101385 147 100Kerzenstecker mit FederPlug cap with springFiche de bougie a. ressort Tapa bujía con muelle
111965 603 014=>ZündkerzeSpark plugBougieBujía
111965 603 021<=ZündkerzeSpark plugBougieBujía
21021 151 160PumpendeckelPump coverCouvercle de pompeTapa de bomba
31001 151 400Leerlauf-Anschlagschr. (S) Idle stop screwVis de butée de ralentiTornillo de toperalenti
41021 151 230DruckfederPressure springRessort à pressionResorte de presión
51118 151 190SchraubeScrewVisTornillo
61957 151 010Satz PumpenmembranePump diaphragm, set Membrane de pompe, jeu Membrana de la bomba
71021 151 120MembrandeckelDiaphragm coverCouvercle de membraneTapa de membrana
85118 151 020SchraubeScrewVisTornillo
91957 151 020Satz SteuermembraneControl diaphragm
351356 732 000Bypass-Ventil kpl.By-pass valve, cpl.Soupape by-pass cpl.Válvula derivación
361356 732 200Ventilgehäuse kpl.Valve housingBoîte de soupapeCaja de válvula
372606 123 655Pfropfen mit O-RingPlug with O-ringManchon av. joint toriqueTapón c. anillo de guarn.
381606 124 039=>SteuerdüseSteering nozzleBuse de guidageTobera de control
381606 124 311<=SteuerdüseSteering nozzleBuse de guidageTobera de control
391356 732 100Ventilschraube kpl.Valve bolt, cpl.Vis de soupape cpl.Tornillo válvula cpl.
401356 732 300Bypass-Ventilsystem kpl.
413908 006 355Schraube✪ M6x35 ScrewVisTornillo
1606 124 342Rep.-Satz, VentilsystemRepair kit, valveJeu de rép., soupapeJuego de rep., válvula
*
1606 123 720
**
Rep.-Satz, Dichtungssystem
By-pass valve syst., cpl.
Repair kit, gasketJeu de rép., jointJuego de rep., junta
Syst. de soupape by-pass cpl.
Sist. válvula der., cpl.
Page 14
HP-450
8
Werkzeug, Zubehör(im Lieferumfang)
Tools, accessories(included in delivery)
Outils, accessoires(inclus dans la livraison)
Herramientas, accesorios(incl. en entrega)
17
6
7
14
8
9
2
3
4
18
5
19
15
(6)
16
11
10
201
26
12
13
14
27
21
29
28
25
31
32
34
33 30
35
40
17
38
37
36
454442
43
Page 15
Werkzeug, Zubehör(im Lieferumfang)
Tools, accessories(included in delivery)
HP-450
Anz.
Qty.
Pos.
Qté.
Cdad.
11606 128 376Sprühhandgriff kpl.Spray handle, cpl.Poignée-gâchette cpl.Mango pulverizador cpl.
21606 120 479BuchseBushBagueCasquillo
31606 120 481ScheibeWasherRondelleArandela
41602 600 518FederSpringRessortMuelle
51606 120 480AuslösegriffHandlePoignéeMango
61606 122 524PVC-Hülle238 mm PVC coverCouverture PVCTubo, PVC
71606 122 525Rohr345 mm TubeTubeTubo
81606 120 456AuslöserTriggerGâchetteGatillo
91606 122 375Ventilgehäuse kpl.Valve housing, cpl.Carter-vanne cpl.Caja de válvula
101606 120 567StiftPinGoupillePrisionero
111603 401 700KugelBallBilleBola
121602 600 070FederSpringRessortMuelle
131603 000 460O-Ringø11x2 O-ringJoint toriqueAnillo de guarnición
141606 122 663Rep.-Satz, GriffRepair kit, handleKit de rép., poignéeJuego de reparar, mango
151601 805 480Schraube4x20 ScrewVisTornillo
161606 120 457VerriegelungsdrehgriffSafety catchCran de sûretéBloqueo
171603 001 211O-Ringø9,6x2,4 O-ringJoint toriqueAnillo de guarnición
181601 405 467Schlauch kpl.7 m Hose, cpl.Flexible cpl.Tubo cpl.
191606 123 639Rohr mit Bajonettgriff
201606 120 383SprühhandgriffSpray handlePoignée-gâchetteMango pulverizador
211606 122 658Rep.-Satz, VentilgehäuseRepair kit, valve hous. Kit de rép., carter-vanne Juego de reparar, carter
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce
No. de pieza
8
Hinweise
Notes
Renseignement
Nota
Outils, accessoires(inclus dans la livraison)
Herramientas, accesorios(incl. en entrega)
Benennung
Description
Lance w. bayonet coupl.
