Dolmar MS-352.4 U, MS-352.4 C User Manual [de]

Page 1
Betriebsanleitung
Diese Motorsense wird ab Werk ohne Motorölbefüllung ausgeliefert.
Motoröl gemäß Anweisung vor Inbetriebnahme einfüllen!
Die Inbetriebnahme ohne Motoröl führt sofort zu Motorschäden!
Achtung:
MS-352.4 C
MS-352.4 U
http://www.dolmar.com
Page 2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen DOLMAR-Mo­torsense. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie mit Ihrer neuen Motorsense zufrieden sein werden.
DOLMAR ist weltweit der älteste Hersteller von Benzin-Motorsä gen (1927) und verfügt daher über jahrzehntelange Erfahrungen auf dem Gebiet der motorgetriebenen Geräte.
Die Motorsensen der Baureihe MS-352.4 gehören zu den leich testen Motorsensen mit einem Viertaktmotor in dieser Klasse. Sie sind sehr handlich und kompakt und vielseitig einsetzbar zum Schneiden von Gras, Unkraut und Gestrüpp.
Der deutlich geringere Kraftstoffverbrauch gegenüber vergleich­baren Motorsensen mit Zweitaktmotor ist ein zukunftsweisender Schritt in Punkto Energieverbrauch und Emission.
Der Viertaktmotor hat darüber hinaus einen angenehm leise laufenden Motor.
Inhaltsverzeichnis
Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und eine optimale Funktion und Leistungsbereitschaft der Motorsense zu garantieren, haben wir eine Bitte an Sie:
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Diese Motorsensen sind mit den entsprechenden und zugelas­senen Schneidwerkzeugen für das Schneiden von Gras oder starkem Unkraut vorgesehen. Die Benutzung der Motorsense darf nur von einer Person und ausschließlich im Freien erfol­gen!
Nichtzugelassene Arbeitstechnik: Mit den zugelassenen Schneidwerkzeugen darf stärkeres Ma­terial wie Sträucher, Wildwuchs oder Dickicht nicht geschnitten werden.
Nichtzugelassene Bediener: Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, Kinder, Jugendliche, sowie Personen unter Alkohol-, Drogen-
oder Medikamenteneinuss dürfen das Gerät nicht bedienen.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Betriebsanleitung gründlich durch, und befol­gen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen!
Sicherheitshinweise ...................................................3
Symbole ..................................................................3
Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................3
Persönliche Schutzausrüstungen ............................4
Umgang mit Kraftstoffen/Motorsense betanken ......4
Inbetriebnahme .......................................................5
Rückschlag (Kickback) ...........................................6
Arbeitsverhalten und -technik ..................................6
Einsatzbereich der Schneidwerkzeuge ...................7
2-Fadenkopf ...................................................................7
4-Zahn-Schlagmesser ....................................................7
Transport .................................................................7
Lagerung .................................................................7
Instandhaltung .........................................................8
Erste Hilfe ................................................................8
EU-Konformitätserklärung .........................................9
Lieferumfang ...............................................................9
Verpackung .................................................................9
Hauptbestandteile der Motorsense.........................10
Vorbereitungen ......................................................... 11
Handgriff montieren ............................................... 11
U-Handgriff ...................................................................11
C-Handgriff ...................................................................11
Fadenmesser und Schutzhaube montieren ..........12
Fadenmesser an Schutzhaube befestigen ...................12
Schutzhaube montieren ................................................12
Schneidwerkzeug montieren .................................12
4-Zahn-Schlagmesser ..................................................13
2-Fadenkopf .................................................................13
Motorsense betanken ............................................14
Betriebsstoffe/Kraftstoffe ..............................................14
Benzin ...........................................................................14
Motoröl ..........................................................................14
Tanken und Motoröl einfüllen ........................................14
Traggurt anlegen ...................................................15
Motorsense ausbalancieren ..................................15
Betrieb .......................................................................16
Betriebssicheren Zustand der Sense überprüfen ..16
Starten ...................................................................17
Kaltstart ........................................................................17
Warmstart .....................................................................17
Motor ausstellen ....................................................17
Leerlaufdrehzahl kontrollieren und einstellen ........18
Wartung .....................................................................19
Ölstand kontrollieren .............................................19
Werkzeuge ............................................................19
4-Zahn-Schlagmesser schärfen ...................................19
Faden des 2-Fadenkopfes nachstellen ........................20
Faden des 2-Fadenkopfes kontrollieren/auswechseln .20
Tägliche Wartung ..................................................21
Luftlter reinigen ...........................................................21
Wöchentliche Wartung ..........................................21
Zündkerze prüfen/auswechseln ....................................21
Wartung nach 50 Betriebsstunden ........................22
Biegsame Welle schmieren ..........................................22
Winkelgetriebe schmieren ............................................22
Motoröl wechseln ..........................................................22
Vierteljährliche Wartung ........................................23
Saugkopf im Kraftstofftank ...........................................23
Service nach 50 Tankfüllungen .............................24
Wartungs- und Pegeübersicht .............................24
Außerbetriebnahme und Lagerung .........................25
Werkstatt-Service, Ersatzteile und
Garantie .....................................................................25
Wartung und Reparaturen .....................................25
Ersatzteile ..............................................................25
Garantie .................................................................25
Störungssuche .........................................................26
Auszug aus der Ersatzteilliste.................................26
Technische Daten der Motorsensen
MS-352.4 C/MS-352.4 U ............................................27
Page 3
Sicherheitshinweise
max.
10.000 1/min
max.
9.000 1/min
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer neuen Motorsense unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise.
Choke-Klappe geöffnet
Primer-Pumpe
Symbole
Sie werden auf dem Gerät und beim Lesen der Betriebsanleitung auf folgende Symbole stoßen:
Betriebsanleitung lesen und Warn- und
Sicherheitshinweise beachten!
Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit!
ACHTUNG!
Kickback (Rückschlag)!
GEFAHR!
Sehr scharfes Schneidwerkzeug!
GEFAHR!
Wegschleudernde Teile!
Rauchen verboten!
Kein offenes Feuer!
Schutzhandschuhe tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Helm, Gesichts-, Augen- und Gehörschutz
tragen!
Verboten!
HINWEIS!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang mit diesem Gerät beachtet werden sollten.
Sicherheitsabstand von 15
Metern einhalten!
Zulässige Höchstdrehzahl des Schneidwerk-
zeugs
Normalbenzin
Drehrichtung des Schneidwerkzeugs
Motor starten
Motor ausschalten
EIN/AUS
Erste Hilfe
Recycling
CE-Kennzeichnung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung
muss die Bedienperson unbedingt diese Betriebsanleitung lesen und sich mit dem Umgang des Geräts vertraut machen. Unzureichend informierte Bediener können sich und andere Personen durch unsachgemäßen Gebrauch gefährden.
Motorsense nur an Benutzer ausleihen, die
Erfahrung mit einer Motorsense haben. Die Betriebsanleitung muss dabei übergeben werden. Erstbenutzer sollten sich vom Verkäufer einweisen lassen oder eine Forstschule besuchen, um sich mit den Eigenschaften des motorbetriebenen Schneidens vertraut zu machen.
Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren
dürfen bei Verwendung von metallischen Wer kzeu gen (4 -Zah n-Sch lagm esse r) die Motorsense nicht benutzen. Jugendliche über 16 Jahre sind von diesem Verbot ausgenommen, wenn sie zum Zwecke der Ausbildung unter Aufsicht eines Fachkundigen stehen.
Das Arbeiten mit der Motorsense erfordert hohe
Aufmerksamkeit. Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Alle Arbeiten ruhig und umsichtig durchführen. Der Bediener ist gegenüber Dritten verantwortlich.
Niemals unter Einuss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten arbeiten.
Motoröl
Choke-Klappe geschlossen
Page 4
1
2
3
4
5
6
7
Persönliche Schutzausrüstungen
• Die Kleidung soll zweckmäßig sein, d. h. eng anliegend aber nicht hinderlich. Keinen Körperschmuck oder Kleidung tragen, der/die ein Verfangen an Buschwerk oder Sträuchern verursachen kann.
Um beim Sensen Verletzungen von Kopf,
Augen, Händen und Füßen sowie Gehörschäden zu ver meide n, müssen die nachfolgen d beschriebenen Körperschutzausrüstungen getragen werden.
• Das Tragen eines Schutzhelms ( Arbeiten in Waldgebieten ist es unbedingt erforderlich. Der Schutzhelm muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft und nach spätestens fünf Jahren Gebrauch ausgetauscht werden. Nur geprüfte Schutzhelme verwenden! Bei langen Haaren unbedingt ein Haarnetz tragen!
• Der Gesichtsschutz ( Schnittgut oder weggeschleuderte Gegenstände ab. Um Verletzungen der Augen zu vermeiden, muss zusätzlich zum Gesichtsschutz eine Schutzbrille getragen werden.
• Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen geeignete persönliche Schallschutzmittel getragen werden (Gehörschutz (3), Kapseln, Wachswatte etc.). Oktavbandanalyse auf Anfrage.
• Die Sicherheits-Forstjacke ( partien. Arme und Hals müssen stets durch Kleidung geschützt werden.
