Dometic CDF18, CDF26, CDF36, CDF46 Operating manual

ENDEFRESPT
ITNLDASVNOFIRUPLSKCSHU
MOBILE COOLING
CDF
CDF18, CDF26, CDF36, CDF46
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nevera por compresor
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Frigorifero a compressore
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .134
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 205
Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
CoolFreeze
1
2
1
2
3
ERROR
POWER
°
CDF26
1
34
5 6 7
2
4
CDF18
1
2 3 4
TEMPERATURE BATTERY MONITOR
COLD FREEZE
12/24V DC
ERROR
POWER
HIGH
0
LOW
CDF26, CDF36, CDF46
12/24V DC
5
3
CoolFreeze
ERROR
POWER
°
CDF36, CDF46
1
34
5 6
2
5
1
6
7
CDF26, CDF36, CDF46
1 2
8
1 2 3
6
4
5
4
EN
CoolFreeze Explanation of symbols
Please read this manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
Contents
1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8 Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
5
EN
Safety instructions CoolFreeze
NOTICE!
A
I
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
2.1 General safety
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or serious injury.
!
Electrocution hazard
• Do not operate the cooling device if it is visibly damaged.
• If this cooling device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
• This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Improper repairs can lead to considerable hazards.
Health hazard
• This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the device.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload cooling devices.
Explosion hazard
• Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propellant in the cooling device.
6
EN
CoolFreeze Safety instructions
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
!
A
Electrocution hazard
• Disconnect the cooling device from the power supply – before each cleaning and maintenance – after every use
Health hazard
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
• Only connect the cooling device to a DC power supply in the vehicle with the DC cable.
• Never pull the plug out of the socket by the cable.
• Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting a quick charging device.
• Disconnect the cooling device or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
• The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.
2.2 Operating the cooling device safely
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury.
!
Electrocution hazard
• Before starting the cooling device, ensure that the power supply line and the plug are dry.
Health hazard
• Opening the cooling devicefor long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the device.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the device, so that it is not in contact with or drip onto other food.
7
EN
Scope of delivery CoolFreeze
• If the device is left empty for long periods: – Switch off the device. – Defrost the device. – Clean and dry the device. – Leave the door open to prevent mould developing within the
device.
NOTICE! Damage hazard
A
• Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for the purpose.
• Do not place the cooling device near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Risk of overheating! Ensure at all times that there is a minimum of 50 mm ventilation on all four sides of the cooling device. Keep the ventilation area free of any objects that could restrict the air flow to the cooling components. Do not place the cooling device in closed compartments or areas with none or minimal air flow.
• Ensure that the ventilation openings are not covered.
• Do not fill the inner container with ice or fluids.
• Never immerse the cooling device in water.
• Protect the cooling device and cables against heat and moisture.
3Scope of delivery
fig. 1, page 3, shows the scope of delivery.
Item Quantity Description
1 1 Compressor cooler
2 1 Connection cable for DC connection
1 Operating manual
8
EN
CoolFreeze Accessories
4Accessories
To operate the cooler using an AC power supply, we recommend using the following mains adapter.
Available as accessory (not included in scope of delivery):
• 220–240 V: CoolPower EPS100
• 110–240 V: CoolPower MPS35
5 Intended use
The compressor cooler is suitable for cooling and freezing foodstuffs. The compres­sor cooler is also suitable for use on boats.
The compressor cooler is designed to be operated from a 12 Vg or 24 Vg on­board socket of a vehicle (e.g. DC socket), boat or mobile home.
The cooling device is suitable for camping use. The device shall not to be exposed to rain.
NOTE
I
To operate the device at the AC mains supply, we recommend using one of the following rectifiers:
• 220–240 V: CoolPower EPS100
• 110–240 V: CoolPower MPS35
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
6 Function description
The cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A mainte­nance-free, CFC-free refrigerant circuit with compressor provides the cooling. The extra strong CFC-free insulation and powerful compressor ensure especially fast cooling.
The cooler is designed for mobile use. When used on boats, the cooler can be withstand a short-term heel (inclination)
of 30°.
9
EN
Function description CoolFreeze
An integrated dual-stage (CDF18) / three-stage (CDF26, CDF36, CDF46) battery monitor prevents your vehicle battery from excessive discharging.
