Dji Goggles 3 User Manual v1.0 [pl]

Page 1
Instrukcja obsługi
wer. 1.0
05.2024
Page 2
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Ten dokument jest chroniony prawami autorskimi DJI z zastrzeżeniem wszystkich praw. O ile DJI nie wyda innej zgody, użytkownik nie ma prawa do korzystania lub zezwalania innym na korzystanie z dokumentu lub jakiejkolwiek jego części poprzez powielanie, przekazywanie lub sprzedaż niniejszego dokumentu. Użytkownicy powinni korzystać wyłącznie z tego dokumentu i jego zawartości jako instrukcji obsługi drona DJI UAV. Dokumentu nie należy wykorzystywać do innych celów.
Wyszukiwanie słów kluczowych
Wyszukaj słowa kluczowe, takie jak „akumulator” i „instalacja”, aby znaleźć odpowiedni temat. Jeśli czytasz ten dokument za pomocą programu Adobe Acrobat Reader, aby rozpocząć wyszukiwanie naciśnij klawisze Ctrl+F w systemie Windows lub Command+F w systemie Mac.
 Przechodzenie do tematu
Zobacz pełną listę tematów w spisie treści. Kliknij temat, aby przejść do tej sekcji.
 Drukowanie tego dokumentu
Ten dokument obsługuje drukowanie w wysokiej rozdzielczości.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
2
Page 3
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Jak korzystać z instrukcji

Legenda

Ważne Podpowiedzi i wskazówki

Przeczytaj przed pierwszym użyciem

Przed przystąpieniem do użytkowania DJI™ Goggles 3 przeczytaj następujące dokumenty:
1. Zasady bezpieczeństwa
2. Skrócony przewodnik
3. Instrukcję obsługi Przed pierwszym użyciem zalecamy obejrzenie wszystkich lmów instruktażowych i zapoznanie
się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Przygotuj się na pierwszy lot, przeglądając skrócony przewodnik i korzystaj z tej instrukcji, aby uzyskać więcej informacji.
Korzystanie z gogli nie spełnia wymogu utrzymywania wizualnej linii wzroku (VLOS). Niektóre kraje lub regiony wymagają obecności obserwatora, który swoim wzrokiem obserwuje lot. Pamiętaj, aby podczas używania gogli przestrzegać lokalnych przepisów. Należy latać dronem wwarunkach dobrego oświetlenia iwidoczności.

Samouczki wideo

Przejdź do poniższego adresu lub zeskanuj kod QR, aby obejrzeć lmy instruktażowe, które pokazują, jak bezpiecznie korzystać z drona:
https://www.dji.com/goggles-3/video

Pobierz aplikację DJI Fly

Wersja DJI Fly dla systemu Android jest zgodna z systemem Android 7.0 i nowszymi. Wersja DJI Fly dla systemu iOS jest zgodna z systemem iOS 11.0 i nowszymi.
Zarówno interfejs jak i funkcje DJI Fly mogą się różnić w zależności od aktualizowanej wersji oprogramowania. Rzeczywiste wrażenia użytkowania zależą od wersji używanego oprogramowania.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
3
Page 4
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Pobierz aplikację DJI Assistant 2

Pobierz aplikację DJI ASSISTANT™ 2 (Consumer Drones Series) pod adresem: https://www.dji.com/downloads/softwares/dji-assistant-2-consumer-drones-series
Zgodna wersja oprogramowania i wersja systemu operacyjnego są wymienione na tej samej stronie internetowej: https://www.dji.com/goggles-3/downloads
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
4
Page 5
Spis treści
Jak korzystać z instrukcji 3
Legenda 3 Przeczytaj przed pierwszym użyciem 3 Samouczki wideo 3 Pobierz aplikację DJI Fly 3 Pobierz aplikację DJI Assistant 2 4
Charakterystyka produktu 7
Wprowadzenie 7 Informacje ogólne 7
Pierwsze kroki 8
Przygotowanie gogli 8
Włączanie gogli 8 Zakładanie gogli 9 Jak uzyskać wyraźny widok 10 Jak używać soczewek korekcyjnych 12
Jak używać dodatkowej podkładki na czoło 14 Aktywacja 15 Łączenie 16
Łączenie za pomocą aplikacji DJI Fly (zalecane) 16
Łączenie przez przycisk 16
Jak korzystać z gogli 18
Obsługa gogli 18
Przyciski 18
Kursor AR 18 Wyświetlacz gogli 22
Widok FPV 22
Menu skrótów 24
Ustawienia kamery 25 Menu gogli 26 Przechowywanie i eksport materiałów lmowych z gogli 29
Przechowywanie materiałów lmowych 29
Eksport materiałów lmowych 29
Formatowanie karty SD 29 Widok w czasie rzeczywistym 30
Widok w czasie rzeczywistym PiP 30
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
5
Page 6
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Udostępnianie Liveview (podglądu na żywo) 30
Połączenie przewodowe z urządzeniami mobilnymi 31 Połączenie bezprzewodowe z urządzeniami mobilnymi 31
Rozgłaszanie na inne gogle 31 Odtwarzanie wideo w trybie panoramicznym i 3D 32 Jak korzystać z funkcji śledzenia głowy (obsługują tylko niektóre drony) 32 Korzystanie z funkcji bezprzewodowego strumieniowania 32
Konserwacja 33
Wymiana wyściółki piankowej 33 Czyszczenie i konserwacja gogli 34
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego 35
Korzystanie z aplikacji DJI Fly 35 Korzystanie z aplikacji DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series) 35
Dodatek 37
Dane techniczne 37 Zgodne produkty 39 Zagrożenia i ostrzeżenia 39 Rozwiązywanie problemów 40 Bezpośredni zdalny identykator 40 Oświadczenie o certykacie Low Blue Light 40 Informacje posprzedażowe 41
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
6
Page 7
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Charakterystyka produktu

Wprowadzenie

DJI Goggles 3 (zwane dalej goglami) wyposażone są w podwójne wyświetlacze o wysokiej wydajności i transmisję obrazu o bardzo niskim opóźnieniu do użytku z dronami DJI, zapewniając widok z lotu ptaka FPV (First Person View - Widok z pierwszej osoby) w czasie rzeczywistym. DJI Goggles 3 obsługują funkcję śledzenia ruchów głowy. Dzięki tej funkcji dronem i gimbalem można sterować za pomocą ruchów głowy. Gdy używa się jej w połączeniu z kontrolerem DJI RC Motion 3, można swobodnie sterować dronem i kamerą na gimbalu, aby lmować tak, jak wymagają tego różne warunki i scenariusze.
Aby zapewnić większy komfort, gogle obsługują regulację dioptrii, dzięki czemu nie są potrzebne okulary optyczne. Z przodu gogli znajdują się dwie kamery, dzięki czemu użytkownicy mogą oglądać otoczenie za pomocą funkcji Real View (widok w czasie rzeczywistym) bez konieczności zdejmowania gogli. Gogle mogą także udostępniać podgląd na żywo na urządzeniu mobilnym poprzez Wi-Fi.

