Dji Goggles 2 User Manual v1.0 [ro]

Manual de utilizare
v1.0
2022.11
Cuprins
Prezentare generală a produsului
Introducere 8
Prezentare generală 9
Noțiuni introductive
Pregătirea ochelarilor 13
Sursa de alimentare 14
Pregătirea controlerului de mișcare 16
Activare 17 Conectare 18
Obținerea unei vederi clare 20 Utilizarea ramelor ochelarilor 22
Ochelari DJI Goggles 2
Utilizarea panoului tactil 26
Ecran principal și Meniu ochelari 29 Schimbarea dronei 38 Utilizarea funcției de urmărire a capului 38 Utilizarea funcției de redare în ux fără r 38
Controler de mișcare DJI
Controlarea dronei 40
Controlarea gimbalului și a camerei 43 Alertă privind controlerul de mișcare 43 Calibrarea controlerului de mișcare 44
Actualizare rmware
4
7
12
25
39
45
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
2
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Întreținere
Înlocuirea antenelor 49
Înlocuirea căptușelii din spumă 50 Curățarea și întreținerea lentilelor 51
Anexă
Specicații 53 Informații post-vânzare 56
48
52
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
3
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0

Utilizarea manualului

Navigarea la un subiect
Vizualizați o listă completă de subiecte în cuprins. Faceți clic pe un subiect pentru a naviga la secțiunea respectivă.
Căutarea cuvintelor cheie
Căutați cuvinte cheie precum „battery” (baterie) și „install” (instalare) pentru a găsi un subiect. Dacă utilizați Adobe Acrobat Reader pentru a citi acest document, apăsați Ctrl+F pe Windows sau Command+F pe Mac pentru a începe o căutare.
Imprimarea acestui document
Acest document acceptă imprimarea de înaltă rezoluție.
Cuprins
Legendă
Avertisment
Sugestii și recomandări Referințe
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
Important
4
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Citiți înainte de prima utilizare
DJI™ oferă utilizatorilor materiale de învățare extinse pe site-ul ocial și în aplicația DJI Fly. Urmăriți toate tutorialele video de pe site-ul ocial DJI, citiți Ghidurile de siguranță din cutie, apoi citiți acest manual cu atenție pentru a vă asigura că folosiți corect și în siguranță acest produs.
Frecvența de 5,8 GHz nu este acceptată în
anumite regiuni. Această bandă de frecvență va  dezactivată automat când drona este acti­vată sau conectată la DJI Fly în aceste regiuni. Respectați legislația și reglementările locale.
Folosirea ochelarilor nu respectă cerințele
privind limita de vizibilitate (VLOS). Unele țări sau regiuni impun asistență din partea unui observator care să supravegheze zborul. Asigurați-vă că respectați reglementările locale când folosiți ochelarii.
Urmăriți tutorialele video
https://www.dji.com/goggles-2/video
Descărcarea aplicației DJI Fly
https://www.dji.com/goggles-2/downloads
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
5
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Descărcarea DJI
TM
ASSISTANT
2
(Consumer Drones Series)
https://www.dji.com/goggles-2/downloads
* Acest manual de utilizare acoperă atât DJI Goggles
2, cât și DJI Goggles 2 Motion Combo. Controlerul de mișcare DJI menționat în acest manual este un produs al DJI Goggles 2 Motion Combo.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
6
Prezentare generală
a produsului
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
7
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Introducere

DJI Goggles 2 este echipată cu ecrane duble de înaltă performanță și transmisie de imagini cu latență ultra-scăzută pentru utilizare cu drona DJI, oferindu­vă o experiență aeriană FPV (First Person View) în timp real. Funcția de streaming fără r vă permite să proiectați uxul live de pe telefonul dvs. mobil sau computer pe ecranul ochelarilor, oferindu-vă o experiență captivantă de vizualizare. DJI Goggles 2 suportă funcția de urmărire a capului. Cu această funcție, drona și gimbalul pot  controlate prin mișcarea capului. Când este utilizată cu telecomanda DJI, puteți controla drona și camera gimbal liber, pentru a vă satisface nevoile de lmare în diferite scenarii. Panoul tactil vă permite să nalizați cu ușurință manevre folosind o singură mână în timp ce priviți ecranul. Pentru a oferi o experiență mai confortabilă, ochelarii suportă reglarea dioptriilor, astfel încât să nu e necesari ochelari în timpul utilizării.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
8
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Prezentare generală

