their respective holders. Software and specications subject to change without notice.
1
Installing the DKVM-2KU
Make sure that all your computers are turned OFF before installing
the DKVM-2KU to avoid mouse and keyboard errors when booting
up your computers.
Attach your monitor’s HDDB 15 VGA
connector to the console port of the
DKVM-2KU.
Attach your computer’s 6-pin PS/2
male keyboard connector to the
DKVM-2KU keyboard port.
Attach your computer’s 6-pin PS/2
male mouse connector to the
DKVM-2KU mouse port.
2
Installing the DKVM-2KU
The following steps below apply to both the computers that you are using with your
DKVM-2KU.
Attach the DKVM-2KU‘s monitor cable
to the VGA port located on the back of
your computer case.
Attach the DKVM-2KU’s keyboard
cable to the PS/2 keyboard port
located on the back of your computer
case.
Attach the DKVM-2KU’s mouse cable
to the PS/2 mouse port located on the
back of your computer case.
Note:
In case you’d like to share USB
device(s), attach your USB Hub or
device’s (USB A type connector) to
the console port of the DKVM-2KU.
After that, attach the DKVM-2KU‘s
built-in USB cable to the USB port
located on the back of your computer
case.
Power ON all your attached computers after you have
Type A
completed the DKVM-2KU installation.
3
Installing the DKVM-2KU
Once properly installed, the keyboard, mouse, VGA monitor and USB device(s) will be
connected with DKVM-2KU as below illustration:
4
Switching with the DKVM-2KU
The DKVM-2KU features a Select Button located on the front panel and keyboard Hot
Keys to switch quickly and easily between both your computers.
Select
Button
You can also use your keyboard to switch between your computers. Press the Scroll
Lock key twice to enter Hot Key switching mode. A beep conrms that the Hot Key
mode is activated.
Hot Key Menu
Scroll + Scroll + F1 : Switches console keyboard, mouse, monitor and USB
device to PC1 simultaneously. The PC1 LED will be a solid light then.
Scroll + Scroll + F2 : Switches console keyboard, mouse, monitor and USB
device to PC2 simultaneously. The PC2 LED will be a solid light then.
Scroll + Scroll + 1: Switches to PC1 without USB device’s signal. The PC1
LED will blink.
Scroll + Scroll + 2: Switches to PC2 without USB device’s signal. The PC2
LED will blink.
Scroll Lock + Scroll Lock + S : Activates Auto Scan Mode. Each computer
will be scanned every 10 seconds. press the space bar to exit Auto Scan
Mode.
5
Troubleshooting Tips
Keyboard
If your keyboard is not functional, not detected, or there is a keyboard error on boot-up, check
the following:
•Make sure that the keyboard is properly connected to the computer and to the DKVM- 2KU.
Check that the keyboard is plugged into the correct PS/2 keyboard port and not the PS/2
mouse port.
•Verify that the keyboard works when plugged into the computer directly. You will have to shut
down your computer rst to do this.
•Read your motherboard documentation and make sure that the PS/2 keyboard’s IRQ is
enabled. This can be set for most computers in the BIOS setup.
•Try using a different keyboard.
Mouse
If your mouse is not functional, not detected, or there is a mouse error on boot-up, check the
following:
•Make sure that the mouse is properly connected to the computer and to the DKVM-2KU.
Check that mouse is plugged into the correct PS/2 mouse port and not the PS/2 keyboard
port.
•Verify that the mouse works when plugged into the computer directly. You will have to shut
down your computer rst to do this.
•Read your motherboard documentation and make sure that the PS/2 mouse’s IRQ is
enabled. This can be set for most computers in the BIOS setup.
•Try using a different mouse.
•If mouse movement is random when switching between computers, try shutting down your
computer and rebooting.
•Verify that your computers do not have more than one mouse driver installed (check your
cong.sys and autoexec.bat les for Windows) and that you are using the latest mouse driver.
•If a special mouse is used such as a cordless or scrolling mouse, make sure you use generic
PS/2 mouse drivers. A non-standard PS/2 mouse may have extensions on the PS/2 protocol
that are not supported by the DKVM-2KU.
