DeWalt DW099S-XJ User manual

Page 1
DW099E & DW099S
User Manual
DW099E
GB
D
F
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
GR
TR
www.dewalt.eu
Please read these instructions before operating the product.
Page 2
Figures
1
A
2
DW099E
3
6
7
C
1
2
4
5
DW099E
D
B
1
2
1
E
5
6
6.17ft
6.21ft
4
6.17ft
6.21ft
AAA
2
3
2
Page 3
F G
1
2
H
3
Page 4
Contents
GB
• User Safety
• Battery Safet y
• Setup (Lo ad Batterie s)
• Operation
• Warranty
• Error Codes
Specications
Retai n all sectio ns of this man ual for futu re reference.
User Safety
WARNING:
Carefu lly read the Safe ty Instruct ions and Product Manual before using this product. The per son responsib le for the prod uct must ensure t hat all users und erstand and ad here to these instructions.
WARNING:
The foll owing label inf ormation is p laced on your lase r tool to inform y ou of the laser cl ass for your c onvenience an d safety.
DW099E
The DW0 99E and DW099 S tools emit a visi ble laser
beam, as sh own in Figure A #1. The lase r beam emitte d is Laser Class 2 pe r IEC 60825-1 and c omplies with 21 CFR 10 40.10 and 1040.11 except for deviat ions pursua nt to Laser Notic e No. 50, dated June 24, 2 007.
WARNING: While th e laser tool is in o peration, be c areful not to expo se your eyes to the em itting lase r beam (red li ght source). Exp osure to a laser beam for a n extended tim e period may be hazard ous to your eyes. D o not look into the beam wit h optical aids .
WARNI NG: To reduce the ri sk of injury, user must read t he Product Use r manual, Lase r Safety m anual, and Batt ery Safety i nformation.
4
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK herewith declar es that the prod uct DW099E/DW099S is i n compliance with the essential requirements and all other pr ovisions of Dir ective 1999/ 5/EC. Please c ontact DeWalt for Declaration of Conformity.
Battery Safety
WARNING: Batteries c an explode or lea k and
cause ser ious injury or re. To reduce th e r isk:
ALW AYS follow all instructions and warnings on the bat tery label an d package.
DO NOT short any battery terminals. DO NOT charge alkaline batteries. DO NOT mix old and new b atteries. Re place
all of the m at the same time w ith new batter ies of the sam e brand and typ e.
DO NOT mix battery chemistries. DO NOT dispose of batter ies in re. ALW AYS keep batte ries out of reac h of
children. ALW AYS remove bat teries if the de vice will not
be used fo r several month s. NOTE: Ensure that the recommended
batteries are used. NOTE: Ensure t he batterie s are inserted i n the
correct manner, with the correct polarity.
Setup (Load Batteries)
1.
Locate the batter y compartment latch on the back
of the too l (Figure C #2).
2.
Using your finge r, pull the latch up to unlo ck and
remove th e battery door (Figure D #1 and #2).
3.
Insert t wo AAA batteries, m aking sure to posi tion
the - and + ends of e ach battery as n oted inside the batter y compartm ent (Figure
4.
Slide the pins at the bot tom of the batter y door into
the notc hes in the batter y compartm ent
D
#4).
(Figure
5.
Push the battery do or down until it snap s in place
(Figure D #5).
When the t ool is ON, the bat tery level appe ars in the display w indow (Figure
D
#3).
E
#1).
Page 5
Operation
Measuring Distance to a Wall or Object
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
The tool wil l measure the dist ance from the bottom
of the too l to the wall or objec t (Figure
To measure fr om the top of the tool instead of the
bottom ( Figure On the dis play window, the tool icon wi ll change from
3.
Point the lase r at the top of the too l (Figure A #1)
toward th e wall or object wh ose distance yo u need to measur e (Figure
4.
Click to measure the dist ance from the to ol
to the wall o r object.
5.
At the botto m of the display window (Figur e A #2),
view the c urrent measure ment (Figure E #3).
To take a new meas urement, click current measure ment up to the previ ous line on the display w indow (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
to (Figure E #5).
F
).
E
#2). Then r epeat steps 2-5.
Measuring Distances Continuously
To take a serie s of measurement s as you move around, change to Continuous Measure mode.
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
Point the las er at the top of the too l (Figure A #1)
toward th e wall or object wh ose distance yo u need to measur e (Figure
3.
Click and ho ld fo r 2 seconds to tur n on the
Continuous Measure mode.
4.
At the botto m of the display wind ow
(Figure (Figure E #3), whic h will keep changi ng as you move the to ol.
