Dji Goggles Integra User Manual v1.2 [hu]

Felhasználói kézikönyv
2023.04v1.2
 Kulcsszavak keresése
Témakör megkereséséhez keressen rá a kulcsszavakra, mint például „akkumulátor” és „telepítés”. Ha Adobe Acrobat Reader programban olvassa ezt a dokumentumot,
a kereséshez nyomja meg a Ctrl+F billentyűket Windows rendszeren, illetve a Command+F billentyűket Mac rendszeren.
 Navigálás egy témakörhöz
A témakörök teljes listáját a tartalomjegyzékben találja. Az adott szakaszra ugráshoz kattintson egy témakörre.
 Ezen dokumentum kinyomtatása
Ez a dokumentum támogatja a nagy felbontású nyomtatást.
Felülvizsgálati napló
Verzió Dátum Felülvizsgálatok
v1.2 2023.04 1. Az FN tárcsa funkciói frissítésre kerültek.
2. A szemüveg FPV nézetével foglalkozó szakasz frissítésre került.
3. A firmware frissítési módszerei frissítésre kerültek.
4. A támogatott repülőgépmodellek listája frissítésre került.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
2

A kézikönyv használata

Jelmagyarázat

Fontos Tanácsok és tippek

Repülés előtt

Javasoljuk, hogy nézze meg az összes oktatóvideót, továbbá az első használat előtt olvassa el a biztonsági irányelveket. Az első repülésre való felkészülésként tekintse át a
rövid üzembe helyezési útmutatót, és további információért olvassa el ezt a Felhasználói kézikönyvet.
Az 5,8 GHz-es frekvenciasáv nem támogatott egyes régiókban. A frekvenciasáv
automatikusan tiltásra kerül, amikor a repülőgépet ezekben a régiókban
kapcsolják be vagy kapcsolják össze a DJI™ Fly alkalmazással. Vegye figyelembe a helyi jogszabályokat és rendelkezéseket.
A szemüveg használata nem felel meg a repülőgép látótéren belül tartása
(VLOS) követelményének. Egyes országokban vagy régiókban vizuális megfigyelő jelenlétét írják elő a repülőgép repülés közbeni támogatására. A szemüveg használatakor ügyeljen a helyi előírások betartására.

Oktatóvideók

https://www.dji.com/goggles-integra/video

A DJI Fly alkalmazás letöltése

https://www.dji.com/goggles-integra/downloads

A DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) letöltése

https://www.dji.com/goggles-integra/downloads
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
3
Tartalomjegyzék
A kézikönyv használata 3
Jelmagyarázat 3
Repülés előtt 3
Oktatóvideók 3 A DJI Fly alkalmazás letöltése 3 A DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) letöltése 3
Áttekintés 6
DJI Goggles Integra 6 DJI RC Motion 2 7
Első lépések 9
A szemüveg előkészítése 9 A mozgásirányító előkészítése 13
Aktiválás 14 Összekapcsolás 15 A szemüveg viselése 17
DJI Goggles Integra 18
A szemüveg működtetése 18
Szemüveg FPV nézet 18 Helyi menü 20 Kamerabeállítások 21 Szemüveg menü 22 Alvás mód 25 Felvételek tárolása és exportálása 25 A microSD kártya formázása 26
Képernyő maszkolása 26 A fejkövető funkció használata 26 Váltás a repülőgépek között 26
DJI RC Motion 2 27
A repülőgép vezérlése 27 A kamera vezérlése 29
Mozgásirányítás 30 A mozgásirányító figyelmeztetése 31 A mozgásirányító kalibrálása 31
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
4
Firmware frissítés és eszközkarbantartás 32
A készülékszoftver frissítése 32 A szemüveg tárolása 33 Tisztítás és karbantartás 34 A szivacsbetét cseréje 34 Értékesítés utáni információk 35
Függelék 36
Műszaki adatok 36
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
5

Áttekintés

A két nagy teljesítményű képernyővel és rendkívül alacsony késleltetésű képátvitellel rendelkező, DJI repülőgépekkel való használatra tervezett DJI Goggles Integra szemüveg (a továbbiakban: szemüveg) valós idejű személyes repülési élményt (First Person View, FPV)
nyújt. A DJI RC Motion 2 (a továbbiakban: mozgásirányító) rendszerrel együtt használva a
felhasználók könnyen és intuitív módon vezérelhetik a repülőgépet.

DJI Goggles Integra

1.
8.
7.
2.
6.
3.
10.
9.
11.
12.
4.
5.
1. Antennák
2. microSD-kártya nyílása
3. 5D gomb
Nyomja le vagy váltsa jobbra a gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV
nézetében. Váltsa előre a gombot a kamerabeállítás panel megnyitásához, és váltsa
hátra a helyi menü megnyitásához.
A beállítási panel megnyitása után használja a gombot a menüben való navigációhoz
vagy a paraméterérték beállításához. Nyomja meg újfent a gombot a kiválasztás
megerősítéséhez.
4. Vissza gomb
Nyomja meg az előző menühöz való visszatéréshez, illetve az aktuális nézetből való
kilépéshez.
5. Fejpánt
Az akkumulátor vezetékei a fejpántba vannak ágyazva. NE húzza erővel a
fejpántot, hogy elkerülje a vezetékek sérülését.
6. Akkumulátortartó
7. Fejpánt beállító gomb
Forgassa el a gombot a fejpánt hosszának beállításához.
8. Szivacsbetét
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
6
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
9. Akkumulátor töltöttségjelző LED-jei
10. Bekapcsoló gomb/kapcsoló gomb
Nyomja meg egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva a szemüveg be- és kikapcsolásához. Bekapcsoláskor nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az összekapcsolás
megkezdéséhez.
11. USB-C aljzat
A szemüveg és a számítógép összekapcsolásához, fejhallgató csatlakoztatásához vagy
töltéshez.
Csak beépített DAC (digitális-analóg átalakító) C-típusú fejhallgatókat és
fejhallgató adaptereket támogat.
Javasoljuk, hogy a szemüveg mobileszközhöz történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt USB-C OTG kábelt és egy USB-A – USB-C kábelt.
A szemüveg nem támogatja a számítógépes csatlakozást USB-C – USB-C kábellel.
12. Lencsék közötti távolság (Interpupillary Distance, IPD) csúszka
Csúsztassa balra és jobbra a lencsék közötti távolság beállításához, amíg a kép
tökéletesen nem illeszkedik.