Lance a. coupl. baionnette Tubo c. mango bayoneta
Désignation
Denominación
251606 128 377Multispeed-DüseMultispeed
261606 120 525DüsenschutzNozzle capProtecteur-buseProtector de tobera
271603 000 262O-Ringø18x2 O-ringJoint toriqueAnillo de guarnición
281606 123 634Rep.-Satz, DüseRepair kit, nozzleKit de rép., buseJuego de reparar, tobera
291603 000 684O-Ringø18,77x1,78 O-ringJoint toriqueAnillo de guarnición
301601 804 541ZylinderstiftPinGoupillePrisionero
311606 410 575Rep.-Satz, DüseRepair kit, nozzleKit de rép., buseJuego de reparar, tobera
321603 001 815U-ManchetteU-sleeveJoint-UJunta U
331603 001 807O-Ringø15x1,5 O-ringJoint toriqueAnillo de guarnición
341606 123 635ÜberwurfmutterUnion nut cpl.Ecrou-raccordTuerca
351606 122 544BuchseBushBagueCasquillo
361606 122 526PVC-HüllePVC coverCouverture PVCTubo, PVC
371606 240 918RohrTubeTubeTubo
Werkzeug, Zubehör (im Lieferumfang)Tools, accessories (included in delivery)
Outils, accessoires (incl. dans la livraison)Herramientas, accesorios (incl. en entrega)
Zubehör (nicht im Lieferumfang)Accessories (not included in delivery)
9-10
ZeichenerklärungKey to symbolsLégende
➠ 1999999Produktion bis Serien-Nr.Production to serial numberProduction jusqu’à no de série
2000000 ➠Neues Teil ab Serien-Nr.New part from serial numberNouveau pièce à partir du no de série
4/95 ➠Neues Teil ab Monat / JahrNew part from Month / YearNouveau pièce à partir de Mois / Année
SI 5/95Siehe Service-Information Monat / JahrSee Service-Information Month / YearVoir Service-Information Mois / Année
Explicación de símbolosVerklaring der tekensChiarificazione dei simboli
➠ 1999999Producción hasta No de serieIn productie tot serie-Nr.Produzione fino al n. di serie
2000000 ➠Pieza nueva a partir de No de serieNieuw onderdeel vanaf serie-Nr.Nuovo pezzo a partire dal n. di serie
4/95 ➠Pieza nueva a partir de mes / añoNieuw onderdeel vanaf maand / jaarNuovo pezzo a partire dal mese / anno
SI 5/95Véase inform. servicio mes / añoZie service-informatie maand / jaarVedere il servizio inform. del mese / anno
=>Pieza modificadaVervangen door gelijkwaardig onderdeelPezzo sostituito con un pezzo equivalente
xxxAgotadoNiet meer leverbaarNon più disponibile
=No es de serie, pero sirveGeen serieuitvoering, maar wel bruikbaar
{Contiene pos N
m*Por metroMetergoedArticoli a metraggio
✪Tornillo estrella interiorBinnen-ster schroefVite con intaglio a stella
Corr.Fe de erratasDrukfoutcorrectieRettifica di errori di stampa
o
Accessoires (non inclus dans la livraison)Accesorios (no incl. en entrega)
Aucune exécut. en série,
Non è un modello di serie,
Omvat Positie-Nr.Comprende la posizione n.
cependant utilisable
ma ugualm. utilizza.
TegnforklaringTeckenförklaringMerkklen selvitys
➠ 1999999Produktion indtil løbenr.Produktion t o m serienrTuotanto sarjanumeroon ... asti
2000000 ➠Ny del fra og med løbenr.Ny detalj fr o m serienrUusi osa alkaen sarjanumerosta
4/95 ➠Ny del fra og med måned / årNy detalj fr o m månad / årUusi osa alkaen kuukausi / vuosi
SI 5/95Se Service-Information måned / årSe serviceinformation månad / årKatso huolto-ohje kuukausi / vuosi
=>Afløst med tilsvarende delErsatt med motsvarande detaljOsa vaihdettu vastaavaan
xxxKan ikke leveres mereKan ej mera levererasEi enää toimitettavissa
=Ikke standardudgave, men kan anvendesEj serieutförande, men användbar
{Inkluderer position nr.Innehåller positionsnrPositionumero sisältyy
m*MetervareMetervaraMetritavara
✪Skrue med indv. stjerneSkruv med stjärnspårTähtikoloruuvi
Corr.Rettelse af trykfejlKorrigering av tryckfelPainovirheen oikaisu
Ei sarjavalmistusta,
voidaan kuitenkin käyttää
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.