Diese Motorsense wird ab Werk ohne Motorölbefüllung ausgeliefert.
Motoröl gemäß Anweisung vor Inbetriebnahme einfüllen!
Die Inbetriebnahme ohne Motoröl führt sofort zu Motorschäden!
Achtung:
MS-352.4 C
MS-352.4 U
http://www.dolmar.com
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen DOLMAR-Motorsense. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass
Sie mit Ihrer neuen Motorsense zufrieden sein werden.
DOLMAR ist weltweit der älteste Hersteller von Benzin-Motorsä
gen (1927) und verfügt daher über jahrzehntelange Erfahrungen
auf dem Gebiet der motorgetriebenen Geräte.
Die Motorsensen der Baureihe MS-352.4 gehören zu den leich
testen Motorsensen mit einem Viertaktmotor in dieser Klasse.
Sie sind sehr handlich und kompakt und vielseitig einsetzbar
zum Schneiden von Gras, Unkraut und Gestrüpp.
Der deutlich geringere Kraftstoffverbrauch gegenüber vergleichbaren Motorsensen mit Zweitaktmotor ist ein zukunftsweisender
Schritt in Punkto Energieverbrauch und Emission.
Der Viertaktmotor hat darüber hinaus einen angenehm leise
laufenden Motor.
Inhaltsverzeichnis
Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten und eine
optimale Funktion und Leistungsbereitschaft der Motorsense
zu garantieren, haben wir eine Bitte an Sie:
-
-
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Diese Motorsensen sind mit den entsprechenden und zugelassenen Schneidwerkzeugen für das Schneiden von Gras oder
starkem Unkraut vorgesehen. Die Benutzung der Motorsense
darf nur von einer Person und ausschließlich im Freien erfolgen!
Nichtzugelassene Arbeitstechnik:
Mit den zugelassenen Schneidwerkzeugen darf stärkeres Material wie Sträucher, Wildwuchs oder Dickicht nicht geschnitten
werden.
Nichtzugelassene Bediener:
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind,
Kinder, Jugendliche, sowie Personen unter Alkohol-, Drogen-
oder Medikamenteneinuss dürfen das Gerät nicht bedienen.
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese
Betriebsanleitung gründlich durch, und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen!
Auszug aus der Ersatzteilliste.................................26
Technische Daten der Motorsensen
MS-352.4 C/MS-352.4 U ............................................27
Sicherheitshinweise
max.
10.000 1/min
max.
9.000 1/min
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer neuen Motorsense
unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise.
Choke-Klappe geöffnet
Primer-Pumpe
Symbole
Sie werden auf dem Gerät und beim Lesen der Betriebsanleitung
auf folgende Symbole stoßen:
Betriebsanleitung lesen und Warn- und
Sicherheitshinweise beachten!
Besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit!
ACHTUNG!
Kickback (Rückschlag)!
GEFAHR!
Sehr scharfes Schneidwerkzeug!
GEFAHR!
Wegschleudernde Teile!
Rauchen verboten!
Kein offenes Feuer!
Schutzhandschuhe tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Helm, Gesichts-, Augen- und Gehörschutz
tragen!
Verboten!
HINWEIS!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die im Umgang
mit diesem Gerät beachtet werden sollten.
Sicherheitsabstand von 15
Metern einhalten!
Zulässige Höchstdrehzahl des Schneidwerk-
zeugs
Normalbenzin
Drehrichtung des Schneidwerkzeugs
Motor starten
Motor ausschalten
EIN/AUS
Erste Hilfe
Recycling
CE-Kennzeichnung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Zur Gewährleistung der sicheren Handhabung
muss die Bedienperson unbedingt diese
Betriebsanleitung lesen und sich mit dem Umgang
des Geräts vertraut machen. Unzureichend
informierte Bediener können sich und andere
Personen durch unsachgemäßen Gebrauch
gefährden.
Motorsense nur an Benutzer ausleihen, die
Erfahrung mit einer Motorsense haben. Die
Betriebsanleitung muss dabei übergeben werden.
Erstbenutzer sollten sich vom Verkäufer einweisen
lassen oder eine Forstschule besuchen, um sich
mit den Eigenschaften des motorbetriebenen
Schneidens vertraut zu machen.
Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren
dürfen bei Verwendung von metallischen
Wer kzeu gen (4 -Zah n-Sch lagm esse r) die
Motorsense nicht benutzen.
Jugendliche über 16 Jahre sind von diesem
Verbot ausgenommen, wenn sie zum Zwecke der
Ausbildung unter Aufsicht eines Fachkundigen
stehen.