• Das Tragen einer Sicherheits-Latzhose ( empfohlen. Die Sicherheits-Latzhose besteht aus 22-lagigem Nylongewebe und schützt vor Schnittverletzungen. Auf jeden Fall eine lange Hose aus festem Stoff tragen.
• Arbeitshandschuhe ( vorschriftsmäßigen Ausrüstung und müssen beim Arbeiten mit der Motorsense ständig getragen werden.
• Beim Arbeiten mit der Motorsense müssen Sicherheitsschuhe bzw. Sicherheitsstiefel (7) mit grifger Sohle, Stahlkappe und Beinschutz getragen werden. Sicherheitsschuhwerk mit Schnittschutzeinlage bietet Schutz vor Schnittverletzungen und gewährleistet einen sicheren Stand.
2) des Helms hält aufgewirbeltes
6) aus festem Leder gehören zur
1) wird empfohlen; beim
4) hat signalfarbene Schulter-
5) wird dringend
Umgang mit Kraftstoffen/Motorsense betanken
Vor Betanken der Motorsense den Motor
ausschalten und abkühlen lassen.
Rauchen und jedes offene Feuer ist verboten!
Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Subs-
tanzen enthalten. Haut- und Augenkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden. Beim Betanken Handschuhe tragen. Schutzkleidung öfter wechseln und reinigen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Das Einatmen von Kraftstoffdämpfen kann körperliche Schäden hervorrufen.
• Motorsense vor dem Betanken in eine bringen.
• Kein Kraftstoff oder Öl verschütten. Wenn Kraftstoff oder Öl verschüttet wurde, Motorsense sofort säubern. Kraftstoff nicht mit Kleidung in Berührung bringen. Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt, Kleidung sofort wechseln.
• Darauf achten, dass kein Kraftstoff oder Öl ins Erdreich gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
• Nicht in geschlossenen Räumen tanken! Kraftstoffdämpfe sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr)!
• Verschlussschraube des Kraftstofftanks gut verschließen und regelmäßig auf Dichtheit überprüfen.
stabile Lage
Page 5
15 Meter
• Zum Starten der Motorsense den Standort wechseln (mindestens drei Meter vom Tankplatz entfernt).
• Kraftstoffe sind nicht unbegrenzt lagerfähig. Nur soviel einkaufen, wie in absehbarer Zeit verbraucht werden soll.
• Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten Kanistern transportieren und lagern. Kraftstoff Kindern nicht zugänglich machen.
3 Meter
Inbetriebnahme
Arbeiten Sie niemals allein. Für Notfälle muss
sich eine zweite Person in Rufweite aufhalten. Unterrichten Sie die Person vor Beginn der
Arbeiten über die sich am Gerät bendlichen
Sicherheitseinrichtungen!
• Sicherstellen, dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m keine weiteren Personen – insbesondere Kinder – aufhalten. Achten Sie auch auf Tiere.
• Vor Arbeitsbeginn Motorsense auf ihren betriebssicheren Zustand prüfen: fester Sitz des Schneidwerkzeugs, der Gashebel muss beim Loslassen selbsttätig in die Nullstellung zurückgehen, Funktion der Gashebelsperre, Schneidwerkzeug darf nicht im Leerlauf drehen, saubere und trockene Handgriffe, Funktion des Start-Stopp-Schalters, Schutzeinrichtungen nicht beschädigt und in richtiger Position fest montiert sind (siehe Kapitel "Betrieb"). Ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
• Die Motorsense nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben (siehe Kapitel "Betrieb"), starten. Andere Anwerftechniken sind nicht zulässig!
• Die Motorsense und die Werkzeuge dürfen nur im oben beschriebenen Anwendungsbereich eingesetzt werden.
Motorsense nur nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung starten. Grundsätzlich darf das Gerät nur komplett montiert benutzt werden!
Das Schne i d w erkzeug muss mit der
entsprechenden Schutzhaube ausgerüstet sein. Gerät nie ohne Schutzhaube betreiben.
• Das Schneidwerkzeug darf sich im Leerlauf nicht mitdrehen, ggf. Leerlaufdrehzahl einstellen (siehe Kapitel "Betrieb).
• Vor dem Starten darauf achten, dass das Schneidwerkzeug keinerlei Berührung mit harten Gegenständen, z. B. Ästen, Steinen etc. hat.
• Motor bei spürbaren Veränderungen im Geräteverhalten sofort ausschalten.
• Wenn das Schneidwerkzeug mit Steinen oder sonstigen harten Gegenständen in Berührung gekommen ist, Motor sofort abstellen, und das Schneidwerkzeug überprüfen.
• Das Schneidwerkzeug muss in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen überprüft werden (evtl. haarfeine Risse durch Abklopfen-Klangprobe feststellen). Haarrisse können im Bereich der Zahnwurzel nach längerem Gebrauch auftreten.
Beschädigte Schneidwerkzeuge und Schneidwerkzeuge mit Haarrissen dürfen auf keinen Fall mehr verwendet werden!
• Die Motorsense nur mit Traggurt einsetzen, der vor Arbeitsbeginn entsprechend eingestellt werden muss (siehe Kapitel "Vorbereitungen"). Die körpergerechte Einstellung des Traggurts ist notwendig, um ermüdungsfrei arbeiten zu können. Die Motorsense nie mit einer Hand betreiben.
• Bei jeder Arbeit muss die Motorsense mit beiden Händen festgehalten werden. Achten Sie stets auf einen sicheren
Stand.
Page 6
• Die Motorsense so handhaben, dass Abgase nicht eingeatmet werden können. Die Motorsense darf nicht in geschlossenen Räumen gestartet oder betrieben werden (Vergiftungsgefahr). Kohlenmonoxyd ist ein geruchloses Gas. Nur an gut belüfteten Orten arbeiten.
• In Arbeitspausen und vor Verlassen des Arbeitsplatzes das Gerät ausschalten und so abstellen, dass niemand gefährdet werden kann.
• Die erhitzte Motorsense nicht ins trockene Gras oder auf brennbare Gegenstände legen.
• Beim Transport und bei einem Standortwechsel während der Arbeit ist der Motor auszuschalten.
• Motorsense nicht mit defektem Schalldämpfer betreiben.
Rückschlag (Kickback)
Beim Arbeiten mit der Motorsense kann es zum
unkontrollierten Rückschlag kommen. Dies ist der Fall, wenn das Schneidwerkzeug (4-Zahn- Schlagmesser) mit festen Gegenständen wie z. B. Baumstümpfen, Zaunpfosten, Bäumen, festem Gestüpp oder großen Steinen in Berührung kommt.
Die Motorsense wird dabei unkontrolliert mit
hoher Energie seitlich fortgeschleudert bzw. beschleunigt (Verletzungsgefahr!).
Um Rückschlag zu vermeiden, bitte Folgendes beachten:
• Den Schnittbereich von Fremdkörpern säubern und auf vorhandene Panzungen und Gegenstände achten.
• Das Schneidwerkzeug muss vor Schnittbeginn die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
• Im dunkel markierten Bereich besteht, insbesondere bei Verwendung metallischer Schneidwerkzeuge, eine erhöhte Rückschlaggefahr!
• Arbeitspause
• Transport
• Tanken
• Wartung
• Werkzeugwechsel
Arbeitsverhalten und -technik
• Das Schneidwerkzeug muss vor Schnittbeginn die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
• Nur bei guten Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten. Im Winter besonders auf Glätte, Nässe, Eis und Schnee achten (Rutschgefahr). Sicheren Stand einnehmen.
• Nie über Schulterhöhe schneiden.
• Nie auf Leitern stehend schneiden.
• Nie mit der Motorsense in den Baum steigen und Arbeiten durchführen.
• Nie auf instabilen Untergründen arbeiten.
Den Schnittbereich von Fremdkörpern wie z.
B. Steinen, Metallteilen säubern. Fremdkörper können abprallen (Verletzungsgefahr!) und das Schneidwerkzeug beschädigen, und es kann zum gefährlichen Rückschlag (Kickback) kommen (siehe vorheriger Abschnitt).
Page 7
Einsatzbereich der Schneidwerkzeuge
Die Schneidwerkzeuge nur zu den nachfolgend
beschriebenen Arbeiten einsetzen! Andere Anwendungen sind nicht zulässig.
2-Fadenkopf
Ausschließlich für das Schneiden an Mauern, Zäunen, Rasenkanten, Bäumen, Pfosten etc. (Ergänzung zum Rasenmäher).
4-Zahn-Schlagmesser
Für das Schneiden von Gras oder starkem Unkraut. Bei diesen Arbeiten wird die Motorsense von rechts nach links im Halbkreis geschwenkt (ähnlich wie eine Handsense).
Transport
Beim Transport und bei einem Standortwechsel
während der Arbeit muss die Motorsense ausgeschaltet werden, um ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Schneidwerkzeugs zu vermeiden.
Motorsense niemals hinterherziehen oder fallen
lassen (außer im Notfall). Beim Verladen die Mo­torsense nicht werfen!
Wird die Motorsense harten Stößen ausgesetzt,
muss sie auf austretenden Kraftstoff geprüft werden (Brand- bzw. Explosionsgefahr!).
Niemals die Motorsense mit laufendem Schneid-
werkzeug transportieren!
