Dirt Devil UD40235DI, UD40235B User Manual

Page 1
OWNER'S
MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your cleaner.
Let us help you put your vacuum together or
answer any questions, call:
AWARNING:
'leaner
include small parts. Small parts can present a choking hazard.
Espafiol
assembly may
-
pagina
El
1-800-321
(USA
-1
&
Canada)
134
www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your vacuum information below.
Model
Mfg.
Code:
(Mfg.
code located on the lower backside of cleaner)
02004
All
rights
reserved
#
1-1
13354-000
3/04
Page 2
[HIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Nhen you use an appliance, basic precautions should be followed,
ncluding the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
1
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
1
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS. DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN. REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE. WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE THEY COULD CAUSE DAMAGE. OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
I
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
IEAD
ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use
and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom­mended attachments. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water,
-1
return it to a service center for inspection. Call 1-800-321 est service center. Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or appliance with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
134 for the near-
Page 3
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes. matches, or hot ashes. Do not use without dirt container and filters in place. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture. Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car­pet when doing above floor cleaning. Do not use an extension cord with this vacuum cleaner. Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents. Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the
cleaner plate.
Unplug before connecting Turbo Tool'" (Turbo Tool" is optional on some models).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
Page 4
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devilm. We trust your new pur­chase will bring you many years of satisfaction.
Our company designed and developed this product with you in mind. We are very proud of our products and hope that you are equally
satisfied with their quality and performance. Thank you for your support of Dirt Devilm products.
Visit our
website at www.dirtdevil.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions Feature Descriptions How to Assemble
Body to Nozzle Assembly Tool Caddy Assembly Handle to Body Assembly
How To Operate
FloorICarpet Cleaning Above Floor Cleaning
Dirt Container & Filtration: Removal
and Replacement Belt or Brush: Removal & Replacement Lightbulb: Removal and Replacement
General Maintenance Page 11 Troubleshooting Guide Page 12
............................................
........................................
.............................................
...........................
.................................
...........................
...............................................
................................
.................................
......................................
..........
.............
Page 2, Page Page
Page Page Page Page Page Page
Page Page 10 Page 11
.......................................
.....................................
5
6 6
6
6 7, 7 8
9
3
8
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi­al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered Authorized Sales of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for genuine Royal" replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
&
Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day
assistance
at USA & Canada: 1-800-321-1 134. Use only
&
to any ROYALe
Page 5
FRONT
VlEW
BACK
VlEW
FRONT
VlEW
1.
Handle
2. Dirt Container Release Latch
3. Dirt Container Lid
4.
See Through Dirt Container
5. Dirt Container Filter
6. Headlight
7.
Carpet Height Adjust Knob
8.
Bumper
9. Clear Dirt Window
10. Lower Hose
BACK
VlEW
11.
Cord Guide
12. Hose
13. Dust Brush
14. Crevice Tool
15. Carrying
HandleIUpper Cord Wrap
16. Long Power Cord
17. Cord Wrap with Quick Cord Release
18. Swivel Casters"
-
-
. . -.
-
19. Handle Release Pedal
20.
OnIOff Pedal
21. Extension Wand
22. Hose Clip
~~~
..
Page 6
OOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
ssernble the body to the ase so that the lower hose
;
on the right side. cleaner, above the onloff sage window with the slots
To secure, insert one
screw into the back of the
(1)
switch.
Push back dirt window flap. Align tabs on clear dirt pas-
on the lower hose cuff. Push and turn to lock into place (inset).
(2)
Ign Tool Caddy holes with
Insert two
screws into the
~les on handle. holes and tighten until
secure.
ace upper handle onto Push upper handle down Insert one )right. onto upright. plied) into the back of the
cleaner to secure handle.
(1)
screw (sup-
Page 7
Insert the short end of the hose onto the tool caddy holder on the right side.
-
Tip bottom of dirt container
into cleaner and push for­ward. Dirt container lid will snap into handle.
HANDLE RELEASE PEDAL
Insert hose handle into the left side of the cleaner. Press down firmly. Press hose into
top and sides of tool caddy.
TOOL STORAGE
Attach tools: (a) Slide the dust
brush onto post on the back panel. (b) Slide the crevice tool into round slot on right side of tool caddy. (c) Slide the extension wand into round slot on left side of tool caddy.
CORD RELEASE
Assemble dirt container lid to the dirt container.
ONIOFF PEDAL
Plug cord into electrical out-
let. Turn cleaner on by depressing foot pedal locat­ed on the back left side the cleaner.
of
FLOORICARPET CLEANING
I
To release the handle, push the handle release pedal locat­ed on the lower left side of the cleaner.
I
Use the cord guides to store the cord out of the way while vacuuming.
Move the handle and adjust it to the desired position for (a) storing the upright, ing the cleaner, and (c) de­press the handle release pedal again to clean under furniture.
(b)
J
operat-
Page 8
AUTION:
leaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while leaner is on.
leaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while
\BOVE FLOOR CLEANING
leaner must be in its upright xition. Remove lower hose om the side of the cleaner by visting to the right and then
JII
off.
hoose any of the handy xessories or use the hose lone. Simply push the ttachment firmly onto the id of the wad or hose
andle. To remove tool, twist ~d pull apart gently.
Remove the hose from the tool caddy.
EXTENSION WAND
L
additional length is needed,
If use the extension wand.
Slide the tool hose into the lower dirt hose with the notch facing up. Push together and twist to secure.
CARRY HANDLE
Use the carry handle on the back of the cleaner to move the cleaner from room to room.
Page 9
WARNING: For filter replacement (Part # 1-500280-000) please call 1-800-321-1134 or visit www.dirtdevil.com to locate a dealer nearest NOTE: NOTE:
TO
REDUCE
THE
RISK
OF INJURY FROM MOVING
Unplug cleaner before changing filter. For best performance, replace filter yearly.
you.
PARTS
-
UNPLUG
BEFORE SERVICING.
EMPTY AND CLEAN DIRT CONTAINER
Depress latch to remove dirt
container from cleaner.
Twist and pull the filter up and out.