Ochelari DJI Goggles 2
1
2
3
4
5
6
1. Antenele
2. Panou tactil
3. Atașamentul pentru bandă
4. Port de alimentare
Folosiți cablul de alimentare (USB-C) furnizat pentru a conecta portul de alimentare al ochelarilor la bateria acestora.
5. Portul USB-C
6. Buton de reglare dioptrie / glisor pentru distanța interpupilară (IPD) (denumit în continuare „buton”)
Comutați la stânga și la dreapta pentru a regla distanța dintre lentile până când imaginile sunt aliniate corect. Rotiți butoanele pentru a regla dioptria în intervalul de la -8.0 D la +2.0 D.
11
10
8
9
12
7
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
13
9
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
7. Fanta cardului microSD
8. Port audio 3,5mm
9. Așaj LED Dot Matrix
10. Obiectiv
11. Senzor de proximitate
Detectează dacă utilizatorul poartă ochelarii și pornește sau oprește automat ecranul.
12. Buton de conectare
13. Căptușeală din spumă
Controler de mișcare DJI
1
2
4
3
7
5
6
Cuprins
10
9
8
1. LED-urile pentru indicarea nivelului bateriei
2. Buton Blocare
Apăsați de două ori pentru a porni motoarele dronei. Țineți apăsat pentru a face ca drona să decoleze automat, să urce până la aproximativ 1,2 m și să planeze.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
10
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Țineți apăsat în timp ce drona planează pentru a o face să aterizeze automat și să oprească motoarele.
3. Butonul Mod
Apăsați o dată pentru a comuta între modul Normal și modul Sport
4. Buton frână Apăsați o dată pentru ca drona să frâneze și să planeze (numai când sistemul GPS sau sistemul vizual pentru pante descendente este disponibil). Apăsați din nou pentru a debloca atitudinea.
Apăsați lung pentru a iniția revenirea (RTH). Apăsați din nou pentru a anula revenirea (RTH).
5. Braț înclinare stabilizator
Împingeți în sus și în jos pentru a ajusta înclinarea gimbalului.
6. Obturator/Buton de înregistrare
Apăsați o dată pentru a face fotograi sau pentru a porni sau opri înregistrarea. Apăsați lung pentru a comuta între modul foto și video.
7. Accelerator
Apăsați pentru a pilota drona în direcția cercului din ochelari. Aplicați mai multă presiune pentru a accelera. Eliberați pentru a opri și pentru a plana.
8. Oriciu pentru șnur
9. Portul USB-C
10. Butonul de pornire/oprire
Apăsați o dată pentru a verica nivelul actual al bateriei. Apăsați o dată, apoi apăsați din nou și țineți apăsat timp de două secunde pentru a porni sau opri controlerul de mișcare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
11

Noțiuni introductive

© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
12
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0

Pregătirea ochelarilor

Montarea
1. Depliați antenele.
Pliați antenele pentru a evita deteriorarea atunci când nu folosiți ochelarii. Dacă antena este deteriorată accidental, puteți contacta serviciile DJI post-vânzare pentru a achiziționa una nouă pentru înlocuire. Consultați „Înlocuirea antenelor” pentru procedura de înlocuire.
2. Îndepărtați protecția pentru ecran.
Cuprins
Reatașați protecția pentru ecran după folosire pentru a proteja lentilele și pentru a preveni daunele cauzate de lumina solară directă.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
13
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
1
v1.0
Cuprins
3. Atașați banda ochelarilor.

Sursa de alimentare

Folosiți cablul de alimentare furnizat pentru a conecta portul de alimentare al ochelarilor la bateria acestora.
Folosiți doar bateriile pentru ochelarii DJI fur-
nizate. NU utilizați baterii care nu sunt oferite de DJI.
NU utilizați bateria ochelarilor pentru a alimenta
alte dispozitive mobile.
3
2
Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a verica nivelul actual al bateriei.
Apăsați o dată, apoi apăsați din nou și țineți apăsat timp de două secunde pentru a porni sau opri ochelarii.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
14
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Se recomandă să utilizați un încărcător USB Power Delivery pentru a încărca bateria ochelarilor dacă nivelul de energie este prea scăzut.
LED-urile pentru nivelul bateriei așează nivelul de energie al bateriei în timpul încărcării și atunci când este utilizată.
Stările LED-urilor sunt denite după cum urmează:
LED-ul este aprins.
LED-ul clipește
LED-ul este stins
LED-urile pentru
indicarea nivelului bateriei
Nivelul bateriei
Nivelul bateriei > 88%
75% < Nivelul bateriei ≤ 88%
63% < Nivelul bateriei ≤ 75%
50% < Nivelul bateriei ≤ 63%
38% < Nivelul bateriei ≤ 50%
25% < Nivelul bateriei ≤ 38%
13% < Nivelul bateriei ≤ 25%
0% < Nivelul bateriei ≤ 13%
Tabelul de mai jos așează nivelul bateriei în timpul încărcării.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
15
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
LED-urile pentru
indicarea nivelului bateriei
Nivelul bateriei
0% < Nivelul bateriei ≤ 50%
50% < Nivelul bateriei ≤ 75%
75% < Nivelul bateriei < 100%
Încărcată complet

Pregătirea controlerului de mișcare

Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a verica nivelul actual al bateriei.
Dacă nivelul bateriei este prea scăzut, reîncărcați înainte de utilizare.
Încărcătoarele USB Power Delivery nu sunt compatibile.
Apăsați o dată, apoi apăsați din nou și țineți apăsat timp de două secunde pentru a porni sau opri contro­lerul de mișcare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
16
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
LED-urile pentru nivelul bateriei așează nivelul de energie al bateriei în timpul încărcării și în timpul utilizării. Stările LED-urilor sunt denite după cum urmează:
LED-ul este aprins.
LED-ul clipește.
LED-ul este stins.
LED-urile pentru indicarea
nivelului bateriei
Nivelul bateriei
Nivelul bateriei > 80%
75% < Nivelul bateriei ≤ 80%
63% < Nivelul bateriei ≤ 75%
50% < Nivelul bateriei ≤ 63%
38% < Nivelul bateriei ≤ 50%
15% < Nivelul bateriei ≤ 38%
8% < Nivelul bateriei ≤ 15%
0% < Nivelul bateriei ≤ 8%

Activare

Cuprins
DJI Fly
App
Activați dispozitivul și actualizați rmware-ul înainte de prima utilizare. Porniți drona, ochelarii și controlerul de mișcare. Asigurați-vă că toate dispozitivele sunt conectate. Conectați portul USB-C al ochelarilor la dispozitivul dvs. mobil, porniți aplicația DJI Fly și urmați instrucțiunile așate pentru a activa. Asigurați-vă că dispozitivul mobil este conectat la internet pe durata activării.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
17
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Folosiți cablul USB-C OTG furnizat pentru a
conecta, dacă folosiți un USB-A către USB-C.
Acești ochelari suportă doar protocoale
USB-C standard și cabluri Lightning certicate MFI. Cablurile non-standard nu sunt compatibile. Dacă dispozitivele nu răspund după conectare, folosiți un cablu de date diferit și încercați din nou.