• Beim Transport über eine größere Distanz muss auf jeden Fall der im Lieferumfang enthaltene Tranportschutz angebracht werden.
• Beim Transport im KFZ auf sichere Lage der Motorsense achten. Kraftstofftank vor dem Transport entleeren.
• Beim Versand der Motorsense muss der Kraftstofftank vollständig entleert sein.
2-Fadenkopf4-Zahn-Schlagmesser
Lagerung
• Die Motorsense sicher in einem trockenen Raum lagern und den Transportschutz für metallische Schneidwerkzeuge anbringe n. Motors ens e für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Nach längerer Lagerung eine gründliche Wartung und umfassende Durchsicht der Motorsense von einer DOLMAR­Fachwerkstatt durchführen lassen.
• Vor längerer Lagerung der Motorsense muss der Kraftstofftank vollständig entleert und der Vergaser leergefahren werden. Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig und könnten Ablagerungen im Tank oder Vergaser bilden.
• Kraftstoffreste in Reservekanistern sollten für andere Motore verwendet oder entsorgt werden.
Page 8
Instandhaltung
Der betriebssichere Zustand des Geräts,
insbesondere von Schneidwerkzeug, Schutz­haube und Traggurt sowie die Dichtigkeit des Kraftstoffsystems muss jeweils vor Beginn der Arbeit geprüft werden. Auf vorschriftsmäßig geschärftes Werkzeug ist besonders zu achten.
Metallische Schneidwerkzeuge dürfen nur von
einer Fachwerkstatt nachgeschärft werden!
Ein nicht fachgerecht nachgeschärftes Werkzeug
kann zur Unwucht führen und stellt somit eine erhebliche Verletzungsgefahr dar. Darüber hinaus können durch Vibrationen Schäden am Gerät entstehen.
Beim Auswechseln des Schneidwerkzeugs,
Reinigen des Geräts und des Schneidwerkzeugs etc. muss der Motor abgestellt und der Zünd­kerzenstecker gezogen sein.
• Beschädigte Werkzeuge dürfen nicht gerichtet oder geschweißt werden.
• Das Gerät muss lärm- und schadstoffarm betrieben werden. Auf korrekte Vergasereinstellung achten.
• Motorsense regelmäßig reinigen und alle Schrauben und Muttern auf festen Sitz kontrollieren.
• Motorsense nicht in der Nähe von offenem Feuer warten oder lagern!
• Die Motorsense darf nur mit leerem Tank und leergefahrenem Vergaser in geschlossenen Räumen gelagert werden. Motorsense Kindern nicht zugänglich machen.
Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften
der zuständigen Berufsgenossenschaft und der Versicherung.
Nehmen Sie auf keinen Fall bauliche Veränderungen
an der Motorsense vor! Sie gefährden dadurch Ihre Sicherheit!
• Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind. Alle weiteren Arbeiten müssen von einer DOLMAR-Fachwerkstatt übernommen werden.
• Nur Original-DOLMAR-Ersatzteile und -Zubehör verwenden. Bei Verwenden von Nicht-Original-DOLMAR-Ersatzteilen,
-Zubehör oder -Werkzeugen ist mit erhöhter Unfallgefahr zu rechnen. Bei Unfällen oder Schäden mit nicht-zugelassenen Schneidwerkzeugen, Befestigungen von Schneidwerkzeugen oder Zubehör entfällt jegliche Haftung.
SERVICE
Erste Hilfe
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte
immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz zur Verfügung stehen. Entnommenes Material sofort wieder auffüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
• wo es geschah
• was geschah
• wieviele Verletzte
• welche Verletzungsart
• wer meldet
Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft
Vibrationen ausgesetzt, kann es zu Schädigungen an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen. Folgende Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: Einschlafen der Körperteile, Kitzeln, Schmerz, Stechen, Veränderung der Hautfarbe oder der Haut. Werden diese Symptome festgestellt, muss ein Arzt aufgesucht werden.
Page 9
2
7
63 4 5
9
10
11
8
1
EU-Konformitätserklärung
Die Unterzeichnenden, Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld, bevollmächtigt von der DOLMAR GmbH, erklären, dass die Motorsensen der Marke DOLMAR,
Typ: (366) MS-352.4 C und MS-352.4 U
den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entsprechen:
• EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG.
• EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
• Geräuschemission 2000/14/EG. Ab 29.12.2009 tritt die Richtlinie 2006/42/EG in Kraft und
ersetzt die Richtlinie 98/37/EG. Das Produkt erfüllt dann auch die Anforderungen dieser Richtlinie.
Zur sachgerechten Umsetzung der Anforderungen dieser EU­Richtlinien wurden maßgeblich folgende Normen herangezogen: EN 11806, EN 14982.
Das Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG erfolgte nach Anhang V. Der gemessene Schallleistungspegel (Lwa) beträgt 103 dB(A). Der garantierte Schallleistungspegel (Lwa) beträgt 104 dB(A).
Die technische Dokumentation ist hinterlegt bei DOLMAR GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Ham­burg.
Hamburg, den 23.1.2008 Für DOLMAR GmbH
Verpackung
Ihre DOLMAR-Motorsense bendet sich zum Schutz vor Transportschäden in einem Karton.
Kartonagen sind Rohstoffe und somit wieder-
verwendungsfähig oder können wieder in den Rohstoffkreislauf (Altpapierverwertung) zurück­geführt werden.
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Geschäftsführer Geschäftsführer
Lieferumfang
1 Motorsense 2 U-Handgriff
(in kl . 4 B ef est ig ung ss chr au ben , M utt er n und U nte rl eg­scheiben, 2 Anti-Rutscheinsätze und Griffbefestigung)
(bei MS-352.4 C mit C-Handgriff inkl. 4 Befestigungsschrauben,
Unterlegscheiben und Griffaufnahme)
Schraubendreher-Einsatz
3
Schraubendreher-Griff
4
Kombischlüssel
5
3 Sechskantschlüssel
6 7 Traggurt mit Hüftschutz (bei MS-352.4 C ohne Hüft-
schutz)
8 2-Fadenkopf 9 4-Zahn-Schlagmesser
(Schneidwerkzeug inkl. Aufnahmescheibe, Kappe, Bodengleiter, Druck­scheibe und Befestigungsmutter)
10 Schutzhaube
(inkl. Schutzleiste, 4 Befestigungsschrauben, Muttern und Unterlegscheiben sowie Fadenmesser und Befestigungsschraube)
11 Transportschutz
Betriebsanleitung (ohne Abbildung)
12
(Schneidwerkzeug)
Prüfen Sie zunächst den Lieferumfang. Sollte eines der hier augeführten Teile nicht enthalten oder defekt sein,
wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer.
Page 10
10
12
9
3
2
13
10
1
11
21
14
6
7
8
24
18
19
15
16
4
5
25
17
22
23
20
Hauptbestandteile der Motorsense
MS-352.4 U
2008 123456
DOLMAR GmbH 22045 Hamburg Germany
000.000.000
Typenschild
Seriennummer Baujahr
Bei Ersatzteilbestellungen bitte ange­ben!
1 Abdeckhaube 2 Kappe für Zündkerze 3 Deckel für Luftlter 4 Choke-Hebel 5 Schalldämpfer 6 Anwerfgriff 7 Primer-Pumpe 8 Tankverschluss 9 Steuerleitung (Bowdenzug) 10 Sicherheitssperrtaste (Gashebelsperre) 11 Handgriff, rechts 12 Kurzschlussschalter ("START 13 Gashebel
/STOP")
14 Handgriff, links 15 Modellbezeichnung 16 Hauptrohr 17 Schutzhaube 18 Winkelgetriebe 19 4-Zahn-Schlagmesser (Schneidwerkzeug) 20 Griffbefestigung 21 Gurthalterung 22 Fuß 23 2-Fadenkopf (Schneidwerkzeug) 24 Hüftschutz (bei MS-352.4 C nicht enthalten) 25 Traggurt
Page 11
Vorbereitungen
1
2
3
4
6
5
4
3
2
1
Bevor Sie die Motorsense in Betrieb nehmen können, müssen Sie sie zusammenbauen und für den Betrieb vorbereiten.
Die Motorsense darf erst nach komplettem Zusam-
menbau und einer Funktionsprüfung gestartet werden!
Bei allen Arbeiten an der Motorsense Schutz-
handschuhe tragen!
Handgriff montieren
Abhängig davon, ob Sie sich für die MS-352.4 U oder die MS-352.4 C Motorsense entschieden haben, ist Ihr Gerät entweder mit einem C-Handgriff oder einem U-Handgriff aus­gestattet.
U-Handgriff
Legen Sie die Motorsense zur Montage des Handgriffs so hin,
dass sie stabil auf ihrem Fuß auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie den großen Sechskantschlüssel.
1 Anti-Rutscheinsatz (
so dass er bündig mit der Griffaufnahme abschließt. 2 Handgriff, wie in der Abbildung gezeigt, einlegen. 3 Zweiten Anti-Rutscheinsatz (
so dass er ebenfalls bündig mit der Griffaufnahme ab-
schließt. 4 Griffbefestigung ( 5 Muttern (
stecken, gegenhalten und gleichzeitig Schrauben (6) fest
anziehen (Unterlegscheiben nicht vergessen).