5.
To take the curre nt measurement (from the tool to
the wall or object) a nd exit Continuous Measur e mode, cl ick
To take a new meas urement, click current measure ment up to the previ ous line on the display window. Then repeat steps 2-5.
F
).
A
#2), view t he current measu rement
.
F
#1).
to move the
to move the
Measuring Area
You can measu re the area of a wall, f loor, or object .
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
The tool wil l measure the dist ance from the bottom
of the too l to the wall or objec t (Figure F #1).
To measure fr om the top of the tool instead of the
bottom ( Figure On the dis play window, the tool icon wi ll change from
3.
Click to show on the display wi ndow
(Figure E #4).
4.
Measure the width.
• P oint the top of the to ol at one side of the t arget
• Positi on the tool at one e nd of the target an d
• Click
5.
Measure the length.
• Positi on the tool at one e nd of the target an d
• Click
6.
View the Area meas urement at the bot tom of the
display w indow (Figure E #3).
F
#2), hold for 2 seconds.
to (Figure E #5).
(wall, fl oor, or object).
point th e laser dot acros s the width. (Fi gure #1 shows w here to positi on the tool if you ar e measur ing from the bottom of t he tool.)
to displ ay the width meas urement at
the top of t he display wind ow.
point th e laser dot acros s the length. (F igure #2 show s where to posit ion the tool if yo u are measur ing from the bottom of t he tool.)
to display the length measurement
on the sec ond line of the di splay window.
GB
G
G
5
Page 6
Measuring Volume
GB
You can measu re the volume of a ro om or object.
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
The tool wil l measure the dist ance from the bottom
of the too l to the wall or objec t (Figure F #1).
To measure fr om the top of the tool instead of the
bottom ( Figure On the dis play window, the tool icon wi ll change from
3.
Click t wice to show on the dis play
window (Figure E #4).
4.
Measure the width.
• P oint the top of the to ol at one side of the t arget
• Positi on the tool at one e nd of the target an d
• Click
5.
Measure the length.
• Positi on the tool at one e nd of the target an d
• Click
6.
Measure the height.
• Positon t he tool at one end o f the target and
• Click
7.
View the Vol ume measurem ent at the bottom of t he
display w indow (Figure E #3).
F
#2), hold for 2 seconds.
to (Figure E #5).
(room or ob ject).
point th e laser dot acros s the width. (Fi gure #1 shows w here to positi on the tool if you ar e measur ing from the bottom of t he tool.)
to displ ay the width meas urement at
the top of t he display wind ow.
point th e laser dot acros s the length. (F igure #2 show s where to posit ion the tool if yo u are measur ing from the bottom of t he tool.)
to display the length measurement
on the sec ond line of the di splay window.
point th e laser dot acros s the height. (F igure #3 show s where to posit ion the tool if yo u are measur ing from the bottom of t he tool).
to display the height measurement
on the thi rd line of the disp lay window.
Adding Measurements
You can add t wo measurement s to get a total measur ement of the two di stances.
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
The tool wil l measure the dist ance from the bottom
of the too l to the wall or objec t (Figure F #1).
To measure fr om the top of the tool instead of the
bottom ( Figure On the dis play window, the tool icon wi ll change from
3.
Point the las er at the top of the too l (Figure A #1)
toward th e wall or object wh ose distance yo u need to measure.
4.
Click to measure the dist ance from the to ol
to the wall o r object.
5.
Indicate t hat you want to add this m easurement to
H
the next measurement.
• On the DW099 E ke ypad, click
• On the DW099S keypad, cli ck
6.
Point the las er at the top of the too l toward the next
wall or object.
H
7.
Click to measure the dist ance and add it to
the previous measurement.
8.
View the tot al of the two measu rements at the
bottom o f the display wind ow (Figure E #3).
H
to (Figure E #5).
(Figure A #7).
(Figure B #1).
F
#2), hold for 2 seconds.
6
Page 7
Subtracting Measurements
You can subtr act one measure ment from anoth er.
1.
Click (Figure A #5) to tur n on the tool.
2.
The tool wil l measure the dist ance from the bottom
of the too l to the wall or objec t (Figure F #1).
To measure fr om the top of the tool instead of the
bottom ( Figure On the dis play window, the tool icon wi ll change from
3.
Point the las er at the top of the too l (Figure A #1)
toward th e wall or object wh ose distance yo u need to measure.
4.
Click to measure the dist ance from the to ol
to the wall o r object.
5.
Indicate t hat you want to subtra ct the next
measurement from this measurement.
