Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2005-08
MS-252
995 700 159 (DE, GB, FR, ES)
DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1 46 1 388 101 100 KURBELGEHÄUSE KPL. CRANK CASE ASS'Y CARTER-VILEBREQUIN CPL. CARTER CIGÜEÑAL CPL.
1 47 1 388 012 997 RADIALDICHTRING OIL SEAL JOINT RADIAL JUNTA RADIAL
1 48 2 388 012 985 KUGELLAGER 6001C3 UR BALL BEARING ROULEMENT À BILLES RODAMIENTO DE BOLAS
1 49 1 388 150 220 DICHTUNG CRANKCASE GASKET JOINT JUNTA
1 50 1 388 150 180 ZYLINDER CYLINDER CYLINDRE CILÍNDRO
1 51 1 388 150 230 DICHTUNG CYLINDER GASKET JOINT JUNTA
1 52 2 382 905 973 SCHRAUBE M5X20 SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO
1 53 3 388 005 952 SCHRAUBE M5X25 SCREW VIS TORNILLO
1 54 1 367 201 600 KURBELWELLE KPL. CRANKSHAFT COMPLETE VILEBREQUIN CIGÜENAL
1 55 1 388 250 080 KOLBEN PISTON PISTON PISTÓN
1 56 1 388 250 260 KOLBENBOLZEN PISTON PIN AXE DE PISTON AXE DE PISTÓN
1 57 1 382 250 070 KOLBENRING PISTON RING SEGMENT DE PISTON SEGMENT DE PISTÓN
1 58 2 388 508 997 SPRENGRING CLIP ANNEAU RESSORT ANILO ELASTICO
1 59 1 388 307 300 SCHALLDÄMPFER EXHAUST MUFFLER POT D'ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR
1 60 1 388 303 301 FUNKENSCHUTZSIEB SPARK ARRESTER TAMIS CONTRE ÉTINCELLES TAMIZ PARACHISPAS
1 61 1 388 350 310 DICHTUNG MUFFLER GASKET JOINT JUNTA
1 62 2 388 905 960 SCHRAUBE M5X45 SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO
1 63 1 388 350 390 DICHTUNG INSULATOR GASKET JOINT JUNTA
1 64 1 367 350 520 ABLEITBLECH CARBURETOR INSULATOR TÔLE DE DERIVATION CHAPA DE DISIPACIÓN
1 65 1 388 300 600 ZWISCHENFLANSCH INSULATOR COMPLETE BRIDE INTERMÉDIAIRE BRIDA INTERMEDIA
1 66 2 388 005 950 SCHRAUBE M5X25 SCREW VIS TORNILLO
1 67 1 388 350 030 DICHTUNG GASKET SPACER JOINT JUNTA
1 68 1 388 501 100 STARTER KPL. REWIND STARTER ASSY DÉMARREUR COMPLET ARRANCADOR CPL.
1 69 1 388 500 104 DÄMPFER DAMPER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
1 70 1 367 502 401 SEILTROMMEL REEL TAMBOUR DE CÂBLE TAMBOR PARA CUERDA
1 71 1 388 500 301 SCHRAUBE SET SCREW VIS TORNILLO
1 72 1 367 502 403 RÜCKHOLFEDER SPIRAL SPRING RESSORT RAPPEL RESORTE RETENCION
1 73 1 388 501 602 ANWERFSEIL Ø 3,5 x 850 mm STARTER ROPE CORDE DE LANCEUR CUERDA DE ARRANQUE
1 73 1 985 000 155 ANWERFSEIL Ø 3,5 x 100 m STARTER ROPE CORDE DE LANCEUR CUERDA DE ARRANQUE
1 74 1 388 500 402 ANWERFGRIFF HANDLE POIGNÉE DE LANCEMENT TIRADOR DE ARRANQUE
1 75 1 367 502 500 STARTERRAD PULLEY ROUE DÉMARREUR RUEDA DE ARRANQUE
1 76 1 388 550 470 SCHRAUBE KPL. BOLT ASS'Y VIS CPL. TORNILLO CPL.
1 77 4 388 005 935 SCHRAUBE KPL. M5X18(W,SW) SCREW ASSY VIS CPL. TORNILLO CPL.