Informacje ogólne

1
2
3
4
11
10
7
8
9
1. Anteny
2. Podkładka na czoło
3. Gniazdo kart microSD
4. Czujnik zbliżeniowy Wykrywa, czy użytkownik nosi gogle i
automatycznie włącza lub wyłącza ekran.
5. Przycisk 5D
6. Przycisk Wstecz
7. Opaska na głowę
8. Komora akumulatora
5
6
12
14
13
16
15
9. Pokrętło regulacji opaski na głowę
10. Piankowa wyściółka
11. Obiektyw
12. Diody LED poziomu naładowania akumulatora
13. Przycisk zasilania/przycisk łączenia
14. Porty USB-C
15. Pokrętło regulacji suwaka/dioptrii IPD (odległość między źrenicami) (zwane dalej „pokrętłem”)
16. Kamera
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
16
7
Page 8
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Pierwsze kroki

Przygotowanie gogli

Włączanie gogli

Naciśnij przycisk zasilania raz, aby sprawdzić aktualny poziom naładowania akumulatora. Naciśnij raz, po czym jeszcze raz i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie
gogli.
Diody LED poziomu naładowania akumulatora pokazują poziom podczas ładowania i przy użytkowaniu.
Dioda LED świeci
Dioda LED miga
Dioda LED nie świeci
LED1 LED2 LED3 LED4
Jeśli poziom mocy akumulatora jest niski, zaleca się użycie ładowarki USB do jego ładowania.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
8
Poziom naładowania akumulatora
89%–100%
76%–88% 64%–75% 51%–63%
39%–50% 26%–38% 14%–25%
1%–13%
Page 9
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Poniższa tabela przedstawia poziom naładowania akumulatora podczas ładowania:
LED1 LED2 LED3 LED4
Poziom naładowania akumulatora
1%–50%
51%–75%
76%–99%
100%
Spec. portu USB-C: USB 2.0 (480 Mb/s). Maksymalna moc wejściowa wynosi 9 V/3 A.

Zakładanie gogli

W opaskę są wbudowane przewody akumulatora. NIE WOLNO ciągnąć za opaskę na siłę. Może to uszkodzić te przewody.
Gdy gogle nie są używane, należy złożyć anteny, aby uniknąć uszkodzenia.
NIE WOLNO rozrywać ani rysować wyściółki piankowej, dodatkowej podkładki na czoło,
ani miękkiej strony komory akumulatora ostrymi przedmiotami.
NIE WOLNO zginać dodatkowej podkładki na czoło na siłę.
NIE WOLNO obracać pokrętła regulacji opaski na głowę ani pokrętła regulacji dioptrii
na siłę, aby uniknąć uszkodzenia.
1. Rozłóż anteny.
2. Ustaw podkładkę na czoło w najniższym położeniu.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
9
Page 10
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
3. Załóż gogle po włączeniu zasilania urządzeń.
4. Obróć pokrętło regulacji opaski na głowę na komorze akumulatora, aby wyregulować długość opaski. Obracaj zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby dokręcić opaskę i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ją poluzować. Zalecamy noszenie gogli tak, aby komora akumulatora znajdowała się w górnej, tylnej części głowy, aby zapobiec jej zsuwaniu się.

Jak uzyskać wyraźny widok

Obracaj pokrętła na spodzie gogli, aby wyregulować dioptrie, jeśli Twoje widzenie mieści się w zakresie od -6,0 D do +2,0 D. Ekran gogli wyświetli wartość dioptrii podczas obracania pokrętłem.
1. Obróć oba pokrętła w pokazanym kierunku, aby je odblokować. Po odblokowaniu pokrętła „wyskoczą”.
2. Przesuń suwak w lewo i prawo tak, aby dostosować odległość między soczewkami w sposób, który pozwoli na prawidłowe wyrównanie obrazów.
56~72 mm56~72 mm
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
10
Page 11
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
3. Powoli obracaj pokrętłami, aby wyregulować dioptrie. Obsługiwany zakres regulacji wynosi od
-6,0 D do +2,0 D.
+2,0 D ~ -6,0 D +2,0 D ~ -6,0 D
Gogle nie obsługują korekcji astygmatyzmu. Jeśli potrzebna jest korekcja astygmatyzmu lub jeśli dioptrie gogli są nieodpowiednie, możesz zakupić dodatkowe soczewki i użyć dostarczonych oprawek na soczewki korekcyjne, aby założyć je na gogle. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz temat „Jak używać soczewek korekcyjnych”.
Podczas pierwszej regulacji dioptrii zaleca się ustawienie ich nieco poniżej dioptrii Twoich okularów korekcyjnych. Odczekaj, aż oczy się przystosują, a następnie ponownie wyreguluj dioptrie, aż uzyskasz wyraźny obraz. Aby uniknąć zmęczenia oczu, nie używaj wartości dioptrii wyższej niż rzeczywista moc Twoich okularów.
4. Po uzyskaniu wyraźnego widoku wciśnij pokrętła i obróć je w pokazanym kierunku, aby zablokować położenie i dioptrie soczewek.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
11
Page 12
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
1
2

Jak używać soczewek korekcyjnych

DJI Goggles 3 obsługują regulację dioptrii od -6,0 D to +2,0 D. Jeśli Twoje widzenie mieści się w zakresie od -6,0 D to -8,0 D, możesz zamontować soczewki korekcyjne
-2,0 D dołączone do zestawu.
1. Zdejmij oryginalne oprawki soczewek z gogli, obracając je w przeciwnym kierunku ruchu wskazówek zegara, tak, jak to pokazano.
+2,0 D ~ -6,0 D +2,0 D ~ -6,0 D
2. Wyjmij soczewki korekcyjne -2,0 D i zdejmij folię ochronną. Rozróżnij lewą i prawą soczewkę po oznaczeniach L i R na spodzie.
3. Dopasuj znaki pozycjonujące po lewej i prawej stronie oprawki soczewek korekcyjnych do znaków na wewnętrznym okręgu oprawki soczewek gogli. Zamontuj soczewki korekcyjne, dociskając je, a następnie obróć je w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż oznaczenia na oprawce soczewek korekcyjnych zrównają się z oznaczeniami na oprawce soczewek gogli.
2
1
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
12
0 D ~ -8,0 D0 D ~ -8,0 D
L
R
Page 13
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
4. Dostosuj dioptrie gogli do swoich potrzeb i zablokuj pokrętła.
Po zamontowaniu soczewek korekcyjnych -2,0 D wartość dioptrii wyświetlana na ekranie nie jest rzeczywistą wartością dioptrii. Rzeczywista wartość dioptrii jest sumą wartości na ekranie i -2,0 D.
Zakup i montaż własnych soczewek korekcyjnych
Jeśli wymagasz korekcji astygmatyzmu lub jeśli dioptrie gogli nie spełniają Twoich potrzeb, możesz zakupić odpowiednie soczewki i użyć oprawek soczewek korekcyjnych, aby je zamontować.
Przed zakupem soczewek zanieś cały zestaw soczewek korekcyjnych -2,0 D (parę wraz z oprawkami) do profesjonalnego sklepu optycznego, aby upewnić się, że kształt, rozmiar, oś astygmatyzmu i grubość krawędzi (<1,8 mm) soczewek spełniają wymagania montażowe oprawek soczewek korekcyjnych.
1. Wypchnij i zdejmij soczewki -2,0 D z oprawek. Obróć oprawkę.
2. Znajdź najkrótszą krawędź cięcia (c) w oprawce.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
13
Page 14
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
3. Wyjmij zakupione soczewki i też znajdź najkrótszą krawędź cięcia.
4. Zidentykuj lewą i prawą soczewkę oraz odpowiadające im oprawki. Dopasuj i wyrównaj do najkrótszej krawędzi oraz zamontuj soczewki do oprawki tak, aby wklęsła strona soczewek była skierowana w stronę oka.
5. Upewnij się, że soczewka jest zainstalowana na miejscu i nie jest przechylona. Wyczyść soczewki za pomocą ściereczki do czyszczenia soczewek z odcisków palców i kurzu.
6. Załóż soczewki korekcyjne na gogle.
7. Dostosuj dioptrie gogli do swoich potrzeb i zablokuj pokrętła.
Jeśli zwykle nosisz okulary -9,0 D, możesz zakupić parę soczewek -3,0 D i wyregulować dioptrie gogli na -6,0 D. Wówczas łączna wartość dioptrii po założeniu samodzielnie przygotowanych soczewek wyniesie -9,0 D.

