D-Link DKVM-4U User manual [ml]

4-PORT USB KVM SWITCH
DKVM-4U
Quick Installation Guide+
Installations-Anleitung+
Guide d’installation+
Guía de instalación+
Guida di Installazione+
Installatiehandleiding+
Instrukcja instalacji+
Instalační příručka+
Installasjonsveiledning+
Installationsvejledning+
Asennusopas+
Installationsguide+
Guia de Instalação+
Οδηγός Γρήγορης Εγκατάστασης το+
Quick Installation Guide
DKVM-4U
4-PORT USB KVM SWITCH
Check Your Package Contents
DKVM-4U USB KVM Switch Quick Installation Guide 2 sets 2 in 1 USB KVM Cable
in 6ft
Installing the DKVM-4U
The DKVM-4U is a hot-swappable KVM switch. You do not need to turn your computers off before installing the Device.
A. Attach your
computer’s USB keyboard connector to the DKVM-4U USB keyboard port.
The following steps below apply to each computer that you are using with your DKVM-4U.
B. Attach your
computer’s USB mouse connector to the DKVM-4U USB mouse port.
C. Attach your
Using the connectors on
F.
the other end of the included KVM cables that you connected to the DKVM-4U in the previous section, attach the VGA connector to the VGA port located on the back of
Installation of the DKVM-4U is now complete.
your computer case.
monitor’s HDDB 15 VGA connector to the VGA port of the DKVM-4U.
1
D. Using the
included KVM cable, attach the USB B type connector to the DKVM-4U.
E. Using the
included KVM cable, attach the VGA connector to the VGA port of the DKVM-4U.
G. Attach the USB A
type connector to an available USB port located on the back of your computer case.
Switching with the DKVM- 4U
The DKVM-4U features a Select Button located on the top panel to switch quickly and easily between both your computers.
You can also use keyboard Hot Keys to switch between your computers. Press the Scroll Lock key twice to enter Hot Key switching mode. A beep confirms that the Hot Key mode is activated.
Hot Key Menu
Scroll Lock + Scroll Lock + 1 : Switches to PC 1
Scroll Lock + Scroll Lock + 2 : Switches to PC 2
Scroll Lock + Scroll Lock + 3 : Switches to PC 3
Scroll Lock + Scroll Lock + 4 : Switches to PC 4
Scroll Lock + Scroll Lock + --> : Switches to next PC
Scroll Lock + Scroll Lock + <-- : Switches to previous PC
Scroll Lock + Scroll Lock + B : Turns beeper ON/OFF
Scroll Lock + Scroll Lock + M : Resets the mouse and keyboard
Scroll Lock + Scroll Lock + S : Activates Auto Scan Mode. Each computer will be scanned
every 10 seconds. Press the space bar to exit Auto Scan Mode
Select
Button
Troubleshooting
Keyboard/ Mouse
If your keyboard or mouse is not functional, not detected, or there is a keyboard/mouse error on boot­up, check the following:
Make sure that the cables are properly connected between the DKVM-4U and the computer(s), and the keyboard/mouse to the DKVM-4U.
Verify that the keyboard/mouse works when plugged into the computer directly. You will have to shut down your computer first to do this.
Try using a different keyboard/mouse.
If mouse movement is random when switching between computers, try shutting down your
computer and rebooting.
If a special mouse such as a cordless or scrolling mouse is used, make sure you use generic USB mouse drivers. A non-standard USB mouse may have extensions on the USB protocol that are not supported by the DKVM-4U.
Do not move the mouse or press any mouse buttons when switching from one PC to another.
Try resetting the mouse by unplugging it from the DKVM-4U for about 3 seconds and reconnecting.
Video
If the image on your monitor is not clear, check the following:
Verify that all video monitor cables are inserted properly.
Try lowering the resolution and refresh rate of your monitor.
Try using a shorter video cable.
Technical Support
Thank you for choosing D-Link products. For further information, support and product manuals please visit the D-Link website at www.dlink.eu.
www.dlink.co.uk
: 08456 12 0003
2
Lieferumfang prüfen
Installationsanleitung
DKVM-4U
4-PORT USB KVM SWITCH
DKVM-4U USB KVM Switch Installationsanleitung 2 kombinierte USB&VGA
Kabelsätze mit 1,8m Länge
DKVM-4U Installation
Der DKVM-4U ist im laufenden Betrieb anschließbar. Ihre Computer müssen vor der Installation des KVM Switches nicht ausgeschaltet werden.
A. Schließen Sie
die USB Tastatur an der USB Tastatur­Buchse des DKVM-4U an.
Die folgenden Schritte müssen an jedem Computer, der über den DKVM-4U bedient wird, durchgeführt werden.
B. Schließen Sie
die USB Maus an der USB Maus­Buchse des DKVM-4U an.