Das Arbeiten mit der Motorsense erfordert hohe
Aufmerksamkeit.
Nur in guter körperlicher Verfassung arbeiten. Alle
Arbeiten ruhig und umsichtig durchführen. Der
Bediener ist gegenüber Dritten verantwortlich.
Niemals unter Einuss von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten arbeiten.
Motoröl
Choke-Klappe geschlossen
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Persönliche Schutzausrüstungen
• Die Kleidung soll zweckmäßig sein, d. h. eng anliegend
aber nicht hinderlich. Keinen Körperschmuck oder Kleidung
tragen, der/die ein Verfangen an Buschwerk oder Sträuchern
verursachen kann.
Um beim Sensen Verletzungen von Kopf,
Augen, Händen und Füßen sowie Gehörschäden
zu ver meide n, müssen die nachfolgen d
beschriebenen Körperschutzausrüstungen
getragen werden.
• Das Tragen eines Schutzhelms (
Arbeiten in Waldgebieten ist es unbedingt erforderlich. Der
Schutzhelm muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft
und nach spätestens fünf Jahren Gebrauch ausgetauscht
werden. Nur geprüfte Schutzhelme verwenden! Bei langen
Haaren unbedingt ein Haarnetz tragen!
• Der Gesichtsschutz (
Schnittgut oder weggeschleuderte Gegenstände ab. Um
Verletzungen der Augen zu vermeiden, muss zusätzlich zum
Gesichtsschutz eine Schutzbrille getragen werden.
• Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen geeignete
persönliche Schallschutzmittel getragen werden (Gehörschutz
(3), Kapseln, Wachswatte etc.). Oktavbandanalyse auf
Anfrage.
• Die Sicherheits-Forstjacke (
partien. Arme und Hals müssen stets durch Kleidung geschützt
werden.
• Das Tragen einer Sicherheits-Latzhose (
empfohlen. Die Sicherheits-Latzhose besteht aus 22-lagigem
Nylongewebe und schützt vor Schnittverletzungen. Auf jeden
Fall eine lange Hose aus festem Stoff tragen.
• Arbeitshandschuhe (
vorschriftsmäßigen Ausrüstung und müssen beim Arbeiten
mit der Motorsense ständig getragen werden.
• Beim Arbeiten mit der Motorsense müssen Sicherheitsschuhe
bzw. Sicherheitsstiefel (7) mit grifger Sohle, Stahlkappe
und Beinschutz getragen werden. Sicherheitsschuhwerk mit
Schnittschutzeinlage bietet Schutz vor Schnittverletzungen
und gewährleistet einen sicheren Stand.
2) des Helms hält aufgewirbeltes
6) aus festem Leder gehören zur
1) wird empfohlen; beim
4) hat signalfarbene Schulter-
5) wird dringend
Umgang mit Kraftstoffen/Motorsense betanken
Vor Betanken der Motorsense den Motor
ausschalten und abkühlen lassen.
Rauchen und jedes offene Feuer ist verboten!
Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Subs-
tanzen enthalten. Haut- und Augenkontakt mit
Mineralölprodukten vermeiden. Beim Betanken
Handschuhe tragen. Schutzkleidung öfter
wechseln und reinigen. Kraftstoffdämpfe nicht
einatmen. Das Einatmen von Kraftstoffdämpfen
kann körperliche Schäden hervorrufen.
• Motorsense vor dem Betanken in eine
bringen.
• Kein Kraftstoff oder Öl verschütten. Wenn Kraftstoff oder
Öl verschüttet wurde, Motorsense sofort säubern. Kraftstoff
nicht mit Kleidung in Berührung bringen. Falls Kraftstoff an
die Kleidung gelangt, Kleidung sofort wechseln.
• Darauf achten, dass kein Kraftstoff oder Öl ins Erdreich
gelangt (Umweltschutz). Geeignete Unterlage verwenden.
• Nicht in geschlossenen Räumen tanken! Kraftstoffdämpfe
sammeln sich am Boden (Explosionsgefahr)!
• Verschlussschraube des Kraftstofftanks gut verschließen
und regelmäßig auf Dichtheit überprüfen.
stabile Lage
15 Meter
• Zum Starten der Motorsense den Standort wechseln
(mindestens drei Meter vom Tankplatz entfernt).
• Kraftstoffe sind nicht unbegrenzt lagerfähig. Nur soviel
einkaufen, wie in absehbarer Zeit verbraucht werden soll.