• On the DW099 E ke ypad, click
• On the DW099S keypad, cli ck
6.
Point the las er at the top of the too l toward the next
wall or object.
7.
Click to measure the dist ance and subtra ct it
from the previous measurement.
8.
View the dif ference bet ween the two mea surements
at the bot tom of the display w indow (Figure E #3).
F
#2), hold for 2 seconds.
to (Figure E #5).
twice.
twice.
Changing the Unit of Measure
Once th e current measur ement is taken (the d evice is not in Continuous M easure mode), you can change t he unit of mea sure from decim al ft (6.21 ft) to f ractional ft
9/16), frac tional ft to mete rs (1.894 m), meters to
(6'02"
9/16 in), or inches to deci mal ft.
inches ( 74
• On the DW099 E ke ypad, click
• On the DW099S keypad, hol d
(Figure B #1) until you s ee the measurem ent change (2- 3 seconds).
(Figure A #3).
Using Your DW099S With
If you have a DW09 9S, you can use its Blu etooth® capability to pair it with the DeWALT Tool Connec t applic ation on your cel l phone or tablet , and then record accura te measurement s in your floor pla ns.
1.
From either or , download
the DeWALT Tool Co nnect application to your cell phone or tablet.
2.
Using the DeWALT Tool Connec t application,
captur e the room or space f or which you want to recor d the measuremen ts, and build your f loor plan.
3.
On the DW09 9S keypad, click to turn on the
tool.
4.
If the Bluetooth® icon do es not appear on the
display w indow (Figure E #6), clic k on the keypad to tu rn on Bluetooth
5.
Use the DeWALT Tool Co nnect application to pair
your cel l phone or tablet to the DW09 9S.
6.
Use the DW09 9S to measure eac h wall in the room
or space c aptured in the f loor plan, and syn c the measurements to t he floor plan.
7.
Using the DeWALT Tool Connec t application, save
the flo or plan.
Once you have saved th e floor plan, you c an export it to one of seve ral different f ile formats, i ncluding PDF, DXF, or JPG, and pr int it or email it to ot her people (your realtor, home cente r, et c.).
“THE BLUETOOTH® WORD MA RK AND LOGOS AR E REGISTER ED TRADEM ARKS OWNED BY B LUETOOTH SIG, INC . AND ANY USE OF S UCH MARKS BY DE WALT INDUST RIAL TOOL CO. IS U NDER LICENS E. OTHER TRAD EMARKS AND T RADE NAM ES ARE THOSE O F THEIR RESPECTIVE OWNERS.”
®
.
Turning Off the Tool
The tool c an be turned of f in either of thes e ways:
• Press an d hold display window clears).
• If you do not u se the tool for 9 0 seconds, it w ill automat ically turn of f.
for sever al seconds (unti l the
GB
7
Page 8
Three Year Limited Warranty
GB
DeWALT will repair, witho ut charge, any defec ts due to fault y materials or wor kmanship for three year s from the date of purc hase. This warranty doe s not cover par t failure due to normal wea r or tool abuse. For fur ther detail of war ranty coverag e and warranty repair information, visit www.DeWALT.com or call 1–800 –4-DeWALT (1– 800–433 –9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where re pairs have been mad e or attempted by ot hers. This war ranty gives you sp ecific legal r ights and you may have oth er rights which vary in ce rtain states o r provinces.
In addit ion to the warrant y, DeWALT tools are cover ed by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DeWALT will mai ntain the tool an d replace worn pa rts caused b y normal use, for free, any tim e during the fir st year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not compl etely satisfied with th e performanc e of your DeWA LT Pow er To ol, Laser, or Nailer f or any reason, you can ret urn it within 90 d ays from the date of purcha se with a receipt f or a full refund - no qu estions asked.
RECONDITIONED PRODUCT: Reconditioned product is covere d under the 1 Year Free Ser vice Warrant y. The 90 Day Mo ney Back Guarante e and the Three Year Limited Warrant y do not apply to rec onditioned pr oduct.
FREE WARNING LABEL REPL ACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-80 0-4-DeWALT or visit your loca l service cen ter for a free replacement.
Protecting the Environment
Separate collection. T his product must n ot be disposed of with normal household waste.
Should you nd one day that your D eWALT p roduct
needs re placement, or if it is of no fur ther use to you, do not disp ose of it with hous ehold waste. Make t his product available for separate collection.
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled
and used a gain. Re-use of r ecycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local re gulations may pr ovide for separa te collection of elect rical produc ts from the hous ehold, at munici pal waste sites or by the retail er when you purcha se a new product.