6.1 Operating and display elements
CDF18
Operating panel and connection socket (fig. 2, page 3):
Item Description Explanation
1 TEMPERATURE Temperature controller,
cooling temperature at the end positions:
COLD: +10 °C
FREEZE: –18 °C
2 POWER Operating display
LED is lit green: Device is switched on and ready for
operation
LED is lit yellow: Set temperature has been reached
3 ERROR LED flashes red: Switched on device is not ready for
operation
4 BATTERY MONITOR Switch-on device/battery monitor:
0: Device is switched off
HIGH: Device is switched on, battery
monitor is in HIGH mode
LOW: Device is switched on, battery
monitor is in LOW mode
5 12/24V DC Connection socket DC voltage supply
10
EN
CoolFreeze Function description
CDF26
Connection socket (fig. 3, page 3) and operating panel (fig. 4, page 3):
Item Description Explanation
1ON
OFF button
2 POWER Status indication
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but not
4 SET Selects the input mode
5 Display, shows the information
6 UP + Press once to increase the value
7 DOWN – Press once to decrease the value
Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds
LED lights up green: Compressor is on
LED lights up orange: Compressor is off
LED flashes orange: Display switched off auto-
matically due to low battery voltage
ready for operation
Temperature setting Celsius or Fahrenheit display Set battery monitor
The first three digits of the four-digit display show the temperature, the fourth digit shows the temperature unit (°C or °F).
CDF36, CDF46
Connection socket (fig. 3, page 3) and operating panel (fig. 5, page 4):
Item Description Explanation
1 ON/OFF button Switches the cooler on or off when the button is pressed for
between one and two seconds
2 POWER Status indication
LED lights up green: Compressor is on
LED lights up orange: Compressor is off
LED flashes orange: Display switched off automatically
due to low battery voltage
11
EN
Operation CoolFreeze
Item Description Explanation
3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but not ready
for operation
4 SET Selects the input mode
Temperature setting Celsius or Fahrenheit display Set battery monitor
5 Display, shows the information
The first three digits of the four-digit display show the temperature, the fourth digit shows the temperature unit (°C or °F).
6 ADJUST Press once to increase the value
Press once to decrease the value
7Operation
7.1 Before initial use
WARNING! Fire hazard!
!
I
• When positioning the device, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device.
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning and maintenance” on page 18).
7.2 Energy saving tips
• Choose a well ventilated location which is protected from direct sunlight.
• Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device to keep cool.
• Do not open the cooling device more often than necessary.
• Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
12
EN
CoolFreeze Operation
• Defrost the cooler once a layer of ice forms.
• Avoid unnecessary low temperatures.
7.3 Connecting the cooler
WARNING!
!
A
Plug the 12/24-V connection cable (fig. 1 2, page 3) into the DC voltage
socket and also into the cigarette lighter or a 12 V or 24 V socket.
7.4 Using the battery monitor
If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the battery has been recharged to the restart voltage level.
• Connect the device with the supplied DC cable only.
•Do not modify the DC cable. Modifying the DC cable may cause safety risks.
• The DC cable must always be protected by 8 A fuse.
NOTICE! Danger of damaging the device!
Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
NOTICE! Danger of damage!
A
In “HIGH” mode, the battery monitor responds faster than at the levels “LOW” and “MED” (see the following table).
CDF18
Battery monitor mode LOW HIGH
Switch-off voltage at 12 V
Restart voltage at 12 V
When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.
10,2 V ± 0,3 V 11,2 V ± 0,3 V
11,2 V ± 0,3 V 12,2 V ± 0,3 V
13
EN
Operation CoolFreeze
Battery monitor mode LOW HIGH
Switch-off voltage at 24 V
Restart voltage at 24 V
CDF26, CDF36, CDF46
Battery monitor mode LOW MED HIGH
Switch-off voltage at 12 V
Restart voltage at 12 V
Switch-off voltage at 24 V
Restart voltage at 24 V
NOTE
I
CDF26: Setting the battery monitor mode
This is how to select the battery monitor mode:
When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery monitor mode “HIGH”. If the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode “LOW” will suffice. If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery monitor to the “LOW” position.
10,1V 11,4 V 11,8 V
11,1 V 12,2 V 12,6 V
21,5 V 24,1V 24,6 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
22,0 V ± 0,3 V 23,9 V ± 0,3 V
23,3 V ± 0,3 V 25,1 V ± 0,3 V
Switch on the cooler.Press the “SET” button three times.Use the “+” and “–” buttons to select the battery monitor mode.The selected mode then appears in the display for a few seconds. The display
flashes several times before it returns to the current temperature.