5) von unten in die Bohrlöcher der Griffaufnahme
1) in die Griffaufnahme (2) einlegen,
3) auf den Handgriff legen,
4) aufsetzen und festhalten.
C-Handgriff
Legen Sie die Motorsense zur Montage des Handgriffs so hin,
dass sie stabil auf ihrem Fuß auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie den mittleren Sechskantschlüs­sel.
1 Griffaufnahme (
auf die Anti-Rutschhülse (2) am Hauptrohr aufsetzen und
festhalten. 2 C-Griff (
Anti-Rutschhülse setzen, so dass er auf der Griffaufnahme
auiegt.
3 Griff durch Anziehen der Schrauben (
legscheiben nicht vergessen).
1), wie in der Abbildung gezeigt, von hinten
3), wie in der Abbildung gezeigt, von oben auf die
4) befestigen (Unter-
11
Page 12
12
2
3
1
Fadenmesser und Schutzhaube montieren
6
7
4
5
1
2
3
Aufgrund der gesetzlichen Unfallverhütungsvor-
schriften muss die im Lieferumfang enthaltene Schutzhaube (und keine andere) montiert wer­den!
Um Ihren persönlichen Schutz zu gewährleisten
darf die Motorsense auf keinen Fall ohne Schutz­haube in Betrieb genommen werden! Vorsicht: Das beiliegende Messer, das zur Fade­neinstellung des 2-Fadenkopfes an der Schutz haube befestigt wird, ist scharf!
An Werkzeug benötigen Sie den Kreuzschlitz-Schraubendreher und den mittleren Sechskantschlüssel.
Fadenmesser an Schutzhaube befestigen
Soll die Motorsense mit 2-Fadenkopf zum Einsatz kommen, muss das Fadenmesser an der Schutzhaube befestigt werden, damit es den Faden beim Nachstellen automatisch auf dieselbe Länge schneiden kann.
1 Fadenmesser (
beiliegender Kreuzschlitzschraube an der Schutzleiste (2) befestigen.
2 Schutzhaube ( 3 Schutzleiste leicht biegen, mit dem Fadenmesser innenlie
gend, so in die Aufnahmen an der Unterkante der Schutz­haube stecken, dass die Schnappverschlüsse auf beiden Seiten einrasten.
Schutzhaube montieren
Legen Sie die Motorsense zur Montage der Schutzhaube so
hin, dass sie stabil auf ihrem Griff auiegt.
1 Die vier Muttern (
Aussparungen (2) in der Aufnahme (3) stecken.
2 Schutzhaube (
Befestigungslöcher (5) in der Schutzhaube mit den Muttern
uchten.
3 Schutzhaube mit vier Schrauben (
scheiben (7) nicht vergessen).
1), wie in der Abbildung dargestellt, mit
3) auf die Oberseite legen.
1) von der Seite in die dafür vorgesehenen
4) so auf die Aufnahme aufsetzen, dass die
6) befestigen (Unterleg-
-
-
Schneidwerkzeug montieren
Nur die im Lieferumfang enthaltenen Schneid-
werkzeuge verwenden! Das Montieren anderer Schneidwerkzeuge kann zu einer erhöhten Unfallgefahr und zu Schäden am Gerät führen und ist aus diesem Grund nicht zulässig!
Vor Montieren des Schneidwerkzeugs muss die
Schutzhaube montiert werden (siehe vorheriger
Abschnitt).
Die Motorsense kann mit zwei verschiedenen Schneidwerkzeugen betrieben werden, entweder mit dem 4-Zahn-Schlagmesser zum Schneiden von kräftigem Material, wie Unkraut, hohen Gräsern etc.; oder mit dem 2-Fadenkopf zum Schneiden von Grasresten an Mauern, Zäunen, Rasenkanten, Bäumen, Pfosten etc.
Page 13
6
1
7
4
2
5 3
10
8
7
6
9
4
2
35
1
4-Zahn-Schlagmesser
Legen Sie die Motorsense zur Montage des Schneidwerkzeugs
so hin, dass sie stabil auf ihrem Griff auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie:
• Kombischlüssel plus Schraubendreher als Griff
• z. B. mittleren Sechskantschlüssel als Montagestift 1 Aufnahmescheibe (
dass eine seitliche Aussparung (3) mit der Aussparung (4)
im Winkelgetriebe uchtet.
2 Wickelschutz (
dass ihre seitliche Aussparung und die Aussparung (4) im
Winkelgetriebe uchten.
3 4-Zahn-Schlagmesser (
leiter (8) nacheinander, wie in der Abbildung gezeigt, auf
die Getriebewelle aufstecken. 4 Montagestift (
durch die Aufnahmescheibe stecken.
Die Getriebewelle ist blockiert. 5 Mutter (
de).
6 Montagestift wieder entfernen und Freigängigkeit des
Schneidwerkzeugs prüfen.
10) mit Kombischlüssel fest anziehen (Linksgewin-
Die Befestigungsmutter (10) ist mit einer
Kunststoffsicherung ausgerüstet und muss bei spürbarer Leichtgängigkeit sofort, spätestens jedoch nach 10-maligem Werkzeugwechsel aus Sicherheitsgründen durch eine neue Befesti­gungsmutter ersetzt werden (siehe Auszug aus der Ersatzteilliste)!
1) so auf die Getriebewelle (2) setzen,
5) so auf das Winkelgetriebe aufsetzen,
6), Druckscheibe (7) und Bodeng-
9) in Aussparung des Winkelgetriebes
2-Fadenkopf
Legen Sie die Motorsense zur Montage des Schneidwerkzeugs
so hin, dass sie stabil auf ihrem Griff auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie z. B. den mittleren Sechskant­schlüssel als Montagestift.
1 Aufnahmescheibe (
dass die seitliche Bohrung (3) mit der Aussparung (4) im
Winkelgetriebe uchtet.
2 Wickelschutz (
dass ihre seitliche Aussparung und die Aussparung (4) im
Winkelgetriebe uchten.
3 M ontages tift in Aus sparung des Wink elg etri e
bes durch die Aufnahmescheibe stecken.
Die Getriebewelle ist blockiert. 4 2-Fadenkopf (
Hand fest anziehen. 5 Montagestift wieder entfernen und Freigängigkeit des
Schneidwerkzeugs prüfen.
1) so auf die Getriebewelle (2) setzen,
5) so auf das Winkelgetriebe aufsetzen,
6) aufschrauben (Linksgewinde) und von
-
13
Page 14
14
Motorsense betanken
1
Bei Betanken der Motorsense bitte stets beachten:
Rauchen und jedes offene Feuer ist verboten!
Nicht in geschlossenen Räumen tanken!
Kraftstoffdämpfe sammeln sich am Boden (Ex-
plosionsgefahr)!
Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Subs-
tanzen enthalten. Haut- und Augenkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden. Beim Betan­ken Handschuhe tragen. Schutzkleidung öfter wechseln und reinigen. Kraftstoffdämpfe nicht einatmen. Das Einatmen von Kraftstoffdämpfen kann körperliche Schäden hervorrufen.
Vor Betanken der Motorsense den Motor aus-
schalten und abkühlen lassen.
Betriebsstoffe/Kraftstoffe
Der Umgang mit Betriebsstoffen/Kraftstoffen erfordert vor­sichtiges und umsichtiges Handeln. Betanken Sie die Sense ausschließlich im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen.
Mineralölprodukte, auch Öle, entfetten die Haut.
Bei wiederholtem und längerem Kontakt trock­net die Haut aus. Folgen können verschiedene Hauterkrankungen sein. Darüber hinaus sind allergische Reaktionen bekannt. Augenkontakt mit Öl führt zu Reizungen. Bei Augenkontakt das betroffene Auge sofort mit klarem Wasser spülen. Lässt die Reizung danach nicht nach, muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden!
Benzin
Der Motor der Sense ist auf Normalbenzin mit einer Min­destoktanzahl von 91 ROZ ausgelegt. Sollte solch ein Kraftstoff nicht zur Verfügung stehen, kann auch Kraftstoff mit einer höheren Oktanzahl getankt werden, ohne dass es dem Motor schadet. Kraftstoff nur in zugelassenen Behältern trocken,
kühl und sicher lagern!
Motoröl
Die Schmierung des Motors erfolgt ausschließlich durch das Motoröl (Mehrbereichsöl der Klassizierung SAE 10W-30). Aus diesem Grund muss der Motorölstand vor jedem Arbeitsbeginn an einem sauberen Ort kontrolliert werden. Um eine lange Le­bensdauer des Motors zu gewährleisten, ist bei der Kontrolle unbedingt darauf zu achten, dass kein Schmutz an den Peilstab oder in den Kurbelraum gerät.
Ist trotz aller Vorsicht Schmutz in den Kurbelraum
geraten, muss das Motoröl vor dem Ingangsetzen des Motors unbedingt gewechselt werden (siehe Kapitel "Wartung").
Tanken und Motoröl einfüllen
An Werkzeug benötigen Sie einen sauberen Lappen.
1 Umgebung des Tankverschlusses (
1) gut säubern, damit
kein Schmutz in den Kraftstofftank gerät (bei erster Inbe­triebnahme nicht nötig).