• Kraftstoff nur in zugelassenen und gekennzeichneten
Kanistern transportieren und lagern. Kraftstoff Kindern nicht
zugänglich machen.
3 Meter
Inbetriebnahme
Arbeiten Sie niemals allein. Für Notfälle muss
sich eine zweite Person in Rufweite aufhalten.
Unterrichten Sie die Person vor Beginn der
Arbeiten über die sich am Gerät bendlichen
Sicherheitseinrichtungen!
• Sicherstellen, dass sich in einem Arbeitsbereich von 15 m
keine weiteren Personen – insbesondere Kinder – aufhalten.
Achten Sie auch auf Tiere.
• Vor Arbeitsbeginn Motorsense auf ihren betriebssicheren
Zustand prüfen: fester Sitz des Schneidwerkzeugs,
der Gashebel muss beim Loslassen selbsttätig in die
Nullstellung zurückgehen, Funktion der Gashebelsperre,
Schneidwerkzeug darf nicht im Leerlauf drehen, saubere
und trockene Handgriffe, Funktion des Start-Stopp-Schalters,
Schutzeinrichtungen nicht beschädigt und in richtiger Position
fest montiert sind (siehe Kapitel "Betrieb"). Ansonsten besteht
Verletzungsgefahr!
• Die Motorsense nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben
(siehe Kapitel "Betrieb"), starten. Andere Anwerftechniken
sind nicht zulässig!
• Die Motorsense und die Werkzeuge dürfen nur im oben
beschriebenen Anwendungsbereich eingesetzt werden.
Motorsense nur nach komplettem Zusammenbau
und Prüfung starten. Grundsätzlich darf das Gerät
nur komplett montiert benutzt werden!
Das Schne i d w erkzeug muss mit der
entsprechenden Schutzhaube ausgerüstet sein.
Gerät nie ohne Schutzhaube betreiben.
• Das Schneidwerkzeug darf sich im Leerlauf nicht mitdrehen,
ggf. Leerlaufdrehzahl einstellen (siehe Kapitel "Betrieb).
• Vor dem Starten darauf achten, dass das Schneidwerkzeug
keinerlei Berührung mit harten Gegenständen, z. B. Ästen,
Steinen etc. hat.
• Motor bei spürbaren Veränderungen im Geräteverhalten
sofort ausschalten.
• Wenn das Schneidwerkzeug mit Steinen oder sonstigen
harten Gegenständen in Berührung gekommen ist, Motor
sofort abstellen, und das Schneidwerkzeug überprüfen.
• Das Schneidwerkzeug muss in regelmäßigen Abständen
auf Beschädigungen überprüft werden (evtl. haarfeine Risse
durch Abklopfen-Klangprobe feststellen). Haarrisse können im
Bereich der Zahnwurzel nach längerem Gebrauch auftreten.
Beschädigte Schneidwerkzeuge und Schneidwerkzeuge
mit Haarrissen dürfen auf keinen Fall mehr verwendet
werden!
• Die Motorsense nur mit Traggurt einsetzen, der vor
Arbeitsbeginn entsprechend eingestellt werden muss (siehe
Kapitel "Vorbereitungen"). Die körpergerechte Einstellung
des Traggurts ist notwendig, um ermüdungsfrei arbeiten zu
können. Die Motorsense nie mit einer Hand betreiben.
• Bei jeder Arbeit muss die Motorsense mit beiden Händen
festgehalten werden. Achten Sie stets auf einen sicheren
Stand.
5
6
• Die Motorsense so handhaben, dass Abgase nicht eingeatmet
werden können. Die Motorsense darf nicht in geschlossenen
Räumen gestartet oder betrieben werden (Vergiftungsgefahr).
Kohlenmonoxyd ist ein geruchloses Gas. Nur an gut belüfteten
Orten arbeiten.
• In Arbeitspausen und vor Verlassen des Arbeitsplatzes das
Gerät ausschalten und so abstellen, dass niemand gefährdet
werden kann.
• Die erhitzte Motorsense nicht ins trockene Gras oder auf
brennbare Gegenstände legen.
• Beim Transport und bei einem Standortwechsel während
der Arbeit ist der Motor auszuschalten.
• Motorsense nicht mit defektem Schalldämpfer betreiben.
Rückschlag (Kickback)
Beim Arbeiten mit der Motorsense kann es zum
unkontrollierten Rückschlag kommen. Dies ist
der Fall, wenn das Schneidwerkzeug (4-Zahn-Schlagmesser) mit festen Gegenständen wie z. B.