C. Schließen Sie
Schließen Sie den VGA-
F.
Stecker am anderen Ende des Kabelsatzes, den Sie im vorigen Kapitel mit dem DKVM­4U verbunden haben,an der VGA-Buchse auf der Rückseite Ihres
Die Installation des DKVM-4U ist abgeschlossen.
Computers an.
das DB-15 VGA-Kabel des Monitors an der VGA-Buchse des DKVM-4U an.
3
D. Schließen Sie
den USB Typ B Stecker jedes Kabelsatzes, am DKVM-4U an.
G. Schließen Sie den
E. Schließen Sie
den VGA­Stecker jedes Kabelsatzes an der VGA­Buchse des DKVM-4U an.
USB Typ A Stecker des Kabelsatzes an einem freien USB­Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers an.
Umschalten mit dem DKVM- 4U
Der DKVM-4U hat einen Auswahl-Taste (Select) auf der Oberseite, damit man schnell und einfach zwischen den Computern umschalten kann.
Man kann auch mit den Hot-Keys über die Tastatur umschalten. Drücken Sie die Rollen-Taste zweimal, um den Hot-Key Modus zu aktivieren. Ein Piepton quittiert das Einschalten.
Hot-Key Menü
Rollen + Rollen + 1 : Schaltet zu PC 1
Rollen + Rollen + 2 : Schaltet zu PC 2
Rollen + Rollen + 3 : Schaltet zu PC 3
Rollen + Rollen + 4 : Schaltet zu PC 4
Rollen + Rollen + --> : Schaltet zum nächsten PC
Rollen + Rollen + <-- : Schaltet zum vorherigen PC
Rollen + Rollen + B : Schaltet den Piepton EIN/AUS
Rollen + Rollen + M : Initialisiert Maus und Tastatur neu
Rollen + Rollen + S : Aktiviert den Auto-Scan Modus. Jeder Computer wird für 10 Sekunden
angezeigt. Drücken Sie die Leertaste, um den Auto-Scan Modus zu verlassen.
Select
Taste
Problemlösungen
Tastatur/ Maus
Wenn Ihre Tastatur/Maus nicht funktioniert, nicht erkannt wird, oder ein Tastatur/Maus Fehler beim Hochfahren erscheint, beachten Sie folgende Punkte:
Überprüfen Sie die Verbindungen der Tastatur/Maus am Computer und am DKVM-4U. Überprüfen Sie, dass sich die Tastatur/Maus am jeweils richtigen PS/2-Anschluss befindet..
Überprüfen Sie, dass die Tastatur/Maus funktioniert, wenn sie direct am PC angeschlossen wird. Um das zu prüfen, müssen Sie zunächst den PC herunterfahren.
Versuchen Sie eine andere Tastatur/Maus anzuschließen.
Wenn sich der Mauszeiger nach dem Umschalten zwischen den PCs unkontrolliert bewegt, starten
Sie den Computer neu.
Wenn Sie eine spezielle Maus verwenden (z.B. drahtlos oder mit Bildlauf-Rad), verwenden Sie nur den Standard PS/2 Maustreiber. Ein spezieller USB Maustreiber könnte Erweiterungen des USB Protokolls nutzen, die vom DKVM-4U nicht unterstützt werden.
Vermeiden Sie die Maus während des Umschaltens zu bewegen oder Tasten zu drücken.
Trennen Sie die Maus für 3 Sekunden vom DKVM-4U und schließen sie sie wieder an.
Bildqualität
Bei unscharfer Darstellung auf dem Bildschirm, beachten sie folgende Punkte:
Überprüfen Sie alle Verbindungen der Bildschirmkabel.
Stellen Sie eine niedrigere Auflösung und eine kleinere Bildwiederholungsrate ein.
Verwenden Sie ein kürzeres Bldschirmkabel.
Technical Support
Technische Unterstützung Vielen Dank dass Sie sich für ein D-Link Produkt entschieden haben! Für weitere Informationen, technische Unterstützung und Originalunterlagen wie z.B. Handbücher besuchen Sie bitte unser Internetportal www.dlink.eu.
Kontakt für Deutschland, Österreich und die Schweiz:
www.dlink.de
: +49 (1805)-2787
4
Guide d’installation rapide
DKVM-4U
SWITCH KVM USB 4 PORTS
Vérification du contenu de l'emballage
Switch KVM USB DKVM-4U Guide d’installation rapide 2 jeux de câbles 2-en-1 KVM
USB de 1,8 m
Installation du switch DKVM-4U
Le DKVM-4U est un switch KVM remplaçable à chaud. Vous n’avez pas besoin d’éteindre votre ordinateur pour pouvoir l’installer.
A. Branchez le
câble USB de votre clavier sur le port correspondant du DKVM-4U.