•Do not move the mouse or press any mouse buttons when switching from one PC to another.
•Try resetting the mouse by unplugging it from the DKVM-2KU for about 3 seconds and
reconnecting.
Video
If the image on your monitor is not clear, check the following:
•Verify that all video monitor cables are inserted properly.
•Try lowering the resolution and refresh rate of your monitor.
•Try using a shorter video cable.
USB
If your USB device is not functional, not detected, or there is a USB devices error on boot-up,
check the following:
• Make sure that the DKVM-2KU device is properly connected to the computer and to the USB
device.
• Try using a different USB devices.
6
7
Technical Support
You can nd software updates and user documentation on the D-Link websites.
D-Link provides free technical support for customers within Canada,
the United Kingdom, and Ireland.
Customers can contact D-Link technical support through our websites,
or by phone.
For Customers within
The United Kingdom & Ireland:
D-Link UK & Ireland Technical Support over the Telephone:
08456 12 0003 (United Kingdom)
+44 8456 12 0003 (Ireland)
Lines Open
8.00am-10.00pm Mon-Fri
10.00am-7.00pm Sat & Sun
D-Link UK & Ireland Technical Support over the Internet:
http://www.dlink.co.uk
ftp://ftp.dlink.co.uk
For Customers within Canada:
D-Link Canada Technical Support over the Telephone:
1-800-361-5265 (Canada)
Mon. to Fri. 7:30AM to 9:00PM EST
D-Link Canada Technical Support over the Internet:
http://support.dlink.ca
email: support@dlink.ca
8
Dieses Produkt
funktioniert mit allen
Windows-Versionen
DKVM-2KU
2-Port KVM Switch mit
USB 2.0 Anschluss und
integrierten Kabeln
Vor dem Start
Systemanforderungen:
• PS/2-Tastatur
• PS/2-Maus
• VGA-Monitor oder besser
Der USB-Port des DKVM-2KU kann ein USB-Gerät oder einen USBHUB (USB 1.1 oder 2.0) gemeinsam nutzbar machen.
Lieferumfang überprüfen
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Geräts:
• DKVM-2KU KVM Switch mit USB 2.0 Anschluss
und integrierten Kabeln
Sollte eines dieser Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
Alle Computer müssen ausgeschaltet sein, bevor Sie den DKVM2KU installieren, um Funktionsstörungen der Tastatur oder der
Maus beim Hochfahren des Computers zu vermeiden.
Verbinden Sie den 15-poligen VGA
Anschluss des Monitors mit dem
Konsolenanschluss des DKVM-2KU.
Verbinden Sie den 6-poligen
Stecker der PS/2-Tastatur mit dem
Tastaturanschluss des DKVM-2KU.
Verbinden Sie den 6-poligen
Stecker der PS/2-Maus mit dem
Mausanschluss des DKVM-2KU.
10
DKVM-2KU installieren
Die folgenden Schritte sind an beiden Computer durchzuführen, die mit dem
DKVM-2KU verbunden sind.
Schließen Sie das eingebaute
Monitorkabel des DKVM-2KU an den
VGA-Anschluss auf der Rückseite des
Computergehäuses an.
Schließen Sie das eingebaute
Tastaturkabel des DKVM-2KU an
den PS/2-Tastaturanschluss auf der
Rückseite des Computergehäuses an.
Schließen Sie das eingebaute
Mauskabel des DKVM-2KU an den
PS/2-Mausanschluss auf der Rückseite
des Computergehäuses an.
Hinweis:
Zur gemeinsamen Nutzung eines
USB-Gerätes oder –HUBs wird
die Verbindung über den Typ-A
Anschluss der DKVM-2KU Konsole
hergestellt. Danach verbindet man
die KVM USB-Kabel mit den USBPorts der Computer.
Wenn Sie die Installation des DKVM-2KU abgeschlossen
haben, schalten Sie die angeschlossenen Computer ein.
