné potraviny.
•
Chraňte výrobek před deštěm a vlhkostí.
•
Odpojte výrobek a ostatní spotřebiče od baterie dříve, než připojíte
baterii k rychlonabíječce.
Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů.
POZNÁMKA
•
Přístroj včas odledněte, ušetříte tím energii.
•
Pokud nebudete přístroj déle používat, odpojte jej.
3Rozsah dodávky
MnožstvíNázev
1Chladnička
1Návod k obsluze
4Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
NázevČ. výrobku
MPS-35, usměrňovač pro přístroje s kompresorem BD-35F9600000445
62
Page 63
CS
CRP40Použití v souladu se stanoveným účelem
5Použití v souladu se stanoveným účelem
Lednička je vhodná ke chlazení potravin a k jejich hlubokému zchlazení. Přístroj je
určen i k provozu na lodích.
UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení zdraví!
!
Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
6Technický popis
Lednička CoolMatic CRP40 je vhodná k použití v rámci stejnosměrného napětí 12 V
nebo 24 V a může tak být používána např. při kempování nebo na lodích. Kromě
toho je možné výrobek připojit pomocí usměrňovače MPS-35 k síti 230 V.
V případě použití na lodích může být chladnička vystavena trvalému náklonu 30°.
Chladnička je určena ke chlazení a k udržování v chladném stavu. Mrazicí box je
určen k hlubokému zchlazení.
Veškeré materiály chladničky jsou pro potraviny neškodné. Chladicí okruh nevyža-
duje žádnou údržbu.
Pomocí termostatu můžete plynule nastavovat požadovanou teplotu.
Přístroj je vybaven odnímatelným agregátem (obr. 2, strana 3), který je možné
namontovat samostatně.
6.1Ovládací prvky
Č.
obr. 3, strana 4
1Regulátor teploty
Vysv ětl ení
63
Page 64
CS
Instalace a připojení ledničkyCRP40
7Instalace a připojení ledničky
VÝSTRAHA! Bezpečnostní pokyny k instalaci na lodích
!
7.1Instalace ledničky
Za trvalého provozu nesmí vlhkost vzduchu přesáhnout 90 %.
Umístěte ledničku na suchém chráněním místě. Neinstalujte výrobek vedle zdrojů
tepla, jakými jsou topení, plynové vařiče, rozvody teplé vody apod. Nenechávejte
výrobek stát na přímém slunci.
Především při instalaci na lodích dodržujte následující pokyny:
•
Chladnička je konstruována pro krátkodobý náklon až 30°. Při instalaci lednice pamatujte, že přístroj musí být z tohoto důvodu zajištěn.
V případě dotazů, které se týkají instalace, kontaktujte příslušný specializovaný servis.
•
Instalujte lednici tak, aby bylo možné dobře odvádět zahřátý vzduch
(buď nahoru nebo do stran, viz obr. 4, strana 4).
•
Přístroj je určen pro okolní teploty v rozmezí +16 °C až +32 °C.
•
Při použití síťového napájení je nezbytné, aby byl napájecí zdroj
chráněn spínačem FI!
•
Dodržujte také všechny další instalační pokyny podle této kapitoly.
Lednička musí stát tak, aby bylo možné zahřátý vzduch dobře odvádět. Zajistěte
proto dostatečné větrání (obr. 4, strana 4).
Č. na
obr. 4,
strana 4
1Teplý odpadní vzduch
2Studený přiváděný vzduch
3Kondenzátor
4S ozdobným krytem horní vzdálenost 50 mm!
I
Vysvětlení
POZNÁMKA
Chladicí agregát je odnímatelný. Můžete jej instalovat v případě
problémů s místem až do vzdálenosti 1,5 m od chladicího boxu.
64
Page 65
CS
CRP40Instalace a připojení ledničky
7.2Uvolnění zámku
Lednička je vybavena uzavíracím mechanismem (obr. 5 1, strana 5), který současně
slouží jako pojistka při přepravě. Můžete využít následujících nastavení:
POZOR!
A
•
Běžný zámek (otočte kolečko až nadoraz doprava): Dvířka jsou zavřená a zajištěná.
Dvířka otevřete tahem rukojeti nahoru.
•
Vent (otočte kolečko až nadoraz doleva): Dvířka jsou pootevřená, ale zajištěná.
Tuto polohu využijte v případě, kdy nebudete výrobek delší čas používat.