1 78 1 388 550 520 ABDECKHAUBE CYLINDER COVER CAPOT TAPA CUBERTORA
1 79 1 388 005 979 SCHNEIDSCHRAUBE 5X14 TAPPING SCREW VIS DE COUPE TORNILLO DE ROSCA CORTANTE
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1 80 1 388 950 810 SCHILD TRADE MARK LABEL PLAQUE PLACA
1 81 1 388 954 100 SCHILD MODEL LABEL PLAQUE PLACA
1 82 1 388 630 994 SCHILD SOUND LABEL LEVEL PLAQUE PLACA
1 83 1 388 650 180 KRAFTSTOFFTANK FUEL TANK RESERVOIR D'ESSENCE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
1 84 1 388 117 996 SCHLAUCH TUBE TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
1 85 1 382 650 390 SAUGKOPF SUCTION HEAD TETE D'ASPIRATION CABEZA DE ASPIRACION
1 86 1 381 105 999 SCHLAUCHKLEMME HOSE CLAMP COLLIER ABRAZADERA
1 87 1 377 605 900 TANKVERSCHLUSS KPL. FUEL TANK CAP COMPLETE BOUCHON RÉSERVOIR CPL. CIERRE DEPÓSITO CPL.
1 90 1 381 650 020 DÄMPFER PLATE PLAQUE PLACA
1 91 1 381 650 030 DÄMPFER PLATE PLAQUE PLACA
1 92 2 381 650 025 DÄMPFER DAMPER AMORTISSEUR ANULAR
1 93 1 388 703 401 POLRAD FLYWHEEL VOLANT VOLANTE
1 94 1 388 702 701 ZÜNDER COIL BOBINE D'ALLUMAGE BOBINA ENCEND.
1 95 1 388 106 992 SCHLAUCH TUBE TUYAU TUBO
1 96 1 388 500 987 ZÜNDKERZENSTECKER PLUG CAP COSSE DE BOUGIE TAPÓN
1 97 1 388 750 010 ABDECKUNG PLUG CAP COVER COUVERCLE TAPA
1 98 1 377 400 993 FEDER PLUG CAP SPRING RESSORT MUELLE
1 99 1 381 014 981 ZÜNDKERZE SPARK PLUG BOUGIE BUIJA
1 100 1 367 004 992 SCHRAUBE KPL. M4X20 SCREW ASS'Y VIS CPL. TORNILLO CPL.
1 101 1 388 750 320 GUMMITÜLLE GROMMET GAIN CAOUTCHOUC BOQUILLA DE GAUCHO
1 102 1 381 550 020 KABEL WIRE CÂBLE CABLE
1 103 1 388 104 700 KUPPLUNGSGEHÄUSE KPL. CLUTCH CASE COMPLETE CARTER D’ EMBRAYAGE CPL. CARTER DE EMBRAGUE CPL.
1 104 1 367 150 660 DÄMPFUNGSELEMENT 1 PIPE DAMPER 1 ELEMENT D'AMORTISSEUR 1 CUBIERTA DEL AMORTIGUADOR 1
1 105 1 367 150 670 DÄMPFUNGSELEMENT 2 PIPE DAMPER 2 ELEMENT D'AMORTISSEUR 2 CUBIERTA DEL AMORTIGUADOR 2
1 106 1 367 150 950 KLEMMSCHALE 1 PIPE BRACKET (1) COLLIER D'ATTACHE 1 TUBO PARTIDO 1
1 107 1 367 150 690 KLEMMSCHALE 2 PIPE BRACKET (2) COLLIER D'ATTACHE 2 TUBO PARTIDO 2
1 108 2 381 905 995 SCHRAUBE M5X18 SOCKET HEAD BOLT VIS TORNILLO
1 109 1 388 005 936 SCHRAUBE MIT SCHEIBE SCREW & WASHER ASS'Y VIS AVEC RONDELLE TORNILLO CON ARANDELA
1 110 1 367 201 400 KUPPLUNGSTROMMEL KPL. CLUTCH DRUM COMPLETE TAMBOUR CPL. TAMBOR CPL.
1 111 1 388 200 500 KUPPLUNG KPL. CLUTCH ASS'Y EMBRAYAGE CPL. EMBRAGUE CPL.
1 112 1 382 151 200 SICHERUNGRING OUTER SNAP RING CIRCLIP EXTERIEUR ARANDELA DE SEGURIDAD EXTERIOR
1 113 1 374 605 998 KLEMMSCHELLE CLAMP COLLIER DE SERRAGE ABRAZADERA DE SUJECIÓN
1 114 1 388 250 240 STIFTSCHRAUBE STUD GOUJON FILETÉ PRISIONERO