Répétez les étapes ci-dessous pour chacun des ordinateurs à utiliser avec le DKVM-4U.
B. Branchez le
câble USB de votre souris sur le port correspondan t du DKVM­4U.
C. Branchez le
Branchez l’autre
F.
extrémité du câble KVM, fourni (que vous avez connecté au DKVM-4U dans le paragraphe précédent) sur le port VGA situé à l’arrière de votre ordinateur.
L’installation du switch DKVM-4U est maintenant terminée.
câble VGA HDDB à 15 broches de votre écran sur le port correspondant du DKVM-4U.
5
D. À l’aide du
câble KVM fourni, branchez le connecteur USB de type B sur le DKVM-4U.
E. À l’aide du
câble KVM fourni, branchez le connecteur VGA sur le port correspondant du DKVM-4U.
G. Branchez le
connecteur USB de type A sur l’un des ports correspondants situés à l’arrière de votre ordinateur.
Commutation avec le DKVM-4U
Le bouton de sélection situé sur le panneau supérieur du DKVM-4U permet de commuter rapidement et facilement deux ordinateurs.
Pour passer d’un ordinateur à l’autre, vous pouvez également utiliser les touches de raccourci du clavier. Pour pouvoir les utiliser, appuyez deux fois sur la touche d’arrêt du défilement. Un signal sonore confirme l’activation du mode de commutation par touches de raccourci.
Menu des touches de raccourci
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + 1 : passe au PC 1
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + 2 : passe au PC 2
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + 3 : passe au PC 3
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + 4 : passe au PC 4
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + --> : passe au PC suivant
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + <-- : passe au PC précédent
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + B : active ou non le bipeur
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + M : réinitialise la souris et le
clavier
Touche d’arrêt du défilement + touche d’arrêt du défilement + S : active le mode de balayage automatique. Chaque ordinateur est balayé toutes les 10 secondes. Pour quitter le mode de balayage automatique, appuyez sur la barre d’espace.
Bouton de
sélection
Résolution des problèmes
Clavier/Souris
Si l’un de ces périphériques ne fonctionne pas, n’est pas détecté ou génère une erreur au démarrage, vérifiez les éléments suivants :
Assurez-vous que le DKVM-4U est bien raccordé à l’ordinateur et au clavier/à la souris.
Vérifiez que le périphérique fonctionne correctement lorsqu’il est directement raccordé à
l’ordinateur. Avant de procéder à cette opération, éteignez votre ordinateur.
Essayez d’utiliser un autre périphérique.
Si la commutation entraîne des problèmes de déplacement de la souris, essayez d’éteindre
l’ordinateur et de le redémarrer.
Si vous utilisez une souris non ordinaire (par exemple, sans fil ou à molette), assurez-vous d’utiliser des pilotes génériques pour souris USB. Une souris USB non ordinaire peut bénéficier d’extensions du protocole USB non prises en charge par le DKVM-4U.
Ne déplacez pas la souris et n’appuyez sur aucun de ses boutons lorsque vous basculez d’un ordinateur à l’autre.
Essayez de réinitialiser la souris en la débranchant du DKVM-4U pendant 3 secondes environ avant de la rebrancher.
Vidéo
Si l’image de l’écran n’est pas claire, vérifiez les éléments suivants :
Vérifiez que tous les câbles de l’écran sont correctement branchés.
Essayez de diminuer la résolution et le taux de rafraîchissement de votre écran.
Essayez d’utiliser un câble vidéo plus court.
Support technique
Merci d’avoir choisi les produits D-Link. Pour plus d’informations ou pour recevoir une assistance et de la documentation sur les produits, consultez le site Web de D-Link à l’adresse www.dlink.eu.
www.dlink.fr
: 0 820 0 803 03
6
Guía de instalación rápida
DKVM-4U
SWITCH KVM USB CON 4 PUERTOS
Comprobar el contenido del paquete
Switch KVM USB DKVM-4U Guía de instalación rápida 2 juegos de cable KVM USB 2
en 1, de 1,82 m
Instalación del DKVM-4U
El DKVM-4U es un switch KVM conectable en caliente, es decir, no es necesario apagar los ordenadores para instalar el dispositivo.
A. Conecte el
conector USB del teclado del ordenador al puerto de teclado USB del DKVM-4U.
Deben realizarse los pasos siguientes para cada ordenador que vaya a utilizar con el DKVM-4U.
B. Conecte el
conector USB del ratón del ordenador al puerto de ratón USB del DKVM-4U.
C. Conecte el
Conecte el conector VGA,
F.
por el otro extremo de los conectores de los cables KVM suministrados que ha conectado al DKVM-4U en los pasos anteriores, al puerto VGA situado en la parte posterior de la
La instalación del DKVM-4U se ha completado.
carcasa del ordenador.
conector VGA del monitor al puerto VGA del DKVM­4U.