Remove lid by grasping both handles and turning lid coun­terclockwise.
Clean filter and empty dirt container completely. See "Regular Maintenance" note below for instructions on cleaning the filter.
Hold the dirt container and grasp the top of filter.
Return filter to dirt container. Push filter into place to pre­vent dirt leakage. Return dirt container to cleaner.
Page 10
-
. . . .
- -
. .
-
-
-
:HANGING BELT OR BRUSHROLL.
0
-
REMOVE BELT
ay cleaner flat and flip leaner to expose nozzle
ase. Base should lay flat id face up. To remove noz­e guard, use Phillips or Flat ead screwdriver to remove le five (5) screws. Arrows low location of screws.
I
Lift nozzle guard off.
Be sure belt is off motor shaft. Lift and remove brushroll. Dispose of old belt.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Slide belt onto motorshaft.
Place new belt in area of brushroil without bristles.
I
Vith new belt in place, pull
nd slide brushroll into iaking sure that the brushroll nd caps are in the correct
rientation (6a inset). Rotate ,mshroll manually to make ure belt is properly aligned.
nozzle
I
Reattach nozzle guard.
I
TAB
Secure by aligning the three (3) Replace all five (5) screws to secure nozzle guard.
TAB
tabs in the base slots.
TAB
1
Page 11
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-800-321­1134 or your local auto paris store.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
Depress latch to remove dirt container from cleaner. Remove the two (2) screws remove. Do NOT twist. headlight lens by replacing located on the inside of the (Diagram 1).
Remove lens (Diagram la).
Pull bulb out of socket to Gently push new bulb into
socket to replace.
Replace lens. Secure the the two (2) screws.
IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
1.
If obstruction develops while cleaning carpets, (Diagram
1);
2. Check dirt path window and lower hose (Diagram 2). Remove any obstruction.
3. Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 3). Clear any obstruction that occurs in or around the brushroll area.
IF
OBSTRUCTION DEVELOPS DURING ABOVE FLOOR CLEANING:
1. If obstruction develops while above floor cleaning, is full; empty if needed (Page 9).
2. Check airflow areas of hose (Diagram
quarter comes out, there is NO blockage.
empty if needed (Page 9).
4).
turn cleaner OFF and unplug.
turn cleaner OFF and unplug.
If there is no suction, disconnect hose. drop quarter through end. If
Check to see if dirt cup is full
Check to see if dirt cup
Page 12
WARNING: TO
PROBLEM
Cleaner won't run
DUCE RISK
I
1. Power cord not firmly
2. Blown fuse or tripped breaker.
3. Needs
4. Thermal Protector activated.
OF
PERSONAL INJUF
POSSIBLE REASON
plugged into outlet.
service.
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker in home. Replact fuselreset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321 -1 134.
4.
Allow cleaner to cool - Pa. 3.
Cleaner won't pick-up or low suction
Dust escaping
from cleaner
Cleaner tools won't pick-up
Headlight not working
Cleaner is difficult to push
1. Dirt container not installed correctly.
2. Dirt container full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5.
Clogged filter.
6.
Nozzle/dirt passage hose clogged.
7.
Carpet height setting is incorrect.
1. Dirt container full.
2.
Dirt container not installed correctly.
3.
Hose not installed correctly.
4. Filter not installed completely.
1.
Hose clogged.
2. Dirt container full.
3.
Filter clogged.
1.
Bulb burnt out.
2. Loose electrical wires.
1. Carpet height setting is incorrect.
1. Review dirt container removal and replacement
2. Empty dirt container - Pg.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4. Replace belt
5.
Remove filter and clean - Pg.
6.
Remove lower hose; remove obstru­ction
7.
Set carpet height adjust lever to appropriate setting for carpet being cleaned
1. Empty dirt container - Pg.
2.
Review dirt container removal and replacement
3. Review hose installation - Pg.
4. Review filter Removal and Replacement
1. Remove hose and tools; remove obstruction
2. Empty dirt container - Pg.
3. Clean filter - Pg.
1. Replace bulb - Pg. 11.
2. Call 1-800-321-1 134 for nearest authorized Royalm Dealer.
1. Set carpet height setting adjust knob to appropriate setting for carpet being
cleaned
-
Pg.
-
-
7.
Pg.
Pg.
-
-
-
-
-
Pg.
7.
Pg.
9.
Pg. 10.
7.
Pg.
9.
Pg.
9.
7.
9.
9.
9.
9.
7.
9.
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN
AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
I
CUSTOMER SERVICE
the event that further assistance is rewired. see vour Yellow aaes for an authorized Roval Dealer. Costs
f
any transportation to and from any piace of repair are to be pai by the owner. The sebice parts used in
is
unit are easily replaced and readily available from an authorized Royale Dealer or retailer. Always iden-
y
your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering
!placement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
61 -800-321 -11342
Page 13
MANUAL
DEL
PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134
(EE.UU. y Canada)
www.dirtdeviI.com
A
ADVERTENCIA
El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeias. Las partes pequeias pueden pre­sentar riesgo de ahogamiento,
02004 Todos 10s derechos reservados
-
--
Para tener una referencia rapida, anote por
favor la inforrnacion de
de
Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El cod~go del fabricante aparece en la parte posterior e '"er'O' de la aspiradora).
E 1
su
aspiradora aqui.
#
1-1
13354-000
3/04
Page 14
ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0
DOMESTICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basi-
las
cas, incluyendo
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. PONGA LA ASPIRADORA EN MANGUERA NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA ROTACION UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS CON ESTE PRODUCT0 CONTIENEN PRODUCTOS
PLOMO SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN NAClMlENTO U OTROS
DESPUES
LEA
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
DE SU USO.
TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
siguientes:
POSICION
Y
LOS ACCESORIOS.
DANOS
REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
VERTICAL CUANDO USE LA
ESTE
CONECTADA.
DANO.