Jak używać dodatkowej podkładki na czoło

Po założeniu soczewek korekcyjnych odległość między soczewkami a oczami zmniejsza się, a rzęsy mogą omiatać soczewki. Jeżeli odczuwasz dyskomfort, załóż dodatkową podkładkę na czoło.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
14
Podkładka na czoło
Page 15
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
1. Zdejmij oryginalną podkładkę na czoło.
2. Zamocuj dodatkową podkładkę na czoło, a następnie załóż na nią oryginalną podkładkę na czoło.

Aktywacja

DJI Goggles 3 przed pierwszym użyciem muszą przejść aktywację i aktualizację. Podłącz port USB-C gogli do urządzenia mobilnego za pomocą kabla USB-C OTG i odpowiedniego
kabla danych. Aby aktywować urządzenie i zaktualizować jego oprogramowanie sprzętowe, uruchom aplikację DJI Fly i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Upewnij się, że podczas aktywacji urządzenie mobilne połączone jest z Internetem.
DJI Fly
App
Gogle obsługują wyłącznie standardowe protokoły USB-C i kable Lightning z certykatem MFi. Przewody niestandardowe nie są obsługiwane. Jeśli urządzenia nie reagują po podłączeniu, użyj innego przewodu do transmisji danych i spróbuj ponownie.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
15
Page 16
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Łączenie

Przygotowanie przed połączeniem:
1. Włącz zasilanie drona, gogli i urządzenia zdalnego sterowania przed połączeniem. Podczas łączenia dopilnuj, aby urządzenia były oddalone od siebie najwyżej 0,5 m. Upewnij się, że urządzenia są zaktualizowane do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego i mają wystarczający poziom naładowania baterii.
2. Otwórz menu gogli, wybierz opcję Status i upewnij się, że wyświetlany w górnej części menu model drona jest prawidłowy. Jeśli nie, wybierz opcję Switch (Przełącz) w prawym górnym rogu menu i wybierz odpowiedni dron.

Łączenie za pomocą aplikacji DJI Fly (zalecane)

Aktywowane gogle należy utrzymywać w połączeniu z urządzeniem mobilnym. Kliknij opcję Connection Guide (Poradnik łączenia) w aplikacji DJI Fly na urządzeniu mobilnym i połącz drona, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Łączenie przez przycisk

1. Łączenie drona z goglami:
5s
a. Naciśnij przycisk zasilania drona i przytrzymaj, aż wyda on sygnał dźwiękowy jeden raz,
a diody LED poziomu naładowania akumulatora zaczną kolejno migać.
b. Naciśnij przycisk zasilania na goglach i przytrzymaj, aż zaczną one wydawać ciągły sygnał
dźwiękowy, a diody LED sygnalizujące poziom naładowania akumulatora zaczną kolejno migać.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
16
5s
Page 17
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
5s
c. Po zakończeniu łączenia, diody LED poziomu akumulatora drona świecą się na stałe
i wyświetlają poziom akumulatora, gogle przestają wysyłać sygnały dźwiękowe, a transmisję obrazu można normalnie wyświetlać.
2. Łączenie gogli z urządzeniem zdalnego sterowania:
5s
5s
a. Naciśnij przycisk zasilania na goglach i przytrzymaj, aż zaczną one wydawać ciągły sygnał
dźwiękowy, a diody LED sygnalizujące poziom naładowania akumulatora zaczną kolejno migać.
b. Naciśnij przycisk zasilania na urządzeniu zdalnego sterowania i przytrzymaj, aż zacznie
on wydawać ciągły sygnał dźwiękowy, a diody LED sygnalizujące poziom naładowania akumulatora zaczną kolejno migać.
c. Po zakończonym połączeniu, gogle i urządzenie zdalnego sterowania przestaną wydawać
sygnał dźwiękowy, a obie diody LED drona zaczną świecić ciągłym światłem, pokazując poziom naładowania baterii.
Jeśli korzystasz z DJI RC 2 lub DJI RC-N2, upewnij się, że kontroler zdalnego sterowania i dron są połączone, a następnie połącz dron z goglami.
Podczas lotu dronem można sterować tylko jednym urządzeniem zdalnego sterowania. Jeśli dron został połączony z wieloma urządzeniami zdalnego sterowania, wyłącz pozostałe urządzenia zdalnego sterowania przed połączeniem.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
17
Page 18
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Jak korzystać z gogli

Obsługa gogli

Przyciski

1
2
1. Przycisk 5D
Naciśnij lub przesuń w prawo, aby otworzyć menu z widoku FPV gogli. Przesuń do przodu, aby
otworzyć panel ustawień kamery, i do tyłu, aby otworzyć menu skrótów.
Po otwarciu panelu ustawień przesuwaj, aby poruszać się po menu lub dostosować wartość
parametru. Naciśnij, aby potwierdzić wybór.
2. Przycisk Wstecz
Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu lub wyjść z bieżącego trybu.

Kursor AR

Kursor AR jest wyłącznie obsługiwany razem z urządzeniem DJI RC Motion 3 (zwanym dalej kontrolerem ruchu).
Kursor AR nie może działać prawidłowo, gdy jest używany na poruszających się obiektach, takich jak samochody i statki.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
18
Page 19
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Przed startem lub podczas używania przycisku blokady do zawisu drona użytkownicy mogą używać kursora AR (biała linia z okręgiem na końcu) do interakcji z ekranem gogli.
Ponowne wyśrodkowanie kursora
Jeśli kursor nie jest wyświetlany na ekranie gogli, przytrzymaj kontroler ruchu w sposób pokazany poniżej, a następnie naciśnij i przytrzymaj pokrętło po lewej stronie kontrolera ruchu, aby wycentrować kursor.
Jeśli nadal nie można znaleźć kursora, przechyl kontroler ruchu w górę lub w dół, aż kursor pojawi się na ekranie.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
19
Page 20
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Obsługa menu
Przy użyciu kontrolera ruchu, przesuń kursor do strzałki po lewej stronie ekranu. Delikatnie wciśnij akcelerator do pierwszej pozycji blokady, wówczas kursor zmniejszy się i otworzy się menu.
Użyj joysticka na kontrolerze ruchu, aby przewijać menu w górę lub w dół.
Aby wyjść lub powrócić do poprzedniego menu, wypchnij akcelerator lub delikatnie wciśnij
akcelerator, kiedy kursor znajdzie się w dowolnym pustym miejscu na ekranie.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
20
Page 21
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Przesuń kursor do strzałki na górze ekranu, wciśnij akcelerator, aby wejść do menu skrótów
i skonguruj ustawienia takie jak nagrywanie lub rozszerzony wyświetlacz.
Przesuń kursor do strzałki na dole ekranu, wciśnij akcelerator, aby wejść do ustawień kamery i skonguruj ustawienia parametrów kamery drona.
Sterowanie odtwarzaniem materiałów wideo
Podczas przeglądania zdjęć lub lmów zapisanych na karcie microSD gogli kursor może służyć do sterowania odtwarzaniem lub wykonywania innych operacji, takich jak:
Pauzowanie lub kontynuowanie odtwarzania poprzez wciśnięcie akceleratora. Wyjście z funkcji poprzez wypchnięcie akceleratora.
Dostosowywanie paska postępu poprzez przesunięcie kursora w lewo lub prawo, wciskając akcelerator.
Przechodzenie do ustawień odtwarzania lub regulowanie jasności ekranu czy głośności poprzez
przesunięcie kursora do strzałki na górze ekranu i wciśnięcie akceleratora.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
21
Page 22
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Wyświetlacz gogli

Rzeczywisty interfejs ekranu może różnić się od opisów w tej instrukcji i zależeć od używanego drona oraz wersji oprogramowania sprzętowego gogli.