2 Motorsense so hinlegen, dass sie
stabil auf ihrem Fuß
auiegt.
3 Tankverschluss abschrauben und Benzin
Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen.
vorsichtig bis zur
Wurde trotzdem Kraftstoff verschüttet, Motor-
sense sofort säubern. Falls Kraftstoff an die Kleidung gelangt, Kleidung sofort wechseln.
Page 15
4 Tankverschluss wieder fest zuschrauben.
3
2
1
1
2
3
5 Tankverschluss und Umgebung gut säubern.
Der Peilstab darf beim Ablegen auf keinen Fall
mit Schmutz in Berührung kommen! Schmutz ggf. sofort entfernen!
6 Peilstab ( 7 Bei der ersten Inbetriebnahme 80 cm
geeigneten Einfüllasche bis zur Unterkante der Füllöffnung
(3) einfüllen.
9 Peilstab wieder eindrehen.
2) gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
3
Motoröl mit Hilfe einer
Eine Motorölasche erlaubt eine genaue Dosie-
rung ohne Motoröl zu verschütten (siehe Auszug
aus der Ersatzteilliste).
Nach der ersten Inbetriebnahme muss das Motoröl
nach 20 Betriebsstunden und nicht erst nach 50 Betriebsstunden gewechselt werden.
Traggurt anlegen
1 Traggurt, wie in der Abbildung gezeigt, anlegen. 2 Traggurt in der Länge so einstellen, dass sich der Befes-
tigungshaken (1) für die Sense in der Höhe des Hüftknochens
bendet.
Die Traggurte der MS-352.4 C Motorsensen sind
nicht mit einem Hüftschutz ausgestattet.
Motorsense ausbalancieren
Zum Ausbalancieren der Motorsense muss das Gerät betankt und mit Öl befüllt worden sein (siehe Abschnitt "Motorsense betanken" in diesem Kapitel).
Die Bodenfreiheit hängt vom gewählten Schneidwerkzeug ab.
Bei Verwenden des Fadenkopfes auf ebenem Gelände soll
der Fadenkopf leicht auf dem Boden auiegen, ohne dass die
Bedienperson das Gerät dabei mit den Händen berührt.
Bei Verwenden des 4-Zahn-Schlagmessers und auf schwierigem Gelände muss das Schneidwerkzeug ca. 20 cm über dem Bo­den liegen, ohne dass die Bedienperson das Gerät dabei mit den Händen berührt.
An Werkzeug benötigen Sie ggf. den Kreuzschlitz-Schrauben­dreher.
1 Befestigungshaken (
werkzeug, in eines der beiden Löcher der Gurthalterung
(2) einhaken. Sollte diese Möglichkeit der Einstellung nicht ausreichen:
2 Schraube ( 3 Gurthalterung in gewünschte Position auf dem Hauptrohr
schieben. 4 Schraube wieder fest anziehen.
Das körpergerechte Einstellen der Handgriffe
3) etwas lösen.
sollte an dieser Stelle ebenfalls noch einmal vorgenommen werden.
1) des Traggurts, je nach Schneid-
15
Page 16
16
Betrieb
1
5
5
2
4
3
6
Nachdem Sie nun alle Vorbereitungen getroffen haben, kann die Motorsense in Betrieb genommen werden.
Die Motorsense darf erst nach komplettem Zu-
sammenbau (siehe Kapitel "Vorbereitungen") und einer Funktionsprüfung gestartet werden! Unfallverhütungsvorschriften befolgen!
Bei allen Arbeiten mit der Motorsense:
Schutzhandschuhe tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Helm, Gesichts-, Augen- und
Gehörschutz tragen!
Arbeiten Sie niemals allein. Für Notfälle muss
sich eine zweite Person in Rufweite aufhal­ten. Unterrichten Sie die Person vor Beginn der Arbeiten über die sich am Gerät bend­lichen Sicherheitseinrichtungen! Das Schneidwerkzeug muss mit der entspre­chenden Schutzhaube ausgerüstet sein. Gerät nie ohne Schutzhaube betreiben. Bei spürbaren Veränderungen im Geräteverhalten sofort den Motor ausschalten.
Wenn das Schneidwerkzeug mit Steinen oder
sonstigen harten Gegenständen in Berührung gekommen ist, sofort Motor ausschalten und das Schneidwerkzeug überprüfen.
Betriebssicheren Zustand der Sense überprüfen
Vor Starten der Motorsense stets sicherstellen, dass
• das Schneidwerkzeug (
• der Gashebel ( zurückgeht.
• die Sicherheitssperrtaste (
Wird die Sicherheitssperrtaste (3) nicht betätigt,
• der Start-Stopp-Schalter ( niert.
• die Handgriffe (
• die Schutzhaube ( fest montiert ist.
2) bei Loslassen selbsttätig in die Nullstellung
darf sich auch der Gashebel (2) nicht durch­drücken lassen.
5) sauber und trocken sind.
1) fest sitzt.
3) funktioniert.
4) (Kurzschlussschalter) funktio-
6) nicht beschädigt und in richtiger Position
Page 17
Starten
1
4
2
5
6
3
Entfernen Sie sich zum Starten der Sense min-
destens drei Meter vom Tankplatz!
Legen Sie die Motorsense zum Starten auf einem ausreichend
freien Platz so hin, dass sie stabil auf ihrem Fuß auiegt und
das Schneidwerkzeug mit nichts in Berührung kommt, weder mit dem Boden noch mit anderen Gegenständen.
Kaltstart
Sollte es zu Startproblemen kommen, kann es
an überlagertem Kraftstoff liegen. Kraftstoff ist nur begrenzt lagerfähig und altert! Deswegen immer nur soviel Kraftstoff einkaufen, wie in einigen Monaten verbraucht werden soll!
1 Kurzschlussschalter (1) nach oben auf "START" schie-
ben.
2 Choke-Hebel (
schließen).
3 Kraftstoffpumpe (
Luftblasen mehr in der Kraftstoffpumpe zu sehen sind.
4 Motorsense, wie in der Abbildung gezeigt, mit einer Hand
festhalten.
5 A n werfg riff (
baren Widerstand herausziehen. Der Kolben steht jetzt vor dem oberen Totpunkt.
6 Jetzt
Der Motor läuft kurzzeitig an.
7 Choke-Hebel nach unten in -Position stellen (Choke
8 Erneut am Anwerfgriff ziehen, bis der Motor läuft.
9 Durch Umfassen des Handgriffs und leichtes Eindrücken
10 Bei neuen Maschinen ggf. Leerlauf einstellen (siehe Ab
Warmstart
Starten Sie die Motorsense warm, wie in Abschnitt "Kaltstart" beschrieben, jedoch ohne den Choke zu öffnen, d. h. den Hebel (2) in -Position zu bringen.
schnell und kräftig weiterziehen, bis die erste hör bare
Zündung erfolgt.
Anwerfgriff nicht weiter als 50 cm herausziehen
und zurückschnellen lassen, sondern langsam von Hand zurückführen.
öffnen)
Das Schneidwerkzeug darf sich im Leerlauf
(Gashebel (6) wird nicht betätigt) nicht drehen. Dreht sich das Schneidwerkzeug, muss die Leer­laufdrehzahl eingestellt werden (siehe Abschnitt
"Leerlaufdrehzahl kontrollieren und einstellen" in diesem Kapitel).
der Sicherheitssperrtaste (5) und des Gashebels (6), Motor auf eine mittlere Drehzahl bringen und halten.
Motorsense niemals sofort unter Volllast betrei-
ben, sondern Motor ca. drei bis fünf Minuten bei mittleren Drehzahlen warmlaufen lassen.
schnitt "Leerlaufdrehzahl kontrollieren und einstellen").
2) nach oben in -Position stellen (Choke
3) ca. 7–10 mal leicht drücken, bis keine
4) langs am b is z u ei nem spür-
3 Meter
-
Motor ausstellen
Zum Ausschalten des Motors Kurzschlussschalter (1) nach unten auf "STOP" schieben.
17
Page 18
18
Leerlaufdrehzahl kontrollieren und einstellen
1
2
Der Vergaser der Motorsense ist mit einer Festdüse ausgestattet. Sie brauchen daher nur die Leerlaufdrehzahl einstellen, z. B. wenn es sich um eine neue Maschine handelt oder sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf dreht. Unbedingt auf sauberen
Luftlter achten!
Motorsense niemals sofort unter Volllast betrei-
ben, sondern Motor ca. drei bis fünf Minuten bei mittleren Drehzahlen warmlaufen lassen.
Das Schneidwerkzeug darf sich im Leerlauf nicht
mehr drehen. Dreht sich das Schneidwerkzeug, muss die Leerlaufdrehzahl korrigiert werden.
Als Werkzeug benötigen Sie den Kreuzschlitz-Schraubendre­her.
Zum Einstellen der Leerlaufdrehzahl:
1 Entsprechendes Schneidwerkzeug muss montiert sein. 2 Motor warmlaufen lassen. 3 Gashebel ( 4 Leerlaufdrehzahl ggf. durch Regulieren der Leerlaufschrau-
be (2) korrigieren:
• Schraube für schnelleren Motorlauf hineindrehen.
• Schraube für langsameren Motorlauf herausdrehen.