DeWALT provid es a facility fo r the collecti on and recycling of DeWALT pro ducts once they h ave reache d the end of their wor king life. To take advanta ge of this servi ce please retur n your product to any authorised r epair agent who wi ll collect them on our beh alf.
You can chec k the location of y our nearest author ised repair agent by contacting you r local
DeWALT ofc e at the address in dicated in this
manual. A lternatively, a li st of authorised D eWALT repair agents and f ull details of our after-sa les servi ce and contact s are available on t he Internet at: www.2helpU.com.
Batteries
• When disp osing batteri es, think of the pro tection of the environment.
• Check wi th your local authorities for an environmentally safe way of battery disposal.
8
Page 9
Error Codes
If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action.
Code Description Corrective Action
101 Received Signal Too Weak,
Measuring Time Too Long
102 Received Signal Too High Target is too reective. Use the target plate or change the target
201 Too Much Background Light Reduce the background light on the target area.
202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement.
203 Insufcient Power Replace the batteries.
301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within
302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within
401 Hardware Error Switch the device on/off several times. If the error still occurs,
402 Unknown Error Contact the Service Center or distributor. Refer to the Warranty.
Use the target plate or change the target surface.
surface.
the specied Operating Temperature Range.
the specied Operating Temperature Range.
return the defective device to the Service Center or distributor. Refer to the Warranty.
GB
9
Page 10
Specications
GB
Range .1m to 30m (4in to 100ft)
Measuring Accuracy* ± 2mm (± 3/32in)*
Resolution** 1mm (1/16in)**
Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Laser Type ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Laser/Backlight Automatic Switch-off After 30s
Unit Automatic Switch-off After 90s
Continuous Measuring Yes
Area/Volume Yes
Battery Life (2 x AAA) Up to 3000 Measurements (2500 with
Dimension (H x D x W) 120 x 48.5 x 26mm (4.72 x 1.91 x 1.02in)
Weight (with Batteries) 100g (3.21oz)
Storage Temperature Range -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Operating Temperature Range 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Measuring Accuracy depends on the current conditions:
• Under favorable conditions (good target surface and room temperature), up to 10m (33ft).
• Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reecting target surface, or large temperature uctuations),
the error can increase by to ± 0.25mm/m (± 0.003 in/ft) for distances over 10m (33ft).
**Resolution is the nest measurement you can see. In inches, that is 1/16". In mm, that is 1mm.
)
10
Page 11
Inhalt
• Benutzersicherheit
• Sicherer Umgang mit Batterien
• Vorbereitung (Batterien einlegen)
• BETRIEB
• Gewährleistung
• Fehlercodes
• Technische Daten
Bewahren Sie alle Teile dieses Handbuchs zum späteren Nachschlagen auf.
Benutzersicherheit
WARNUNG :
Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie dieses Produk t verwenden. Die Person , die für das Produkt verantwortlich ist , muss dafür so rgen, dass alle Be nutzer diese Anweisungen verstehen und sich an sie halten.
WARNUNG :
Das folgende Informationsetikett auf dem Laser werkzeug inf ormiert Sie zu I hrer Sicherheit über die Laser-Klasse.
DW099E
Die Werk zeuge DW099 E und DW099S ge ben einen sichtbaren Laserstrahl aus, siehe Abbildung A #1. Der ausgegebene Laserstrahl entspricht Laserklasse 2 gemäß IEC 6 0825-1 und er füllt 21 CFR 1040.10 und
1040.11, außer bezüglich Abweichungen gemäß Laser Notic e No. 50 vom 24. Juni 20 07.
WARNUNG: Während das Laser werkzeug in Betrieb ist, darauf achten , nicht in den Laser strahl (rote Lichtquelle) zu b licken. Eine läng ere Belastung durch Laserstrahlen kann den Augen schaden. Nicht mit Hilfe von optischen Hilfsmitteln in den Strahl blicken.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
WARN UNG: Um das Risiko vo n Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer das Pro dukthandbuch sowie das Handbuch zum sicheren Umgang mit Laser n und die Hinweise zu B atterien les en.
DeWalt, S lough, Berksh ire SL1 3YD, UK, erklärt hiermi t, dass das Prod ukt DW099E/DW099S in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Bestimmungen der Rich tlinie 1999/ 5/EC steht. Be züglich der Konfor mitätserk lärung wenden S ie sich bitte a n DeWalt.
Sicherer Umgang mit Batterien
WARNUN G: Batterien können explodieren
oder auslaufen und dadurch Verletzungen oder Feuer verursachen. Zum Reduzieren von Risiken:
Befolgen Sie IMMER die Anleitungen und Warnhinweise auf dem Etikett d es Batterien und der Verpackung.