QU~MICOS
QUE INCLUYEN
CANCER,
DEFECTOS DE
VERTENCR PARA
CHOQUE
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un nifio o cerca de niiios.
usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce­sorios recomendados por el fabricante. No la utilice con el cordon electrico o la clavija baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-800­321
-1
134 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio. No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico corno asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico ni tire del cordon electrico alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el
aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
No lo desconecte
clavija, no el cordon electrico.
tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la
REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
ELECTRICO 0 LESIONES:
y
antes de darle servicio.
daiiados. Si el aparato no tra-
Page 15
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea-
y
da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo reducir el flujo de aire. Mantenga lejos de las aperturas
y
todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No lo use sin tener en su sitio el recipiente de polvo Apague todos 10s controles antes de desconectar. Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras. No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles. La aspiradora debe estar en cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso. No use una extension electrica al usar esta aspiradora. Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos. Usar el voltaje inapropiado puede resultar en al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora. Desenchufe antes de conectar la Turboboquilla (Turboboquilla no incluida en todos 10s modelos).
ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes.
y
partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos
posicion vertical para levantar de la alfombra al
cualquier cosa que pueda
y
10s filtros.
daiio al motor
y
posibles lesiones
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha que la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada
corriente, invierta la clavija. Si aun no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de
ninguna
de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de
manera.
Page 16
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil'. Confiamos en que su nueva adquisici6n le ofrecers muchos aiios de satisfacci6n.
y
Nuestra compaiiia disefi6 usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted estC igualmente satisfecho con su calidad
Gracias por su apoyo a 10s productos Dirt Devila. Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
1
desarroll6 este product0 teniCndolo a
y
rendimiento,
~NDICE
lnstrucciones de Seguridad Descripcion de las Caracteristicas Como Ensamblar
..............................................
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla Ensamblaje del Contenedor de Accesorios Ensamblaje del Asa al Cuerpo
Como Funciona
Limpieza de Piso
................................................
1
.............................
...................
...................
Alfombra
.......................
Pagina E2, E3
Pagina E5
Pagina E6
.........
Pagina E6
... Pagina
Pagina E6 Pain Pagina
E6
E7, E7
E8
Limpieza por encima del nivel del piso ...... Pagina E8
Reemplazo de la banda o del cepillo giratorio Pagina Banda o Cepillo: Remocion y Reemplazo. Retiro Mantenimiento General Guia de Solucion de Problemas
Al consumidor, Royal Appliance Mlg. Go. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni de
mano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para de la garantia y guarde el recibo de compra original para hacer vfilido el inicio del periodo de garantia.
En
caso aue la aspiradora muestre alglin defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos rnos de manera gratuita cualquier pahe defectuosa. La maquina cornpleta debe ser enviada con porte paga­do a cualauier Estacion Autorizada cibn com$eta del problema, fecha de compra, copia nljrnero de telefono.
tencia en 10s EE.UU. y Canada: 1-800-321-1134. Use soiarnente partes de repuesto genuinas RoyaP.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no ade­cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan-
tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
y
Reemplazo del Foco ........................... Pagina Ell
....................................
......................
ROYALe
de Ventas v Servicio de Garantia. Por favor incluya una descrip-
del
Si
no se encuentra cerca de una Estacion de Garantia, lame a la fabrica para pedir asis-
recibo de compra original y su nombre, domicilio y
...
......
Pagina El
Pain El
Pagina El2
information
E9
0
1
de la duracion
o
reemplazare-
11)
1
Page 17
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
1.
Asa
2. Seguro de Liberacion del Recipiente de Polvo
3. Tapa del Recipiente de Polvo
4. Recipiente de Polvo Transparente
5.
Filtro del Recipiente de Polvo
6. Luz Frontal
7. Palanca de Adjuste de Altura
8. Tope
9.
Ventana de Paso del Polvo Transparente
10. Manguera Inferior
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
11.
Guia del Cordon Electrico
12. Manguera
13. Cenillo nara Polvo
14. ~ccesorio para-~endiduras
15. Asa de Transporte Superior para el Cordon
16. Cordon Electrico Largo
17. Gancho con Liberacion Rapida del Cordon Electrico
18. Ruedecillas Giratoriasn
19. Pedal de Liberacion del Asa
20. Pedal de Encendido
21. Lanza de Extension
22. Abrazadera de la Manguera
1
Gancho
/
Apagado
Page 18
4ERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS o plano
nsamble el cuerpo a la base de Asegure insertando un
31
manera que la manguera tornillo en la parte posterior de
iferior quede a la derecha. la aspiradora, sobre el interrup-
lee 10s orificios de la Caja de worios con 10s orificios del asa. orificios y aprietelos hasta
tor de encendido
lnserte dos asegurar.
/
(2)
tornillos en 10s
(1)
apagado.
Ernpuje hacia atras la aleta de la ventana. Alinee las lengijetas de la ventana transparente en las ranuras del yugo de la manguera inferior. Empuje y gire para trabarlo en su lugar
(insertion).
oque el asa superior en la ~iradora.
Empuje el asa superior
hacia
abajo. dentro de la aspiradora.
Asegure el asa insertando un tornillo (incluido) en la parte
(I)
posterior de la aspiradora.
Page 19
lnserte el extremo mis pequeiio de la manguera en el soporte del lado derecho de la caia de accesorios.
lnserte el asa de la manguera en el lado izquierdo de la aspiradora.
Presione firmemente hacia abajo. Oprima la manguera contra el tope y
lados de la caja de accesorios.
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS
Coloque la tapa del recipiente de polvo en el recipiente de polvo.
PEDAL DE ENCENDIDO
/
APAGADO
Incline la parte inferior del ente de polvo en la aspiradora emplijelo hacia adelante. La tapa del recipiente de polvo entrara a presion en el asa.
PEDAL DE
LIBERACION
recipi-
DEL ASA
I
Para liberar el asa, pise el pedal de liberacion del asa localizado en la parte inferior izquierda de la nspiradora.
y
Para fijar 10s accesorios: (a) Deslice el accesorio parte posterior. (b) Deslice el acce­sorio para hendiduras en la ranura redonda de accesorios. (c) Deslice la lanza de extension en la ranura redonda del accesorios.