Baumstümpfen, Zaunpfosten, Bäumen, festem
Gestüpp oder großen Steinen in Berührung
kommt.
Die Motorsense wird dabei unkontrolliert mit
hoher Energie seitlich fortgeschleudert bzw.
beschleunigt (Verletzungsgefahr!).
Um Rückschlag zu vermeiden, bitte Folgendes beachten:
• Den Schnittbereich von Fremdkörpern säubern und auf
vorhandene Panzungen und Gegenstände achten.
• Das Schneidwerkzeug muss vor Schnittbeginn die volle
Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
• Im dunkel markierten Bereich besteht, insbesondere bei
Verwendung metallischer Schneidwerkzeuge, eine erhöhte
Rückschlaggefahr!
• Arbeitspause
• Transport
• Tanken
• Wartung
• Werkzeugwechsel
Arbeitsverhalten und -technik
• Das Schneidwerkzeug muss vor Schnittbeginn die volle
Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
• Nur bei guten Sicht- und Lichtverhältnissen arbeiten. Im
Winter besonders auf Glätte, Nässe, Eis und Schnee achten
(Rutschgefahr). Sicheren Stand einnehmen.
• Nie über Schulterhöhe schneiden.
• Nie auf Leitern stehend schneiden.
• Nie mit der Motorsense in den Baum steigen und Arbeiten
durchführen.
• Nie auf instabilen Untergründen arbeiten.
Den Schnittbereich von Fremdkörpern wie z.
B. Steinen, Metallteilen säubern. Fremdkörper
können abprallen (Verletzungsgefahr!) und das
Schneidwerkzeug beschädigen, und es kann zum
gefährlichen Rückschlag (Kickback) kommen
(siehe vorheriger Abschnitt).
Einsatzbereich der Schneidwerkzeuge
Die Schneidwerkzeuge nur zu den nachfolgend
beschriebenen Arbeiten einsetzen! Andere
Anwendungen sind nicht zulässig.
2-Fadenkopf
Ausschließlich für das Schneiden an Mauern, Zäunen,
Rasenkanten, Bäumen, Pfosten etc. (Ergänzung zum
Rasenmäher).
4-Zahn-Schlagmesser
Für das Schneiden von Gras oder starkem Unkraut. Bei diesen
Arbeiten wird die Motorsense von rechts nach links im Halbkreis
geschwenkt (ähnlich wie eine Handsense).
Transport
Beim Transport und bei einem Standortwechsel
während der Arbeit muss die Motorsense
ausgeschaltet werden, um ein unbeabsichtigtes
Anlaufen des Schneidwerkzeugs zu vermeiden.
Motorsense niemals hinterherziehen oder fallen
lassen (außer im Notfall). Beim Verladen die Motorsense nicht werfen!
Wird die Motorsense harten Stößen ausgesetzt,
muss sie auf austretenden Kraftstoff geprüft
werden (Brand- bzw. Explosionsgefahr!).
Niemals die Motorsense mit laufendem Schneid-
werkzeug transportieren!
• Beim Transport über eine größere Distanz muss auf jeden Fall
der im Lieferumfang enthaltene Tranportschutz angebracht
werden.
• Beim Transport im KFZ auf sichere Lage der Motorsense
achten. Kraftstofftank vor dem Transport entleeren.
• Beim Versand der Motorsense muss der Kraftstofftank
vollständig entleert sein.
2-Fadenkopf4-Zahn-Schlagmesser
Lagerung
• Die Motorsense sicher in einem trockenen Raum lagern
und den Transportschutz für metallische Schneidwerkzeuge
anbringe n. Motors ens e für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
• Nach längerer Lagerung eine gründliche Wartung und
umfassende Durchsicht der Motorsense von einer DOLMARFachwerkstatt durchführen lassen.
• Vor längerer Lagerung der Motorsense muss der Kraftstofftank
vollständig entleert und der Vergaser leergefahren werden.
Kraftstoffe sind nur begrenzt lagerfähig und könnten
Ablagerungen im Tank oder Vergaser bilden.
• Kraftstoffreste in Reservekanistern sollten für andere Motore
verwendet oder entsorgt werden.
7
8
Instandhaltung
Der betriebssichere Zustand des Geräts,
insbesondere von Schneidwerkzeug, Schutzhaube und Traggurt sowie die Dichtigkeit des
Kraftstoffsystems muss jeweils vor Beginn der
Arbeit geprüft werden. Auf vorschriftsmäßig
geschärftes Werkzeug ist besonders zu achten.