Schließen Sie Batterieklemmen NICHT kurz.
NICHT versuchen, Alkali-Batterien aufzuladen.
Verwenden Sie NICHT gleichzeitig alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs.
Verwenden Sie NICHT gleichzeitig Batterien mit unterschiedlicher chemischer Zusammensetzung.
Entsorgen Sie Batterien NICHT im Feuer. Halte n Sie Kinder I MMER von Batterien
fern. Entfernen Sie IMMER die Batterien, wen n
ein Gerä t mehrere Monate n icht gebraucht wird.
HINWEIS: Stellen Sie s icher, dass die empfohlenen Batterien verwendet werden.
HINWEIS: Stellen Sie s icher, dass die Batter ien richtig he rum, d.h. mit der richtigen Polarität eingesetzt sind.
D
11
Page 12
Vorbereitung (Batterien einlegen)
D
1.
Die Batteriefachsicherung befindet sich an der
Rückseite des Wer kzeugs (Abbildung C #2).
2.
Ziehen Sie d ie Sicherung mi t dem Finger nach
oben, um das Batteriefach zu öffnen, und entfernen Sie die Abdeckung (Abbildung
3.
Legen Sie z wei AAA- Batterien ei n und stellen Sie
dabei si cher, dass die mit - und +gekennzeichneten Enden jeder Batterie richtig herum im Batteriefach liegen (Abbildung
4.
Schieben S ie die Stifte unt en an der
Batter ieabdeckung i n die Kerben im Bat teriefach
D
(Abbildung
5.
Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet (Abbildung D #5).
Wenn das Wer kzeug einges chaltet ist, wir d auf dem Display der Batteriestand angezeigt (Abbildung
#4).
D
#1 und #2).
D
#3).
BETRIEB
Messung der Entfernung zu einer Wand oder einem Objekt
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den A bstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung
Um von der Oberseite des Wer kzeugs stat t von
der Unterseite zu messen (Abbildung halten Sie Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung A #1) auf die Wand o der das Objekt , zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen (Abbildung
4.
Drücken Si e auf , um den Abstand vo n
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen.
F
#1).
2 Sekund en lang gedrück t. Im
zu (Abbildung E #5).
F
).
5.
Lesen Sie unt en am Display (Abb ildung A #2) das
aktuelle Messergebnis ab (Abbildung E #3).
Für eine wei tere Messung dr ücken Sie auf um das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile des Displays zu verschieben (Abbildung Wieder holen Sie dann di e Schritte 2- 5.
,
E
#2).
Dauermessung von Abständen
Wenn Sie ei ne Reihe von Mess ungen durchfü hren möchte n, während Sie sic h bewegen, wechs eln Sie zum Dauermessmodus.
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung A #1) auf die Wand o der das Objekt , zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen
F
(Abbildung
3.
Halten Sie 2 Sek unden lang gedr ückt, um
E
F
#2),
den Dauermessmodus zu aktivieren.
#1).
4.
Am unteren Display-Rand (Abbildung A #2) sehen
Sie den aktuellen Messwert (Abbildung E #3), der sich ständig verändert, wenn Sie das Werkzeug bewegen.
5.
Um eine aktuelle Messung (vom Werkzeug zu d er
Wand oder dem Objekt) durchzuführen und den Dauermessmodus zu verlassen, drücken Sie auf
Für eine wei tere Messung dr ücken Sie auf das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile des Displays zu verschieben. Wiederholen Sie dann die Schritte 2-5.
).
.
, um
12
Page 13
Messung von Flächen
Sie können die Fläche einer Wand, eines Bodens oder eines Objekts ausmessen.
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den A bstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung
Um von der Oberseite des Wer kzeugs stat t von
der Unterseite zu messen (Abbildung halten Sie Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von
3.
Drücken Si e auf , so dass im Display
angezeigt wird (Abbildung E #4).
4.
Messen der Breite.
• R ichten Sie die Ob erseite des Wer kzeugs auf eine S eite des Ziels ( Wand, Boden oder Objek t).
• Plat zieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziel s und richten Sie d en Laserpunk t über die Breite. (Abbildung Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
• D rücken Sie auf Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen.
5.
Messen der Länge.
• Plat zieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziel s und richten Sie d en Laserpunk t über die Länge. (Abbildung Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
• D rücken Sie auf Längenmesswert in der zweiten Zeile des Displays anzuzeigen.
6.
Lesen Sie die Fläche unten im Displa y ab
(Abbildung E #3).
F
#1).