Nastavujte uzavírací mechanismus pouze při otevřených dvířkách.
Při manipulaci na zavřených dvířkách dojde k poškození přístroje.
7.3Změna směru otevírání dvířek
Můžete změnit směr otevírání dvířka. To znamená, že se dvířka nebudou otevírat
doprava, ale doleva.
➤ Při změně směru otevírání dvířek postupujte tak, jak je vidět na obrázcích
obr. 6, strana 5 až obr. 8, strana 6.
7.4Připojení k baterii
Ledničku můžete používat v rámci stejnosměrného napětí 12 V nebo 24 V.
POZOR!
A
➤ Stanovte potřebný průřez kabelu v závislosti na délce kabelu podle obr. 9,
strana 6.
Legenda k obr. 9, strana 6
Z důvodu zabránění ztrát napětí a výkonu používejte co nejkratší nepřerušovaný kabel.
Ze stejného důvodu nepoužívejte další spínače, zástrčky nebo zásuvkové rozbočky.
Souřadnicová osaVýzn amJednotka
lDélka kabelum
∅Průřez kabelumm²
65
Page 66
CS
Instalace a připojení ledničkyCRP40
POZOR!
A
➤ Zkontrolujte před uvedením přístroje do provozu, zda se shoduje provozní
napětí s napětím baterie.
➤ Připojení chladničky k elektrickému proudu viz schéma zapojení (obr. 0,
strana 7).
obr. 0, strana 7Výz nam
➤ Připojte ledničku (obr. a, strana 7)
– pokud možno přímo k pólům baterie nebo
– k zásuvce, která je jištěna minimálně 15 A (pro 12 V) nebo 7,5 A (pro 24 V).
A
Dodržujte správnou polaritu.
1Připojovací lišta elektroniky
2Kompresor
3Ventilátor DC (pokud je instalovaný)
4Mechanický termostat
POZOR!
Odpojte výrobek a ostatní spotřebiče od baterie dříve, než připojíte
baterii k rychlonabíječce.
Přepětí může poškodit elektronické systémy přístrojů.
Z bezpečnostních důvodů je lednička vybavena elektronickou ochranou proti přepólování, která chrání výrobek před přepólováním při připojování baterie a před
zkratem. Z důvodu ochrany baterie se lednička vždy automaticky vypne, jakmile je
napětí nedostatečné (viz následující tabulka).
12 V24 V
Vypínací napětí
Napětí k zapnutí
10,4 V22,8 V
11,7 V24,2 V
66
Page 67
CS
CRP40Použití ledničky
7.5Připojení k síti 230 V
NEBEZPEČÍ! Nebezpečí života!
•
D
➤ K použití ledničky na síti 230 V používejte usměrňovač MPS35.
Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokrýma rukama
nebo pokud stojíte v mokru.
•
Pokud používáte ledničku na palubě lodi, která je připojena k síťové
přípojce 230 V na souši, musíte vždy instalovat mezi síť 230 V a ledničku ochranný vypínač FI.
Poraďte se s odborníkem.
8Použití ledničky
POZNÁMKA
I
8.1Tipy k úspoře energie
Dříve než uvedete novou ledničku do provozu, musíte ji z hygienických
důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevnitř, tak zvenčí (viz též kap. „Čištění
a údržba“ na stranì 70).
•
Vyberte dobře větrané místo chráněné před slunečním zářením.
•
Nechejte teplé pokrmy nejdříve ochladit, teprve potom je vložte do boxu.
•
Neotevírejte ledničku častěji, než je nezbytně nutné!
•
Nenechávejte dvířka otevřená déle, než je nutné.
•
Odmrazte ledničku, jakmile se vytvoří vrstva ledu.
•
Zabraňte vzniku zbytečně nízkých vnitřních teplot.
•
Pravidelně čistěte kondenzátor od nečistot a prachu.
67
Page 68
CS
Použití ledničkyCRP40
8.2Použití ledničky
Lednička umožňuje uchovávání čerstvých potravin. Kromě toho můžete v mrazicím
boxu uchovávat hluboce zchlazené potraviny a zmražovat čerstvé potraviny.
POZOR!
•
A
➤ Ledničku zapnete přepnutím regulátoru (obr. 3 A, strana 4) doprava.
I
A
Nastavení teploty
Nechlaďte nápoje nebo pokrmy ve skleněných nádobách na příliš
nízkou teplotu. Při zmrznutí zvětšují nápoje nebo tekuté potraviny
svůj objem. Následkem může být poškození nebo zničení skleněných nádob.