Conectare

Drona trebuie să e conectată cu ochelarii și apoi cu controlerul de mișcare.
2s
1. Porniți drona, ochelarii și controlerul de mișcare.
2. Apăsați butonul de conectare de pe ochelari. Ochelarii vor începe sa emită un semnal audio continuu.
3. Țineți apăsat butonul de pornire al dronei până când LED-urile indicatorului pentru nivelul bateriei încep să clipească succesiv.
4. Odată ce conectarea este realizată, LED-urile pentru nivelul bateriei de pe dronă rămân aprinse și a­șează nivelul bateriei, sunetul produs de ochelari se oprește și transmisia imaginii poate  așată normal.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
18
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Apăsați butonul de conectare de pe ochelari din nou pentru a opri procesul dacă ochelarii nu se conectează la dronă. Conectați ochelarii la dispozitivul dvs. mobil și porniți aplicația DJI Fly, selectați Ghidul de conectare și urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a conecta. Asigurați-vă că este selectată drona corectă, altfel conectarea nu se va realiza.
5. Apăsați lung butonul de pornire al dronei până când LED-urile indicatorului pentru nivelul bateriei începe să clipească succesiv.
6. Țineți apăsat butonul de pornire al controlerului de mișcare până când emite un semnal sonor continuu și LED-urile nivelului bateriei clipesc succesiv.
7. După conectare, controlerul de mișcare nu mai emite semnalul sonor și LED-urile pentru nivelul bateriei dronei și pentru controlerul de mișcare devin constante și așează nivelul bateriei.
Drona poate  controlată cu un singur dispozitiv de control de la distanță în timpul zborului. Dacă drona dvs. a fost conectată cu mai multe dispozitive de control de la distanță, opriți-le pe celelalte înainte de zbor.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
19
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
56
-
72 mm
v1.0
Cuprins

Obținerea unei vederi clare

După ce dispozitivele sunt pornite și transmisia imaginii este așată, purtați ochelarii și reglați banda până ce ochelarii sunt potriviți confortabil. Apoi folosiți butoanele pentru a regla distanța dintre lentile și dioptria, pentru a obține o imagine clară.
1. Rotiți ambele butoane în direcția indicată pentru a le debloca. Odată deblocate, butoanele vor ieși.
2. Comutați butoanele în dreapta și în stânga pentru a regla distanța dintre lentile până ce imaginile sunt aliniate corect.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
20
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
56
-
72 mm
56
-
72 mm
-8.0 D
-
+2.0D
v1.0
3. Rotiți ușor butoanele pentru a regla dioptria. Intervalul de reglare disponibil este de la -8.0 D până la +2.0 D.
-8.0 D
-
+2.0D
Lentilele cu dioptrii nu suportă corecția de
astigmatism. Dacă aveți nevoie de corectarea
astigmatismului sau dacă dioptria ochelarilor nu este potrivită, puteți achiziționa lentile suplimentare și utiliza ramele de ochelari furnizate, pentru a le instala pe ochelari. Consultați următoarea secțiune „
ramelor ochelarilor
” pentru mai multe informații.
Utilizarea
Când reglați dioptria pentru prima dată, vă
sfătuim să reglați la un grad ușor mai mic decât cel al ochelarilor dvs. actuali. Oferiți-le ochilor dvs. sucient timp pentru a se adapta, apoi reglați dioptria din nou până ce obțineți o imagine clară. Nu folosiți o dioptrie mai mare decât cea a ochelarilor actuali pentru a evita obosirea ochilor.
Cuprins
4. După obținerea unei imagini clare, apăsați butoanele și rotiți-le în direcția indicată pentru a bloca lentilele și dioptriile pe poziție.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
21
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Utilizarea ramelor ochelarilor

Ochelarii suportă reglajul dioptriilor în intervalul de la
-8.0 D la +2.0 D fără corectarea astigmatismului. Dacă
aveți nevoie de corectarea astigmatismului sau dacă dioptria ochelarilor nu este potrivită, puteți achiziționa lentile suplimentare și utiliza ramele de ochelari, pentru a le instala pe ochelari.
La achiziționarea lentilelor, duceți ramele
ochelarilor (o pereche) la un optician profesionist pentru a vă asigura că forma, dimensiunea, axa de astigmatism și grosimea marginii (< 2.8 mm) lentilelor întrunesc cerințele de montaj ale ramelor ochelarilor.
Dioptria generală este suma dioptriei
ochelarilor și dioptria lentilelor adiționale. Asigurați-vă că reglați dioptria ochelarilor prima dată și blocați butoanele înainte de instalarea ramelor ochelarilor.
1. Detașați rama ochelarilor și îndepărtați lentilele false originale.
2. Montați lentilele pregătite așa cum este prezentat. Asigurați-vă că distingeți lentila dreaptă de cea stângă.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
22
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
< 2.8 mm
v1.0
Cuprins
< 2.8 mm
3. Reglați dioptria ochelarilor conform nevoilor dvs. și blocați butoanele. De exemplu, dacă de obicei purtați ochelari -6.0 D și lentila pregătită este -3.0 D, atunci va trebui să reglați dioptria ochelarilor la -3.0 D pentru a vă asigura că dioptria generală este de -6.0 D după ce rama ochelarilor este montată pe ochelari.
4. Montați rama dreaptă și cea stângă pe ochelari. Când montați, asigurați-vă că marcajul de pe rama superioară este cu fața în sus, iar săgeata triunghiulară este aliniată cu punctul alb a marginii de sus a lentilei ochelarilor.
L
R
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
23
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Dacă lentilele montate suportă corectarea astigmatismului, nu rotiți butonul după ce rama ochelarilor este montată. Altfel, axul de astigmatism se va deplasa, rezultând în vedere încețoșată. Asigurați-vă că reglați dioptria ochelarilor înainte de instalarea ramelor ochelarilor.
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
24