2 Sekund en lang gedrück t. Im
zu (Abbildung E #5).
G
#1 zeigt di e richtige
, um den
G
#2 zeigt d ie richtige
, um den
F
#2),
Messen des Volumens
Sie könne n das Volumen eines R aumes oder Obj ekts ermitteln.
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den A bstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung
Um von der Oberseite des Wer kzeugs stat t von
der Unterseite zu messen (Abbildung halten Sie Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von
3.
Drücken Si e zweimal auf , so dass im Dis play
angezeigt wird (Abbildung E #4).
4.
Messen der Breite.
• R ichten Sie die Ob erseite des Wer kzeugs auf eine Sei te des Ziels (Raum o der Objekt).
• Plat zieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziel s und richten Sie d en Laserpunk t über die Breite. (Abbildung Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
• D rücken Sie auf Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen.
5.
Messen der Länge.
• Plat zieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziel s und richten Sie d en Laserpunk t über die Länge. (Abbildung Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
• D rücken Sie auf Längenmesswert in der zweiten Zeile des Displays anzuzeigen.
6.
Messen der Höhe.
• Plat zieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziel s und richten Sie d en Laserpunk t über die Höhe. (Abbildung Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
• D rücken Sie auf Höhenmesswert in der dritten Zeile des Displays anzuzeigen.
F
#1).
2 Sekund en lang gedrück t. Im
zu (Abbildung E #5).
H
#1 zeigt di e richtige
, um den
H
#2 zeigt d ie richtige
, um den
H
#3 zeig t die richtige
, um den
F
#2),
D
13
Page 14
7.
Lesen Sie das Volumen unten im Display ab
(Abbildung E #3).
D
Messungen addieren
Sie könne n zwei Messung en addieren, um ei ne Gesamtmessung der beiden Strecken zu erhalten.
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den A bstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung
Um von der Oberseite des Wer kzeugs stat t von
der Unterseite zu messen (Abbildung halten Sie Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung A #1) auf die Wand o der das Objekt , zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen.
4.
Drücken Si e auf , um den Abstand vo n
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen.
5.
Geben Sie an , dass Sie diese Me ssung zu der
nächsten Messung addieren möchten.
• D rücken Sie auf de r Tas tatur des DW099E auf
• D rücken Sie auf de r Tas tatur des DW099S auf
6.
Richten Sie den Laser an der Oberseite des
Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder des nächsten Objekts.
7.
Drücken Si e auf , um die Strecke zu me ssen
und zu der vo rherigen Mes sung zu addieren .
8.
Lesen Sie die Summe der beiden Messungen unten
im Displ ay ab (Abbildung
F
#1).
2 Sekund en lang gedrück t. Im
zu (Abbildung E #5).
(Abbildung A #7).
(Abbildung B #1).
E
#3).
Messungen subtrahieren
Sie können ein Messergebnis von einem anderen subtrahieren.
1.
Drücken Si e auf (Abbildung A #5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den A bstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung
Um von der Oberseite des Wer kzeugs stat t von
der Unterseite zu messen (Abbildung halten Sie Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
F
#2),
von
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung A #1) auf die Wand o der das Objekt , zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen.
4.
Drücken Si e auf , um den Abstand vo n
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen.
5.
Geben Sie an , dass Sie die nächste Messu ng von
dieser Messung subtrahieren möchten.
• D rücken Sie auf de r Tas tatur des DW099E zweimal auf
• D rücken Sie auf de r Tas tatur des DW099S zweimal auf
6.
Richten Sie den Laser an der Oberseite des
Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder des nächsten Objekts.
7.
Drücken Si e auf , um die Strecke zu me ssen
und von der v orherigen Me ssung zu subtrah ieren.
8.
Lesen Sie die Differenz zwischen den beiden
Messun gen unten im Displ ay ab (Abbildung E #3).
F
#1).
2 Sekund en lang gedrück t. Im
zu (Abbildung E #5).
.
.
F
#2),
14
Page 15
Ändern der Maßeinheit
Wenn der ak tuelle Messwe rt erfasst w urde (wobei das Gerät ni cht im Dauermes smodus steht), könn en Sie die Maßein heit ändern: von Dezimal- Fuß (6,21 ft) zu ein em Fuß-Wer t als Bruch (6' 02" zu Meter (1,89 4 m), Meter zu Zoll (74 zu Dezimal-Fuß.
• Drücke n Sie auf der Tastatur d es DW099E auf
(Abbildung A #3).
• Halten S ie auf der Tastatur de s DW099S
gedrückt (Abbildung B #1), bis Sie di e Änderung des Messergebnisses sehen (2-3 Sekunden).