•
Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných
nádobách.
POZNÁMKA
Po zapnutí ledničky dojde k zapnutí kompresoru zhruba za 60 s.
POZOR!
Dbejte, aby byly v ledničce skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit na nastavenou teplotu.
min. (poloha zcela vlevo) = nastavení nejvyšší teploty
•
max. (poloha zcela vpravo) = nastavení nejnižší teploty
POZNÁMKA
I
68
Chladicí výkon může být ovlivněn těmito faktory:
•
Okolní teplota
•
Množství skladovaných potravin
•
Četnost otevírání dvířek
Page 69
CS
CRP40Použití ledničky
Uchovávání potravin
V chladicím prostoru můžete uchovávat potraviny. Doba skladování potravin je zpravidla uvedena na balení.
POZOR!
A
I
Chladicí prostor je rozdělen do různých zón, které mají různé teploty:
•
Chladnější zóny jsou přímo nad zásuvkami na ovoce a zeleninu v blízkosti zadní
stěny.
•
Dodržujte informace o teplotách a trvanlivosti, uvedené na balení uchovávaných
potravin.
➤ Dodržujte při skladování následující pokyny:
•
V žádném případě znovu nezmrazujte výrobky, které jste právě rozmrazili, nebo
které rozmrzly, ale co nejdříve je spotřebujte.
•
Zabalte potraviny do hliníkových nebo polyetylenových fólií a uložte je do
vhodné nádoby s víkem. Lépe tak uchováte aroma, obsah a čerstvost.
V chladicím prostoru neskladujte teplé potraviny.
Do mrazicího boxu neukládejte skleněné nádoby s tekutinami.
POZNÁMKA
Skladujte potraviny, které snadno načichnou nebo změní chuť, tekutiny
a výrobky s vysokým obsahem alkoholu v uzavřených nádobách.
Rozmrazování ledničky
Vzdušná vlhkost se může srážet na výparníku nebo uvnitř ledničky formou jinovatky,
která snižuje chladicí výkon. Přístroj včas odmrazte.
POZOR!
A
Při rozmrazování ledničky postupujte takto:
➤ Vyjměte chlazený materiál.
➤ Uložte jej případně do jiné lednice, aby zůstal v chladnu.
➤ Přepněte regulátor do polohy „0“.
Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých předmětů tvrdé nebo špičaté nástroje.
69
Page 70
CS
Čištění a údržbaCRP40
➤ Nechejte otevřená dvířka.
➤ Vytřete vodu nebo vylijte obsah sběrné misky (pokud je jí přístroj vybaven).
Pokud je výrobek vybaven odtokem vody, nechejte vytéct vodu.
Vypnutí ledničky
Pokud nebudete ledničku delší dobu používat, postupujte takto:
➤ Přepněte regulátor do polohy „0“.
➤ Odpojte přívodní kabel od baterie nebo odpojte zástrčku z přívodu stejnosměr-
ného proudu z usměrňovače.
➤ Vyčistěte ledničku (viz kap. „Čištění a údržba“ na stranì 70) .
➤ Přepněte pojistku zámku do polohy „VENT“.
Zabráníte tak vzniku zápachů.
Zajištění dvířek chladničky
Dvířka chladničky můžete zajistit např. proti nechtěnému otevření.
➤ Nastavte mechanismus zámku nahoře na dvířkách do polohy 1 (obr. 5 1,
strana 5).
9Čištění a údržba
POZOR!
•
A
➤ Ledničku čistěte vlhkou utěrkou pravidelně a pokud je znečištěná.
➤ Dbejte, aby do těsnění nevnikla voda. Mohlo by dojít k poškození elektroniky.
➤ Po vyčištění vytřete ledničku utěrkou dosucha.
70
Nepoužívejte k čištění čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít
k poškození ledničky.
•
Nepoužívejte k odstraňování ledu nebo k uvolňování přimrzlých
předmětů tvrdé nebo špičaté nástroje.
Page 71
CS
CRP40Záruka
10Záruka
Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je
výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní
strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.
K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:
•
Kopii účtenky s datem zakoupení,
•
Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.
11Likvidace
NEBEZPEČÍ! Pozor na děti!
D
!
Dříve než zlikvidujete ledničku:
•
Sundejte dvířka ze závěsu
•
Nechejte v lednici police, aby se dovnitř nemohly dostat děti.