CDF36, CDF46: Setting the battery monitor mode
This is how to select the battery monitor mode:
Switch on the cooler.Press the “SET” button three times.Use the “ADJUST” button to select the battery monitor mode.
14
EN
CoolFreeze Operation
7.5 Using the cooler
NOTICE! Danger of overheating!
A
Place the cooler on a firm foundation.
Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate.
Close the cooler, see chapter “Connecting the cooler” on page 13.
A
Locking the cooler
Close the lid.Press the lock (fig. 6 1, page 4) down, until it latches in place audibly.
CDF18: Switching on the cooler
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
NOTICE! Danger from excessively low temperature!
Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.
Slide the sliding switch “BATTERY MONITOR” to HIGH if you wish to operate
from a starter battery or to “LOW” if you want to operate from a supply battery.
The “POWER” LED is lit green.The cooler starts cooling the interior.Set the cooling temperature with the temperature controller “TEMPERATURE”.When the cooling temperature has been reached, the “POWER” LED is lit yellow.
CDF26, CDF36, CDF46: Switching on the cooler
Press the “ON/OFF” button for three seconds.The “POWER” LED is lit green.The display switches on and shows the current cooling temperature.The cooler starts cooling the interior.
15
EN
Operation CoolFreeze
CDF18: Switching off the cooler
Empty the cooler.To Switch the cooler off: Slide the sliding switch “BATTERY MONITOR” to “0”.Pull out the connection cable.
If you do not want to use the cooler for a longer period of time: Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up.
CDF26, CDF36, CDF46: Switching off the cooler
Empty the cooler.Switch the cooler off.Unplug the connection cable.
If you do not want to use the cooler for a longer period of time: Leave the lid slightly open. This prevents build-up of odours.
7.6 Setting the temperature
CDF26
Press the “SET” button once.Use the “+” and “–” buttons to set the cooling temperature.The set cooling temperature then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
CDF36, CDF46
Press the “SET” button once.Use the “ADJUST” button to set the cooling temperature.The set cooling temperature then appears in the display for a few seconds. The
display flashes several times before it returns to the current temperature.
16
EN
CoolFreeze Operation
7.7 Selecting the temperature unit
CDF26
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this, proceed as follows:
Switch on the cooler.Press the “SET” button twice.Use the “+” and “–” buttons to set the cooling temperature.The set temperature unit then appears in the display for a few seconds. The dis-
play flashes several times before it returns to the current temperature.
CDF36, CDF46
You can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. To do this, proceed as follows:
Switch on the cooler.Press the “SET” button twice.Use the “ADJUST” button to set the Celsius or Fahrenheit temperature unit.
7.8 Defrosting the cooler
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
NOTICE! Danger of damaging the device!
A
To defrost the cooler, proceed as follows:
Take out the contents of the cooling device.If necessary, place them in another cooling device to keep them cool.Switch off the device.Leave the cover open.Wipe off the defrosted water.
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
17
EN
Cleaning and maintenance CoolFreeze
7.9 Replacing the plug fuse (12/24 V)
Pull the adapter sleeve (fig. 7 4, page 4) off of the plug.Unscrew the screw (fig. 7 5, page 4) out of the upper half of the housing
(fig. 7 1, page 4).
Carefully raise the upper half of the housing from the lower (fig. 7 6, page 4)
half.
Take out the contact pin (fig. 7 3, page 4).Replace the defective fuse (fig. 7 2, page 4) with a new one that has the same
rating (8A 32V).
Re-assemble the plug in the reverse order.
NOTE – Internal DC fuse
I
7.10 Replacing the light bulb (CDF26, CDF36, CDF46)
Press the switch pin (fig. 8 2, page 4) downwards so that the transparent part
(fig. 8 1, page 4) of the lamp can be removed at the front.
There is an additional DC fuse inside the device (Automotive standard blade fuse, 10 A). This fuse can only be replaced by an authorised repair centre.
Replace the light bulb.Press the lamp back into the housing.
8 Cleaning and maintenance
WARNING! Electrocution hazard
!
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
18
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
• Never clean the cooler under running water or in dish water.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooler.
EN
CoolFreeze Warranty
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
9Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
10 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Device does not function, LED does not glow.
The device does not cool (plug is inserted, POWER LED is lit).
The device does not cool (plug is inserted, ERROR LED flashes).
No voltage is flowing from the DC power socket in your vehicle.
No voltage present in the AC voltage socket.
Defective compressor. This can only be repaired by an
Battery voltage is too low.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the DC power socket.