1) loslassen.
Sollte das Schneidwerkzeug nicht zum Stillstand
kommen, darf auf keinen Fall mit dem Gerät gearbeitet werden. DOLMAR-Fachwerkstatt auf­suchen!
Page 19
Wartung
2
1
OK
180°
Um eine lange Lebensdauer Ihrer Motorsense zu gewährleisten und Schäden zu vermeiden, müssen die nachfolgend beschrie­benen Wartungsarbeiten regelmäßig und ordnungsgemäß durchgeführt werden. Nur dann werden Garantieansprüche anerkannt.
Bei allen Arbeiten an der Motorsense:
Unbedingt Motor ausschalten und
Kerzenstecker ziehen!
Schutzhandschuhe tragen!
Unfallverhütungsvorschriften der zuständigen
Berufsgenossenschaft und der Versicherung beachten! Nehmen Sie auf keinen Fall bauliche Verän­derungen oder Wartungsarbeiten an der Mo­torsense vor, die über die in dieser Anleitung beschriebenen hinausgehen! Überlassen Sie andere Arbeiten einer DOLMAR-Fachwerkstatt, Sie gefährden sonst Ihre Sicherheit!
Ölstand kontrollieren
Der Peilstab darf beim Ablegen auf keinen Fall
mit Schmutz in Berührung kommen! Halten Sie zur Sicherheit einen sauberen Lappen bereit!
1 Motor ggf. abkühlen lassen. 2 Umgebung des Peilstabs (
Schmutz in den Kurbelraum gerät.
3 Motorsense so hinlegen, dass sie
auiegt.
4 Peilstab gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 5 Peilstab mit einem sauberen Lappen abwischen. 6 Peilstab durch die Öffnung in den Kurbelraum tauchen und
wieder herausziehen.
7 Ölstand ablesen (siehe Abbildung).
8 Ggf. Motoröl mit Hilfe einer geeigneten Einfüllasche bis
zur Unterkante der Einfüllöffnung (2) nachfüllen.
Eine Motorölasche erlaubt eine genaue Dosie-
rung ohne Motoröl zu verschütten (als Zubehör
erhältlich, siehe Auszug aus der Ersatzteilliste).
9 Peilstab wieder eindrehen.
1) gut säubern, damit kein
stabil auf ihrem Fuß
Werkzeuge
4-Zahn-Schlagmesser schärfen
Metallische Schneidwerkzeuge dürfen nur von
einer Fachwerkstatt nachgeschärft werden, denn ein nicht-fachgerecht nachgeschärftes Werkzeug kann eine Unwucht verursachen und stellt somit eine erhebliche Verletzungsgefahr dar. Darüber hinaus können durch Vibrationen Schäden am Gerät entstehen!
Jede DOLMAR-Fachwerkstatt schärft Ihnen das 4-Zahn-Schlag­messer und wuchtet es aus.
Das 4-Zahn-Schlagmesser kann zur Verlängerung
der Benutzungsdauer einmal gedreht werden, bis beide Schneideseiten stumpf sind.
19
Page 20
20
Faden des 2-Fadenkopfes nachstellen
Die Fadenlänge kann während des Mähens durch ein leichtes Auftippen mit dem Fadenkopf auf den Boden jederzeit optimal eingestellt werden. Die Fadenverlängerung beträgt pro Entrie­gelung ca. 40 mm.
Das Fadenmesser schneidet automatisch überstehende Fa­denenden ab.
Faden des 2-Fadenkopfes kontrollieren/auswechseln
Der neue Nylonfaden muss vier Meter lang sein und einen Durchmesser von Ø 3,0 mm haben (Bestellnummer siehe Auszug aus der Ersatzteilliste).
Zum Auswechseln des Fadens empehlt es sich, zunächst den
Fadenkopf zu demontieren (siehe Anweisungen aus Abschnitt "2-Fadenkopf montieren" in Kapitel "Vorbereitungen" in umge­kehrter Reihenfolge).
1 Deckelaufnahmelaschen eindrücken und Fadenkopf vor
sichtig öffnen (Vorsicht! Innenliegende Feder drückt die
beiden Gehäuseteile auseinander) (A). 2 Spule mit Faden aus dem Gehäuse ziehen (B). 3 Alte Fadenreste von der Spule entfernen.
Bendet sich noch ausreichend Faden auf der
Spule, stellt sich der Faden jedoch beim Mähen nicht auf die richtige Länge ein, muss er neu aufgewickelt werden.
4 Spulenunterteil und Gehäuse mit Pinsel reinigen und
auf evtl. Schäden prüfen. 6 Neuen Faden in der Mitte knicken und so in die Trennwand
der beiden Spulenführungen einlegen, wie in der Abbildung
dargestellt (C, D). 7 Faden aus beiden Spulenführungen in Pfeilrichtung straff
auf die Spule wickeln (E). 8 Beide Enden des Fadens in zwei gegenüberliegende
Schlitze der Spule klemmen, damit sich der Faden beim
Einsetzen der Spule in das Gehäuse nicht wieder entspannt
(F). 9 Spule wieder in das Gehäuseunterteil einsetzen und Fade
nenden in die Fadenführungen im Gehäuse fädeln (G). 10 Spule nach den Aussparungen im Gehäuseoberteil aus
richten und kräftig in das Gehäuse drücken, bis beide
Schnappverschlüsse einrasten (H).
Ungleiche Fadenlängen werden während
des Betriebs durch das Fadenmesser an der Schutzhaube automatisch abgeschnitten.
-
-
BA
DC
-
FE
HG
Page 21
Tägliche Wartung
0,7–0,8 mm
4
2
1
3
5
6
4
2
1
3
Die folgenden Wartungsarbeiten müssen nach jedem Gebrauch durchgeführt werden.
Luftlter reinigen
Ist der Arbeitsplatz sehr staubig oder sandig,
muss der Filter unbedingt regelmäßig gereinigt werden, denn nur ein sauberer Luftlter garan­tiert die volle Motorleistung. Grobe Schmutzp­artikel können den Motor zerstören!
Beschädigten Luftlter sofort erneuern!
Legen Sie die Motorsense zur Reinigung des Luftlters so hin, dass sie stabil auf ihrem Fuß auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie den Kreuzschlitz-Schraubendre­her.
1 Schraube (
2 Luftlterabdeckung (
3 Choke-Hebel (
Jetzt können keine Schmutzpartikel mehr in den Vergaser fallen.
4 Beide Luftlter (
ge mit handelsüblichem Geschirrspülmittel auswaschen.
5 Luftlter 6 Beide Luftlter wieder einsetzen (erst den weißen (
der Lasche nach unten links).
7 Luftlterabdeckung zuerst auf die oberen Laschen (
zen, dann unteren Teil der Abdeckung in Richtung Motor drücken (Abdeckung muss hörbar einrasten).
8 Schraube wieder fest anziehen.
1) herausschrauben.
2) unten anfassen und abziehen.
3) bis zum Anschlag nach oben schieben.
4, 5) abnehmen und in lauwarmer Seifenlau-
vollständig trocknen lassen.
5) mit
6) set-
Wöchentliche Wartung
Die folgenden Wartungsarbeiten müssen bei relgelmäßigem Gebrauch einmal wöchentlich durchgeführt werden.
Zündkerze prüfen/auswechseln
Der Motor muss vollständig abgekühlt sein, bevor Sie die Zünd­kerzen prüfen oder auswechseln können.
Legen Sie die Motorsense zunächst so hin, dass sie stabil auf
ihrem Fuß auiegt.
An Werkzeug benötigen Sie den Kombischlüssel und den Schraubendreher sowie zusätzlich eine isolierte Zange.
Material: Nur Zündkerze Typ NGK-CMR 6A verwenden
(siehe Auszug aus der Ersatzteilliste).
1 Schraube ( 2 Zündkerzenkappe ( 3 Zündkerzenstecker ( 4 Zündkerze (
hen.
Die Zündkerze muss dann ausgetauscht werden,
1) herausdrehen.
2) entfernen.
3) von der Kerze abziehen.
4) mit Hilfe des Kombischlüssels herausdre-
wenn ihr Isolationskörper beschädigt oder ihre Elektrode stark abgebrannt, verschmutzt oder verölt ist oder beim nachfolgend beschriebenen Zündkerzentest kein Funke mehr sichtbar ist.
Der Abstand zwischen den Elektroden muss
0,7-0,8 mm betragen (siehe Abbildung).
21
Page 22
22
Soll der Zündfunken geprüft werden (sonst mit Schritt 10 fort-
5
fahren):
5 Kerzenstecker auf herausgeschraubte Zündkerze ste-
cken. 6 Mit Kombischlüssel Massekontakt zum Zylinder herstel
len. 7 Kerzenstecker mit Zündkerze möglichst weit weg vom
Kerzenloch mit einer isolierten Zange leicht gegen den
Kombischlüssel drücken. 8 Kurzschlussschalter ( 9 Anwerfseil kräftig durchziehen.
Bei einwandfreier Funktion der Kerze muss ein Funke an
den Elektroden sichtbar sein. 10 Ggf. neue Zündkerze mit Hilfe des Kombischlüssels ein
schrauben. 11 Zündkerzenkappe wieder aufsetzen und mit Schraube
befestigen.