Ochelari DJI Goggles 2

© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
25
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
Manual
Mode
300
ISO
1/200
Shuttle
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
v1.0
Cuprins

Utilizarea panoului tactil

Panoul tactil vă permite operarea cu o singură mână:
Pentru a asigura siguranța zborului atunci când utilizați controlerul de mișcare, apăsați o dată butonul de frână pentru a frâna și plana înainte de a utiliza panoul tactil al ochelarilor. Nerespectarea acestei instrucțiuni reprezintă un risc pentru siguranță și poate duce la pierderea controlului asupra dronei sau la vătămare.
Glisați în sus din partea de jos: intrați în Setările
Camerei
Glisați în jos din partea de sus: intrați în meniul Comandă rapidă
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
26
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
Manual
Mode
300
ISO
1/200
Shuttle
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
Status
Album
Transmission
Setting
More
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
Manual
Mode
300
ISO
1/200
Shuttle
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
Status
Album
Transmission
Setting
More
15min
10min
80
20
75%
12'59''
15min
10min
80
20
75%
12'59''
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
15min
10min
80
20
75%
12'59''
15min
10min
80
20
75%
12'59''
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
v1.0
Glisați dreapta din stânga: intrați în Meniu
Puteți schimba setările pentru a intra în Mediu prin glisarea de la stânga spre dreapta. Pentru a face schimbarea, selectați Setări din meniu și selectați Control, apoi selectați Inversare Glisare Orizontală.
Cuprins
Glisați sus/jos/dreapta/ stânga: navigați prin meniu
Atingere cu două degete: înapoi
O singură atingere:
conrmare/selectare
Apăsați și țineți apăsat cu două degete pentru Ecranul principal:
blocați/deblocați ecranul
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
27
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
Manual
Mode
300
ISO
1/200
Shuttle
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
Status
Album
Transmission
Setting
More
v1.0
Când redați un videoclip:
Glisați stânga/dreapta:
controlați bara de
progres
Glisați sus/jos: reglați
volumul
Apăsați o dată: pauză/redare
Atunci când utilizați panoul tactil, utilizați glisări lente și precise pentru a maximiza precizia funcțiilor.
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
28
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
5m/s
1000mD500m
H
6m/s
3m
20
75%
12'59''
24
15min
10min
10°
v1.0
Cuprins