Widok FPV

1
16
2
3
4
5
679 8101112131415
1. Wskaźnik kierunku lotu
Gdy sterujesz dronem za pomocą kontrolera ruchu, okrąg wskazuje kierunek, w którym leci dron.
2. Informacje o pamięci
Wyświetla pozostałą pojemność pamięci drona i gogli.
3. Suwak gimbala
Wyświetla kąt nachylenia gimbala.
4. Współczynnik powiększenia
Jeśli dron obsługuje tryb Explore (Eksploracja) i tryb ten jest włączony w trybie Shooting
(Rejestrowania obrazu), wyświetlany jest aktualny współczynnik powiększenia. Aby dostosować powiększenie kamery, obróć pokrętło na widoku kamery gogli.
5. Monity
Wyświetla powiadomienia i informacje, takie jak zastosowanie nowego trybu lub niski
poziom baterii.
6. Poziom naładowania akumulatora gogli
Wyświetla poziom naładowania akumulatora gogli.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
22
Page 23
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
7. Stan GNSS
Wyświetla aktualną siłę sygnału GNSS drona. Jeśli urządzenia nie są używane przez dłuższy czas, wyszukiwanie sygnału GNSS może zająć
więcej czasu niż zwykle. Jeśli sygnał jest niezakłócony, wyszukiwanie sygnału GNSS podczas włączania i wyłączania z krótkim odstępem czasu zajmie około 20 sekund. Gdy ikona jest biała, sygnał GNSS jest silny. Gdy ikona jest pomarańczowa, sygnał GNSS jest słaby. Gdy ikona jest czerwona, sygnał GNSS jest bardzo słaby.
8. Status systemu widoczności
Wyświetla status systemu widoczności połączonego drona, ikony te różnią się w zależności
od modelu drona. Gdy system widoczności działa prawidłowo, ikona ma biały kolor. Odpowiednio szary i czerwony kolor oznaczają, że system widoczności jest wyłączony lub działa nieprawidłowo. Należy wziąć pod uwagę, że w tym momencie omijanie przeszkód jest niemożliwe.
9. Szybkość transmisji bitów wideo
Wyświetla bieżącą szybkość transmisji bitów wideo podglądu na żywo.
10. Siła sygnału transmisji obrazu i kontrolera zdalnego sterowania
Wyświetla siłę sygnału urządzenia zdalnego sterowania oraz siłę sygnału transmisji obrazu
między dronem i goglami. Ikona jest biała, gdy sygnał jest silny i zmienia kolor na szary, gdy sygnał zostanie utracony. Ikona jest pomarańczowa, gdy sygnał jest umiarkowanie słaby i zmienia kolor na czerwony,
gdy sygnał jest bardzo słaby. Pasek monitów odpowiadających tym samym kolorom jest
wyświetlany w dolnej części podglądu lotu na żywo.
11. Pozostały czas lotu
Wyświetla pozostały czas lotu drona.
12. Poziom naładowania akumulatora drona
13. Odległość od ziemi
Wyświetla informację o aktualnej wysokości drona nad ziemią, gdy dron znajduje się mniej
niż 10 m nad ziemią.
14. Telemetria lotu
Wyświetla odległość poziomą (D) pomiędzy dronem a punktem startu, wysokość (H) od
punktu startu, prędkość drona w poziomie i prędkość drona w pionie.
15. Tryby lotu
Wyświetla aktualny tryb lotu.
16. Punkt startu
Wskazuje względną lokalizację punktu startu.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
23
Page 24
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Menu skrótów

Przesuń przycisk 5D do tyłu, aby otworzyć menu skrótów w widoku FPV i uzyskać dostęp do menu szybkiego sterowania z następującymi funkcjami:
Zrób zdjęcie lub rozpocznij/zatrzymaj nagrywanie
Włącz/wyłącz rozszerzony wyświetlacz
Włącz/wyłącz funkcję śledzenia głowy (obsługują tylko niektóre drony)
Włącz/wyłącz udostępnianie podglądu na żywo na urządzeniu mobilnym przez Wi-Fi
Włącz/wyłącz Easy ACRO (obsługują tylko niektóre drony)
Włącz/wyłącz funkcję odparowywania gogli
Dostosuj jasność
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
24
Page 25
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Ustawienia kamery

Przesuń przycisk 5D do przodu, aby otworzyć panel ustawień kamery w widoku FPV i zmienić ustawienia dotyczące kamery.
W panelu parametrów przesuń w prawo, aby wyświetlić i ustawić więcej parametrów.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
25
Page 26
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Menu gogli