Try using another plug socket.
authorised repair centre.
Test the battery and charge it as needed.
19
EN
Disposal CoolFreeze
Fault Possible cause Suggested remedy
When operating from the DC power socket:
The ignition is on and the device is not work­ing and the LED is not lit.
Pull the plug out of the socket and make the following checks.
ERROR LED flashes for longer than 2 minutes, as follows: 3 flashes, pause, 3 flashes, pause, ...
The DC socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the 12/24 V plug has blown.
The vehicle fuse has blown.
Defective device. This can only be repaired by an
If the plug of your cooler becomes very warm in the DC socket, either the socket must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse in the 12 V plug, see chapter “Replacing the plug fuse (12/24 V)” on page 18.
Replace the vehicle's 12/24 V socket fuse (usually 15 A). Please refer to your vehicle's operating manual.
authorised repair centre.
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever
possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
M
applicable disposal regulations.
20
EN
CoolFreeze Technical data
12 Technical data
CDF18 CDF26
Ref. no.: 9600000460 9600000601
Contains: 18 l 21 l
Voltage: 12/24 Vg
Rated current
12 Vg:3.5A 5.0A
24 Vg:1.9A 2.5A
Cooling capacity: +10 °C to –18 °C
Climate class: N or T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Refrigerant quantity: 32 g 35 g
equivalent: 0.046 t 0.050 t
CO
2
Global warming potential (GWP): 1430
Dimensions (W x H x D) in mm: 465 x 414 x 300 550 x 425 x 260
Weight: 9.5 kg 12.7 kg
Tests/ Certification:
4
21
EN
Technical data CoolFreeze
CDF36 CDF46
Ref. no.: 9600005344 9600005346
Contains: 31 l 39 l
Voltage: 12/24 Vg
Rated current
12 Vg: 5.0 A 5.0 A
24 Vg: 2.5 A 2.5 A
Cooling capacity: +10 °C to –15 °C
Climate class: N or T
Ambient temperature: +16 °C to +43 °C
Refrigerant quantity: 38 g 42 g
equivalent: 0.054 t 0.060 t
CO
2
Global warming potential (GWP): 1430
Dimensions (Wx HxD) in mm: 560 x 380 x 340 560 x 475 x 340
Weight: 12.5 kg 13.7 kg
Tests/ Certification:
4
NOTE
I
The coolant circuit contains R134a. Contains fluorinated greenhouse gases Hermetically sealed equipment
At ambient temperatures above 32 °C (90 °F) the minimum temperature cannot be achieved.
22
DE
CoolFreeze Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
VORSICHT! Sicherheitshinweis auf eine Gefahrensituation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
23
DE
Sicherheitshinweise CoolFreeze
ACHTUNG!
A
I
Hinweis auf eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
!
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
• Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durch­geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb­liche Gefahren entstehen.
Gesundheitsgefahr
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.
Explosionsgefahr
• Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
24
DE
CoolFreeze Sicherheitshinweise
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
!
A
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung – vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Gesundheitsgefahr
• Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.
• Schließen Sie das Kühlgerät nur mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an das Gleichstromnetz im Fahrzeug an.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.
• Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeug­batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
• Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
• Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen.
!
Lebensgefahr durch Stromschlag
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind.
Gesundheitsgefahr
• Das Öffnen des Kühlgerätes über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursa­chen.
• Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können.
25
DE
Lieferumfang CoolFreeze
• Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Gerät, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese abtropfen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: – Schalten Sie das Gerät aus. – Tauen Sie das Gerät ab. – Reinigen und trocknen Sie das Gerät. – Lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu
verhindern.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
A
• Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
• Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gas­öfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass die Belüftung auf allen vier Seiten des Kühlgeräts mindestens 50 mm beträgt. Halten Sie den Lüftungs­bereich frei von jeglichen Gegenständen, die den Luftdurchfluss zu den Kühlkomponenten behindern können. Platzieren Sie das Kühlgerät nicht in geschlossenen Fächern oder Bereichen, die keinen oder nur einen minimalen Luftstrom aufweisen.
• Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
• Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
• Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3 Lieferumfang
Abb. 1, Seite 3, zeigt den Lieferumfang.
Pos. Menge Bezeichnung
11Kompressor-Kühlbox
2 1 Gleichstrom-Anschlusskabel
1 Bedienungsanleitung
26
DE
CoolFreeze Zubehör
4Zubehör
Wir empfehlen zum Betrieb des Kühlgerätes an Wechselstrom die Verwendung folgender Netzadapter.