GU~A
2
en 1 en el poste de la
del lado derecho de la caja
lado izquierdo de la caja de
DEL CORDON
ELECTRIC0
L
Use la Guia del Cordon para guardar el cordon rnientras aspira.
Conecte el cordon el6ctrico en la torna de corriente. Encienda la aspiradora localizado en la parte posterior
izquierda de la aspiradora.
pisando el pedal
LlMPlEZA DE ALFOM-
/
PIS0
BRAS
Mueva el asa y ajljstela en la posi­ci6n deseada para (a) guardar la
aspiradora,
ray (c) pisar el pedal de liberacion del asa nuevamente para lirnpiar debajo de 10s muebles.
(b) operar la aspirado-
-1
Page 20
PRECAUCI~N:
cionando. Manfenga lejos del drea del cepillo el pelo, la ropa suelta, 10s dedos radora
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra el cepillo giratorio cuando limpie por encima
del nivel del piso.
El agitador del cepillo confinlia girando cuando ed a o relira
est6
funcionando.
/a
manguera y si la aspiradora esls lun-
y
otras parles del cuerpo cuando la aspi-
LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0
La aspiradora debe estar en su posicion vertical. Retire la
manguera del lado de la aspi-
radora girando
luego hacia afuera.
hacia la derecha y
,
Seleccione cualquiera de 10s practicos accesorios o use la manguera rnente el accesorio hacia abaio
en el extremo de la lanza o del asa de la manguera. Para quitar el accesorio, gire
mente.
sola. Presione firme-
y
tire suave-
Retire la manguera de la caja de accesorios.
LANZA DE
I
Si se necesita mayor longitud, use la lanza de extension.
EXTENSION
Deslice la manguera accesoria en la manguera para polvo con la muesca hacia arriba. Jhntelas con
firmeza y gire para asegurarlas.
ASA DE TRANSPORTE
Para llevar la aspiradora de una habitacion a otra, use el asa para
transporte ubicada en la parte
posterior de la aspiradora.
Page 21
ADVERTENCIA:
Para el filtro de reemplazo (No. de Parte 1-J00280-000) por favor llame al 1-800-321-1 134
o visite www.dirtdevil.com aara localizar al distribuidor mas cercano a usted.
NOTA:
NOTA:
VAC~E Y LlMPlE EL RECIPIENTE DE
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO.
Desconecte la aspiridora antes de cambiar el filtro.
Para un mejor desempefio, reemplace el filtro cada afio.
POLVO
MOVILES,
Oprirna el seguro para quitar el recipiente de polvo de la
aspiradora.
Gire
y
tire del filtro hacia
y
afuera.
arriba
1
Retire la tapa al tornar arnbas asas contrario de las rnanecillas del
Lirnpie el filtro de polvo cornpletarnente. Vea la nota a "Mantenirniento Regular" para las instrucciones de lirn~ieza del filtro.
reloj.
y
girar la tapa al
y
el recipiente
continuaci6n
Sostenga el sujete el tope del filtro.
Coloque de nuevo el filtro en el recipiente de polvo. el filtro en su sitio para evitar fugas de polvo. Coloque de nuevo el recipiente de polvo en la aspiradora.
envase de polvo
y
Ernpuje
Page 22
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS
ADVERTENCIA:
ANTES DE CAMBIAR
PARA
REDUCIR
EL
LA
RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR
BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA RETIRAR LA BANDA
LAS
PARTES M~vLEs. DESCONECTE
IA
ASPIRADORA
I
I
I
I
I I
Acueste laaspiradom y volt6ela para Levante la proteccion de la Asegurese de que la correa este
La
ver la base de la boquilla. debe quedar plana arriba. Utilice un destornillador Phillips para retirar 10s cuatro tornillos y asiquitar la proteccion de la boquilla.
y
Las
flechas indican la
posicion de 10s tornillos.
base
mirando hacia
(4)
boquilla.
fuera del eje del motor. Levante
y
retire el cepillo giratorio.
Deseche la banda vieja.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO GlRATORlO
Deslice la banda en el eje del motor.
Coloque la banda sin cerdas del cepillo giratorio.
nueva en el area
Una vez que la banda nueva esta puesta en su lugar, tire del cepil­lo giratorio la boquilla asegurandose que 10s capacetes esten en la orientacion correcta (insercion 6a). Gire el
y
deslicelo dentro de
cepillo giratorio de forma manual para asegurarse que la banda esti alineada apropiadamente.
Vuelva a colocar la la boquilla.
proteccion de
Fijela alineando las tres IengOetas en las ranuras de la base. Reemplace 10s cinco
tornillios para asegurar la pro-
(3)
(5)
teccibn de la boquilla.
Page 23
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906, 13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame all-800-321-1134 o a su tienda de partes automotrices.
ERRAMIENTA NECESARIA:
1
5
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
DESTORNILLADOR
'
7
PLAN0
k
*-
----------I
Oprima el seguro para quitar el recipiente de polvo de la aspiradora. Quite 10s dos del receptaculo. NO lo gire. (2) tornillos localizados debajo del recip­iente de polvo (Diagrama 1.) Quite la lo suavemente en el recep­caratula (Diagrama la.) taculo.
.
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
SI SE PRESENTA UNA
1. Si se presenta una obstruccion cuando aspire alfombras, APAGUE la aspiradora y desconectela. Vea si el recipiente esta lleno (Diagrama
2. Revise la ventana del paso del polvo y baje la manguera (Diagrama
3.
Voltee la aspiradora y quite la protecci6n de la boquilla (Diagrama presente dentro o alrededor del area del cepillo giratorio.
SI SE PRESENTA UNA
1.
Si se presenta una obstrucci6n cuando aspire por encima del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconectela. Vea si el recipiente esta lleno (Diagrama 1); vacielo si es necesario (Pagina E9).
2. Revise las areas del flujo del aire de la manguera (Diagrama
deje caer una moneda a traves del extremo. Si la moneda sale, NO hay obstruccion.
--
OBSTRUCCION
1);
vacielo si es necesario (Pagina E9).
OBSTRUCCION
Para retirar el foco, saquelo Para reemplazarlo, emp6je-
.
..----
I-
---.-..