Naciśnij przycisk 5D lub przesuń go w prawo, aby otworzyć menu z widoku FPV.
Rzeczywiste opcje menu mogą różnić się od opisów w tej instrukcji i zależeć od używanego drona i wersji oprogramowania sprzętowego gogli.
1
2
3
4
1. Stan
Wyświetla model używanego drona i szczegółowe informacje dotyczące aktualnych alertów ostrzegawczych.
Aby zmienić dron, użyj funkcji przełącznika w prawym górnym rogu.
2. Album
Pokazuje zdjęcia lub lmy zapisane na karcie microSD gogli. Wybierz dowolny plik, aby wyświetlić
podgląd.
3. Transmisja
Menu Transmisja zawiera podmenu Pilot i podmenu Publiczność.
Tryb transmisji wideo dla obecnego urządzenia można ustawić w podmenu Pilot, w tym między innymi:
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
26
Page 27
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
a) Włączanie lub wyłączanie trybu rozgłaszania (obsługiwany tylko przez niektóre drony).
Po włączeniu trybu rozgłaszania pojawi się numer urządzenia, który pozwoli innym urządzeniom na znalezienie tego urządzenia i wybór kanału, który umożliwi podgląd lotu na żywo.
b) Wyłączenie trybu ustawiania ostrości albo przestawienie go na automatyczny (obsługiwany
tylko przez niektóre drony).
c) Ustawienie trybu kanału na automatyczny lub ręczny. Zalecamy wybranie opcji
automatycznej, co pozwoli na automatyczne przełączanie się transmisji między różnymi pasmami częstotliwości i wybór kanału o najlepszym sygnale (niektóre drony obsługują tylko jedno pasmo częstotliwości).
d) Ustawienie pasma częstotliwości. Jeśli ustawiono ręczny wybór kanałów, możesz wybrać
pasmo częstotliwości 2,4 GHz lub 5,8 GHz (niektóre drony obsługują tylko jedno pasmo częstotliwości).
e) Ustawienie pasma dla transmisji wideo. Liczba dostępnych kanałów zależy od
przepustowości pasma. Można ręcznie wybrać kanał o najlepszej sile sygnału. Im większa przepustowość, tym większa szybkość transmisji wideo i wyraźniejsza jakość obrazu. Jednak zwiększy to także ryzyko zakłóceń transmisji oraz zmniejszy liczbę urządzeń, które mogą jednocześnie ją realizować. Aby uniknąć zakłóceń w rozgrywkach wieloosobowych, ręcznie wybierz stałą przepustowość i kanał.
Jeśli w jakimś pobliskim urządzeniu do transmisji wideo włączy się tryb rozgłaszania, urządzenie to i jego siłę sygnału można wyświetlić w podmenu Publiczność. Wybierz kanał, aby zobaczyć podgląd lotu na żywo.
4. Ustawienia
Bezpieczeństwo a) Ustaw parametry bezpieczeństwa, takie jak maksymalna wysokość lotu, maksymalna
odległość lotu i wysokość RTH. Użytkownicy mogą również aktualizować punkt startu, ustawiać sposób unikania przeszkód (jeśli dron obsługuje tę funkcję) oraz przeglądać stan IMU i kompasu drona lub gogli oraz kalibrować je w razie potrzeby.
b) Funkcja View Before Loss (Widok z kamery przed utratą sygnału) pomaga odnaleźć
lokalizację drona na ziemi z wykorzystaniem wideo zapisanego w pamięci podręcznej na 30 sekund przed utratą sygnału. Jeśli dron nadal ma sygnał i zasilanie z akumulatora, włącz emitowanie sygnału dźwiękowego ESC. Ułatwi to znalezienie drona przy użyciu dźwięku emitowanego z niego.
c) Zaawansowane ustawienia bezpieczeństwa obejmują następujące elementy:
Działanie związane z utratą sygnału drona: Dron można skongurować tak, by w razie utraty sygnału z kontrolera zdalnego sterowania zawisł, wylądował lub wrócił do punktu
startu.
AirSense: Gogle powiadomią użytkownika o zbliżającym się cywilnym statku
powietrznym. Ta funkcja jest domyślnie włączona. NIE wyłączaj jej.
Awaryjne zatrzymanie śmigła (domyślnie wyłączone): Po włączeniu tej funkcji silniki drona mogą zostać zatrzymane w dowolnym momencie lotu po czterokrotnym naciśnięciu przycisku blokady kontrolera ruchu. Jeśli dezaktywowano ten przełącznik, silniki można zatrzymać tylko w sytuacji awaryjnej, na przykład w przypadku zderzenia, zgaśnięcia silnika, przechylenia się drona w powietrzu lub utraty kontroli nad nim i bardzo szybkiego wznoszenia się lub opadania.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
27
Page 28
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Zatrzymanie silników w czasie lotu spowoduje rozbicie drona. Wykonuj tę czynność z należytą ostrożnością.
Sterowanie a) Skonguruj funkcje związane z kontrolerem zdalnego sterowania, takie jak ustawianie
trybu drążka, dostosowywanie funkcji przycisków oraz kalibracja IMU i kompasu.
b) Wyświetl instrukcje kontrolera ruchu, przełącz się między obsługą lewą i prawą ręką,
wyreguluj dostrajanie wzmocnienia lub skalibruj kontroler ruchu.
c) Skalibruj gimbal, dostosuj prędkość nachylenia gimbala, ustaw urządzenie lub użyj
trybu żółwia, aby obrócić przewrócony dron do pozycji pionowej (tryb żółwia obsługują tylko niektóre drony).
d) Obejrzyj samouczek dotyczący gogli.
Kamera a) Ustaw proporcje, jakość wideo, format wideo, siatki i pamięć lub sformatuj kartę SD, itd.
Po sformatowaniu karty odzyskanie danych nie jest możliwe. Wykonuj tę czynność z należytą ostrożnością.
b) Zaawansowane ustawienia kamery:
Włącz urządzenie nagrywające, parametry związane z ekranem, włącz lub wyłącz automatyczne nagrywanie przy starcie itd.
Nagrywanie widoku kamery (domyślnie włączone): w przypadku wyłączenia nagrywanie ekranu gogli nie będzie obejmować elementów OSD.
c) Wybierz opcję Resetuj parametry kamery, aby przywrócić wszystkie ustawienia kamery
do wartości domyślnych.
• Ekran
a) Dostosuj jasność ekranu, skalowanie wyświetlacza oraz wyświetl lub ukryj punkt startu. b) Funkcja odparowywania gogli: jeśli jest włączona, wentylator chłodzący będzie działał
z dużą prędkością, aby zapobiec zaparowaniu soczewek.
c) Ustaw wyświetlanie funkcji Real View (widok w czasie rzeczywistym).
Informacje a) Wyświetl informacje o urządzeniu, takie jak numer seryjny i wersję oprogramowania
sprzętowego gogli i połączonych urządzeń. b) Wybierz język systemu. c) Połączenie przewodowe OTG: w tym trybie gogle można podłączyć do komputera za
pomocą kabla szybkiego ładowania USB-C. d) Wyświetl informacje o zgodności. e) Zresetuj gogle i połączone urządzenia oraz przywróć ustawienia domyślne. f) Wyczyść wszystkie dane urządzenia: Wszystkie dane użytkownika wygenerowane podczas
użytkowania i przechowywane w dronie zostaną usunięte (obsługują tylko niektóre
drony).
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
28
Page 29
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Przechowywanie i eksport materiałów lmowych z gogli
Gniazdo kart microSD
Przechowywanie materiałów lmowych
Gogle obsługują karty microSD. Po włożeniu karty microSD i przy włączonej funkcji Record With ustawionej zarówno w dronie, jak i w goglach, w trakcie nagrywania wideo przez drona, gogle jednocześnie nagrywają podgląd lotu na żywo wyświetlany na ekranie i zapisują go na karcie microSD włożonej do gogli.
Eksport materiałów lmowych
Aby wyeksportować zarejestrowany materiał, wykonaj następujące czynności:
1. Włącz gogle.
2. Podłącz port USB-C gogli do komputera za pomocą kabla USB-A do USB-C i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby wyeksportować materiał.
Jeśli gogle są podłączone do komputera za pomocą kabla szybkiego ładowania USB-C, przejdź do menu gogli i wybierz Settings > About (Ustawienia > Informacje), a następnie wejdź w tryb połączenia przewodowego OTG, aby wyeksportować materiał.
Nagrywanie ekranu obejmuje domyślnie elementy OSD. Aby zarejestrować ekran bez elementów OSD, zmień ustawienia w następujący sposób:
1. Otwórz menu gogli.
2. Wybierz opcję Settings > Camera > Advanced Camera Settings (Ustawienia > Kamera > Zaawansowane ustawienia kamery) i wyłącz opcję Rejestrowanie widoku z kamery.

Formatowanie karty SD

Aby sformatować kartę microSD, wykonaj następujące czynności:
1. Otwórz menu gogli.
2. Wybierz opcję Settings > Camera > Format (Ustawienia > Kamera > Formatuj)
3. Wybierz urządzenie pamięci masowej do sformatowania i dokończ operację, postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Po sformatowaniu karty odzyskanie danych nie jest możliwe. Wykonuj tę czynność z należytą ostrożnością.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
29
Page 30
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Widok w czasie rzeczywistym

DJI Goggles 3 są wyposażone w kamery lornetkowe, dzięki czemu użytkownicy mogą oglądać otoczenie bez zdejmowania gogli.
Stuknij dwukrotnie mocno prawą stronę gogli lub naciśnij dwukrotnie pokrętło kontrolera ruchu, aby przejść do trybu Real View.
Wykonaj tę samą czynność ponownie, aby wyjść i powrócić do podglądu lotu na żywo.
Wejdź do menu gogli, wybierz Settings > Display (Ustawienia > Wyświetlacz), a następnie Real View (widok w czasie rzeczywistym) można ustawić na 2D lub 3D.
Tryb 3D zapewni bardziej wciągający, trójwymiarowy widok w czasie rzeczywistym. Wybierz na podstawie osobistych preferencji.

Widok w czasie rzeczywistym PiP

Gdy gogle są używane z dronem, Real View obsługuje wyświetlanie podglądu lotu na żywo w czasie rzeczywistym.
1. Wejdź do menu gogli, wybierz Settings > Display (Ustawienia > Wyświetlacz), a następnie włącz okno PiP widoku rzeczywistego.
2. Stuknij dwukrotnie mocno prawą stronę gogli lub naciśnij dwukrotnie pokrętło kontrolera ruchu, w lewym górnym rogu Real View (widok w czasie rzeczywistym) wyświetli się podgląd lotu na żywo. Zarówno otoczenie, jak i transmisja wideo z drona będą jednocześnie wyświetlane na ekranie gogli.
Jeśli funkcja Real View (widok w czasie rzeczywistym) jest ustawiona na 3D, podgląd lotu na żywo nie może być jednocześnie wyświetlany na ekranie.
Podczas korzystania z okna PiP widoku rzeczywistego podgląd lotu na żywo służy wyłącznie do pokazywania stanu drona. NIE polegaj na tym ekranie podczas lotu.