5) auf "START" schieben.
Wartung nach 50 Betriebsstunden
Die folgenden Wartungsarbeiten müssen nach 50 Betriebsstun­den durchgeführt werden.
Biegsame Welle schmieren
Schmieren Sie die biegsame Welle nicht selbst.
Sie muss in einer der vielen DOLMAR-Fach­werkstätten geschmiert werden!
-
-
Winkelgetriebe schmieren
Schmieren Sie das Winkelgetriebe nicht selbst.
Es muss in einer der vielen DOLMAR-Fachwerk­stätten geschmiert werden!
Die Schmierung kann in einer Fachwerkstatt genau dosiert werden. Damit ist gewährleistet, dass zu große Fettmengen nicht zu einer Überhitzung im Winkelgetriebe führen.
Motoröl wechseln
Nach der ersten Inbetriebnahme muss das Mo-
toröl nach 20 Betriebsstunden und danach alle 50 Betriebsstunden gewechselt werden.
Hautkontakt mit Mineralölprodukten vermeiden.
Beim Ölwechsel Handschuhe tragen. Schutzklei­dung öfter wechseln und reinigen.
Mineralölprodukte, auch Öle, entfetten die Haut.
Bei wiederholtem und längerem Kontakt trock­net die Haut aus. Folgen können verschiedene Hauterkrankungen sein. Darüber hinaus sind allergische Reaktionen bekannt. Augenkontakt mit Öl führt zu Reizungen. Bei Augenkontakt das betroffene Auge so­fort mit klarem Wasser spülen. Lässt die Reizung danach nicht nach, muss umge­hend ein Arzt aufgesucht werden! Darauf achten, dass kein Öl ins Erdreich gelangt. Verwenden Sie eine geeignete Unterlage. Verse­hentlich verschüttetes Öl umgehend aufwischen oder mit geeigneten Bindemitteln abbinden! Altöl umweltgerecht entsorgen!
Page 23
An Werkzeug benötigen Sie zwei saubere Lappen und eine
1
3
2
1
2
Unterlage.
Material: 80 cm3 SAE-10W-30-Motoröl (Klassikation API SF)
1 Motor starten (siehe Kapitel "Inbetriebnahme"). 2 Motor 3–5 Minuten bei mittlerer Drehzahl warm fahren. 3 Motorsense auf einer ebenen Fläche so hinlegen, dass sie
stabil auf ihrem Fuß auiegt, und drei Minuten warten.
Dann hat sich dass Öl im Kurbelraum angesammelt.
4 Benzintank, wie in der Abbildung gezeigt, mit einem sau
beren Lappen (1) abdecken.
5 Peilstab (
6 Altes Motoröl in geeigneten Behälter ausgießen.
7 Tank und Einfüllöffnung sorgfältig säubern, ohne dass
Schmutz in den Kurbelraum gerät.
8 Neues Motoröl mit Hilfe einer geeigneten Einfüllasche bis
zur Unterkante der Einfüllöffnung (3) nachfüllen.
9 Peilstab wieder eindrehen.
2) herausdrehen.
Der Peilstab darf beim Ablegen auf keinen Fall
mit Schmutz in Berührung kommen! Schmutz ggf. sofort mit einem sauberen Lappen entfernen!
Motorsense so abstützen, dass das Öl von alleine
ausießt. Lassen Sie die Sense einige Minuten
stehen, damit das gesamte Öl abtropfen kann.
Eine Motorölasche erlaubt eine genaue Dosie-
rung ohne Motoröl zu verschütten (siehe Auszug
aus der Ersatzteilliste).
-
Vierteljährliche Wartung
Saugkopf im Kraftstofftank
Hautkontakt mit Kraftstoffen vermeiden. Bei
der Wartung Handschuhe tragen.
Mineralölprodukte entfetten die Haut. Bei
wiederholtem und längerem Kontakt trocknet die Haut aus. Folgen können verschiedene Hauterkrankungen sein. Darüber hinaus sind allergische Reaktionen bekannt. Augenkontakt mit Kraftstoffen führt zu Rei­zungen. Bei Augenkontakt das betroffene Auge sofort mit klarem Wasser spülen. Lässt die Rei­zung danach nicht nach, muss umgehend ein Arzt aufgesucht werden!
Der vom Vergaser benötigte Kraftstoff wird über den Filz des Saugkopfes (2) geltert. Verhärtete oder verschmutzte Filzlter müssen ausgetauscht werden, sonst besteht die Gefahr, dass zu wenig Kraftstoff gefördert und so die zulässige Höchstdrehzahl des Motors überschritten wird.
An Werkzeug benötigen Sie einen Drahthaken.
Material: Filzlter
1 Tankverschluss ( 2 Saugkopf (
schlussöffnung ziehen.
3 Filzlter kontrollieren und ggf. austauschen.
4 Saugkopf wieder in den Tank zurückführen. 5 Tankverschluss wieder aufschrauben.
1) abschrauben.
2) mit einem Drahthaken durch die Tankver-
23
Page 24
24
Service nach 50 Tankfüllungen
Nach jeweils 50 Tankfüllungen muss die Motorsense in einer DOLMAR-Fachwerkstatt gründlich gewartet und kontrolliert werden.
Wartungs- und Pegeübersicht
Um eine lange Lebensdauer Ihrer Motorsense und
die volle Funktionsfähigkeit der Sicherheitsein­richtungen zu gewährleisten sowie Schäden zu vermeiden, müssen die nachfolgend beschrie­benen Wartungsarbeiten regelmäßig und ord­nungsgemäß ausgeführt werden. Bei Nichtbeachtung besteht Unfallgefahr!
Allgemein
Nach jeder Tankfüllung
Täglich
Wöchentlich
Vierteljährlich
Vor längerer Außerbe­triebnahme
Jährlich
Nach 200 Betriebsstun­den
• Komplette Motorsense
• Schrauben und Muttern
• Gashebel
• Sicherheitssperrtaste
• Start-Stopp-Schalter
• Luftlter
• Kühlluftführung
• Schneidwerkzeug
• Leerlaufdrehzahl
• Motoröl
• Benzinschläuche
• Zündkerze
• Schalldämpfer
• Saugkopf
• Benzintank
• Kraftstofftank
• Vergaser
• Komplette Motorsense
• Benzinschläuche
• Ventilspiel
• auf Beschädigung und Dichtigkeit prüfen
• auf Funktion und festen Sitz prüfen
• auf Funktion prüfen
• auf Funktion prüfen
• auf Funktion prüfen
• reinigen
• reinigen
• auf Beschädigung und Schärfe prüfen
• kontrollieren (Schneidwerkzeug darf nicht mitlaufen)
• Ölstand kontrollieren, ggf. Öl nachfüllen
• auf Dichtigkeit überprüfen, ggf. durch DOLMAR-Fachwerkstatt ersetzen lassen
• überprüfen, ggf. austauschen
• Austritt überprüfen, ggf. reinigen
• Filzlter austauschen
• reinigen
• entleeren
• leerfahren
• durch DOLMAR-Fachwerkstatt überprüfen lassen
• durch DOLMAR-Fachwerkstatt ersetzen lassen
• durch DOLMAR-Fachwerkstatt einstellen lassen
Page 25
Außerbetriebnahme und Lagerung
Wird die Motorsense länger als sechs Wochen nicht benutzt, beachten Sie bitte folgende Empfehlungen:
• Wartung durchführen (siehe Kapitel "Wartung").
• Kraftstofftank vollständig entleeren und Vergaser leerfahren, da Kraftstoffe nur begrenzt lagerfähig sind und Ablagerungen im Tank oder Vergaser bilden können.
• Kraftstoffreste in Reservekanistern für andere Motoren ver wenden oder ordnungsgemäß entsorgen.
• Metallische Schneidwerkzeuge reinigen und leicht einölen.
• Vor neuer Inbetriebnahme frischen Kraftstoff tanken.
Werkstatt-Service, Ersatzteile und Garantie
Wartung und Reparaturen
Die Wartung und die Instandsetzung moderner Motorsensen und sicherheitsrelevanter Baugruppen erfordert eine quali­zierte Fachausbildung und eine mit Spezialwerkzeugen und Testgeräten ausgestattete Werkstatt.
Alle nicht in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Arbeiten müssen von einer DOLMAR-Fachwerkstatt ausgeführt wer­den.
Bei Reparaturversuchen durch dritte bzw. nicht-autorisierte Personen erlischt der Garantieanspruch.
Der Fachmann verfügt über die erforderliche Ausbildung, Erfah­rung und Ausrüstung, Ihnen die jeweils kostengünstigste Lösung zugänglich zu machen und hilft Ihnen mit Rat und Tat weiter.
Den nächsten Fachhändler nden Sie unter www.dolmar.com
Ersatzteile
Der zuverlässige Dauerbetrieb und die Sicherheit Ihres Geräts hängen nicht zuletzt auch von der Qualität der verwendeten Ersatzteile ab. Verwenden Sie nur ORIGINAL-DOLMAR­ERSATZTEILE.
Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des Geräts und garantieren höchstmögliche Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit.
Original-Ersatz- und -Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fach händler. Ihm stehen auch alle notwendigen Ersatzteillisten zur Verfügung, um die relevanten Ersatzteilnummern zu ermitteln. Er wird laufend über Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert.