11
Type A
DKVM-2KU installieren
Nach der erfolgreichen Installation sind Tastatur, Maus, Monitor und USB-Gerät wie in der
folgenden Abbildung mit dem DKVM-2KU verbunden:
PC RückseitePC Rückseite
12
Umschalten mit dem DKVM-2KU
Der DKVM-2KU besitzt auf der Vorderseite eine Select-Taste und Hot Keys auf der
Tastatur, um schnell und einfach zwischen beiden Computern zu wechseln.
Select-
Taste
Sie können auch die Tastatur verwenden, um zwischen Computern zu wechseln.
Drücken Sie die Rollen-Taste zweimal, um den Hot Key-Switching-Modus aufzurufen.
Die Aktivierung des Hot Key-Switching-Modus wird durch einen Signalton bestätigt.
Hot Key-Menü
Rollen + Rollen + F1 : Schaltet Tastatur, Maus, Monitor und
USB-Gerät der Konsole auf PC1. Die PC1 Anzeige leuchtet
dann permanent grün.
Rollen + Rollen + F2 : Schaltet Tastatur, Maus, Monitor und
USB-Gerät der Konsole auf PC2. Die PC2 Anzeige leuchtet
dann permanent grün.
Rollen + Rollen + 1 : Schaltet auf PC1 aber ohne USB. Die
PC1 Anzeige blinkt.
Rollen + Rollen + 2 : Schaltet auf PC2 aber ohne USB. Die
PC1 Anzeige blinkt.
Rollen + Rollen + S: Aktiviert den Auto-Scan-Modus. Im
Abstand von 10 Sekunden wird zwischen den Computern
umgeschaltet.
13
Tipps zur Fehlerbehebung
Tastatur
Wenn die Tastatur nicht funktioniert, nicht erkannt wird, oder eine Funktionsstörung der Tastatur beim
Hochfahren gemeldet wird, überprüfen Sie Folgendes:
• Überprüfen Sie, ob die Tastatur ordnungsgemäß an den Computer und den DKVM-2KU
angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Tastatur mit dem PS/2-Tastaturanschluss verbunden ist
und nicht mit dem PS/2-Mausanschluss.
• Überprüfen Sie, ob die Tastatur funktioniert, wenn diese direkt am PC angeschlossen ist. Dazu
müssen Sie zuerst den Computer herunterfahren.
• Stellen Sie sicher, dass der IRQ für die PS/2-Tastatur aktiviert ist. Lesen Sie dazu das Handbuch
zu Ihrem Motherboard. Bei den meisten Computern kann diese Einstellung im BIOS vorgenommen
werden.
• Probieren Sie eine andere Tastatur aus.
Maus
Wenn die Maus nicht funktioniert, nicht erkannt wird, oder eine Funktionsstörung der Maus beim
Hochfahren gemeldet wird, überprüfen Sie Folgendes:
• Überprüfen Sie, ob die Maus ordnungsgemäß an den Computer und den DKVM-2KU
angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Maus mit dem PS/2-Mausanschluss verbunden ist und
nicht mit dem PS/2-Tastaturanschluss.
• Überprüfen Sie, ob die Maus funktioniert, wenn diese direkt am PC angeschlossen ist. Dazu müssen
Sie zuerst den Computer herunterfahren.
• Stellen Sie sicher, dass der IRQ für die PS/2-Maus aktiviert ist. Lesen Sie dazu das Handbuch zu
Ihrem Motherboard. Bei den meisten Computern kann diese Einstellung im BIOS vorgenommen
werden.
• Verwenden Sie probeweise eine andere Maus.
• Wenn der Mauszeiger nicht ordnungsgemäß reagiert, versuchen Sie den Fehler durch einen Neustart
des Computers zu beheben.
• Stellen Sie sicher, dass nicht mehrere Maustreiber installiert sind (überprüfen Sie die Dateien
„cong.sys” und „autoexec.bat”), und stellen Sie sicher, dass die neueste Treiberversion verwendet
wird.
• Wenn Sie eine spezielle Maus, wie eine drahtlose Maus oder eine Radmaus,verwenden,stellen Sie
sicher, dass Sie einen Standardtreiber für PS/2-Mäuse verwenden. Eine nicht standardmäßige PS/2Maus besitzt u. U. PS/2-Protokollerweiterungen, die vom DKVM-2KU nicht unterstützt werden.