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
• 220–240 V: CoolPower EPS100
• 110–240 V: CoolPower MPS35
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kompressor-Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Die Kompressor-Kühlbox ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet.
Die Kompressor-Kühlbox ist für den Betrieb an einer 12-Vg- oder 24-Vg- Bordnetzsteckdose eines Fahrzeugs (Gleichstrom-Steckdose), Boots oder Wohn­mobils ausgelegt.
Das Kühlgerät ist für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
HINWEIS
I
Wir empfehlen zum Betrieb der Kompressor-Kühlbox an Wechselstrom die Verwendung folgender Netzadapter:
• 220–240 V: CoolPower EPS100
• 110–240 V: CoolPower MPS35
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung der Kompressor-Kühlbox den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
6 Funktionsbeschreibung
Das Kühlgerät kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die extra starke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewährleisten eine besonders schnelle Kühlung.
Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet.
27
DE
Funktionsbeschreibung CoolFreeze
Beim Einsatz auf Booten kann das Kühlgerät einer kurzzeitigen Krängung von 30° ausgesetzt werden.
Ein im Kühlgerät integrierter, zweistufiger (CDF18) / dreistufiger (CDF26, CDF36, CDF46) Batteriewächter schützt Ihre Fahrzeugbatterie vor zu tiefer Entladung.
6.1 Bedien- und Anzeigeelemente
CDF18
Bedienfeld und Anschlussbuchse (Abb. 2, Seite 3):
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 TEMPERATURE Temperaturregler,
Kühltemperatur in den Endstellungen:
COLD: +10 °C
FREEZE: –18 °C
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün: Gerät ist eingeschaltet und
betriebsbereit
LED leuchtet gelb: eingestellte Temperatur ist erreicht
3 ERROR LED blinkt rot: Batteriespannung nicht ausreichend
4 BATTERY MONITOR Einschalter/Batteriewächter:
0: Gerät ist ausgeschaltet
HIGH: Gerät ist eingeschaltet, Batterie-
wächter ist im Modus HIGH
LOW: Gerät ist eingeschaltet, Batterie-
wächter ist im Modus LOW
5 12/24 V DC Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung
28
DE
CoolFreeze Funktionsbeschreibung
CDF26
Anschlussbuchse (Abb. 3, Seite 3) und Bedienfeld (Abb. 4, Seite 3):
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 ON/OFF Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis
zwei Sekunden gedrückt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün: Kompressor ist an
LED leuchtet orange: Kompressor ist aus
LED blinkt orange: Display ist ausgeschaltet, Batterie-
status zu niedrig
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist nicht
betriebsbereit
4 SET Wählt den Eingabemodus
Temperatur einstellen Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) einstellen Batteriewächter einstellen (Low, Med, High)
5 Zeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zeigen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatureinheit (°C oder °F) an.
6 UP + Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
7 DOWN – Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabewert
CDF36, CDF46
Anschlussbuchse (Abb. 3, Seite 3) und Bedienfeld (Abb. 5, Seite 4):
Pos. Bezeichnung Erklärung
1 ON/OFF Schaltet das Kühlgerät ein oder aus, wenn die Taste ein bis
zwei Sekunden gedrückt wird
2 POWER Betriebsanzeige
LED leuchtet grün: Kompressor ist an
LED leuchtet orange: Kompressor ist aus
LED blinkt orange: Display ist ausgeschaltet,
Batteriestatus zu niedrig
29
DE
Bedienung CoolFreeze
Pos. Bezeichnung Erklärung
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist nicht
betriebsbereit
4 SET Wählt den Eingabemodus
Temperatur einstellen Temperatureinheit (°Celsius oder °Fahrenheit) einstellen Batteriewächter einstellen (Low, Med, High)
5 Zeigt die Temperatur im Kühlfach an
Die ersten drei Stellen des vierstelligen Displays zeigen die Temperatur, die vierte Stelle die Temperatureinheit (°C oder °F) an.
6 ADJUST Einmal Antippen erhöht den gewählten Eingabewert
Einmal Antippen verringert den gewählten Eingabewert
7Bedienung
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
WARNUNG! Brandgefahr
!
I
• Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschluss­kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
• Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfach­steckdosen oder tragbare Netzteile.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 37).
7.2 Tipps zum Energiesparen
• Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
• Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl halten.
• Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
• Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
• Tauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
30
Loading...
+ 270 hidden pages