Udostępnianie Liveview (podglądu na żywo)

DJI Goggles 3 mogą udostępniać podgląd lotu na żywo na trzy różne sposoby.
Włącz zasilanie drona, gogli i urządzenia zdalnego sterowania. Upewnij się, że wszystkie urządzenia są połączone.
Włącz funkcję Udostępniania podglądu na żywo przed startem lub gdy dron hamuje lub zawisa, aby uniknąć zakłócania pracy pilota.
Gogle obsługują tylko połączenie z jednym urządzeniem mobilnym w celu udostępniania podglądu na żywo za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego lub przewodowego.
Po podłączeniu do urządzenia mobilnego udostępnianie podglądu na żywo zostanie wstrzymane, jeśli gogle przełączą się na tryb Real View, a udostępnianie zostanie przywrócone, gdy gogle ponownie przełączą podgląd lotu na żywo.
Po podłączeniu do urządzenia mobilnego udostępnianie podglądu na żywo zostanie wstrzymane podczas przeglądania zdjęć lub lmów w albumie. Wyjdź z albumu, aby wznowić udostępnianie.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
30
Page 31
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Połączenie przewodowe z urządzeniami mobilnymi

1. W celu podłączenia urządzenia mobilnego do portu USB-C w goglach zaleca się użycie odpowiedniego kabla do transmisji danych lub dołączonego kabla USB-C OTG.
2. Uruchom aplikację DJI Fly i stuknij w GO FLY w prawym dolnym rogu ekranu, aby przejść do podglądu na żywo.

Połączenie bezprzewodowe z urządzeniami mobilnymi

1. Otwórz menu skrótów i wybierz Udostępnianie Liveview (podglądu na żywo) na urządzeniu mobilnym przez Wi-Fi.
2. Włącz Wi-Fi i Bluetooth w Twoim urządzeniu mobilnym i udostępnij swoją lokalizację.
3. Uruchom aplikację DJI Fly, w okienku na stronie głównej pojawi się nowe urządzenie dostępne do połączenia Wi-Fi.
4. Stuknij w okienko i wybierz gogle, które chcesz połączyć.
5. Przy pierwszym łączeniu aplikacji DJI Fly z goglami naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania gogli przez dwie sekundy, aż pojawi się powiadomienie. Diody LED poziomu naładowania akumulatora migają od środka do zewnątrz, a następnie świecą światłem ciągłym. W razie potrzeby DJI Fly zapyta użytkownika, czy połączyć się z goglami. Wybierz „Połącz”.
6. Kliknij na opcję Watch Liveview (Oglądaj podgląd na żywo), aby uzyskać dostęp do podglądu na żywo z gogli.
NIE naciskaj przycisku zasilania gogli przez dłuższy czas, aby uniknąć uruchomienia procesu łączenia.
Jeśli włączona jest opcja Udostępnij podgląd na żywo urządzeniu mobilnemu przez Wi-Fi, połączenie przewodowe z urządzeniem mobilnym nie jest obsługiwane.
W trybie połączenia bezprzewodowego odłącz gogle od aktualnie podłączonego urządzenia mobilnego przed podłączeniem gogli do innego nowego urządzenia mobilnego, aby udostępnić podgląd na żywo.
Jeśli regulacje lokalne nie dopuszczają częstotliwości 5,8 GHz (np. w Japonii), nie można używać funkcji Udostępnij podgląd na żywo na urządzeniu mobilnym przez Wi-Fi.

Rozgłaszanie na inne gogle

Jeśli w pobliżu znajdują się inne modele gogli DJI Goggles 3, umożliwiony jest tryb rozgłaszania, który udostępnia podgląd lotu na żywo tym goglom.
1. Wejdź do menu gogli, wybierz opcję Transmisja i przejdź do podmenu Pilot.
2. Włącz tryb rozgłaszania, a na wyświetlaczu pojawi się numer urządzenia.
3. Na drugich goglach DJI Goggles 3 wejdź do menu gogli, wybierz Transmisja i przejdź do podmenu Publiczność.
4. Jeśli w jakimś pobliskim modelu DJI Goggles 3 włączy się tryb rozgłaszania, urządzenie to i jego siłę sygnału można wyświetlić w podmenu Publiczność. Wybierz numer urządzenia, aby udostępnić podgląd lotu na żywo. Przejdź do podmenu Pilot, aby zakończyć udostępnianie podglądu na żywo.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
31
Page 32
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Odtwarzanie wideo w trybie panoramicznym i 3D

Gogle obsługują odtwarzanie lmów panoramicznych i lmów 3D, zapewniając wciągające wrażenia wizualne.
1. Zaimportuj lmy panoramiczne/3D na kartę microSD i włóż ją do gogli.
2. Wejdź do menu gogli, przejdź do albumu, a następnie wybierz plik wideo do odtworzenia.
3. Przesuń przycisk 5D do tyłu, aby otworzyć menu odtwarzania, a następnie wybierz 2D ustawienia przełącznika wyświetlacza.
4. Ustaw tryb wyświetlania.
Jeśli wideo jest panoramiczne, wybierz najpierw 2D, a następnie ustaw pole widzenia (FOV)
na panoramiczny.
Jeśli wideo jest w 3D, najpierw wybierz tryb wyświetlania 3D w oparciu o format wideo, następnie
wybierz pole widzenia (FOV) i zdecyduj, czy chcesz odwrócić obraz w lewo czy w prawo.
5. Po potwierdzeniu wyboru wyjdź z menu skrótów. Wideo panoramiczne/3D zostanie odtworzone zgodnie z ustawieniami wyświetlacza.
Więcej informacji na temat obsługiwanych formatów wideo podano w sekcji „Dane techniczne”.
Gogle nie posiadają głośnika, ale można je połączyć ze słuchawkami poprzez port USB-C. Obsługuje tylko słuchawki i przejściówki ze złączem typu C oraz z wbudowanym przetwornikiem cyfrowo-analogowym (DAC).

Jak korzystać z funkcji śledzenia głowy (obsługują tylko niektóre drony)

Funkcję śledzenia głowy obsługują tylko niektóre drony i można ją włączyć wybierając ją w menu skrótów gogli.
Po włączeniu funkcji śledzenia głowy można sterować poziomą orientacją drona i nachyleniem gimbala za pomocą ruchów głowy podczas lotu. Urządzenie zdalnego sterowania będzie sterować tylko ścieżką lotu drona. Urządzenie zdalnego sterowania nie będzie mogło sterować gimbalem.
Funkcja śledzenia głowy nie jest dostępna po zdjęciu gogli.