Metallische Schneidwerkzeuge dürfen nur von
einer Fachwerkstatt nachgeschärft werden!
Ein nicht fachgerecht nachgeschärftes Werkzeug
kann zur Unwucht führen und stellt somit eine
erhebliche Verletzungsgefahr dar. Darüber hinaus
können durch Vibrationen Schäden am Gerät
entstehen.
Beim Auswechseln des Schneidwerkzeugs,
Reinigen des Geräts und des Schneidwerkzeugs
etc. muss der Motor abgestellt und der Zündkerzenstecker gezogen sein.
• Beschädigte Werkzeuge dürfen nicht gerichtet oder
geschweißt werden.
• Das Gerät muss lärm- und schadstoffarm betrieben werden.
Auf korrekte Vergasereinstellung achten.
• Motorsense regelmäßig reinigen und alle Schrauben und
Muttern auf festen Sitz kontrollieren.
• Motorsense nicht in der Nähe von offenem Feuer warten
oder lagern!
• Die Motorsense darf nur mit leerem Tank und leergefahrenem
Vergaser in geschlossenen Räumen gelagert werden.
Motorsense Kindern nicht zugänglich machen.
Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften
der zuständigen Berufsgenossenschaft und der
Versicherung.
Nehmen Sie auf keinen Fall bauliche Veränderungen
an der Motorsense vor! Sie gefährden dadurch
Ihre Sicherheit!
• Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur soweit
ausgeführt werden, wie sie in dieser Betriebsanleitung
beschrieben sind. Alle weiteren Arbeiten müssen von einer
DOLMAR-Fachwerkstatt übernommen werden.
• Nur Original-DOLMAR-Ersatzteile und -Zubehör verwenden.
Bei Verwenden von Nicht-Original-DOLMAR-Ersatzteilen,
-Zubehör oder -Werkzeugen ist mit erhöhter Unfallgefahr zu
rechnen. Bei Unfällen oder Schäden mit nicht-zugelassenen
Schneidwerkzeugen, Befestigungen von Schneidwerkzeugen
oder Zubehör entfällt jegliche Haftung.
SERVICE
Erste Hilfe
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte
immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am
Arbeitsplatz zur Verfügung stehen.
Entnommenes Material sofort wieder auffüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:
• wo es geschah
• was geschah
• wieviele Verletzte
• welche Verletzungsart
• wer meldet
Werden Personen mit Kreislaufstörungen zu oft
Vibrationen ausgesetzt, kann es zu Schädigungen
an Blutgefäßen oder des Nervensystems kommen.
Folgende Symptome können durch Vibrationen an
Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten:
Einschlafen der Körperteile, Kitzeln, Schmerz,
Stechen, Veränderung der Hautfarbe oder der
Haut. Werden diese Symptome festgestellt, muss
ein Arzt aufgesucht werden.
2
7
6345
9
10
11
8
1
EU-Konformitätserklärung
Die Unterzeichnenden, Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld,
bevollmächtigt von der DOLMAR GmbH, erklären, dass die
Motorsensen der Marke DOLMAR,
Typ: (366) MS-352.4 C und MS-352.4 U
den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen
der einschlägigen EU-Richtlinien entsprechen:
• EU-Maschinenrichtlinie 98/37/EG.
• EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
• Geräuschemission 2000/14/EG.
Ab 29.12.2009 tritt die Richtlinie 2006/42/EG in Kraft und
ersetzt die Richtlinie 98/37/EG. Das Produkt erfüllt dann auch
die Anforderungen dieser Richtlinie.
Zur sachgerechten Umsetzung der Anforderungen dieser EURichtlinien wurden maßgeblich folgende Normen herangezogen:
EN 11806, EN 14982.
Das Konformitätsbewertungsverfahren 2000/14/EG erfolgte
nach Anhang V. Der gemessene Schallleistungspegel (Lwa)
beträgt 103 dB(A). Der garantierte Schallleistungspegel (Lwa)
beträgt 104 dB(A).
Die technische Dokumentation ist hinterlegt bei DOLMAR
GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg.
Hamburg, den 23.1.2008
Für DOLMAR GmbH
Verpackung
Ihre DOLMAR-Motorsense bendet sich zum Schutz vor
Transportschäden in einem Karton.
Kartonagen sind Rohstoffe und somit wieder-
verwendungsfähig oder können wieder in den
Rohstoffkreislauf (Altpapierverwertung) zurückgeführt werden.