DJI RC Motion 2

1.
2.
5.
7.
3.
4.
6.
8.
10.
9.
1. Akkumulátor töltöttségjelző LED-jei
2. Zárolás gomb
Motorok indítása/leállítása: nyomja meg kétszer a zárolás gombot a repülőgép
motorjainak indításához vagy leállításához.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
7
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó
Felszállás: nyomja meg kétszer a repülőgép motorjainak indításához, majd nyomja
meg és tartsa lenyomva a repülőgép felszállásához. A repülőgép a levegőbe
emelkedik, majd kb. 1,2 méteres magasságban megáll és lebeg.
Leszállás: miközben a repülőgép lebeg, nyomja meg és tartsa lenyomva, hogy a
repülőgép leszálljon, és leállítsa a motorokat.
Fékezés: nyomja meg egyszer a repülőgép fékezéséhez, és egy helyben lebegéséhez.
A stabilizált helyzet feloldásához nyomja meg ismét a gombot.
Amikor a repülőgép RTH műveletet vagy automatikus leszállást hajt végre, a gombot
egyszer megnyomva megszakíthatja az RTH műveletet vagy a leszállást.
3. Botkormány
Mozgassa felfelé vagy lefelé a repülőgép fel- vagy leengedéséhez. Mozgassa balra
vagy jobbra, hogy a repülőgép vízszintesen balra vagy jobbra mozogjon.
4. Üzemmód gomb
Nyomja meg a Normál és Sport módok közötti átváltáshoz. Nyomja meg és tartsa
lenyomva az RTH parancs kezdeményezéséhez. Nyomja meg ismét az RTH parancs törléséhez.
5. FN tárcsa
Nyomja meg a tárcsát a kamerabeállítási panel megnyitásához az FPV nézetben.
Görgesse a tárcsát a beállítási menüben való navigációhoz vagy a paraméterek
értékének beállításához, majd nyomja meg a tárcsát a kiválasztás megerősítéséhez. Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a tárcsát.
Az FN tárcsát használhatja a kamera dőlésszögének szabályozásához is felszállás
előtt, illetve RTH és leszállás közben. Nyomja le és tartsa lenyomva az FN tárcsát az FPV nézetből, majd görgessen felfelé vagy lefelé a kamera dőlésszögének
változtatásához. A kamera billentésének megállításához engedje el a tárcsát.
Amennyiben a repülőgép támogatja az Explore módot, és az Explore mód be van
kapcsolva, a zoom módosításához görgesse a tárcsát a szemüveg FPV nézetében.
6. Shutter/Record (exponáló/felvétel) gomb
Nyomja meg egyszer: fényképezés vagy felvételkészítés elindítása/leállítása. Nyomja meg és tartsa lenyomva: váltás fénykép és videó módok között.
7. Gyorsító
Nyomja meg, hogy a repülőgép a szemüvegben lévő kör irányába repüljön. Tolja
előre a repülőgép visszafelé reptetéséhez. A gyorsításhoz alkalmazzon nagyobb
nyomást. Engedje fel a megállításhoz és lebegtetéshez.
8. USB-C aljzat
9. Bekapcsoló gomb/kapcsoló gomb
Nyomja meg egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális töltöttségi szintjét.
Nyomja meg egyszer, majd nyomja meg ismét és tartsa lenyomva a mozgásirányító
be- és kikapcsolásához.
Bekapcsoláskor nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot az összekapcsolás
megkezdéséhez.
10. Lyuk rögzítőzsinór számára
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
8

Első lépések

Ez a fejezet az első használatkor segít a felhasználóknak.

A szemüveg előkészítése

A korrekciós lencsék felszerelése
A szemüveg egy pár szemüvegkerettel rendelkezik, és 10 pár látáskorrekciós lencsével (-8,0 dioptria és +2,0 dioptria asztigmatizmus korrekció nélkül) és egy pár sima lencsével (0
dioptria) rendelkezik. A felhasználók a tényleges látásuknak megfelelően szerelhetnek be megfelelő lencséket.
Még ha nincs is szükség a látáskorrekcióra, erősen ajánlott a sima lencsék
felszerelése, hogy megvédje a szemüveg képernyős szemüvegét a karcolástól.
Ha asztigmatizmus korrekcióra van szükség, vagy ha a mellékelt objektívek
nem megfelelőek, a felhasználók további lencséket vásárolhatnak. Lencsék
vásárlásakor vigye el a lencsekeretet (egy párat) és egy pár lencsét egy professzionális optikai szaküzletbe, hogy a lencsék formája, mérete, asztigmatizmus tengelye és szélvastagsága (< 2,8 mm) megfeleljen a lencsekeret beépítési követelményeinek.
1. Válassza le a szemüvegkereteket a szemüvegről (nem kell elforgatni a kereteket).
Fordítsa meg a kereteket, és azonosítsa a legrövidebb vonaljelet (a), a leghosszabb vonaljelet (b) és az oldalsó vonaljelet (c) az alábbi ábrán látható módon.
a
2. Vegye ki a megfelelő lencséket a csomagolásból. A lencsék dioptriája a lencsedoboz fedelének belső oldalára van nyomtatva, és az egyes objektívek szélén is fel van
tüntetve. Azonosítsa a legrövidebb vágott élt (a), a leghosszabb vágott élt (b) és az oldalsó vágott élt (c), az alábbi ábrán látható módon.
+2D
0D
+1D
-1D
-7D
-8D -5D-6D -3D-4D
-2D
a
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
9
DJI Goggles Integra Motion Combo
3. Különböztesse meg a bal és jobb oldali kereteket és a megfelelő lencséket, majd helyezze be a lencséket a keretekbe. Győződjön meg arról, hogy a legrövidebb vágott
él (a), a leghosszabb vágott él (b) és a lencse oldalsó vágott éle (c) egy vonalban van
a kereten lévő megfelelő vonaljelekkel. A könnyebb beszerelés érdekében először
igazítsa be és helyezze be a leghosszabb élt (b).
Győződjön meg arról, hogy az objektív a helyén van, és nincs megdöntve. Ha a lencsék
vágott szélei nincsenek megfelelően egy vonalban a keretvonal jelzésével, akkor a
lencsék nem illeszkednek a keretbe.
Tisztítsa meg a lencsét a mellékelt tisztítóronggyal, hogy az összeszerelés után letörölje
az ujjlenyomatokat és a port.
Felhasználói kézikönyv
ó
a
a
a
b
4. Szerelje fel a lencsével felszerelt kereteket a szemüvegre (nem kell elforgatni a
kereteket). Felszereléskor ügyeljen arra, hogy a keret tetején lévő L/R betű felfelé nézzen, és hogy a kereten lévő pozicionáló jel egy vonalban legyen a szemüvegen lévő
pozicionáló jellel.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
10
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
A fejpánt felszerelése és az antennák kinyitása
Az akkumulátor vezetékei a fejpántba vannak ágyazva. NE húzza erővel a
fejpántot, hogy elkerülje a vezetékek sérülését.
Hajtsa össze az antennákat, hogy elkerülje a sérüléseket, amikor a szemüveg
nincs használatban.
NE tépje le és ne karcolja meg éles tárgyakkal a habszivacs párnázatot és az
akkumulátortartó rekesz puha oldalát.
Akassza be a fejpántot, és hajtsa szét az antennákat.
Szükség esetén szerelje fel a mellékelt fejpántot a stabilitás javítása érdekében.
Csatlakoztassa a fejpánt egyik végét a szemüveg tetején lévő fejpántrögzítő nyíláshoz, a másik végét pedig az akkumulátorrekesz tetején lévő nyíláshoz. Állítsa be a fejpántot a megfelelő hosszra.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
11
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó
Bekapcsolás
Akkumulátor töltöttségjelző LED-jei
Bekapcsológomb
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális
töltöttségi szintjét. Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a szemüveg bekapcsolásához.
Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED-ek az akkumulátor töltöttségi szintjét
mutatják töltés és lemerítés közben. A LED-ek állapotát az alábbiak szerint jelöljük:
A LED világít.
A LED villog.
  A LED nem világít.
LED-ek Akkumulátortöltöttség
89%-100%
76%-88% 64%-75% 51%-63% 39%-50% 26%-38% 14%-25%
1%-13%
Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, ajánlott olyan USB Power Delivery töltőt használni, amely támogatja a 9 V, ≥2 A kimenetet a feltöltéshez.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
12
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
Az alábbi táblázatban a töltés közbeni töltésjelző LED státuszok láthatók.
LED-ek Akkumulátortöltöttség
1%-50% 51%-75% 76%-99%
100%