Korzystanie z funkcji bezprzewodowego strumieniowania

Funkcja bezprzewodowego przesyłania strumieniowego umożliwia wyświetlanie wideo odtwarzanego na telefonie komórkowym lub komputerze na wyświetlaczu gogli. Aby to działało, odtwarzacz wideo musi obsługiwać bezprzewodowe przesyłanie strumieniowe.
Aby skorzystać z tej funkcji, otwórz menu gogli i wybierz opcję More (Więcej), a następnie dotknij Wireless Streaming (Bezprzewodowe przesyłanie strumieniowe) i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
W goglach nie ma głośnika, ale można je podłączyć do słuchawek przez port USB-C. Obsługiwane są tylko słuchawki i przejściówki ze złączem typu C oraz z wbudowanym przetwornikiem cyfrowo-analogowym (DAC).
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
32
Page 33
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Konserwacja

Wymiana wyściółki piankowej

1. Przytrzymaj spód wyściółki piankowej i delikatnie ją wyjmij, jak pokazano poniżej.
NIE należy ciągnąć za boki podczas zdejmowania wyściółki piankowej. W przeciwnym razie można uszkodzić wyściółkę.
2. Dopasuj słupki pozycjonujące nowej wyściółki piankowej do otworów pozycjonujących w goglach. Włóż je i dociśnij po obrzeżu. Po wsunięciu obu stron piankowej wyściółki usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. Sprawdź i upewnij się, że między wyściółką piankową i goglami nie ma szczeliny.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
33
Page 34
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Czyszczenie i konserwacja gogli

Wyczyść powierzchnię gogli miękką, suchą i czystą szmatką. Przecieraj soczewki ściereczką do czyszczenia soczewek okrężnymi ruchami od środka do zewnętrznych krawędzi soczewek.
NIE WOLNO czyścić zintegrowanych soczewek gogli chusteczkami nasączonymi alkoholem. Zainstalowane soczewki korekcyjne można czyścić jednorazowymi gazikami nasączonymi alkoholem.
Delikatnie czyść soczewki. NIE WOLNO ich skrobać, ponieważ wpłynie to na jakość widoku.
NIE WOLNO przecierać wyściółki piankowej ani miękkiej strony komory akumulatora
alkoholem ani innymi ściereczkami.
NIE WOLNO rozrywać ani rysować wyściółki piankowej, dodatkowej podkładki na czoło, ani miękkiej strony komory akumulatora ostrymi przedmiotami.
Przechowuj gogle w suchym miejscu w temperaturze pokojowej, aby uniknąć uszkodzenia soczewek i innych elementów optycznych przez wysoką temperaturę i wilgoć.
Soczewki należy trzymać z dala od bezpośredniego światła słonecznego, aby uniknąć uszkodzeń ekranu.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
34
Page 35
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe, użyj jednej z następujących metod:

Korzystanie z aplikacji DJI Fly

W przypadku używania z DJI Avata 2, dron, gogle i urządzenie zdalnego sterowania mogą być aktualizowane jednocześnie.
Włącz zasilanie drona, gogli i urządzenia zdalnego sterowania. Upewnij się, że wszystkie urządzenia są połączone. Aby przeprowadzić aktualizację, podłącz gogle przez port USB-C do urządzenia mobilnego, uruchom aplikację DJI Fly i postępuj zgodnie z instrukcjami. Wymagane jest połączenie z Internetem.
W przypadku używania gogli z innym dronem oprogramowanie sprzętowe gogli można aktualizować oddzielnie lub razem z urządzeniem zdalnego sterowania.
Wyłącz zasilanie drona, a następnie włącz zasilanie gogli i urządzenia zdalnego sterowania. Aby przeprowadzić aktualizację, podłącz gogle przez port USB-C do urządzenia mobilnego, uruchom aplikację DJI Fly i postępuj zgodnie z instrukcjami. Wymagane jest połączenie z Internetem.
Gogle obsługują wyłącznie standardowe protokoły USB-C i kable Lightning z certykatem MFi. Przewody niestandardowe nie są obsługiwane. Jeśli urządzenia nie reagują po podłączeniu, użyj innego przewodu do transmisji danych i spróbuj ponownie.

Korzystanie z aplikacji DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series)

1. Włącz urządzenie. Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB-C.
Jeśli gogle są podłączone do komputera za pomocą kabla szybkiego ładowania USB-C, przejdź do menu gogli i wybierz Settings > About (Ustawienia > Informacje), a następnie wejdź w tryb połączenia przewodowego OTG, aby dokonać aktualizacji.
2. Uruchom aplikację DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series) i zaloguj się na konto DJI.
3. Wybierz urządzenie i kliknij polecenie Firmware Update (Aktualizacja oprogramowania) po lewej stronie ekranu.
4. Wybierz i potwierdź wersję oprogramowania, do której chcesz przeprowadzić aktualizację.
5. Poczekaj, aż oprogramowanie zostanie pobrane. Aktualizacja oprogramowania rozpocznie się automatycznie.
6. Urządzenie zostanie automatycznie zrestartowane po zakończeniu aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
35
Page 36
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Upewnij się, że wykonałeś wszystkie kroki, aby zaktualizować oprogramowanie, w przeciwnym razie aktualizacja może się nie powieść.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego trwa kilka minut. Wyłączenie ekranu lub automatyczne ponowne uruchomienie gogli podczas aktualizacji jest normalnym zjawiskiem. Poczekaj cierpliwie na zakończenie aktualizacji oprogramowania sprzętowego.
Upewnij się, że podczas aktualizacji komputer jest podłączony do Internetu.
Przed aktualizacją oprogramowania sprzętowego upewnij się, że urządzenie jest
dostatecznie naładowane.
Podczas aktualizacji nie odłączaj przewodu USB-C.
Pamiętaj, że aktualizacja może zresetować parametry. Przed aktualizacją zwróć uwagę
na preferowane ustawienia i ponownie skonguruj je po aktualizacji.
Więcej informacji na temat aktualizacji oprogramowania sprzętowego można znaleźć w informacjach o wersji oraz pod poniższym linkiem:
https://www.dji.com/goggles-3/downloads
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
36
Page 37
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Dodatek