• Während des Umschaltens zwischen Computern darf die Maus nicht verwendet werden.
• Versuchen Sie, die Maus neu zu initialisieren, indem Sie die Verbindung zum DKVM-2KU für etwa
drei Sekunden unterbrechen und dann wieder herstellen.
Monitor
Wenn das Bild des Monitors unscharf ist, überprüfen Sie Folgendes:
• Überprüfen Sie, ob alle Monitorkabel korrekt angeschlossen sind.
• Prüfen Sie, ob sich mit einer geringeren Auösung oder einer geringeren Bildwiederholrate eine
Verbesserung einstellt.
• Versuchen Sie es mit einem kürzeren Monitorkabel.
USB
Wenn das USB-Gerät nicht funktioniert, nicht erkannt wird oder ein USB-Fehler beim Starten auftritt,
überprüfen Sie bitte:
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät richtig mit dem DKVM-2KU und dieser auch korrekt mit
dem USB-Port des Computers verbunden ist.
• Probieren Sie andere USB-Geräte aus.
14
15
Technische Unterstützung
Aktualisierte Versionen von Software und Benutzerhandbuch nden Sie
auf der Website von D-Link.
D-Link bietet kostenfreie technische Unterstützung für Kunden innerhalb
Deutschlands, Österreichs, der Schweiz und Osteuropas.
Unsere Kunden können technische Unterstützung über unsere Website,
per E-Mail oder telefonisch anfordern.
Web: http://www.dlink.de
E-Mail: support@dlink.de
Telefon: +49 (1805)2787
0,12€/Min aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Telefonische technische Unterstützung erhalten Sie Montags bis Freitags
von 09.00 bis 17.30 Uhr.
Unterstützung erhalten Sie auch bei der Premiumhotline für D-Link
Produkte unter der Rufnummer 09001-475767
Montag bis Freitag von 6-22 Uhr und am Wochenende von 11-18 Uhr.
1,75€/Min aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Wenn Sie Kunde von D-Link außerhalb Deutschlands, Österreichs, der
Schweiz und Osteuropas sind, wenden Sie sich bitte an die zuständige
Niederlassung aus der Liste im Benutzerhandbuch.
16
Ce produit fonctionne
avec tous les systèmes
d’exploitation Windows
DKVM-2KU
Switch KVM 2 ports
USB 2.0 avec les
câbles reliés
Avant de commencer
Vous devez avoir au minimum :
• Clavier PS/2
• Souris PS/2
• Écran VGA ou mieux
Si vous désirez partager un matériel USB via le DKVM-2KU, un
produit ou Hub USB 1.1 ou USB 2.0 est obligatoire
Vériez le contenu de l’emballage
Voici les éléments que doit contenir l’emballage :
Switch KVM USB 2.0 avec les câbles reliés
joints DKVM-2KU
Si l’un des éléments ci-dessus manque, contactez votre revendeur.
respectifs. Le logiciel et les spécications sont susceptibles d’être modiés sans préavis.
17
Installation du DKVM-2KU
Avant d’installer le DKVM-2KU, vériez que tous vos ordinateurs
sont éteints an d’éviter les erreurs de souris et de clavier au
démarrage de vos ordinateurs.
Reliez le connecteur VGA HDDB 15
de votre écran au port console du
DKVM-2KU.
Reliez le connecteur de clavier mâle
PS/2 6 points de votre ordinateur au
port clavier du DKVM-2KU.
Reliez le connecteur de souris mâle
PS/2 6 points de votre ordinateur au
port souris du DKVM-2KU.
18
Installation du DKVM-2KU
Les opérations suivantes s’appliquent aux deux ordinateurs que vous utilisez avec
votre DKVM-2KU.
Connectez le câble d’écran incorporé
du DKVM-2KU au port VGA situé à
l’arrière de votre ordinateur.
Connectez le câble de clavier incorporé
du DKVM-2KU au port clavier PS/2
situé à l’arrière de votre ordinateur.
Connectez le câble de souris incorporé
du DKVM-2KU au port souris PS/2
situé à l’arrière de votre ordinateur.