A mozgásirányító előkészítése

Akkumulátor töltöttségjelző LED-jei
Bekapcsológomb
Nyomja meg a bekapcsológombot egyszer, hogy ellenőrizze az akkumulátor aktuális
töltöttségi szintjét. Nyomja meg egyszer, majd ismét, és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a mozgásirányító bekapcsolásához.
Az akkumulátor töltöttségi szintjét jelző LED-ek az akkumulátor töltöttségi szintjét
mutatják töltés és lemerítés közben. A LED-ek állapotát az alábbiak szerint jelöljük:
A LED világít.
A LED villog.
  A LED nem világít.
LED-ek Akkumulátortöltöttség
81%-100%
76%-80% 64%-75% 51%-63% 26%-50% 16%-25%
9%-15%
1%-8%
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
13
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó
Ha az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, ajánlott 5 V-os, 2 A-es kimenetű töltőt
használni a készülék töltéséhez.
Győződjön meg arról, hogy a töltő alapértelmezett kimeneti feszültsége 5 V. A
túlzott feszültség károsíthatja a készüléket.
5V, 2A
Az alábbi táblázatban a töltés közbeni töltésjelző LED státuszok láthatók.
LED-ek Akkumulátortöltöttség
1%-50% 51%-75% 76%-99%
100%

Aktiválás

Az eszköz első használata előtt aktiválja és frissítse a firmware-t.
Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly alkalmazást.
Az eszköz aktiválásához és a firmware frissítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a mobileszköz csatlakoztatva legyen az internethez az aktiválás során.
DJI Fly
App
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
14
DJI Goggles Integra Motion Combo
Használja a mellékelt USB-C OTG kábelt a csatlakoztatáshoz, ha USB-A – USB-C
kábelt használ.
A szemüveg csak a szabványos USB-C protokollokat és az MFI-tanúsítvánnyal
rendelkező Lightning kábeleket támogatja. A nem szabványos kábelek nem
támogatottak. Ha az eszközök nem válaszolnak a csatlakoztatás után, használjon másik adatkábelt, és próbálja újra.
Felhasználói kézikönyv

Összekapcsolás

Előkészítés csatlakoztatás előtt:
1. Kapcsolja be a repülőgépet, a szemüveget és a mozgásirányítót.
2. Nyomja meg a szemüveg 5D gombját a menü megnyitásához. Válassza az Állapot lehetőséget, és győződjön meg arról, hogy a menü tetején megjelenő repülőgépmodell helyes. Ellenkező esetben válassza a menü jobb felső sarkában található Váltás lehetőséget, majd válassza ki a megfelelő repülőgépet.
Csatlakoztatás a DJI Fly alkalmazáson keresztül (ajánlott)
Az aktiválás után tartsa a szemüveget csatlakoztatva a mobileszközhöz.
Az aktiválást követően koppintson
a Csatlakozási útmutató elemre a mobilkészülék DJI Fly alkalmazásában,
és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a repülőgép
csatlakoztatásához.
Összekapcsolás gombon keresztül
1. Kapcsolja össze a repülőgépet a szemüveggel:
5 s 5 s
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
15
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó
a) Tartsa lenyomva a repülőgép bekapcsoló gombját, amíg az akkumulátor töltöttségi
szintjét mutató LED jelzőfények sorban villogni kezdenek.
b) Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsológombot a szemüvegen, amíg a
szemüveg folyamatosan sípolni nem kezd.
c) Az összekapcsolás befejezése után a repülőgép akkumulátorának töltöttségi szintjét
jelző LED-ek folyamatosan világítva megjelenítik az akkumulátor töltöttségi szintjét, a szemüveg abbahagyja a sípolást, és a képátvitel normál módon megjeleníthető.
Nyomja meg a szemüveg bekapcsoló gombját a folyamat leállításához, ha
a szemüveg nem csatlakozik a repülőgéphez. Csatlakoztassa a szemüveget
mobileszközéhez, futtassa a DJI Fly alkalmazást, koppintson a Csatlakozási útmutató lehetőségre, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az
összekapcsoláshoz.
2. Kapcsolja össze a repülőgépet a mozgásirányítóval:
5 s
5 s
a) Tartsa lenyomva a repülőgép bekapcsoló gombját, amíg az akkumulátor töltöttségi
szintjét mutató LED jelzőfények sorban villogni kezdenek.
b) Nyomja meg és tartsa lenyomva a mozgásirányító bekapcsoló gombját, amíg az
folyamatosan sípolni nem kezd, és az akkumulátor töltöttségi szintjét mutató LED
jelzőfények sorban villogni kezdenek.
c) Sikeres összekapcsolást követően a mozgásirányító abbahagyja a sípolást, majd
mind a repülőgép, mind a mozgásirányító akkumulátorának töltöttségi szintjét mutató LED jelzőfények folyamatosan világítani kezdenek, és megjelenítik az
akkumulátor töltöttségi szintjét.
A repülőgép repülés közben csak egy távirányítóval vezérelhető. Ha a repülőgépe
több távirányító eszközzel volt összekapcsolva, repülés előtt kapcsolja ki a többi
irányítóeszközt.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
16
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv

A szemüveg viselése

1. Az eszközök bekapcsolása és a képátvitel megjelenítése után vegye fel a szemüveget.
2. Az IPD gombokat balra és jobbra csúsztatva állítsa be a lencsék közötti távolságot, amíg a képek tökéletesen nem illeszkednek egymáshoz.
3. Forgassa el a fejpánt beállítógombját az akkumulátorrekeszen a fejpánt hosszának
beállításához. A fejpánt meghúzásához forgassa el az óramutató járásával megegyező
irányba, a meglazításához pedig az óramutató járásával ellentétes irányba.
Az akkumulátor vezetékei a fejpántba vannak ágyazva. NE húzza erővel a
fejpántot, hogy elkerülje a vezetékek sérülését.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
17

DJI Goggles Integra

A szemüveg működtetése

1. 5D gomb
Nyomja le vagy váltsa jobbra a gombot a menü
megnyitásához a szemüveg FPV nézetében.
1
2

Szemüveg FPV nézet

A tényleges képernyő-kezelőfelület eltérhet a jelen kézikönyvben leírtaktól, a
használt repülőgéptől és a szemüveg firmware-verziójától függően változhat.
Váltsa előre a gombot a kamerabeállítás panel
megnyitásához, és váltsa hátra a helyi menü megnyitásához.
A beállítási panel megnyitása után használja
a gombot a menüben való navigációhoz vagy a paraméterérték beállításához. Nyomja meg
újfent a gombot a kiválasztás megerősítéséhez.
2. Vissza gomb
Nyomja meg az előző menühöz való
visszatéréshez, illetve az aktuális nézetből
való kilépéshez.
1
2
3
16
679 8101112131415
1. Repülési irány jelző
A repülőgép mozgásvezérlővel történő irányítása során jelzi azt az irányt, amerre a
repülőgép tart.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
18
4
5
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
2. Tárolási információk
Megjeleníti a repülőgép vagy a szemüveg tárolásának fennmaradó kapacitását. Felvétel
közben egy villogó ikon jelenik meg, amely a felvételi időt jelzi.
3. Kardánkeret-csúszka
Megjeleníti a kardán dőlésszögét.
4. Zoomarány
Ha a repülőgép támogatja az Explore módot, és az Explore mód be van kapcsolva
felvétel üzemmódban, akkor az aktuális zoomarány fog megjelenni. A kamera zoomarányának módosításához görgesse a tárcsát a szemüveg FPV nézetében.
5. Figyelmeztetések
Értesítéseket és információkat jelenít meg, például ha új mód alkalmazására kerül sor,
vagy ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
6. Szemüveg akkumulátorának töltöttségi szintje
Megjeleníti a szemüveg akkumulátorának töltöttségi szintjét.
7. GNSS-jel erőssége
Megjeleníti a repülőgép GNSS-jelének aktuális erősségét. Amennyiben az eszközt hosszabb időn át nem használták, elképzelhető, hogy a GNSS-
jel megkeresése több időt vesz igénybe. Ha rövid időn belül ismételten be- és kikapcsol,
körülbelül 20 másodpercet vesz igénybe a GNSS-jel keresése, ha a jel zavartalan.
8. Látásrendszer állapota
Megjeleníti a kapcsolt repülőgép látásrendszerének állapotát; ez az ikon a repülőgép
típusától függően változik. Az ikon fehér, ha a látásrendszer megfelelően működik, és
pirosra vált, ha a látásrendszer nem áll rendelkezésre.
9. Videó bitsebessége
Megjeleníti az élő nézet aktuális videó-bitsebességét.
10. Távvezérlő és képátviteli jelerősség
Tájékoztatást nyújt a távirányító-repülőgép kapcsolat jelerősségére vonatkozóan,
valamint a képátviteli jel erősségét a repülőgép és a szemüveg között.
11. A fennmaradó repülési idő
Megjeleníti a repülőgép hátralévő repülési idejét a motor beindítása után.
12. Repülőgép akkumulátorának töltöttségi szintje
13. A talajtól mért távolság
Megjeleníti a repülőgép talajtól mért aktuális magassági adatait, amennyiben a
repülőgép 10 méternél közelebb van a talajhoz.
14. Flight Telemetry (Repülési telemetria)
Megjeleníti a vízszintes távolságot (D) és sebességet, valamint a függőleges távolságot
(H) és sebességet a repülőgép és a Home Point (kezdő pozíció) között.
15. Repülési módok
Megjeleníti az aktuális repülési módot.
16. Home Point (kezdő pozíció)
A Home Point (kezdő pozíció) relatív pozícióját jelzi.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
19
DJI Goggles Integra Motion Combo

Helyi menü

Felhasználói kézikönyv
Az 5D gomb visszafelé váltásával nyissa
meg a helyi menüt az FPV nézetből, és nyissa meg a következő funkciók gyors
vezérlését:
Fényképezés, illetve felvételkészítés
elindítása vagy leállítása
Továbbfejlesztett kijelző engedélyezése/
letiltása
Fejkövetés engedélyezése/letiltása
Fényerő beállítása
ó
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
20
DJI Goggles Integra Motion Combo
15min
10min
Mode
Manual
300
ISO
1/200
Shutter
5.5
Aperture+3M.M
ManualWB1200K
Felhasználói kézikönyv

Kamerabeállítások

Váltson előre az 5D gombbal a kamerabeállítások panel FPV nézetből
való megnyitásához és a kamerával kapcsolatos paraméterek módosításához.
A kamera beállításai az aktuális repülőgép típusától függően változhatnak.
锁屏
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
21
DJI Goggles Integra Motion Combo
Status
Album
Transmission
abnormal
Settings
Felhasználói kézikönyv
ó