Dane techniczne

Model TKGS3 Masa Wymiary (dł.×szer.×wys.) Ze złożonymi antenami: 170 × 109 × 112 mm (dł. × szer. × wys.)
Rozmiar ekranu (jeden ekran)
Rozdzielczość (jeden ekran)
Szybkość odświeżania ekranu
Zakres odległości między źrenicami
Zakres regulacji dioptrii FOV (jeden ekran) Format rejestracji wideo Obsługiwane formaty
odtwarzania wideo idźwięku:
FOV Real View (widok w czasie rzeczywistym)
Temperatura pracy Moc wejściowa Obsługiwane karty SD Zalecane karty microSD lexar_1066x_64G
Transmisja wideo
Transmisja wideo Gdy gogli używa się z różnymi dronami, automatycznie dobiorą
Ok. 470 g
Z rozłożonymi antenami: 205 × 109 × 112 mm (dł. × szer. × wys.) 0,49 cala
1920 × 1080
Do 100 Hz
56-72 mm
od -6,0 D do +2,0 D
44°
MOV MP4, MOV (formaty kodowania wideo: H.264, H.265; Formaty
audio: AAC, PCM) Wideo panoramiczne: Sferyczne lmy panoramiczne 2D. Wideo w 3D: Half-Side-by-Side (HSBS), Full-Side-by-Side (FSBS), Half Over-Under (HOU), Full Over-Under (FOU). Maks. rozdzielczość wideo: 4K/60kl./s
44°
od -10°C do 40°C Wbudowany akumulator microSD (do 512 GB)
lexar_1066x_128G lexar_1066x_256G lexar_1066x_512G kingston_canvas_go_plus_64G kingston_canvas_go_plus_128G kingston_canvas_go_plus_256G kingston_canvas_go_plus_512G
one odpowiednie oprogramowanie sprzętowe, aby spełnić wymogi specykacji transmisji wideo dla drona. Razem z DJI Avata 2: DJI O4
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
37
Page 38
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Częstotliwość robocza
[1]
2,4000–2,4835 GHz 5,170–5,250GHz 5,725–5,850 GHz
Moc nadajnika (EIRP) 2,4 GHz: <33 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5,1 GHz: <23 dBm (CE) 5,8 GHz: <33 dBm (FCC), <30 dBm (SRRC), <14 dBm (CE)
Opóźnienie
[2]
Razem z DJI Avata 2: Jakość transmisji wideo 1080p/100 kl./s: opóźnienie do 24 ms Jakość transmisji wideo 1080p/60 kl./s: opóźnienie do 40 ms
Maks. odległość przesyłania W połączeniu z dronem DJI Avata 2, DJI Goggles 3 mogą
osiągnąć następującą maksymalną odległość transmisji wideo: 13 km (FCC), 10 km (CE/SRRC/MIC)
Maksymalna szybkość transmisji wideo
[3]
60 Mb/s
Wi-Fi
Protokół Częstotliwość robocza
802.11a/b/g/n/ac
[1]
2,4000–2,4835 GHz 5,170–5,250GHz 5,725–5,850 GHz
Moc nadajnika (EIRP)
2,4 GHz: <20 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC) 5,1 GHz: <20 dBm (FCC/CE/MIC) 5,8 GHz: <20 dBm (FCC/SRRC), <14 dBm (CE)
Bluetooth
Protokół Częstotliwość robocza Moc nadajnika
(EIRP)
Bluetooth 5.0 2,4000–2,4835 GHz
10 dBm
<
GFSK
Częstotliwość robocza Moc nadajnika
(EIRP)
2,4000–2,4835 GHz < 26 dBm (FCC),
< 20 dBm (CE/SRRC/MIC)
Akumulator
Wymiary Pojemność Napięcie Kategoria Układ chemiczny
Energia
Temperatura ładowania
121 × 65 × 52,5 mm (Dł. × Szer. × Wys.) 3000mAh 5,6–8,4V Li-ion LiNiMnCoO2
21,6Wh
od 0°C do 50°C
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
38
Page 39
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi
Maksymalna moc ładowania
Czas pracy
[1] W niektórych krajach i regionach zabrania się używania pasma częstotliwości 5,1 GHz lub 5,8 GHz lub obu.
[2] Zmierzone w otwartym środowisku zewnętrznym bez zakłóceń. Rzeczywiste dane różnią się w zależności
[3] Zmierzono na zewnątrz, w otwartej przestrzeni, bez zakłóceń. Rzeczywiste dane różnią się w zależności od
[4] Maksymalny czas pracy wynoszący 3 godziny został zmierzony w temperaturze otoczenia 25°C, przy jasności
[4]
W niektórych krajach i regionach używanie częstotliwości 5,1 GHz jest dozwolone wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Przed lotem należy sprawdzić i zastosować się do lokalnych przepisów.
od modelu drona.
środowiska pracy.
ekranu wynoszącej 4, podłączonym do drona DJI Avata 2, transmisji wideo ustawionej na 1080p przy 100 kl./ s, wyłączonym trybie śledzenia głowy i widoku w czasie rzeczywistym oraz goglami naładowanymi do pełna i nie dostarczającymi zasilania do urządzeń zewnętrznych, takich jak smartfony.
20W (ładowanie po wyłączeniu zasilania)
Ok. 3 godzin

Zgodne produkty

Kliknij na poniższy link, aby wyświetlić zgodne produkty: https://www.dji.com/goggles-3/faq

Zagrożenia i ostrzeżenia

Gdy dron po włączeniu zasilania wykryje zagrożenie, na ekranie gogli pojawi się monit ostrzegawczy. Podczas lotu zwracaj uwagę na monity i podejmuj odpowiednie działania, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub ryzyka obrażeń.
Jeśli parametr Signal Lost Action (działanie po utracie sygnału) drona jest ustawiony na RTH, w przypadku utraty sygnału sterowania lub sygnału transmisji podczas lotu, dron automatycznie zainicjuje procedurę Failsafe RTH (Zabezpieczenie RTH przed awarią) i powróci do ostatniego zarejestrowanego punktu startu.
W sytuacjach awaryjnych podczas lotu, np. w przypadku kolizji, zgaśnięcia silnika, obracania się drona w powietrzu lub kiedy dron wymknął się spod kontroli i szybko wznosi się lub opada, silniki można zatrzymać, naciskając przycisk blokady kontrolera ruchu cztery razy.
Zatrzymanie silników w czasie lotu spowoduje rozbicie drona. Wykonuj tę czynność z należytą ostrożnością.
Jeśli ekran gogli nieoczekiwanie zgaśnie podczas lotu, naciśnij raz przycisk blokady kontrolera ruchu, aby najpierw zahamować drona, a następnie ręcznie zainicjuj procedurę RTH. Po powrocie drona sprawdź poziom naładowania gogli i spróbuj ponownie uruchomić gogle. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy DJI.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
39
Page 40
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Rozwiązywanie problemów

1. Problemy z włączaniem i uruchamianiem Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli nie można go uruchomić normalnie, skontaktuj
się z działem pomocy technicznej rmy DJI.
2. Problemy z wyłączeniem drona i zasilania Skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy DJI.
3. Urządzenie nie działa po włączeniu. Skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy DJI.
4. Problemy z aktualizacją oprogramowania Aby zaktualizować oprogramowanie sprzętowe, postępuj zgodnie z poleceniami w instrukcji
obsługi. Jeśli aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiedzie się, uruchom ponownie wszystkie urządzenia i spróbuj ponownie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z działem pomocy technicznej rmy DJI.
5. Procedury przywracania domyślnej lub ostatniej znanej konguracji roboczej Otwórz menu gogli i wybierz opcje Settings > About > Reset to Factory Default (Ustawienia >
Informacje > Przywróć domyślne ustawienia fabryczne).
6. Jak przywrócić użytkowanie po długotrwałym przechowywaniu? Najpierw naładuj całkowicie urządzenie, a dopiero potem będzie można z niego normalnie
korzystać.
Bezpośredni zdalny identykator
Metoda przesyłania numeru rejestracji operatora UAS do drona:
1. Podłącz gogle do urządzenia mobilnego.
2. Uruchom aplikację DJI Fly na urządzeniu mobilnym.
3. Przejdź do DJI Fly > Safety > UAS Remote Identication (DJI Fly > Bezpieczeństwo > Zdalna identykacja UAS), a następnie prześlij numer rejestracji operatora UAS.
Oświadczenie o certykacie Low Blue Light
Światło z wyświetlaczy może powodować zmęczenie oczu i uszkodzenie siatkówki, co z czasem może wpłynąć na wzrok. Urządzenie DJI Goggles 3 wykorzystuje ekrany micro-OLED do ochrony oczu, które skutecznie redukują wysokoenergetyczne krótkofalowe światło niebieskie i jego zakres emisji, chroniąc w ten sposób użytkowników przed narażeniem na szkodliwe światło niebieskie. Urządzenie DJI Goggles 3 uzyskało certykat Low Blue Light.
Aby chronić oczy przed zbyt długim patrzeniem na wyświetlacz, zalecamy przestrzeganie poniższych instrukcji:
Co 20 minut odwracaj wzrok od ekranu i patrz w odległe miejsce przez 20 sekund.
Po 2 godzinach ciągłego użytkowania daj odpocząć oczom na 10 minut.
Co kilka godzin obracaj oczy w górę, a następnie wódź nimi po dużym okręgu.
Gdy oczy zmęczą się, spróbuj pomrugać nimi z normalną częstotliwością, a następnie zamknij oczy
na minutę.
  © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
40
Page 41
DJI Goggles 3 Instrukcja obsługi

Informacje posprzedażowe

Odwiedź stronę https://www.dji.com/support, aby dowiedzieć się więcej na temat zasad obsługi posprzedażowej, usług naprawczych i wsparcia.
2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.   
©
41
Page 42
JESTEŚMY TU DLA CIEBIE
Kontakt
DZIAŁ POMOCY TECHNICZNEJ FIRMY DJI
Treść może ulec zmianie.
https://www.dji.com/goggles-3/downloads
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące tego dokumentu, skontaktuj się z rmą DJI, wysyłając wiadomość na adres DocSupport@dji.com.
DJI i DJI AVATA są znakami towarowymi rmy DJI. Copyright © 2024 DJI Wszelkie prawa zastrzeżone.
Loading...