Note:
Si vous désirez partager un matériel
USB, connectez le connecteur
USB type A de votre produit au port
console du DKVM-2KU. Connectez
ensuite le câble USB du DKVM-2KU
au port USB de votre machine.
Une fois que vous avez terminé l’installation du DKVM-2KU,
allumez tous les ordinateurs.
19
Type A
Installation du DKVM-2KU
Une fois correctement installés, le clavier, la souris, l’écran VGA et le dispositif USB seront
connectés au DKVM-2KU comme le montre l’illustration ci-dessous.
20
Basculement d’un ordinateur sur
l’autre avec le DKVM-2KU
Pour basculer rapidement et facilement d’un ordinateur sur l’autre, vous pouvez vous
servir du bouton de sélection situé à l’avant du DKVM-2KU ou d’une combinaison de touches de votre clavier.
Bouton de
Sélection
Vous pouvez aussi vous servir de votre clavier pour basculer d’un ordinateur sur
l’autre. Appuyez deux fois sur la touche Arrêt dél pour passer en mode
commande. Un bip est émis pour vous conrmer le passage en mode commande.
Menu des combinaisons de touches
Arrêt Dél+Arrêt Dél+F1 : Basculement vers le PC1 du clavier, de la
souris, de l’écran et du matériel USB. La diode du PC1 reste allumée
xement.
Arrêt Dél+Arrêt Dél+F2 : Basculement vers le PC2 du clavier, de la
souris, de l’écran et du matériel USB. La diode du PC2 reste allumée
xement.
Arrêt Dél+Arrêt Dél+1 : Basculement vers le PC1 du clavier, de la souris,
de l’écran sans le matériel USB. La diode du PC1 clignote.
Arrêt Dél+Arrêt Dél+2 : Basculement vers le PC2 du clavier, de la souris,
de l’écran sans le matériel USB. La diode du PC2 clignote.
Arrêt dél + Arrêt dél + S : Passage en mode AutoScan. Les ordinateurs
se succèdent sur l’écran toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche
d’espace pour quitter le mode de balayage automatique.
21
Dépannage
Clavier
Si votre clavier ne fonctionne pas, n’est pas détecté ou si une erreur clavier est
signalée à la réinitialisation, effectuez les vérications suivantes :
• Assurez-vous que le clavier est bien branché sur l’ordinateur et sur le DKVM-2KU. Vériez
que le clavier est bien branché au port clavier PS/2 et non au port souris PS/2.
• Vériez que le clavier fonctionne lorsqu’on le branche directement sur l’ordinateur Vous
devez d’abord éteindre votre ordinateur.
• Consultez la documentation de votre carte mère et vériez que l’IRQ du clavier PS/2 est activée. Il
suft d’accéder au paramétrage du BIOS.
• Essayez un autre clavier.
Souris
Si votre souris ne fonctionne pas, n’est pas détectée ou si une erreur souris est détectée à la
réinitialisation, effectuez les vérications suivantes :
• Assurez-vous que la souris est bien branchée sur l’ordinateur et sur le DKVM-2KU.Vériez
que la souris est bien branchée au port clavier PS/2 et non au port souris PS/2.
• Vériez que la souris fonctionne lorsqu’on la branche directement sur l’ordinateur.Vous devez
d’abord éteindre votre ordinateur.
• Consultez la documentation de votre carte mère et vériez que l’IRQ de la souris PS/2 est
activée. Il suft d’accéder au paramétrage du BIOS.
• Essayez une autre souris.
• Si la souris se déplace d’une manière imprévisible lors du basculement, éteignez et réinitialisez
votre ordinateur.
• Vériez que vos ordinateurs n’ont pas plusieurs pilotes de souris (vériez vos chiers cong.sys et
autoexec.bat pour Windows) et que vous utilisez la version la plus récente du pilote de souris.
• Si une souris spéciale est utilisée (souris sans l, par exemple), vériez que vous
utilisez des pilotes de souris PS/2 génériques. Une souris PS/2 non standard peut
utiliser des extensions du protocole PS/2 qui ne sont pas prises en charge par le DKVM-2KU.