Szemüveg menü

Nyomja le vagy váltsa jobbra az 5D gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV nézetében.
A tényleges menüopciók eltérhetnek a jelen kézikönyvben leírtaktól, a használt
repülőgéptől és a szemüveg firmware-verziójától függően.
1
2
3
4
Switch
Calibration
Calibration
1. Állapot
Megjeleníti a használatban lévő repülőgépmodellt és részletes információkat az
azonnali figyelmeztetésekről.
A repülőgépváltáshoz használja a jobb felső sarokban található kapcsoló funkciót.
2. Album
Megjeleníti a szemüveg microSD kártyáján tárolt fényképeket vagy videókat. Válasszon
ki egy fájlt az előnézethez.
3. Átvitel
Az Átvitel menüben egy Pilóta almenü és egy Közönség almenü található:
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
22
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
• Az aktuális eszköz videóátviteli módja a Pilóta almenüben állítható be, beleértve
többek között a következőket: a) A Sugárzás üzemmód engedélyezése vagy letiltása (csak bizonyos repülőgépek
által támogatott). Amennyiben a sugárzás üzemmód engedélyezve van, megjelenik az eszköz száma, hogy további készülékek is rátalálhassanak az eszközre és láthassák a kamera képét a megadott csatornán.
b) Engedélyezze vagy tiltsa le az élességállítási módot, vagy állítsa automatikusra.
c) Állítsa a csatorna módot automatikus vagy kézi értékre. Javasoljuk az
automatikus opció használatát, hogy a videóátvitel automatikusan válthasson
a 2,4 és 5,8GHz-es frekvenciasávok között és kiválaszthassa a legjobb jelű
csatornát.
d) A frekvenciasáv beállítása. Ha a csatorna mód manuálisra van állítva, 2,4 vagy 5,8
GHz választható (egyes repülőgépek csak az egyfrekvenciás sávot támogatják).
e) Adja meg a videóátvitelhez használt sávszélességet. Az elérhető csatornák száma
a sávszélesség fényében változik. A legjobb jelerősségű csatorna manuálisan
kiválasztható. Minél nagyobb a sávszélesség, annál több adatot lehet továbbítani
a nagyobb videoátviteli sebesség és a tisztább képminőség érdekében. Mindazonáltal magasabb sávszélesség használata esetén megnő a vezeték nélküli interferencia esélye, az együttműködésre képes készülékek száma pedig korlátozottabb lesz. Többszereplős versenyben az interferencia elkerülése
érdekében kézzel válasszon ki egy rögzített sávszélességet és csatornát.
• Ha valamelyik közeli videóátviteli eszköz bekapcsolja a Sugárzás üzemmódot, az
eszköz és annak jelerőssége megtekinthető a Közönség almenüben. Válasszon egy csatornát a kamera előnézeti képének megtekintéséhez.
4. Beállítások
Biztonság
a) Állítsa be a biztonsági konfigurációkat, például a maximális repülési magasságot,
a maximális repülési távolságot és az RTH magasságot. A felhasználók frissíthetik
a kezdő pozíciót, beállíthatják az akadályok elkerülését szolgáló viselkedést (ha a repülőgép támogatja az akadálykerülést), megtekinthetik az IMU és az iránytű
állapotát, és szükség esetén kalibrálhatják azokat.
b) A Camera View Before Loss (Kameranézet elvesztés előtt) segít megtalálni
a repülőgép helyét a földön a szemüvegben tárolt videó segítségével. Ha a repülőgép még mindig akkumulátoros, kapcsolja be az ESC sípoló hangját, hogy hanggal megkeresse a repülőgépet.
c) A Speciális biztonsági beállítások a következőket tartalmazzák:
Repülőgép jel elveszett művelet: Megadható, hogy a távirányító jelének
elvesztésekor a repülőgép viselkedése szerint lebegjen, leszálljon vagy
elindítsa az RTH folyamatot.
AirSense: A szemüveg értesíti a felhasználókat, ha a közeli légtérben polgári
repülőgép közeledik. Ez a funkció alapértelmezés szerint engedélyezve van.
NE tiltsa le.
Vészleállítás (alapértelmezés szerint letiltva): Ha engedélyezve van, a
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
23
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó
repülőgép motorjai bármikor leállíthatók repülés közben, ha a felhasználó négyszer megnyomja a mozgásvezérlő zár gombját. Ha a vészleállítás le van tiltva, a motorokat ugyanazon vezérlési műveletekkel repülés közben csak
vészhelyzetben lehet leállítani, például ha ütközés történik, a motor leáll, a
repülőgép forog a levegőben, illetve irányíthatatlan és gyorsan emelkedik
vagy ereszkedik.
A motorok repülés közbeni leállása esetén a repülőgép lezuhan.
Üzemeltesse az eszközt elővigyázatosan.
Vezérlés
a) A távirányítóval kapcsolatos funkciók konfigurálása, mint például a botkormány
mód beállítása, gombok testreszabása, valamint az IMU és az iránytű kalibrálása. b) A mozgásvezérlő kalibrálása vagy oktatóanyagának megtekintése. c) Kalibrálja a kardáncsuklót, állítsa be a kardán dőlési sebességet, állítsa be az
egységet, vagy használja a teknős üzemmódot a felborult repülőgép függőleges
felfordításához (csak bizonyos repülőgépek támogatják a teknős üzemmódot).
d) A szemüveg oktatóanyagának megtekintése.
Camera
a) Állítsa be a képarányt, a videóminőséget, a videóformátumot, a rácsvonalakat, a
tárolóeszközt vagy a microSD-kártya formázását.
A kártyán szereplő adatokat formázás után nem lehet visszanyerni.
Üzemeltesse az eszközt elővigyázatosan.
b) Speciális kamerabeállítások:
Állítsa be a rögzítőeszközt, a színt és a villogásgátlót, engedélyezze vagy tiltsa
le az automatikus rögzítést a felszálláskor, valamint engedélyezze vagy tiltsa le a videó feliratokat.
Kamera nézet felvétel (alapértelmezés szerint engedélyezve): ha le van tiltva,
a szemüveg képernyőjének felvétele nem tartalmazza az OSD elemeket.
c) Válassza a Kameraparaméterek visszaállítása beállítást az összes kamerabeállításnak
az alapértelmezett értékre történő visszaállításához.
Kijelző
Állítsa be a képernyő fényerejét, zoomoljon, jelenítse meg vagy rejtse el a
kezdőpontot, és tiltsa le a képernyő maszkolási funkcióját.
Névjegy
a) Tekintse meg az eszköz adatait, például a szemüveg és a kapcsolt eszközök
sorozatszámát és firmware-jét.
b) A rendszer nyelvének beállítása.
c) Tekintse meg a megfelelőségi információkat. d) Állítsa vissza a szemüveget és a kapcsolt eszközöket az alapbeállításaikra.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
24
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv

Alvás mód

Ha a szemüveg bekapcsolás után 40 másodpercnél hosszabb ideig nem működik, a szemüveg alvó módba lép, és a képernyő kikapcsol. A szemüveg 5 percen belüli rázása bekapcsolja a képernyőt. Ellenkező esetben a szemüveg automatikusan kikapcsol.
Ha a szemüveget 40 másodpercig viseli, vagy azt bármilyen művelet nélkül tartja,
a szemüveg hangjelzést ad, és egy üzenet jelenik meg, amely megkérdezi, hogy le kell-e állítani. Ha a felhasználó nem tesz semmit, a szemüveg 60 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol.