,I
".l""L
"L I SLYLY LI.
AL ASPIRAR
EL
PISO:
2.)
3.)
AL USAR LOS ACCESORIOS:
4.)
Si no hay succi6n, desconecte la manguera,
Vuelva a colocar la caratula. Fije la lente de la luz frontal volviendo a colocar 10s dos
(2)
tornillos.
,"I""\
Retire la obstrucci6n.
Remueva cualquier obstruccion
-
..
Page 24
PROBLEMA
La
aspiradora
no funciona
La aspiradora no aspira o succi6n es debil
El polvo sale de la aspiradora
la
moy
POSIBLE CAUSA
1.
El cordon electric0 no esta bien conectado en la toma de corriente.
2.
Fusible quemado o interruptor desconectado.
3.
Necesita sewicio.
4.
Protector termico activado.
1.
El recipiente de polvo no esta instalado correctamente.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Cepillo giratorio desgastado.
4.
Banda rota o desgastada.
5.
Filtro tapado.
6.
Est6 tapada la boquilla 1 el paso de polvo de la manguera.
7.
Ajuste incorrecto de altura de alfombra.
1.
El recipiente de polvo esta Ileno.
2.
El recipiente de polvo no esG instalado correctamente.
3.
La manguera no esta instalada correctamente.
4.
El Perma Filter" no esta instalado completamente.
SOLUCION
1.
Conecte la unidad con firmeza.
2.
Revise el fusible o el interruptor de la casa. Reemplace el fusible interruptor.
3.
Llevela al centro de sewicio o llame a1
POSIBLE
I
reajuste el
l-8OO-32I-ll34.
4.
Esto reajustara el protector - Pag.
1.
Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo
2.
Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9.
3.
Reemplace el cepillo giratorio Pag.
4.
5.
6.
7. Ponga el ajuste en el nivel apropiado para
2.
3.
4.
E10.
Reemplace la banda - Pag. Retire y limpie el filtro - Pag. E9. Retire la manguera inferior; retire la obstruccion
la
alfombra
1.
Vacie el recipiente de polvo - Pag. E9. Revise la forma de retiro y reemplazo
del recipiente de polvo Revise la instalacion de la manguera Pag. E7. Revise la forma de retiro y reemplazo
del Perma FilteP
que
-
Pag.
se
-
Pag. E9.
E7.
est6
limpiando - Pag. E7
-
PBg. E9.
-
Pag. E9.
E3.
-
E10.
.
Los accesorios de la aspiradora no funcionan
Faro no funciona
1.
Manguera tapada.
2.
El recipiente de polvo esta Ileno.
3.
Filtro tapado.
- -
1.
Bombilla fundida.
2.
Necesita sewico.
1.
Retire la manguera y 10s accesorios; retire la obstruccion
2.
Vacie el recipiente de polvo - PBg. E9.
3.
Limpie el filtro - Pag. E9.
1.
Reemplace la bombilla - Pag.
2.
Lleve al centro de sewicio o llame al
-
Pag. E7.
El
1.
1-800-321-1134.
La aspiradora resulta
dificil de
empujar
CUALQUIER OTRO SERVlClO
1.
Ajuste incorrecto de altura de alfombra.
I.
Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la alfombra que se este limpiando
DEBERA
SER EFECTUADO POR UN
-
Pag. E7.
REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas fira encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal?
SERVlClOS
Los costos de transporte hacia y desde utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nlirnero de rnodelo do pida inforrnacidn u ordene partes de repuesto.
AL
CLIENTE
el
sitio de reparacidn serhn pagados por
y
estan disponibles a traves de un Distribuidor Autorizado Royal"
(El
nurnero de rnodelo aparece en
(1
-800-321
-1
134)
el
propietario. Las partes de repuesto
y
el
cddigo de fabricacidn cuan-
el
fondo de la aspiradora.)
o
Page 25
AVERTISSEMENT : AFIN
PROBLEME
L'appareil ne fonctionne pas
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.
1. La fiche du cordon d'alimen
2.
3. L'appareil doit 6tre
4. Laisser refroidir I'aspirateur.
DE
REDUIRE
CAUSES POSSIBLES
tation n'est pas bien insere~ dans la prise de courant. Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
entretenu.
LES
RISQUES
DE
BLESSURE
1. Branchez fermement le cordon d'alimentation.
2.
Verifiez le fusible ou le disjoncteur de votre domicile. Remplacez le fusible ou reenclenchez
3.
Apportez I'appareil au centre de repara­tion ou telephonez au 1-800-321 -1 134.
4. Le protecteur thermique se reinitialisera
-
CORPORELLE,
SOLUTIONS POSSIBLES
le disjoncteur.
Pg. 3.
DEBRANCHEZ
L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible succion
De la poussiere s'echappe de I'aspirateur
Les acces­soires de I'ap­pareil n'asdrent Das
La lumiere avant ne fonctionne pas
L'aspirateur est difficile pousser
a
1. Vide-poussiere non installe correctement.
2.
Vide-poussiere plein.
3. Le rouleau-brosse est use.
4. La courroie est cassee ou usee.
5.
Le filtre est obstrue.
6.
Le suceur ou le tuyau
d'aspiration est obstrue.
7. Le reglage pour la hauteur du tapis n'est pas exact.
1. Vide-poussiere plein.
2.
Vide-poussiere non installe
correctement.
3. Le tuyau n'est pas install6 correctement.
4. Perma FilteP n'est pas installe correctement.
1. Le tuyau est obstrue.
2.
Vide-poussiere plein.
3. Filtre obstrue.
1. L'ampoule est brdlee.
2.
Sesion de reparation.
1. Le reglage pour la hauter du tapis est incorrect.
1. Revoir l'enlevement et la reinstallation du vide-poussiere
2.
Vider le vide-poussiere - page
3.
Changez le rouleau brosse - page 10.
4. Changez la courroie
5.
Retirez le filtre et nettoyez-le - page
6.
Enlevez le tuyau inferieur, degagez I'obstruction
7. Regler I'appareil pour le nettoyage du tapis
1. Vider le vide-poussiere
2.