• Ne déplacez pas la souris, n’appuyez pas sur l’un quelconque des boutons de la souris lors
du basculement d’un PC sur l’autre.
• Essayez de réinitialiser en la débranchant du DKVM-2KU pendant environ 3 secondes et en
la rebranchant.
Vidéo
Si l’image n’est pas nette sur votre écran, effectuez les vérications suivantes :
• Vériez que tous les câbles vidéo de l’écran sont branchés correctement.
• Essayez de réduire la résolution et la fréquence de rafraîchissement de votre écran.
• Essayez d’utiliser un câble vidéo plus court.
USB
Si votre matériel USB ne fonctionne pas, n’est pas détecté, ou qu’il y a une erreur du produit
USB au démarrage, vériez les points suivants :
• Assurez vous que le DKVM-2KU est bien connecté au produit USB et au PC.
• Essayez avec un autre matériel USB.
22
23
Assistance technique
Vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur
le site web D-Link.
Vous pouvez contacter le service technique de
D-Link par notre site internet ou par téléphone.
Support technique destiné aux clients établis en France:
Assistance technique D-Link par téléphone :
0 820 0803 03
Assistance technique D-Link sur internet :
http://www.dlink.fr
e-mail : support@dlink.fr
Support technique destiné aux clients établis au Canada :
Assistance technique D-Link par téléphone :
(800) 361-5265
Lun.-Ven. 7h30 à 21h00 HNE.
Assistance technique D-Link sur internet :
http ://support.dlink.ca
e-mail : support@dlink.ca
24
Este producto funciona
con todos los sistemas
operativos Windows
puertos, que permite compartir
DKVM-2KU
Conmutador KVM con 2
USB 2.0 e incluye cables.
Antes de empezar
Debe disponerse, al menos, de lo siguiente:
• Teclado PS/2
• Ratón PS/2
• VGA or Higher Monitor
Si quiere compartir dispositivo(s) USB a través del DKVM-2KU,
necesita un hub USB o un dispositivo USB device (acorde con USB
1.1 o USB 2.0).
Comprobar el contenido del paquete
Estos son los elementos incluidos:
Conmutador KVM DKVM-2KU con, que
permite compartir USB 2.0 e incluye cables.
Si falta alguno de estos componentes, por favor contacte con su
proveedor.
respectivos titulares. El software y las especicaciones pueden ser modicados sin previo aviso.
25
Instalar el DKVM-2KU
Antes de instalar el DKVM-2KU, comprobar que todos los
ordenadores están APAGADOS, así se evitan errores del ratón o
del teclado cuando se reinicien los mismos.
Introducir el conector HDDB 15 VGA
del monitor en el puerto consola del
DKVM-2KU.
Introducir el conector macho 6-pin
PS/2 del teclado del ordenador en el
puerto para teclado del DKVM-2KU.
Introducir el conector macho 6-pin
PS/2 del ratón del ordenador en el
puerto para ratón del DKVM-2KU.
26
Instalar el DKVM-2KU
Los siguientes pasos se han de realizar en los dos ordenadores que se están
usando con el DKVM-2KU.
Conectar el cable del monitor,
integrado en el DKVM-2KU, en el
puerto VGA que se encuentra en el
panel trasero del ordenador.
Conectar el cable del teclado,
integrado en el DKVM-2KU, en el
puerto PS/2 para teclado que se
encuentra en el panel trasero del
ordenador.
Conectar el cable del ratón, integrado
en el DKVM-2KU, en el puerto PS/2
para ratón que se encuentra en el
panel trasero del ordenador.
Nota:
Si quiere compartir dispositivo(s)
USB, conecte el hub o dispositivo
USB (conector tipo A USB) al puerto
consola del DKVM-2KU. Después,
conecte el cable USB del DKVM2KU al puerto USB de la parte
posterior del ordenador.
Tras haber nalizado la instalación del DKVM-2KU, se han
de ENCENDER los ordenadores .
27
Type A
Instalar el DKVM-2KU
Cuando esté correctamente instalado, ha de conectar el teclado, el ratón, el monitor VGA
y el dispositivo USB al DKVM-2KU, como en la imagen:
28
Conmutando con el DKVM-2KU
El DKVM-2KU dispone de un botón selector en el panel frontal y de un teclado de
teclas de acceso rápido que permiten que la conmutación entre los dos ordenadores
sea más rápida y fácil.