Ecran principal și Meniu ochelari

Interfața reală a ecranului și opțiunile de meniu pot diferi față de descrierile din acest manual și pot varia în funcție de drona utilizată, funcțiile disponibile și versiunea rmware a ochelarilor.
Ecranul principal
1
Top
2m
2
3
15
Bottom 5m
Press Brake button to cancel RTH
Low battery RTH
15
121314
1. Starea de detectare a obstacolelor (disponibil numai pentru drone cu funcție de detectare a obstacolului)
Indică distanța dintre dronă și obstacole, precum și direcția generală a obstacolelor. Barele de culoare roșie, portocalie și gri indică distanța relativă, de la cea mai apropiată la cea mai îndepărtată. Barele roșii sunt așate când obstacolele se aă în apropierea dronei, iar cele portocalii când obstacolele se aă în intervalul de detectare. Bara gri indică faptul că nu există obstacole în intervalul de detectare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
4
567891011
29
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Așarea interfeței stării de detectare a obstacolelor variază în funcție de dronă (ca o bară în partea de sus sau un inel în centru).
2. Informații despre cardul microSD
Așează numărul de înregistrări sau a timpului de înregistrare rămas pe cardul microSD al dronei sau al ochelarilor. O pictogramă care clipește va apărea în timpul înregistrării, care așează timpul de înregistrare.
Nu introduceți și nu îndepărtați cardul microSD în timpul înregistrării, în caz contrar, datele sau șierele de sistem pot  pierdute sau deteriorate.
3. Glisorul gimbalului
Așează unghiul de înclinare al gimbalului când rotița gimbalului este activată.
4. Noticările
Așează noticările și informațiile, atunci când este aplicat un nou mod sau nivelul bateriei este scăzut.
5. Nivelul bateriei ochelarilor
Așează nivelul bateriei ochelarilor.
6. Puterea semnalului GPS
Așează puterea actuală a semnalului GPS al dronei.
Dacă dispozitivele nu sunt folosite pentru o perioadă îndelungată, căutarea semnalului GPS ar putea să dureze mai mult decât în mod obișnuit. Dacă semnalele nu sunt obstrucționate, găsirea semnalului GPS durează aproximativ 20 de secunde când pornirea și oprirea dispozitivelor sunt efectuate într-un interval de timp scurt.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
30
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
7. Rata de biți video
Așează rata de biți actuală a videoclipului pentru vizualizarea în timp real.
8. Puterea semnalului telecomenzii și de transmisie video prin legătură descendentă
Așează puterea semnalului telecomenzii între dronă și telecomandă și puterea semnalului de transmisie video prin legătură descendentă între dronă și ochelari.
9. Starea sistemului vizual (disponibil numai pentru drone cu funcție de detectare a obstacolului)
Așează starea sistemului vizual în diferite direcții. Pictograma este albă când sistemul vizual funcționează normal. Roșu indică faptul că sistemul vizual este dezactivat sau nu funcționează normal, iar drona nu va putea evita obstacolele automat.
10. Durata de zbor rămasă
Așează durata de zbor rămasă a dronei după pornirea motoarelor.
11. Nivelul bateriei dronei
12. Distanța față de sol
Așează informații despre altitudinea actuală a dronei în raport cu solul, când drona se aă la mai puțin de 10 m deasupra solului.
13. Telemetria zborului
Așează distanța orizontală (D) și viteza precum și distanța verticală (H) și viteza dintre dronă și punctul de plecare.
14. Modurile de zbor
Așează modul actual de zbor.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
31
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
15min
10min
1.8km/h
1024.4mD500m
H
20.5km/h
80
20
75%
12'59''
v1.0
Cuprins
15. Punctul de plecare
Indică locația punctului de plecare.
Ochelarii vor așa screensaver-ul dacă sunt deconectați de la dronă și nu sunt utilizați pentru o perioadă îndelungată. Apăsați pe panoul tactil pentru a ieși din screensaver. Reconectați ochelarii la dronă și transmisia imaginii va  reluată.
Meniul comandă rapidă
Glisați în jos din partea de sus a panoului tactil pentru a intra în meniul Comandă rapidă, pentru a executa următoarele funcții:
Faceți o fotograe, sau porniți/opriți înregistrarea Blocare/deblocare ecran Activare/dezactivare așaj îmbunătățit Activare/dezactivare urmărirea capului Reglarea luminozității
Reglarea volumului
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
32
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
15min
10min
Mode
Manual
300
ISO
1/200
Shuttle
5.5
Apeture+3M.M
ManualWB1200K
15min
10min
Status
Album
Transmission
Setting
More
abnormal
abnormal
v1.0
Cuprins
Setări cameră
锁屏
Glisați în sus din partea de jos a panoului tactil pentru a intra în Setările camerei pentru a schimba rapid parametrii camerei.
Meniu
1
Switch
2
3
4
5
Calibration
Calibration
Calibration
Glisați dreapta din stânga panoului tactil pentru a deschide meniul ochelarilor.
1. Stare
Așează modelul de dronă folosit și informații deta-
liate despre alerte. Pentru a schimba drona, folosiți funcția de comutare din colțul din dreapta sus.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
33
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
2. Album
Așează fotograile sau videoclipurile stocate pe cardul microSD al ochelarilor. Selectați orice șier pentru previzualizare.
3. Transmisie
Meniul de transmisie conține un sub-meniu Pilot și un sub-meniu Audiență.
Modul de transmisie video pentru dispozitivul
actual poate  setat din sub-meniul Pilot, incluzând, dar fără a se limita, la:
a. Activarea sau dezactivarea modului
Broadcast (de transmisie) (suportat doar de anumite drone). Numărul de dispozitive va fi afișat când modul de transmisie este activat, astfel încât alte dispozitive să poată găsi dispozitivul respectiv și să poată accesa canalul pentru a vedea imaginea camerei.
b. Setați modul de focalizare la „On” (Activat),
„Off” (Dezactivat) sau „Auto” (Automat).
c. Setarea modului canalului la „Auto”
(Automat) sau „Manual”. Vă recomandăm să selectați modul automat pentru ca transmisia video să comute automat între banda de frecvență de 2,4 GHz și cea de 5,8 GHz și să selectați canalul cu cel mai bun semnal.
d. Setarea benzii de frecvență. Puteți selectă o
bandă de frecvență de 2,4 sau 5,8 GHz dacă modul canalului este manual.
e. Setați lățimea de bandă pentru transmisia
video. Numărul de canale disponibile variază în funcție de lățimea de bandă. Canalul cu cel mai bun semnal poate fi selectat manual.
Cu cât lățimea de bandă este mai mare, cu
atât ocupă mai multe resurse spectrale, ceea ce furnizează o rată de transmisie video mai
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
34
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
ridicată și o calitate mai bună a imaginii. Totuși, va exista și o posibilitate crescută de apariție a unor interferențe wireless, iar cantitatea de echipamente care pot fi găzduite va fi mai limitată. Pentru a evita apariția interferenței într-o competiție cu mai mulți participanți, selectați manual o lățime de bandă și un canal fixe.
Dacă orice dispozitiv de transmisie video din apro-
piere pornește modul Broadcast (Mod de transmi­sie), dispozitivul și puterea semnalului acestuia pot  vizualizate în sub-meniul Audiență. Selectați un canal pentru a accesa vizualizarea camerei.
Setări
4.
Siguranță
a. Setați congurațiile de siguranță, cum ar 
altitudinea maximă de zbor, distanță maximă de zbor și altitudinea de revenire. Utilizatorii pot, de asemenea, să actualizeze punctul de plecare, să seteze comportamentul de evitare a obstacolelor și să vadă starea IMU și a busolei și să le calibreze, dacă este necesar.
b. Funcția Find My Drone (Găsește-mi drona)
vă ajută să găsiți locația dronei când aceasta se aă pe sol utilizând videoclipul stocat în memoria cache din ochelari.
c. Setările avansate de siguranță includ acțiunea
de pierdere a semnalului dronei, activarea/ dezactivarea AirSense și oprirea de urgență a elicei. Drona poate  setată la „Hover” (Planare), „Land” (Aterizare) sau „RTH” (Revenire) când nu mai primește semnal de la telecomandă. Dacă este activată oprirea de urgență a elicei, motoarele pot  oprite în orice moment în timpul zborului prin apăsarea de două ori a butonului de blocare pe controlerul de mișcare sau prin
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
35
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
efectuarea unei comenzi combinate prin stick
(CSC) pe telecomandă. Dacă oprirea de ur­gență a elicei este dezactivată, motoarele pot  oprite în timpul zborului cu aceeași comandă într-o situație de urgență, cum ar  în cazul unei coliziuni, dacă un motor se oprește sau dacă drona se rostogolește în aer sau nu mai poate  controlată și urcă sau coboară cu viteză mare.
Oprirea motoarelor în mijlocul zborului va duce la prăbușirea dronei.
Control
a. Congurați funcțiile legate de telecomandă,
precum setarea modului stick, funcțiilor de personalizare a anumitor butoane și calibrarea IMU și a busolei.
b. Calibrați controlerul de mișcare sau vizualizați
tutorialul acestuia.
c. Calibrați gimbalul sau reglați viteza de înclinare
a gimbalului. d. Inversați glisarea orizontală pentru panoul tactil. e. Vizualizați tutorialul pentru ochelari.
Camera
a. Utilizatorii pot seta specicațiile de transmisie
video, formatul și grilele, activa sau dezactiva
punctul central al ecranului și formata cardul
microSD.
Rețineți că nu puteți recupera datele după formatare. Utilizați cu precauție.
Cuprins
b. În setările avansate ale camerei, utilizatorii
pot seta dispozitivul de înregistrare, memoria,
culoarea și anti-pâlpâirea, precum și activarea
sau dezactivarea corecției de distorsiune.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
36
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
c. Selectați Reset Camera Parameters (Resetare
parametri pentru cameră) pentru a restabili
toate setările camerei la valorile implicite.
Display (Așaj)
Ajustați luminozitatea ecranului, zoomul și așajul sau ascundeți punctul de plecare.
Despre
a. Consultați informațiile despre dispozitiv, cum
ar  numărul de serie și versiunea rmware a
ochelarilor și a dispozitivelor conectate. b. Setați limba sistemului. c. Selectați „Reset All” (Resetare toate) pentru
a reseta ochelarii și dispozitivele conectate la
setările implicite.
5. Mai multe
Activați funcția de redare în ux fără r pentru a
proiecta pe ecranul ochelarilor videoclipul redat pe dispozitivul mobil (playerul video trebuie să accepte funcția de de redare în ux fără r).
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
37
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Schimbarea dronei