Revoir I'enlevement et la reinstallation du vide-poussiere
3. Consultez a nouveau la section sur I'installation du tuyau
4. Consultez a nouveau la section sur la depose et le remplacement du filtre Perma
-
page
1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager les obstructions
2.
Vider le vide-poussiere - page
3. Nettoyer le filtre - page
1. Remplacer I'ampoule - page 11.
2.
Apporter I'appareil au centre de service ou composer le 1-800-321-1 134.
1. Regler I'appareil pour les tapis
-
page
-
page 10.
-
page 7.
a
la hauteur requise
-
page
-
9.
a
la hauteur requise
-
page 7.
9.
-
page
9.
page
-
9.
9.
-
Pg.7.
9.
7.
page 7.
9.
9.
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT
SERVICE A LA CLIENTELE
Pour obtenir de I'aide supplernentaire, consultez les Pages jaunks afin de connaitre les depoiitaires Royal" autorises. Les coots de transport aller-retour Btre defray& par
rnent &re rernplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royal" autorises. ldentifiez toujours I'aspirateur par tions ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le nurnero de rnodele figure au bas de I'appareil).
le
proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facile-
le
nurnero du rnodele et
~TRE
~FECTUE
a
partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent
le
code de fabrication lorsque vous dernandez des informa-
PAR UN
:
(1
-800-321
SPEC~ALISTE
-1
AGREE
134)
Page 26
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no 906, 13,O volts. Pour acheter une ampoule composez le 1-800-321-1134 ou contactez votre magasin de p[eces automobiles.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A LAME PLATE
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
Appuyez sur le loquet pour retirer le
a
godet Divissez les deux (2) vis qui se trouvent
a
Enlevez le verre (Schema la).
poussiere de I'aspirateur.
sous le godet a poussiere (Schema 1).
DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL
1.
Arrdtez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Virifiez si le godet poussiere est plein (Schema I), videz-le si necessaire (page
2.
Verifiez la fendtre de passage de la poussiere et tuyau inferieur (Schema 2). Dans le cas contraire, enlevez
I'obstruction.
a
3. Mettez I'aspirateur obstruction au niveau du rouleau-brosse.
I'envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schema 3). Degagez toute
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT L'UTILISATION DES ACCESSOIRES
1.
Arrdtez I'aspirateur et dibranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Verifiez que le
sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, mettez un nouveau sac en papier (Page
2. Verifiez les zones debit d'air du tuyau (Schema
une piece dans son extremite. Si la piece resort, le tuyau n'est pas obstrue.
Tirez sur I'ampoule pour la sortir de la douille. Ne la tournez pas. lnserez vis que vous aviez enlevees. soigneusement I'ampoule dans la douille.
Remettre le verre. Fixez-la
a
I'aide des deux (2)
lampe
:
9).
:
4).
Si I'appareii n'aspire pas, dibranchez le tuyau, et faites tomber
9).
a
Page 27
AVERTISSEMENT : POUR
EVITER
DE VOUS BLESSER AVEC LES
PIECES
EN MOUVEMENT,
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
I
POUR ENLEVER LA COURROIE
COURROIE STYLE 4 OU
D~BRANCHEZ
51
Posez I'aspirateur a plat retournez-le pour exposer la base du suceur. La base doit
a
plat et tournee vers le
&re haut. Pour enlever le disposi-
tif de protection
utilisez un tournevis
cruciforme ou
du suceur,
a
pointe
a
lame plate Dour devisser les cina (5) vis. Les fleches indiquent' [em­placement des vis.
Soulevez le dispositif de protection du suceur.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
I
Glissez la courroie sur I'ar­bre de moteur.
Une fois la nouvelle cour­roie installee, tirez et glissez le rouleau­brosse dans le suceur en veil-
a
ce que
lant les extremites
I I
1
I
S'assurer que la courroie est
hors de I'arbre
du moteur.
Tirer et enlever le cylindre de
brosses. Mettre I'ancienne
courroie au rebut.
Placez la nouvelle courroie dans la partie du rouleau­brosse n'ayant pas de crins.
lrosse soient orientees correctement Schema 6a). Faites
(
a
la main Dour vous assurer aue la
t
)rose
courroie est alignee correctement.
pivoter le rouleau-
'
Remettez en place le dis­positif de protection du
o,,nfi,,r
3UbCUI.
Fixez-le en alignant les trois (3)
languettes sur les encoches. Remettez les cinq (5) vis pour fixer
le disposi-
tif de protection du suceur.
Page 28
Pour obtenir un filtre de rechanoe Ioikce no 1-500280-000). veuillez composer le : 1-800-321-1134.0~ visiter le site www.dirtdevil.com pour connailre le centre de sewice le plus proche. NOTE:
Dtfbranchez I'aspirateur avant de changer le filtre.
NOTE:
Pour un meilleur rendement, remplacez le filtre chaque annee.
VlDEZ ET NETTOYEZ LE GODET A POUSSIERE
Appuyezsur le loquet pour retir-
er le godet a poussiere de I'aspi­rateur.
Tournez-le filtre vers
retirez-le.
le haut et
le
couvercle en saisissant
Retirez les deux poignies et en tournant le couvercle dans le sens anti­horaire.
Nettoyez le filtre et videz com­pletement le godet Reportez-vous Entretien regulier en ce qui concerne les instruc­tions
sur le nettoyage du filtre.
a
poussiere.
h
la note sur I'
))
ci-dessous
((
le
godet a poussiere et
Tenez
saisissez le filtre par le haut.
Remettez le filtre dans le godet a-poussiere. Enfoncez le filtre pour prevenir toute fuite de poussiere. Remettez le godet
2
poussiere dans I'aspirateur.
Page 29
ATTENTION
lorsque I'aspiraleur fonclionne. Gardez les cheveux, les v6lemenls amples, el loule parfie du corps
zone de la brosse lorsque I'aspiraleur esl en marche.
L'aspirateur doit Btre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au-dessus du sol.