Botón
selector
También se puede usar el teclado para conmutar entre los ordenadores. Presionar dos
veces la tecla Bloq despl para pasar a modo de conmutación por teclas de acceso
rápido. Un pitido conrma que se ha activado el modo de teclas de acceso rápido.
Menú de teclas de acceso rápido
Scroll + Scroll + F1: Cambia el teclado de consola, el ratón, el
monitor y el dispositivo USB al PC1 simultaneamente. La luz del
LED de PC1 se encenderá.
Scroll + Scroll + F2: Cambia el teclado de consola, el ratón, el
monitor y el dispositivo USB al PC2 simultaneamente. La luz del
LED de PC2 se encenderá.
Scroll + Scroll + 1: Cambia al PC1 sin la señal del dispositivo
USB. El LED de PC1 parpadeará.
Scroll + Scroll + 2: Cambia al PC2 sin la señal del dispositivo
USB. El LED de PC2 parpadeará.
Scroll Lock + Scroll Lock + S: Activa el modo auto-scan. Todos
los ordenadores serán escaneados cada 10 segundos. Apriete la
barra espaciadora para salir del modo Auto Scan.
29
Consejos para solucionar problemas
Teclado
Si el teclado no funciona, no es detectado o da un error al iniciar, hágase lo siguiente:
•Comprobar que el teclado está correctamente conectado al ordenador y al DKVM-2KU. El
teclado está conectado en el puerto PS/2 para teclado y no en el puerto PS/2 para ratón.
•Vericar que el teclado funciona cuando está conectado directamente al ordenador. Antes de
probar esto, se debe cerrar el ordenador.
•Leer la documentación de la placa madre para comprobar que la IRQ del teclado PS/2 está
habilitada. En la mayoría de ordenadores esto puede determinarse en la conguración de la
BIOS.
•Probar con otro teclado.
Ratón
Si el ratón no funciona, no es detectado o da un error al iniciar, hágase lo siguiente:
•Comprobar que el ratón está correctamente conectado al ordenador y al DKVM-2KU. El ratón
está conectado en el puerto PS/2 para ratón y no en el puerto PS/2 para teclado.
•Vericar que el ratón funciona cuando está conectado directamente al ordenador. Antes de
probar esto, se debe cerrar el ordenador.
•Leer la documentación de la placa madre para comprobar que la IRQ del ratón PS/2 está
habilitada. En la mayoría de ordenadores esto puede determinarse en la conguración de la
BIOS.
•Probar con otro ratón.
•Si el movimiento del ratón es aleatorio en el momento del cambio de la conexión entre
ordenadores, probar apagando el ordenador e reiniciándolo.
•Vericar que los ordenadores no tienen instalado más de un controlador de ratón (ver los
cheros cong.sys y autoexec.bat, para Windows) y que se está usando el controlador de
ratón más reciente.
•Si se está usando un ratón especial, como uno sin cables o con scrolling, comprobar que
se utilizan controladores de ratón PS/2 genéricos. Un ratón PS/2 no estándar puede tener
extensiones en el protocolo PS/2 que no son soportadas por el DKVM-2KU.
•No debe moverse el ratón ni apretar ninguno de los botones del ratón mientras se está
cambiando de un PC al otro.
•Probar a reiniciar el ratón desconectándolo del DKVM-2KU durante 3 segundos y volviéndolo
a conectar.
Vídeo
Si la imagen del monitor no es nítida, hágase lo siguiente:
•Comprobar que los cables del monitor están correctamente conectados.
•Disminuir la resolución y la frecuencia de refresco del monitor.
•Usar un cable de vídeo más corto.
USB
Si el dispositivo USB no está en funcionamiento, no es detectado o se produce algún error con
los dispositivos USB al arrancar, compruebe lo siguiente:
•Asegúrese de que el dispositivo USB está correctamente conectado al ordenador y al DKVM2KU.
•Pruebe con otros dispositivos USB.
30
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.