UPOZORNĚNÍ!
Při likvidaci přístroje pamatujte, že nesmí dojít k přehřátí, protože izolační pěna byla vypěněna hořlavým plynem.
➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných
recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných
M
předpisech o likvidaci odpadu.
71
Page 72
CS
Odstraňování poruchCRP40
12Odstraňování poruch
Kompresor neběží
PoruchaMožná příčinaŘešení
UKL = 0 VPřerušení přívodního vodiče
baterie – elektronika
Závada hlavního vypínače (pokud je
jím zařízení vybaveno)
Spálení přídavné pojistky vodiče
(pokud je instalována)
U
≤ U
KL
ZAP
Pokus o spuštění při
hodnotě U
≤ U
KL
VYP
Napětí baterie je příliš nízkéNabijte baterii
Uvolněné spojení kabelu
Špatný kontakt (koroze)
Příliš nízká kapacita baterieVyměňte baterii
Příliš malý průřez vodičeVyměňte kabel (obr. 9,
Pokus o spuštění při
hodnotě UKL≥ U
ZAP
Příliš vysoká okolní teplota–
Nedostatečný přívod a odvod vzduchu
Znečištěný kondenzátorVyčistěte kondenzátor
Závada ventilátoru (pokud je jím zařízení vybaveno)
Přerušení elektřiny
Vadný kompresorVyměňte kompresor
v kompresoru mezi
kolíky
Použití za příliš nízkých
okolních teplot
Kompresor je aktivován až po dosa-
žení okolní teploty vyšší než +16 °C.
Obnovte spojení
Vyměňte hlavní vypínač
Vyměňte pojistky vodiče
Obnovte spojení
strana 6)
Změňte umístění ledničky
Vyměňte ventilátor
Používejte ledničku
pouze za okolní teploty
vyšší než +16 °C.
Napětí mezi kladnou a zápornou svorkou elektroniky
U
KL
U
Napětí k zapnutí elektroniky
ZAP
U
Napětí k vypnutí elektroniky
VYP
72
Page 73
CS
CRP40Odstraňování poruch
Regulátor na stupni „1“, ale teplota uvnitř přístroje je příliš nízká
PoruchaMožná příčinaŘešení
Kompresor trvale pracuje
Kompresor běží dlouho V mrazicím boxu je přílišná námraza–
Čidlo termostatu je v kontaktu
s výparníkem
Termostat je vadnýVyměňte termostat
Upevněte čidlo
Chladicí výkon klesá, vnitřní teplota stoupá
PoruchaMožná příčinaŘešení
Kompresor běží
dlouho/trvale
Kompresor běží jen
občas
Námraza na výparníkuOdmrazte výparník
Příliš vysoká okolní teplota–
Nedostatečný přívod a odvod vzduchu
Znečištěný kondenzátorVyčistěte kondenzátor
Závada ventilátoru (pokud je jím zařízení vybaveno)
Vybitá baterieNabijte baterii
Změňte umístění ledničky
Vyměňte ventilátor
Nezvyklé zvuky
PoruchaMožná příčinaŘešení
Hlasité bručivé zvukySoučást chladicího okruhu nemůže
volně vibrovat (je přitisknutá ke stěně)
Cizí těleso mezi chladicím agregátem a stěnou
Hluk ventilátoru (pokud je instalovaný)
Opatrně vyhněte součást
Odstraňte cizí těleso
–
73
Page 74
CS
Technické údajeCRP40
13Technické údaje
CoolMatic CRP40
Číslo výrobku:9105600001
Napájení:12 Vg nebo 24 Vg
Obsah:
z toho mrazicí box:
Průměrný příkon:45 W
Rozsah teploty chlazení
Chladicí prostor:
Mrazicí box:
Vzdušná vlhkost:Maximálně 90 %
Krátkodobý náklon:Maximálně 30°
Množství chladicího prostředku:38 g
Ekvivalent CO2:0,054 t
Potenciál skleníkových plynů (GWP):1430
Rozměry (Š x V x H) v mm:obr. 1, strana 3
Hmotnost:19 kg
Kontrola/certifikáty:
39 l
5,3 l
0°C až +12°C
–12°C až 0°C
Vsouladu se směrnicí ErP/EuP
Chladicí okruh obsahuje R134a.
Obsahuje fluorované skleníkové plyny
Hermeticky uzavřeným zařízením