Pentru a schimba drona, deschideți meniul ochelarilor și selectați Stare, apoi selectați Comutare și alegeți drona pe care doriți să o folosiți. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a naliza modicările.

Utilizarea funcției de urmărire a capului

Funcția de urmărire a capului este acceptată doar de anumite drone și poate  activată făcând clic pe
în
meniul de comenzi rapide al ochelarilor. După activarea funcției de urmărire a capului, orientarea orizontală a dronei și înclinarea gimbalului pot  controlate prin mișcări ale capului. Telecomanda va controla doar calea zborului dronei. Gimbalul nu va putea  controlat cu dispozitivul de telecomandă.
Utilizarea funcției de redare în ux fără r
Funcția de de redare în ux fără r vă permite să proiectați pe ecranul ochelarilor un videoclip care rulează pe telefonul dvs. mobil sau computer. Pentru ca acest lucru să funcționeze, playerul video trebuie să accepte redarea în ux fără r. Pentru a utiliza această funcție, deschideți meniul ochelarilor și selectați Mai multe, apoi apăsați Redare în ux fără r și urmați instrucțiunile de pe ecran.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
38
DJI Goggles 2 Manual de utilizare

Controler de mișcare DJI

v1.0
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
39
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Controlarea dronei

Controlerul de mișcare are două moduri: Modul Normal și modul Sport. Modul Normal este selectat în mod implicit.
Buton Blocare
Buton Blocare
Apăsați o dată pentru a anula revenirea cu nivel redus al bateriei când numărătoarea inversă apare pe ochelari.
Decolare: Apăsați de două ori pentru a porni motoarele dronei. Apăsați și țineți apăsat pentru a face ca drona să decoleze automat, să urce la aproximativ 1,2 m și să planeze.
Aterizare:
Apăsați și țineți apăsat în timp ce drona planează pentru a ateriza automat și a opri motoarele.
Aterizarea cu bateria scăzută critic nu poate  anulată.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
40
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
Buton Frână
v1.0
Cuprins
Buton Frână
Frânare: Apăsați o dată pentru ca drona să frâneze și să planeze. Apăsați din nou pentru a debloca atitudinea.
RTH: Apăsați și țineți apăsat butonul de frână până când telecomanda emite un semnal sonor care indică faptul că a început RTH. Când drona efectuează RTH sau auto aterizarea, puteți apăsa butonul o dată pentru a anula RTH sau aterizarea.
Controlul mișcării
Înainte de prima utilizare, exersați zborul cu controlerul de mișcare folosind DJI Virtual Flight.
Controlul vitezei: Apăsați pe accelerator pentru a
zbura în direcția cercului din ochelari.
Aplicați mai multă presiune pentru a accelera. Eliberați pentru a opri și pentru a plana.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
41
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Urcare/Coborâre: Pentru a controla urcarea sau
coborârea dronei, prima dată înclinați telecomanda la 90° în sus sau în jos. După ce cercul din ochelari intră în
pictograma urcare sau coborâre, apăsați
maneta de accelerație pentru a urca sau coborî drona.
Controlul direcției: Orientarea dronei poate  controla-
tă prin înclinarea telecomenzii în stânga și în dreapta. Înclinați în stânga pentru a roti drona în sens antiorar și spre dreapta pentru a roti în sens orar. Cercul din ochelari se va mișca în stânga și dreapta și transmisia video se va schimba conform cu această mișcare.
Cu cât unghiul de înclinare al controlerului de mișcare este mai mare, cu atât mai rapid se va roti drona.
Controlul gimbalului
: Înclinați controlerul de mișcare
în sus și în jos pentru a controla înclinarea gimbalului. Cercul din ochelari se va mișca în sus și în jos și transmisia video se va schimba conform cu această mișcare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
42
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Controlarea gimbalului și a camerei