:
L'agilaleur de la brosse continues a pivoler lorsque le luyau esl enlev6 ou en marche foul Ie temps
a
I'6ca1i de la
NETTOYAGE AU-DESSUS
Mettez I'aspirateur en position verticale. Retirez
inferieur de I'aspirateur en le tirant vers la droite et vers I'ex­terieur.
le tuyau accessoires.
DU
SOL
Retirez le tuyau du support
RALLONGE
lnserez le tuyau dans le tuyau inferieur, I'encoche tournee vers ie haut. Emboitez I'ensernble, puis tournez pour bloquer.
POIGNEE
DE
TRANSPORT
Choisissez les accessoires adap- Si vous avez besoin d'une
a
vos besoins ou utilisez longueur supplirnentaire, utilisez
tes
uniquernent le tuyau. lnserez
sirnplement les accessoires sur
I'extremite de la rallonge ou de la
poign6e du tuyau et appuyez fer-
mement Pour retirer un acces-
soire, tournez-le et retirez le avec
precaution.
la
rallonge.
Utiliser la courroie de transport situee a I'arriere de I'aspirateur pour le transporter d'une piece I'autre.
a
Page 30
'aau6!od
np neAnl np aau61od el zaJasul '~naleJ!dse,l ap aqane6 9393 a1 zaJlseau3 ')uauauJai zafinddy
e
uoddns a1 suep neAnj
-same
yip
sal Ins la lneq ua saJ!os
e
lap06 np puol a1 zau!laul
-snod zahndde )a JnaleJ!dse,l suep aJa!s np ap~annoa a1 'luene,l sJan el suep aq3uapua,s lap06
(q)
2
m!sods!p a1 zass!lg
e
uoddns np aqgne6
ua
1
(e)
:
sa~!ossa33e sal Jax!b luawwon
a1 suep 'ague neauued a1 Jns aq!s lanbq aqaoaua,l suep ~naans a1 zass!lS
e
uoddns np j!o~p 91~3 np apuoJ
a6uop el zass!lS (a) ~a~!ossaae alga np apuoJ aqaoaua,l suep
w!ossam
aun suep uop~o3 a1 zayuelg qdse.1 zaUayy 'luwno3 ap aS!Jd ins lueAndde ua aqalew ua Jnal
e
anl!s aqaJeu ap alepad el
-Je,l
aly np ~nale~!dse,l ap 'a~a!i
-
zassnod 'aaufi!od el la6e6ap Jnod luawaqauapap ap alepad el Jns
aJna!Jalu! a!ued el Ins aanl!s
'JnaleJ!dsE,l ap ay3ne6
.~nale~
mod uopi03 np ap!n6 a1 zasygn sed aua6 snoA au Ja!uJap aa anb
-!dse,l zassed snoA anb luepuad
nod
7
e
e(-zal6a~ la aau6!od el zaaelda~
anbsJol ayeqnos uo!l!sod el
(q)
'JnaleJ!dse,l za6uei (e) snon
(3) la 'Jauuo!puoi sage4 a1 ap alepad el Jns zaAndde aau6!od el ap y~auaq3uapap
'salqnaw sal snos ~aho~au
Page 31
MI
DE
L'ASPI-
Montez le corps de I'aspirateur sur la base de maniere a ce que le tuyau inferieur soit du c6te au-dews de I'interrupteur Alignez les languettes situees sur droit. marcheIarrEt. fenitre du passage de la poussieres
Alignez ies trous du support a accessoires
sur les trous de la
poignee.
Pourfixez I'ensemble, inserez une
(1)
vis a l'arriere de I'aspirateur
Poussez vers
fendre du passage de la poussiere.
sur les encuches du tuyau inferieur. Poussez et tournez pour ver­rouiller (illustration).
I'arriere le rabat de la
la
lnserez deux les trous et serrez-les jusqu'i ce qu'ils soient bloques.
(2)
vis dans
Placez la poignee du haut a la
verticale. dans Paspirateur. I'arriere de I'aspirateur pour blo-
Appuyez la poignee vers le bas
lnserez une quer la poignee.
(1)
vis (fournie)
a
Page 32
VUE DE FACE
VUE
DE
1.
Poianee
2. Loqiet du godet
3. Couvercle du godet
4. Godet
5. Filtre du godet
6. Phare avant
7.
8. Pare-choc
9.
10. Tuyau inferieur
a
poussiere transparent
Levier de reglage de la hauteur
Fenltre de passage de la poussiere
FACE
a
poussiere.
a
pousslere
a
poussiere
VUE
11.
Guide du cordon
12. Tuyau
13. Brosse
14. Suceur plat
15. Poignee de d'enroulement du cordon superieur
16. Cordon d'alimentation long
17. D~spositlf d'enroulement du cordon
a
declenchement rapide
18. Roulettes pivotantes Swivel CastersMC
19. Pedale de degagement de la
poignee
20. Pedale marcheIarr81
21. Rallonge
22. Attaches pour tuyau
ARRIERE
a
epousseter
transporNdispositif
Page 33
'apt el ~a)![pg snoa mod qnpoad a3 n3uo3 suoae snoN
zaJas snoa anb suoqdsa snou )a fq!npo~d sou ap sJag s?g saururos snoN
~a~ueur~o~~ad .ma1 ap )a g!lenb ma1 ap snou anb qqs!ps psne
lap09
1,
uo!]e3!lqej ap no
SUOJ~~E~~
ne
g!mas ap sau6!suo3
a6t?lqurasst/
~!a~t?dde,l ap
EI
ap a6elqurass~
l!a~t?ddt?,l ap
luaurauuopuoj
iuauracqdurau
asso.iq el ap no
:
a(nodwQ
1e~aua9 ua!gaJlug
a6euuedap ap ap!n3
.a!juem3 ap apo!lad el ap ~nanfi!~ ua
'PF:CC-CZF:-OO%-C
xne la ~J~QNV~ ne
(!a~t?ddt?,l ap suo!gd!maa
q
yoddns np a6qqurass~
s!dr?ylos np a6eAolla~
10s np snssap-nt? a6eAona~
:
aJll!j la a~a!ssnod
.............................
luauraxlduia~ la asodaa
ap a!iue~e6 snos uo!$eledaJ ap no aluan ap tu!od lanb auod
'sIN~-s~v~~
e
lela,p lua!Jen sJa!uJap sa3) sl!olp saJlne,p zaLe snon anb lnad as I!
sd~oa a1 ms mams np a6elquass~
la asodaa
a!o~~no3 el ap luauraqdura~ la asodaa
"
',~VAOU
E:
gZ
a6t?d
.....................................