Bitte beachten Sie auch, dass bei der Verwendung von Nicht­Original-DOLMAR-Teilen eine Garantieleistung durch DOLMAR nicht möglich ist.
Garantie
DOLMAR garantiert eine einwandfreie Qualität und übernimmt, unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistung, im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern Garantie. Die Garantiezeit beträgt bei ausschließlich privater Nutzung 24 Monate und
bei gewerblich / beruichem Gebrauch oder bei Einsatz im
Vermietgeschäft 12 Monate.
Jegliche Garantiearbeiten werden durch einen DOLMAR-
-
-
Fachhändler bzw. einer DOLMAR Service-Werkstatt ausge­führt. Hierbei behalten wir uns das Recht auf eine zweima­lige Nachbesserung, bei gleichem Fehler, vor. Schlägt eine Nachbesserung fehl oder ist diese unmöglich, kann das Gerät gegen ein gleichwertiges Gerät getauscht werden. Ist auch der Austausch erfolglos oder unmöglich besteht die Möglichkeit der Wandlung.
Normaler Verschleiß, natürliche Alterung, unsachgemäße Nutzung sowie Reinigungs,- Pege- und Einstellarbeiten un­terliegen generell nicht der Garantie. Der Garantieanspruch muss durch einen maschinell erstellten Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Ver­käufer. Er ist als Verkäufer des Produktes für die Gewährleistung verantwortlich.
Betriebs- und Nutzungsbedingt unterliegen einige Bauteile, auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch, einem normalen Verschleiß und müssen gegebenenfalls rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören bei einer Motorsense: Schneidwerkzeug, Faden­kopf und Mähfaden, Fliehkraftkupplung und Kupplungstrommel, Luft- und Kraftstoflter, Anwerfvorrichtung, Zündkerze, Schwin­gungsdämpfer, Vergasermembranen und Primer.
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass für folgende Schadensur sachen keine Garantie übernommen werden kann:
• Nichtbeachtung der Betriebsanleitung.
• Unterlassung von notwendigen Wartungs- und Reinigungs arbeiten.
• Überschreitung der zulässigen Höchstdrehzahl auf Grund fehlerhafter Vergasereinstellung.
• Schäden auf Grund unsachgemäßer Vergasereinstellung.
• Offensichtliche Überlastung durch anhaltende Überschreitung der Leistungsobergrenze.
• Gewaltanwendung, unsachgemäße Behandlung, Mißbrauch oder Unglücksfall.
• Überhitzungsschäden auf Grund verschmutzter Kühlluftzu fuhr.
• Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche.
• Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw. nicht Original DOLMAR Teilen, soweit schadensverursachend.
• Verwendung ungeeigneter oder überlagerter Betriebs­stoffe.
• Schadensursache durch nicht rechtzeitiges Nachziehen äußerer Schraubverbindungen.
-
-
-
25
Page 26
Störungssuche
2
4, 5
3
7
8
1
6
9 10
Störung
Mortor startet nicht oder nur sehr schlecht
Warmstart-Probleme
System
• Zündsystem
• Kraftstoffver
-
sorgung
• Kompressions system
• Mechanischer Fehler
Beobachtung
• Zündfunke vorhanden
• Kein Zündfunke
• Kraftstofftank ist gefüllt
-
• Innerhalb des Geräts
• Außerhalb des Geräts
• Anwerfer greift nicht ein
Kraftstoff im Tank und Zündfunke vorhanden
Ursache/Behebung
• Fehler in Kraftstoffversorgung, Kompressi
­onssystem, mechanischer Fehler (Service­Fall)
• Start-Stopp-Schalter auf STOP
• Fehler oder Kurzschluss in der Verkabelung (Service-Fall)
• Kerzenstecker oder Zündmodul defekt (Serv­cie-Fall)
• Kerze defekt (s. Kapitel "Wartung")
• Choke-Hebel in falscher Position
• Vergaser defekt (Service-Fall)
• Saugkopf verschmutzt (s. Kapitel "Wartung")
• Kraftstofeitung geknickt oder unterbrochen
(Service-Fall)
• Zylinderfußdichtung, Radialwellendichtringe, Zylinder, Ventile oder Kolbenringe defekt (Service-Fall)
• Zündkerze dichtet nicht ab (s. Kapitel "War­tung")
• Feder im Starter gebrochen, gebrochene Teile innerhalb des Motors (Service-Fall)
Vergaser verschmutzt (Service-Fall)
Motor springt an, aber stirbt sofort wieder ab
Kraftstoffversor­gung
Kraftstoff im Tank
• Leerlaufeinstellung nicht korrekt (s. Kapitel
• Saugkopf verschmutzt (s. Kapitel "Wartung")
• Vergaser verschmutzt (Service-Fall)
• Tankentlüftung defekt, Kraftstofeitung un-
Mangelnde Leistung
Mehrere Sys­teme können
Geräte läuft im Leerlauf
• Luftlter verschmutzt (s. Kapitel "Wartung")
• Vergaser verschmutzt, Schalldämpfer zu-
gleichzeitig betroffen sein
Auszug aus der Ersatzteilliste
Nur Original-DOLMAR-Ersatzteile verwenden. Für Reparaturen und Ersatz anderer Teile ist Ihre DOLMAR-Fachwerkstatt zuständig.
MS-352.4 U MS-352.4 C
Pos. DOLMAR-Nr. Stück Bezeichnung
1 965 603 030 1 Zündkerze NGK-CMR 6A 2 365 604 700 1 Befestigungsmutter 3 366 224 010 1 2-Fadenkopf kpl. 4 369 224 674 1 Mähfaden ø 3,0 mm x 15 Meter 5 369 224 073 1 Mähfaden ø 3,0 mm x 70 Meter
6 367 210 460 1 Ölasche (ohne Öl)
7 363 224 140 1 4-Zahn-Schlagmesser 8 367 601 300 1 Tankverschluss kpl.
9 374 350 120 1 Luftlter 10 374 350 090 1 Luftlter
"Betrieb")
terbrochen, Kabel oder Start-Stopp-Schalter defekt (Service-Fall)
gesetzt, Abgaskanal im Zylinder zugesetzt (Service-Fall)
26
Page 27
Technische Daten der Motorsensen MS-352.4 C/MS-352.4 U
Hubraum 34,5 cm
3
Nennleistung nach ISO 8893 1,2 kW
Nenndrehzahl 7.000 1/min
Max. Motordrehzahl mit einteiligem Metallschneidwerkzeug1) 10.000 1/min
Max. Drehzahl der Werkzeugspindel mit einteiligem Metallschneidwerkzeug1) 7.300 1/min
Leerlaufdrehzahl 3.000 1/min
Einkuppeldrehzahl 4.100 1/min
Vergaser (Membranvergaser) WALBRO WYL
Zündanlage Transistorzündung
Zündkerze NGK-CMR 6A
Elektrodenabstand 0,7–0,8 mm
Schallleistungspegel L
Schalldruckpegel L
Schwingbeschleunigung a – rechter Handgriff (Leerlauf/Höchstdrehzahl) 3,5/5,4 m/s
nach ISO 10884
WA av
am Arbeitsplatz nach ISO 7912
pA av
nach ISO 7916
h,w
2)4)5)
100,5 dB (A)
2)4)5)
91,1 dB (A)4 / 92,4 dB (A)
4)
MS-352.4 U
– linker Handgriff (Leerlauf/Höchstdrehzahl) 2,0/5,4 m/s
Schwingbeschleunigung a – vorderer Handgriff (Leerlauf/Höchstdrehzahl) 2,1/7,7 m/s
nach ISO 7916
h,w
4)
MS-352.4 C
– hinterer Handgriff (Leerlauf/Höchstdrehzahl) 2,5/11,8 m/s
4
/ 100,3 dB (A)
2
2
2
2
5
5
Kraftstoffverbrauch nach ISO 88933) 0,458 kg/h
Spez. Verbrauch nach ISO 88933) 426 g/kWh
Fassungsvermögen des Kraftstofftanks 0,65 l
Kraftstoff Normalbenzin
Motoröl (SAE 10W-30, Klassiktation API SF oder höher) 80 cm
3
Getriebeübersetzung 1,37
Abmessungen Länge x Breite x Höhe (ohne Schneidwerkzeug) 1760 x 600 x 405 mm
Gewicht (ohne Schutzhaube, Schneidwerkzeug, Kraftstoff) MS-352.4 U 7,4 kg, MS-352.4 C 6,6 kg
1)
Bei Einsatz des DOLMAR-Fadenkopfs, Teil-Nr. 366 224 010, wird die zulässige Maximaldrehzahl des Fadenkopfs nicht überschrit-
ten.
2)
Daten berücksichtigen die Betriebszustände Leerlauf und Höchstdrehzahl zu gleichen Teilen.
3)
Bei max. Motorleistung
4)
Mit einteiligem Metallschneidwerkzeug
5)
Mit 2-Fadenkopf
27
Page 28
Den nächsten Fachhändler nden Sie unter
www.dolmar.com
DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg Germany http://www.dolmar.com
Änderungen vorbehalten
Form: 995 703 510 (1.08 D)
Loading...