1. Braț înclinare gimbal: împingeți în sus și în jos pentru a regla înclinarea gimbalului (disponibil doar înainte de decolare).
2. Obturator/Buton de înregistrare: apăsați o dată pentru a face o fotograe sau pentru a porni sau opri înregistrarea. Apăsați lung pentru a comuta între modul foto și video.
1
2

Alertă privind controlerul de mișcare

Controlerul de mișcare emite un sunet de alarmă în timpul revenirii (RTH). Sunetul de alarmă nu poate  anulat. Controlerul de mișcare emite un sunet de alarmă când nivelul bateriei este între 15% și 6%. O alertă pentru nivelul redus al bateriei poate  anulată atingând butonul de alimentare. Alerta pentru nivelul critic al bateriei va emite un semnal sonor dacă nivelul bateriei este mai mic de 5% și nu poate  anulată.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
43
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Calibrarea controlerului de mișcare

Busola, IMU și acceleratorul controlerului de mișcare pot  calibrate. Calibrați imediat oricare dintre module când vi se solicită acest lucru.
Pe ochelari, mergeți în Setări, Control, Controler de mișcare și apoi Calibrare controler de mișcare. Selectați modulului și urmați instrucțiunile pentru a naliza calibrarea.
NU calibrați busola în locații unde pot
apărea interferențe magnetice, cum ar  în
apropierea depozitelor de magnetit sau a
structurilor mari care conțin metal, precum parcări subterane, subsoluri din oțel, poduri, mașini sau eșafodaje de schelărie.
NU purtați obiecte care conțin materiale
feromagnetice, cum ar  telefoane mobile, în apropierea dronei în timpul procesului de calibrare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
44
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
Actualizare rmware
v1.0
Cuprins
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
45
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Folosiți una dintre următoarele metode pentru a actualiza rmware-ul:
1. Utilizați aplicația DJI Fly pentru a actualiza rmware-ului pentru întregul set de dispozitive, inclusiv drona, ochelarii și telecomanda.
2. Utilizați DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series) pen­tru a actualiza rmware-ul pentru un singur dispozitiv.
Utilizarea DJI Fly
Porniți drona, ochelarii și controlerul de mișcare. Asigurați-vă că toate dispozitivele sunt conectate. Conectați portul USB-C al ochelarilor la dispozitivul dvs. mobil, porniți DJI Fly și urmați instrucțiunile pentru a actualiza. Asigurați-vă că dispozitivul dvs. mobil este conectat la internet pe durata actualizării.
Folosiți cablul USB-C OTG furnizat pentru
conectare, dacă folosiți un USB-A către USB-C.
Acești ochelari suportă doar protocoale
USB-C standard și cabluri Lightning certificate MFI. Cablurile non-standard nu sunt compatibile. Dacă dispozitivele nu răspund după conectare, folosiți un cablu de date diferit și încercați din nou.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
46
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Utilizarea DJI Assistant 2 (Consumer Drones Series)
1. Conectați portul USB-C al ochelarilor de protecție la computer utilizând un cablu USB-C la USB-A.
Ochelarii de protecție DJI 2 nu acceptă conexiunea la computer utilizând un cablu USB-C la USB-C.
2. Deschideți DJI Assistant 2 și conectați-vă cu un cont DJI.
3. Selectați dispozitivul și faceți clic pe Firmware Update (Actualizare rmware) din partea stângă a ecranului.
4. Selectați versiunea rmware necesară.
5. Firmware-ul va  descărcat și actualizat automat.
6. Drona va reporni automat după nalizarea procesului de actualizare rmware.
Asigurați-vă că urmați toți pașii pentru
a actualiza rmware-ul; în caz contrar, actualizarea ar putea să nu se realizeze.
Actualizarea rmware dureazăa câteva minute. Este normal ca ecranul să se închidă sau ochelarii să se repornească automat în timpul actualizării. Vă rugăm să aveți răbdare ca actualizarea rmware-ului să e nalizată.
Asigurați-vă că computerul este conectat la
internet în timpul actualizării.
Asigurați-vă că depozitul are sucientă energie
înainte de a actualiza rmware-ul.
Nu deconectați cablul USB-C în timpul actualizării. Rețineți că actualizarea poate reseta
parametrii. Înainte de actualizare, rețineți setările preferate și recongurați-le după actualizare.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
47

Întreținere

© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
48
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Înlocuirea antenelor

Dacă antena este deteriorată, puteți contacta serviciul post-vânzare DJI pentru a achiziționa una nouă pentru înlocuire.
Pentru a îndepărta o antenă, țineți partea de jos a antenei și trageți-o în sus.
La instalare, faceți diferența între antena dreaptă și cea stângă și asigurați-vă că antena este corect aliniată cu portul.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
49
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Înlocuirea căptușelii din spumă

1. Țineți partea de jos a căptușelii din spumă și îndepărtați-o ușor, așa cum se arată mai jos.
NU trageți de părțile laterale atunci când îndepărtați căptușeala din spumă. În caz contrar, căptușeala se poate deteriora.
2. Aliniați coloanele de poziționare ale noii căptușeli din spumă cu oriciile de poziționare de pe ochelari, instalați căptușeala și apăsați pe partea stângă și dreaptă. După auzirea unui „clic”, vericați și asigurați-vă că nu există spațiu între căptușeala din spumă și ochelari.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
50
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Curățarea și întreținerea lentilelor