9/16), ein Fuß- Wert als Bruch
9/16 in) oder Z oll
Verwendung Ihres DW099S mit
Wenn Sie ei nen DW099S besitzen, können Sie seine
®
-Fähigkeit dazu nutzen, das Gerät mit
Bluetooth der Anwendung DeWALT Tool Conne ct auf Ihrem Mobilt elefon oder Tablet zu ko ppeln, und dann ge naue Messergebnisse in Ihre Grundrisse aufzunehmen.
1.
Laden Sie vo n oder die
Anwendung DeWALT Tool Conn ect auf Ihr Mobiltelefon oder Tablet herunter.
2.
Mit der Anwendung DeWA LT Tool C onnect
können Sie den Raum oder die Fläche er fassen, für die Sie Messergebnisse aufnehmen möchten, und Ihren Grundriss erstellen.
3.
Drücken Si e auf der Tastatur des DW 099S auf
, um das Werkzeug einzuschalten.
4.
Wenn das Bluetooth
Display erscheint (Abbildung auf der Tastat ur auf aktivieren.
5.
Verwenden Sie die Anwendung DeWALT Tool
Connect, um Ihr M obiltelefon od er Ta blet mit dem DW099 S zu koppeln.
6.
Verwenden Sie den DW099S, um alle Wände
in dem Raum o der die im Grundriss er fassten Flächen zu vermessen, und synchronisieren Sie die Messungen mit dem Grundriss.
®
-Sym bol nicht auf dem
E
#6), drüc ken Sie
, um Blueto oth
®
zu
7.
Mit der Anwendung DeWA LT Tool C onnect
können Sie den Grundriss dann speichern.
Nach dem Speichern des Grundrisses können Sie ihn in eins von mehreren Dateiformaten exportieren, darunte r PDF, DX F oder JPG, und ihn a usdrucken oder per E-Mail an andere Personen verschicken (Vermieter, Möbelhaus usw.).
“DIE WO RTMARKE UN D DAS LOGO BLUETOOTH® SIND REG ISTRIERTE WAR ENZEICHEN IM BE SITZ VON BLUETOOT H SIG, INC., UND J EGLICHE VERW ENDUNG SOLCHER K ENNZEICHNU NGEN DURCH DE WALT INDUST RIAL TOOL CO. ERF OLGT UNTER LIZENZ . ANDERE WARENZEICHEN UND HANDELSN AMEN SIND EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER.”
Ausschalten des Werkzeugs
Das Werkzeug kann auf einer der folgenden Weisen ausgeschaltet werden:
• Halten S ie das Disp lay nichts mehr a nzeigt).
• Wenn Sie da s Werkzeug 90 S ekunden lang n icht verwenden, wird es automatisch ausgeschaltet.
einige Sekunden lang gedrückt (bis
D
15
Page 16
Dreijährige beschränkte Garantie
D
DeWALT repar iert für drei Ja hre ab Kaufdatum kostenlos Mängel, die aufgrund fehlerhafter Materialien oder Verarbeitung entstanden sind. Diese Garantie deckt keine Teileausfälle aufgrund von normalem Verschleiß oder Werkzeugmissbrauch ab. Für weitere Einzelheiten zur Garantieabdeckung und für Informationen zu Garantiereparaturen besuchen Sie ww w.DeWALT.com oder rufen S ie uns an unter 1–800– 4-DeWALT (1–8 00–43 3–9258). Di ese Garant ie gilt nicht für Zu behör oder Schä den, die durch Reparaturversuche von Dritten entstanden sind. Diese Garant ie gibt Ihnen best immte gesetzl iche Rechte und Sie könne n andere Rechte ha ben, die in bestim mten Staaten oder Regionen variieren.
Neben der Garantie werden DeWALT-Werkzeuge durch Folgendes abgedeckt:
1-JÄHRIGE KOSTENLOSE WARTUNG
DeWALT warte t das Werkzeug un d ersetzt Teile, die durch normalen Gebrauch verschlissen sind, im ersten Jahr nac h dem Kauf kostenlo s.
90-TAGE GELD-ZURÜCK-GARANTIE
Wenn Sie mi t der Leistung Ihr es DeWALT Elektrowerkzeugs, Lasers oder Naglers aus irgendeinem Grund nicht ganz zufrieden sind, können Sie ihn innerhalb von 90 Tagen ab dem Kaufdatum zusammen mit dem Ka ufbeleg zurü ckgeben und erhalten eine vollständige Rückerstattung - ohne Fragen.