Felvételek tárolása és exportálása

microSD-kártya nyílása
A szemüveg támogatja a microSD-kártya telepítését. A microSD-kártya behelyezése
után, miközben a repülőgép videót rögzít, a szemüveg egyidejűleg rögzíti a képernyőn megjelenő képátvitelt, és tárolja azt a szemüveg microSD-kártyáján.
A rögzített felvétel exportálásához tegye a következőket:
1. Kapcsolja be a szemüveget.
2. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a számítógéphez USB-A – USB-C kábellel, és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a felvétel exportálásához.
A szemüveg nem támogatja a számítógépes csatlakozást USB-C – USB-C kábellel.
A képernyőfelvétel alapértelmezés szerint tartalmazza az OSD elemeket. Ha OSD-elemek nélküli képernyőt szeretne rögzíteni, módosítsa a beállításokat az alábbiak szerint:
1. Nyomja meg az 5D gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV nézetében.
2. Válassza a Beállítások > Kamera > Speciális kamerabeállítások lehetőséget, és tiltsa le a Kameranézet-rögzítést.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
25
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó

A microSD kártya formázása

A microSD-kártya formázásához tegye a következőket:
1. Nyomja meg az 5D gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV nézetében.
2. Válassza a Beállítások > Kamera > Formázás lehetőséget.
3. Válassza ki a formázandó tárolóeszközt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a művelet befejezéséhez.
A kártyán szereplő adatokat formázás után nem lehet visszanyerni. Üzemeltesse
az eszközt elővigyázatosan.

Képernyő maszkolása

A képátvitel széle és a képernyőrögzítés torz lehet. A képernyőmaszkolási funkció fekete
szegélyt adhat a képhez, hogy elfedje a nyilvánvaló torzítást. A funkció alapértelmezés szerint engedélyezve van, és a rögzített felvételen szerepelni fog a fekete szegély.
A felhasználók a következő módon tilthatják le a képernyőmaszkolási funkciót:
1. Nyomja meg az 5D gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV nézetében.
2. Válassza a Beállítások > Képernyőmaszkolás megjelenítése és letiltása lehetőséget.

A fejkövető funkció használata

A Fejkövető funkciót csak bizonyos repülőgépek támogatják, és a szemüveg Helyi menüjéből engedélyezhető. A Helyi menü megnyitásához váltson vissza az 5D gombra az FPV nézetből.
A fejkövetés engedélyezése után a repülőgép vízszintes tájolása és a kardánkeret dőlése fejmozgások útján szabályozható. A távirányító csak a repülőgép repülési útvonalát fogja
vezérelni.

Váltás a repülőgépek között

A repülőgép cseréjéhez nyomja le az 5D gombot a menü megnyitásához az FPV nézetből,
és válassza az Állapot lehetőséget. Válassza a jobb felső sarokban található Váltás lehetőséget, majd válassza ki a használandó repülőgépet. A módosítás végrehajtásához
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
26

DJI RC Motion 2

A mozgásirányító használata során, a repülőgép irányítása közben a repülés
biztonsága érdekében nyomja meg egyszer a zár gombot a fékezéshez és
egy helyben lebegéshez a szemüveg működtetése előtt. Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelent, és a repülőgép fölötti irányítás elvesztését
eredményezheti.

A repülőgép vezérlése

Zárolás gomb
Botkormány
Üzemmód gomb
Gyorsító
Üzemmód gomb
A mozgásirányítónak két üzemmódja van: Normál mód és Sport mód. Alapértelmezés szerint a Normál mód van kiválasztva. Nyomja meg egyszer a mód gombot a Normál mód és a Sport mód közötti átváltáshoz. Nyomja meg és tartsa lenyomva az RTH parancs kezdeményezéséhez. Nyomja meg ismét az RTH parancs törléséhez.
Zárolás gomb
Használja a zár gombot a repülőgép felszállásának, leszállásának és fékjének vezérléséhez: Motorok indítása/leállítása: nyomja meg kétszer a zárolás gombot a repülőgép
motorjainak indításához vagy leállításához.
Felszállás: nyomja meg kétszer a repülőgép motorjainak indításához, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a repülőgép felszállásához. A repülőgép a levegőbe emelkedik, majd kb.
1,2 méteres magasságban megáll és lebeg.
Leszállás: nyomja meg és tartsa lenyomva a zár gombot, miközben a repülőgép lebeg,
hogy leszálljon és automatikusan leállítja a motorokat.
Fékezés: repülés közben nyomja meg egyszer a repülőgép fékezéséhez, és a zárral az
egy helyben lebegéséhez. Nyomja meg ismét a gombot a hozzáállás feloldásához és a repülésvezérlés folytatásához.
Amikor a repülőgép RTH műveletet vagy automatikus leszállást hajt végre, a gombot egyszer megnyomva megszakíthatja az RTH műveletet vagy a leszállást.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
27
DJI Goggles Integra Motion Combo
A kritikusan alacsony akkumulátor töltöttségi szint miatti leszállás nem szakítható
meg.
Repülőgépmotorok leállítása repülés közben: ha vészhelyzet történik (például ütközés vagy a repülőgép nem irányítható) repülés közben, a zár gomb négyszeri megnyomásával azonnal leállíthatja a repülőgépmotorokat.
A motorok repülés közbeni leállása esetén a repülőgép lezuhan. Üzemeltesse az
eszközt elővigyázatosan.
Felhasználói kézikönyv
ó
Botkormány
Mozgassa felfelé vagy lefelé a repülőgép fel- vagy leengedéséhez. Mozgassa balra vagy jobbra, hogy a repülőgép vízszintesen balra vagy jobbra mozogjon.
Miután a repülőgép motorjait a zár gomb kétszeri megnyomásával elindította,
lassan nyomja fel a botkormányt, hogy a repülőgép felszálljon.
Amint a repülőgép leszállási helyzetbe repül, húzza le a botkormányt a repülőgép
leszállásához. Leszállás után húzza le a botkormányt és tartsa a helyén, amíg a motorok le nem állnak.
Gyorsító
Nyomja meg a gyorsítót, hogy a szemüvegben látható kör irányába repüljön. Tolja előre a repülőgép visszafelé reptetéséhez. A gyorsításhoz alkalmazzon nagyobb nyomást.
Engedje fel a megállításhoz és lebegtetéshez.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
28
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
A botkormány és a gyorsító által vezérelt repülési sebesség az alábbiak szerint konfigurálható:
1. Nyomja meg az 5D gombot a menü megnyitásához a szemüveg FPV nézetében
2. Válassza a Beállítások > Vezérlő > Mozgásirányító > Hangolás erősítése lehetőséget, majd állítsa be a maximális sebességet minden irányban.