Z;
a6t?d.................................
.....................................................
........................................
sd~o~ a1 ms aauB!od
a6ed..
g
a6~d~~~-~~sa~!ossa~~~
..........................................
GL
a6t?d
..............................................
..............................
afjt?d
.......................
............................................
............
...............
.......................................
(.,
a6ed
a6t?d.....~~...m.....mm,.~......~...m......m...m.
Cl
a6t?d
nepgeu ap sa3!n ap lduaxa lsa ~nawdse la3 anb ~na~euruosuo:, ne ~!PEJE~ '03 '61m a3ue!lddrJ lehotl lnod pledde,l ap afielleqwa,p uouw a1 zallnsuo3 .au!O!lo,p leqqp alep es ap lalduo3 aaJjua,p app el ~a!j!lsn! lnod au!fi!~o,p lepe,p n5a~ aqon za~asuo3 la ague~efi el ap aamp el Jau!wla$ap
-uaJ no suo~a~eda~ snou 'a!tuelefi el led auanno3 apo!lad el luepuad auued ua aqwol I!aJedde,l !S
e
aAed uod aLonua~ all? i!op la!lua l!aledde,l 'asnanpajap a3a!d alnol pawal!nlwfi
-qu
uo!ld!l3sap aun alnpu! zall!naA
assalpe 'wou son anb !su!e au!fi!lo,p leq3e,p n5al np a!do3 aun 'ley3e,p alep el 'awalqold np aalwlap au!sn,l zaladde 'uo!fia~ allon suep annoll as au uo!le~eda~ ap h~lua3 unme !S 'auoqdalat ap olawnu $a
',leAotl afiuetpa~ ap sawd sal anb zas!l!ln,ly
I!snqe afiesn un no sluapp3e sal led sasne3 safieuwop sal 'allanj!qequ! aJnsn,l sed alnnoa au a!]ue~efi ana3 aia3 sa(nodwe sal la saqi sat 'saleld sa!ollno3 sa( 'sassolq sal snld uou sed a~nno3 au a113 ,l!aJedde,l ap
'(s!un-sleu sap u!as ne lela
sreu sanb!lpads sl!oJp sap aluo snon a!lue~efi aUa3 'saas!lo$ne uou suo!le~ed~~ sal sed am03 au a!lue1e6
Page 34
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon cornrne poignee, ne ferrnez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur
des coins ou des bords tranchants. ~vitez de passer I'appareil sur le cordon
d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees. Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Ne rnanipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees. N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. ~vitez d'utiliser I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air. Gardez les cheveux, les vetements arnples, les doigts et toute partie du
corps
i
I'ecart des ouvertures et des pieces en rnouvernent.
~vitez d'aspirer tout objet qui briile ou fume, comme les cigarettes, les
allumettes et les cendres incandescentes.
Ne I'utilisez pas sans le godet A-poussiere ni les filtres. ~teignez toutes les commandes avant de debrancher I'appareil. Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier. N'aspirez aucun liquide inflammable ou combustible tel que de I'essence n'utilisez pas I'appareil en presence de ce type de rnatbriaux.
A
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs
sur les meubles. Caspirateur doit etre
tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur. Rangez I'aspirateur pour ne pas trebucher dessus. Cutilisation d'une tension inadequate peut endommager le rnoteur et bless-
er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
Debranchez avant de connecter l'accessoire Turbo (I'accessoire Tubo n'est pas inclus dans tous nos modeles).
i
la position verticale pour pouvoir lever la brosse rota-
i
I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation
main peuvent &re poses
;
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est rnuni d'une fiche polar-
isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut &re inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completernent
Si
dans la prise, inversez-la. qualifi6 d'installer la prise appropriie. Ne modifiez jamais la fiche.
elle ne s'insere toujours pas, demandez a un Blectricien
:
Page 35
CET APPAREIL A
ETE
CONCU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
CONSIGNES DE
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines
precautions de securite, telles que
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND IL EST
VERIFIEZ
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NET­TOYER LE TUYAU
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS BRENT SES
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES PRlS DU PLOMB OU DES CALlFORNlE POUR SON EFFET MALFORMATIONS REPRODUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS
REGULIEREMENT
:
ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
EXIREMITES
CONGENITALES
SECURITE
IMPORTANTES
:
SECURITE.
LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
ET
NEITOYEZ LES
AFlN QU'IL CONTINUE A
ELECTRIQUES
COMPOSES
DU PLOMB CONNU PAR
CANCERIGENE,
ET ENDOMMAGER LES ORGANES DE
APRES
TOURNER
POUVANT
SAL~S
SANS
ETIOU
QUI ENCOM-
PROBLEME.
CABLE
CETAT
ENTRAINER
TOUTE UTILISATION.
BRANCHE.
FOUR-
Y
COM-
DE
DES
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LES
RISQUES D'INCENDIE. LES CHOCS
ELECTRIQUES
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand
il
le quand N'utilisez pas I'appareil pourriez vous Blectrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants
Utilisez I'appareil en respectant
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou
fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a 6te endommage, laisse
I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation
pourqu'il soit verifie. Appelez le l-800-32l-Il34 pour savoir quel est le
centre de reparation le plus proche.
n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder a son entretien.
OU LES BLESSURES
il
est branche. Debranchez
a
I'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Vous
ou
a
proximite de ceux-ci.
a
la lettre les consignes de ce manuel. le cordon est endommage. Si I'aspirateur ne
2
:
Page 36
ON
ap apog
alaPolu aP
:
uo!iaq~qel
(Jfla&'J!dSe,l ap ala!JJe
amapaju! a!ved el ~ns aAnoJ1 as uo!leq~qej ap apo3 ai)
Loading...