7
D. Conecte el
conector USB tipo B, por medio del cable KVM suministrado, al DKVM-4U.
E. Conecte el
conector VGA, por medio del cable KVM suministrado, al puerto VGA del DKVM-4U.
G. Conecte el conector
USB tipo A a un puerto USB disponible situado en la parte posterior de la carcasa del ordenador.
Conmutación con el DKVM- 4U
El DKVM-4U dispone de un botón Select, situado en la parte superior del switch, que permite conmutar los ordenadores de forma rápida y fácil.
También puede usar las teclas de acceso rápido para conmutar los ordenadores. Pulse dos veces la tecla Bloq Despl para activar el modo de conmutación por teclas de acceso de rápido. La activación de este modo se confirma por medio de un pitido.
Menú de teclas de acceso rápido
Bloq Despl + Bloq Despl + 1 : Conmuta al PC 1
Bloq Despl + Bloq Despl + 2 : Conmuta al PC 2
Bloq Despl + Bloq Despl + 3 : Conmuta al PC 3
Bloq Despl + Bloq Despl + 4 : Conmuta al PC 4
Bloq Despl + Bloq Despl + --> : Conmuta al PC siguiente
Bloq Despl + Bloq Despl + <-- : Conmuta al PC anterior
Bloq Despl + Bloq Despl + B : Activa/desactiva el pitido
Bloq Despl + Bloq Despl + M : Restablece el ratón y el teclado
Bloq Despl + Bloq Despl + S : Activa el modo Auto Scan. Cada ordenador será escaneado
cada 10 segundos. Pulse la barra espaciadora para salir del modo Auto Scan.
Botón
Select
Solución de problemas
Ratón y teclado
Si el teclado o el ratón no funcionan, no son detectados o se produce algún error al iniciarlos, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que los cables están correctamente conectados entre el DKVM-4U y el ordenador (u ordenadores), y entre el teclado/ratón y el DKVM-4U.
Verifique que el teclado/ratón funciona si está conectado directamente al ordenador. Para realizar esta comprobación, primero debe apagar el ordenador.
Pruebe a utilizar otro teclado/ratón.
Si el movimiento del ratón es aleatorio cuando conmuta ordenadores, apague el ordenador y
reinícielo.
Si utiliza un ratón especial, como, por ejemplo, un inalámbrico o con scroll, asegúrese de que utiliza controladores para ratones USB genéricos. Un ratón USB no estándar puede tener extensiones del protocolo USB que no admita el DKVM-4U.
No mueva el ratón ni pulse ninguno de sus botones mientras se conmuta de un PC a otro.
Pruebe a restablecer el ratón desconectándolo del DKVM-4U durante 3 segundos y volviéndolo a
conectar.
Vídeo
Si la image del monitor no es clara, compruebe lo siguiente:
Verifique que los cables del monitor están correctamente conectados.
Baje la resolución y la tasa de actualización del monitor.
Utilice un cable de vídeo más corto.
Asistencia técncia
Gracias por elegir los productos de D-Link. Si desea más información, asistencia o manuales de los productos, visite el sitio web de D-Link: www.dlink.eu.
www.dlink.es
:+34 902 30 45 45
8
Manuale rapido d’installazione
SWITCH KVM USB A 4 PORTE
Contenuto del pacchetto
DKVM-4U
Switch KVM USB DKVM-4U Manuale rapido d’installazione 2 set di cavi USB KVM 2 in 1
da 6ft
Installazione del dispositivo DKVM-4U
Il dispositivo DKVM-4U è uno switch KVM installabile a caldo. La sua installazione non richiede lo spegnimento dei computer.
A. Collegare il
connettore della tastiera USB del computer alla relativa porta del dispositivo DKVM-4U.
I seguenti passi devono essere eseguiti per tutti i computer da utilizzare con il dispositivo DKVM-4U.
B. Collegare il
connettore del mouse USB del computer alla relativa porta del dispositivo DKVM-4U.
C. Collegare il
F.
Collegare il connettore VGA dell'altra estremità dei cavi KVM (precedentemente connessi al dispositivo DKVM-4U), alla relativa porta posta sul pannello posteriore del computer.
L’installazione del dispositivo DKVM-4U è terminata.
connettore HDDB 15 VGA del monitor alla porta VGA del dispositivo DKVM-2KU.
9
D. Utilizzando il
cavo KVM fornito con il dispositivo, collegare il connettore USB di tipo B al dispositivo DKVM-4U.
E. Utilizzando il
cavo KVM fornito con il dispositivo, collegare il connettore VGA alla porta VGA del dispositivo DKVM-4U.
G. Collegare il
connettore USB di tipo A a una porta USB libera sul pannello posteriore del computer.
Loading...
+ 22 hidden pages