Utilizați o cârpă moale, uscată și curată pentru a șterge cu mișcări circulare din centru spre marginile exterioare ale ecărei lentile.
Asigurați-vă că deconectați ochelarii de la
priză înainte de a-i curăța și că nu există cabluri conectate.
NU curățați lentilele cu alcool. Lentilele sunt sensibile. Curățați-le cu grijă.
NU le zgâriați, pentru că acest lucru va afecta calitatea vizionării.
Depozitați ochelarii într-un spațiu uscat
la temperatura camerei pentru a evita
deteriorarea lentilelor și a altor componente optice, care poate fi provocată de temperaturi ridicate și mediu umed.
Nu lăsați lentilele în lumina directă a
soarelui, pentru a evita deteriorarea
ecranului. Reatașați protecția pentru ecran pentru a proteja lentilele când ochelarii nu sunt utilizați.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
51

Anexă

© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
52
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Specificații

Vizitați site-ul ocial DJI pentru cele mai recente specicații:
https://www.dji.com/goggles-2/specs
Ochelari DJI Goggles 2
Număr model RCDS18 Greutate Aprox. 290 g (cu bandă pentru cap)
167,40×103,90×81,31 mm
Dimensiuni
Dimensiunea ecranului
(un singur ecran) Rezoluția ecranului
(un singur ecran) Rată de reîmprospătare
a ecranului Interval IPD 56-72 mm Interval dioptrie De la +2,0 D la -8,0 D FOV 51°
Transmisie
Frecvență de operare
Puterea emițătorului (EIRP)
Latență *
(antenă pliată) 196,69×103,90×104,61 mm
(antenă depliată)
0,49 in
1920×1080 p
Max. 100 Hz
La utilizarea cu o altă dronă, ochelarii vor selecta automat rmware-ul corespunzător pentru a respecta următoarea specicație de transmisie a dronei.
2,4000-2,4835 GHz 5,725-5,850 GHz
(nu este disponibil în unele țări/regiuni) 2,4 GHz: <30 dBm (FCC),
<20 dBm (CE/SRRC/MIC/KC)
5,8 GHz: <30 dBm (FCC),
<23 dBm (SRRC),
<14 dBm (CE/KC) 1080p la 100 fps: 30 ms 1080p la 60 fps: 40 ms
Rata maximă de transfer
video
Protocol Wi-Fi Wi-Fi 802.11b/a/g/n/ac
50 Mbps
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
53
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
2,4000-2,4835 GHz 5,150-5,250 GHz
Frecvență de operare
(numai pentru uz intern, nu este disponibil în unele țări/regiuni)
5,725-5,850 GHz (nu este disponibil în unele țări/regiuni)
2,4 GHz: <20 dBm
Puterea emițătorului (EIRP)
(FCC/CE/SRRC/MIC/KC) 5,1 GHz: <20 dBm (FCC/CE/MIC/KC) 5,8 GHz: <20 dBm (FCC/SRRC/KC),
<14 dBm (CE)
Bluetooth Bluetooth 5.2 Frecvență de operare 2,400 - 2,4835 GHz Puterea emițătorului
(EIRP) Format de înregistrare
video acceptat Format acceptat de
redare video
Redare în ux wireless Wi-Fi
Temperatura de funcționare
<8 dBm
MOV
MP4, MOV (Format video: H.264, H.265; Format audio: ACC, PCM)
DLNA
-10 °C – 40 °C (14 °F – 104 °F)
Putere de intrare Baterii pentru ochelari DJI Goggles 2 Cardurile SD acceptate Card microSD, max 256 GB
SanDisk Extreme U3 V30 A1 32 GB
microSDXC
SanDisk Extreme Pro U3 V30 A1 32 GB microSDXC Kingston Canvas Go!Plus U3 V30 A2
Carduri microSD recomandate
64 GB microSDXC Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 64 GB microSDXC Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 128 GB microSDXC Kingston Canvas React Plus U3 V90 A1 256 GB microSDXC Samsung PRO Plus V30 U3 V30 A2 256 GB microSDXC
Baterii pentru ochelari DJI Goggles 2
Greutate Aprox. 121 g
Dimensiuni 73,04×40,96×26 mm Capacitate 1800 mAh
Tensiune 7-9 V 1,5A Tip Li-ion
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
54
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins
Sistem chimic LiNiMnCoO2 Energie 18 Wh Temperatura de încărcare 0 °C - 45 °C (32 °F - 113 °F) Putere maximă de
încărcare
12,6 W (5 V 2 A / 9 V 1,4 A)
Durata de funcționare Aproximativ 2 ore (când sunteți în zbor)
Controlerul de mișcare DJI
Număr model FC7BMC Greutate Aprox. 167 g
2,400 - 2,4835 GHz
Frecvență de operare
5,725 - 5,850 GHz (nu este disponibil în unele țări/regiuni)
2,4 GHz: ≤28,5 dBm (FCC),
Puterea emițătorului (EIRP)
≤20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz: ≤31,5 dBm (FCC),
≤19 dBm (SRRC) ,
≤14 dBm (CE)
Temperatura de funcționare
-10 °C – 40 °C (14 °F – 104 °F)
Durata de funcționare Aproximativ 5 ore
* Măsurat într-o zonă deschisă fără interferență. Latența reală diferă în
funcție de dronă.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
55
DJI Goggles 2 Manual de utilizare
v1.0
Cuprins

Informații post-vânzare

Accesați https://www.dji.com/support pentru a aa mai multe despre politicile pentru serviciile post­vânzare, serviciile de reparații și de asistență.
© 2022 DJI Toate drepturile rezervate.
56
Acest conținut se poate modica fără noticare prealabilă.
Descărcați cea mai recentă versiune de la
https://www.dji.com/goggles-2
Mărci comerciale
DJI este o marcă comercială a SZ DJI TECHNOLOGY CO.,
LTD. (abreviată „DJI”) și a companiilor afiliate.
Denumirile produselor, mărcilor etc., care apar în acest document sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor proprietare.
Loading...