A kamera vezérlése

FN tárcsa
Shutter/Record (exponáló/ felvétel) gomb
FN tárcsa
Kameraparaméterek beállítása: nyomja meg a tárcsát a kamerabeállítási panel megnyitásához a szemüveg FPV nézetében. Görgesse a tárcsát a beállítási menüben való navigációhoz vagy a paraméterek értékének beállításához, majd nyomja meg a tárcsát a
kiválasztás megerősítéséhez. Az aktuális menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa
lenyomva a tárcsát.
A kamera dőlésszögének szabályozása: felszállás előtt, illetve az RTH és a leszállás során nyomja le és tartsa lenyomva a tárcsát az FPV nézetből, majd görgessen felfelé vagy lefelé
a kamera megdöntéséhez. A kamera billentésének megállításához engedje el a tárcsát.
A zoom állítása Explore módban: Amennyiben a repülőgép támogatja az Explore módot,
és az Explore mód be van kapcsolva, a zoom módosításához görgesse a tárcsát a szemüveg FPV nézetében.
Shutter/Record (exponáló/felvétel) gomb
Nyomja meg és tartsa lenyomva a váltáshoz fénykép és videó módok között. Nyomja meg egyszer a fényképkészítéshez, illetve a videófelvétel elindításához vagy leállításához.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
29
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv
ó

Mozgásirányítás

A repülőgép tájolása a mozgásirányító balra és jobbra billentésével irányítható. Döntse balra a repülőgép óramutató járásával ellentétes elforgatásához, és döntse jobbra a repülőgép óramutató járásával megegyező elforgatásához. A szemüveg képernyőjén lévő kör balra és jobbra mozog, és a képátvitel ennek megfelelően változik.
Minél nagyobb a mozgásirányító dőlésszöge, annál gyorsabban fog forogni a repülőgép.
Billentse felfelé és lefelé a mozgásirányítót a kardánkeret dőlésszögének szabályozásához repüléskor. A szemüvegben lévő kör felfelé és lefelé mozog, a képátvitel pedig ennek megfelelően változik.
A repülőgép emelkedésének vagy süllyedésének irányításához először döntse meg a mozgásirányítót 90°-kal felfelé vagy lefelé. Amint a szemüvegen lévő kör az emelkedés
vagy süllyedés süllyedjen.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
30
ikonra vált, nyomja meg a gyorsítót, hogy a repülőgép emelkedjen vagy
DJI Goggles Integra Motion Combo
Felhasználói kézikönyv

A mozgásirányító figyelmeztetése

A mozgásirányító figyelmeztető hangjelzést ad az akkumulátor 6% és 15% közötti alacsony
töltöttségi szintje esetén. Az alacsony töltöttségi figyelmeztetést a bekapcsológomb
megnyomásával le lehet állítani. Ha az akkumulátor töltöttségi szintje 5% alá esik, akkor kritikus figyelmeztetés hallható, amely nem törölhető.
A távirányító figyelmeztető hangjelzést ad RTH manőver közben. A hangjelzést nem lehet
leállítani.

A mozgásirányító kalibrálása

A mozgásirányító iránytűje, IMU-ja, gyorsítója és botkormánya kalibrálható.
Azonnal kalibrálja bármelyik modult, amikor erre felszólítást kap:
1. A menü megnyitásához nyomja le az 5D gombot az FPV nézetben.
2. Válassza a Beállítások > Vezérlő > Mozgásirányító > RC kalibrálás lehetőséget.
3. Válassza ki a modult, és kövesse az utasításokat a kalibrálás elvégzéséhez.
NE kalibrálja az eszközt erős mágneses interferencia esetén, például mágnesek
közelében, parkolókban vagy föld alatti megerősített betonszerkezettel rendelkező építkezési helyeken.
A kalibrálás során NE hordjon magánál ferromágneses anyagokat, például
mobiltelefonokat.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
31

Firmware frissítés és eszközkarbantartás

A készülékszoftver frissítése

A firmware frissítéséhez alkalmazza az alábbi módszerek egyikét:
A DJI Fly alkalmazás használata
DJI Avata-val történő együttes használat esetén:
Kapcsolja be a repülőgépet, a szemüveget és a mozgásirányítót. Győződjön meg róla,
hogy valamennyi eszköz párosítva van. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a
mobileszközhöz, futtassa a DJI Fly alkalmazást, és kövesse az utasításokat a firmware frissítéséhez. Ügyeljen arra, hogy mobileszköze kapcsolódjon az internethez a firmware
frissítése során.
Egyéb DJI repülőgép együttes használatakor:
Kapcsolja ki a repülőgépet. Kapcsolja be a szemüveget és a mozgásirányítót. Csatlakoztassa
a szemüveg USB-C portját a mobileszközhöz, majd futtassa a DJI Fly alkalmazást. Válassza a Profile (Profil) > Device Management (Eszközkezelés) lehetőséget. Keresse meg a
megfelelő szemüveget. Válassza a Firmware Update (Firmware frissítése) lehetőséget, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ügyeljen arra, hogy mobileszköze kapcsolódjon az internethez a firmware frissítése során.
Használja a mellékelt USB-C OTG kábelt a csatlakoztatáshoz, ha USB-A – USB-C
kábelt használ.
A szemüveg csak a szabványos USB-C protokollokat és az MFI-tanúsítvánnyal
rendelkező Lightning kábeleket támogatja. A nem szabványos kábelek nem
támogatottak. Ha az eszközök nem válaszolnak a csatlakoztatás után, használjon másik adatkábelt, és próbálja újra.
A DJI Assistant 2 (Consumer Drone Series) használata
1. Kapcsolja be a készüléket. Csatlakoztassa a szemüveg USB-C portját a számítógéphez egy USB-C–USB-A kábel segítségével.
A szemüveg nem támogatja a számítógépes csatlakozást USB-C – USB-C kábellel.
2. Indítsa el a DJI ASSISTANT™ 2 alkalmazást, és jelentkezzen be DJI fiókjával.
3. Válassza ki az eszközt, majd kattintson a firmware frissítése elemre a képernyő bal oldalán.
4. Válassza ki a firmware-verziót.
5. A firmware letöltése és frissítése automatikusan megtörténik.
6. A firmware-frissítés befejeztével az eszköz automatikusan újraindul.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
32
DJI Goggles Integra Motion Combo
1
1
2
A firmware frissítéséhez feltétlenül kövesse az összes lépést, különben a frissítés
sikertelen lehet.
A firmware frissítése több percet vesz igénybe. Normális, ha a frissítés során a
képernyő kikapcsol, vagy a szemüveg automatikusan újraindul. Kérjük, várjon türelmesen, amíg a firmware frissítése befejeződik.
Ügyeljen arra, hogy a számítógép csatlakoztatva legyen az internethez a frissítés
során.
A firmware frissítése előtt győződjön meg róla, hogy az eszköz megfelelően fel
van töltve. Frissítés közben ne válassza le az USB-C kábelt. Vegye figyelembe, hogy a frissítés alaphelyzetbe állíthatja a paramétereket.
Frissítés előtt jegyezze le az Ön által preferált beállításokat, és a frissítés után
konfigurálja be újra azokat.
Felhasználói kézikönyv

A szemüveg tárolása

Ha a szemüveget nem használja, tárolja a következő módon:
1. Hajtsa össze az antennákat, és akassza ki a fejpántot.
1
1
2. Forgassa el a fejpánt beállítógombját az óramutató járásával ellentétes irányba a
fejpánt leghosszabb helyzetbe történő meglazításához.
2
3
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
33
DJI Goggles Integra Motion Combo
1
1
2
3
3. Hajtsa össze az akkumulátortartó rekeszt, és akassza be a fejpántot az alább látható
módon; a szemüveg ekkor készen áll a dobozban való tárolásra.
Felhasználói kézikönyv
ó
5
4

Tisztítás és karbantartás

A szemüveg felületét puha és száraz ronggyal tisztítsa. A mellékelt lencsetisztító ronggyal
körkörös mozdulatokkal tisztítsa meg a lencséket a közepétől a külső szélek felé.
NE használjon alkoholt a szemüveg védőszemüvegének tisztításához. A
kiegészítésképpen felszerelt látáskorrekciós lencsék eldobható alkoholos
vattákkal tisztíthatók.
A lencsék különösen kényesek. Óvatosan tisztítsa azokat. NE karcolja meg őket,
mert ez befolyásolja a képminőséget.
NE használjon alkoholt vagy más tisztítószert a habszivacs párnázat és az
akkumulátortartó puha oldalának letörléséhez. NE tépje le és ne karcolja meg éles tárgyakkal a habszivacs párnázatot és az
akkumulátortartó rekesz puha oldalát.
Tárolja a szemüveget száraz helyiségben, szobahőmérsékleten, hogy elkerülje a
lencsék és más optikai alkatrészek magas hőmérséklet vagy nedvesség folytán
bekövetkező károsodását. A képernyő károsodásának elkerülése érdekében tartsa távol a lencséket
közvetlen napfénytől.

A szivacsbetét cseréje

1. Fogja meg a szivacsbetét alját, és óvatosan távolítsa el az alábbi ábra szerint.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
34
DJI Goggles Integra Motion Combo
NE húzza az oldalakat a habszivacs párnázás eltávolításakor. Ellenkező esetben a
párnázás megsérülhet.
2. Igazítsa az új szivacsbetét pozicionáló oszlopait a szemüvegen lévő pozicionáló
furatokhoz, csúsztassa a helyére és nyomja fel a kontúr mentén. Miután „kattanást” hall,
ellenőrizze és győződjön meg arról, hogy nincs rés a szivacsbetét és a szemüveg között.
Felhasználói kézikönyv

Értékesítés utáni információk

Látogasson el a https://www.dji.com/support oldalra, ahol további információkat
talál az értékesítés utáni szolgáltatási szabályzatokról, a javítási szolgáltatásokról és a támogatásról.
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
35

Függelék

Műszaki adatok

DJI Goggles Integra
Típusszám RCDS13 Tömeg Kb. 410 g (akkumulátorral)
Méretek
Képernyőméret (egy képernyő) 0,49 hüvelyk Felbontás (egy képernyő) 1920 × 1080p
Frissítési arány Legfeljebb 100 Hz IPD tartomány 56–72 mm
Látómező (egyképernyős) 44°
Transmission (Átvitel)
Működési frekvencia
Jeladó teljesítménye (EIRP)
Átviteli késleltetés
Maximális videó-bitráta
[2]
[3]
Támogatott videófelvételi formátum
Támogatott videólejátszási formátum
Üzemi hőmérséklet -10–40 °C (14–104 °F)
Támogatott SD-kártyák microSD kártya, max 512 GB
Javasolt microSD-kártyák
Beépített akkumulátorkapacitás 2450 mAh Akkumulátor feszültsége 5,6-8,4 V Akkumulátor típusa Li-ion Akkumulátoros vegyi rendszer LiNiMnCoO2 Energia 17,64 Wh
Összehajtott antennákkal: 170 x 104 x 75 mm Kihajtott antennákkal: 205 x 104 x 104 mm
Ha különböző repülőgépekhez használja, akkor a szemüveg automatikusan kiválasztja a megfelelő firmware-t, hogy egyezzen a repülőgép átviteli szabványaival.
2,4000–2,4835 GHz, 5,725–5,850 GHz
[1]
2,4 GHz: <30 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC/KC) 5,8 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE/KC)
1080p@100fps: akár 30 ms 1080p@60fps: akár 40 ms
50 Mb/s
MOV
MP4, MOV Videóformátum: H.264, H.265 Hangformátum: AAC, PCM
®
SanDisk Extreme SanDisk Extreme PRO U3 V30 A1 32GB microSDXC
®
Professional 1066x U3 V30 A2 64GB microSDXC
Lexar
U3 V30 A1 32GB microSDXC™
Lexar Professional 1066x U3 V30 A2 128GB microSDXC Lexar Professional 1066x U3 V30 A2 256GB microSDXC Lexar Professional 1066x U3 V30 A2 512GB microSDXC
®
Kingston
Canvas Go! Plus U3 V30 A2 64GB microSDXC
Kingston Canvas Go! Plus U3 V30 A2 128GB microSDXC
Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 64GB microSDXC Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 128GB microSDXC Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 256GB microSDXC
®
Samsung
EVO Plus U3 V30 A2 512GB microSDXC
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
36
DJI Goggles Integra Motion Combo
Töltési hőmérséklet 5–45 °C (41–113 °F) Működési idő Kb. 2 óra (repülés közben)
Felhasználói kézikönyv
DJI RC Motion 2
Típusszám RM220 Tömeg Körülbelül 170 g
Működési frekvencia
Jeladó teljesítménye (EIRP)
Üzemi hőmérséklet -10–40 °C (14–104 °F) Működési idő Körülbelül 5óra
Beépített akkumulátortípus Li-ion Akkumulátoros vegyi
rendszer
[1] Az 5,8 GHz-es frekvenciasáv bizonyos országokban vagy régiókban jelenleg tiltott. A részleteket lásd a helyi
törvényekben és rendeletekben.
[2] Nyitott kültéri környezetben mérve, interferencia nélkül. A tényleges adatok a különböző repülőgépmodellektől
függően változnak.
[3] Nyitott kültéri környezetben mérve, interferencia nélkül. A tényleges adatok a működési környezettől függően
változnak.
Támogatott repülőgép-modellek:
DJI Avata DJI Mavic 3 Pro / DJI Mavic 3 Pro Cine DJI Mavic 3 / DJI Mavic 3 Cine DJI Mavic 3 Classic DJI Mini 3 Pro
2,4000-2,4835 GHz 5,725-5,850 GHz
2,4 GHz: <30 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: <30 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE)
LiNiMnCoO2
[1]
2023 DJI Minden jog fenntartva.
©
37
ITT VAGYUNK, HA SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE
Kapcsolat
DJI
TÁMOGATÁS
https://www.dji.com/support
A jelen tartalom értesítés nélkül változhat.
Töltse le a legújabb verziót a DJI webhelyről.
https://www.dji.com/goggles-integra/downloads
Ha kérdése van a jelen dokumentummal kapcsolatban, forduljon a DJI-hez a következő e-mail-címen:
DocSupport@dji.com
DJI a DJI védjegye.
Szerzői jog © 2023 DJI Minden jog fenntartva.
Loading...