ÜBERHOLTES PRODUKT: Ein überholtes Produkt wird von der 1-jährigen kostenlosen Wartungsgarantie abgedeckt. The 90-Tage Geld-zurück-Garantie und die Dreijährige beschränkte Garantie gelten nicht für überholte Produkte.
KOSTENLOSER ERSATZ FÜR DAS WARNETIKETT: Wenn Ihre Warnetiketten unleserlich werden oder fehlen, r ufen Sie uns an unte r 1-800- 4-DeWALT oder besuchen Sie Ihr lokales Kundendienstzentrum, um kostenlosen Ersatz zu erhalten.
Umweltschutz
Abfall trennung. Dies es Produkt dar f nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden.
Wenn Sie ei nes Tages feststell en, dass Ihr DeWALT­Produk t ersetzt werd en muss oder Sie es n icht mehr benöti gen, entsorgen S ie es nicht mit dem normale n Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu.
Die sepa rate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen
ermög licht das Recycli ng und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsor gung von Elektroproduk ten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder bei m Einzelhändler, wen n Sie ein neues Produkt kaufen.
DeWALT stellt M öglichkeiten f ür die Sammlung und das Rec ycling von DeWALT-Pro dukten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diese n Service zu nut zen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln.
Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfah ren Sie bei Ihrem ö rtlichen DeWA LT­Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DeWALT­Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com.
Batterien
• Wenn Sie Akkus entsorgen, denken Sie bitte an den Schut z der Umwelt.
• Inform ieren Sie sic h bei den zuständigen Stellen vor Ort , wie Batteri en und Akkus sic her und umweltschonend entsorgt werden können.
16
Page 17
Fehlercodes
Wenn auf dem Display INFO und eine Code-Nummer erscheint, führen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme durch.
Code Beschreibung Korrekturmaßnahme
101 Empfangenes Signal zu
schwach, Messung dauert zu lange
102 Das empfangene Signal ist
zu stark
201 Zu starke
Hintergrundbeleuchtung
202 Laserstrahl ist unterbrochen Hindernis beseitigen und Messung wiederholen.
203 Schwache Batterien Batterien austauschen.
301 Temperatur zu hoch Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur abkühlen, die
302 Temperatur zu niedrig Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur aufwärmen, die
401 Hardware-Fehler Schalten Sie das Gerät mehrmals ein und aus. Wenn der Fehler
402 Unbekannter Fehler Wenden Sie sich an das Service Center oder den Händler.
Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern Sie die Zieläche.
Ziel reektiert zu stark. Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern Sie die Zieläche.
Reduzieren Sie die Hintergrundbeleuchtung auf den Zielbereich.
innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt.
innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt.
weiterhin auftritt, senden Sie das defekte Gerät an das Service Center oder den Händler. Beachten Sie die Garantiehinweise.
Beachten Sie die Garantiehinweise.
D
17
Page 18
Technische Daten
D
Bereich 1m bis 30m (4in bis 100ft)
Messgenauigkeit* ± 2mm (± 3/32in)*
Auösung** 1mm (1/16in)**
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyp ≤ 1,0mW bei 620-690nm
Automatische Abschaltung Laser/ Hintergrundbeleuchtung
Automatische Abschaltung Gerät Nach 90s
Dauermessung Ja
Fläche/Volumen Ja
Batteriebetriebszeit (2 x AAA) Bis zu 3000 Messungen (2500 mit
Abmessungen (H x T x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Gewicht (mit Batterien) 100g (3,21oz)
Lagertemperaturbereich -10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F)
Betriebstemperaturbereich 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
Die *Messgenauigkeit hängt von den aktuellen Bedingungen ab:
• Unter günstigen Bedingungen (gute Zieloberäche und Raumtemperatur) bis zu 10m (33ft).
• Unter ungünstigen Bedingungen (helles Sonnenlicht, eine sehr wenig reektierende Zieloberäche oder große
Temperaturschwankungen) kann der Fehler bei Entfernungen über 10m (33ft) um ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) höher liegen.
**Die Auösung ist das feinste Messergebnis, dass Ihnen angezeigt werden kann. In Zoll, also 1/16". In mm, also 1mm.
Nach 30s
)
18
Page 19
Table des matières
• Sécurit é de l'utilisateur
• Sécurité concernant les piles
• Installation (mise en place des piles)
• Fonctionnement
• Garantie
• Codes erreurs
• Caractéristiques
Conse rvez toutes l es section s de ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur.
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement les consignes de sécur ité et le manuel du pr oduit avant d'utiliser l'appareil. La personne respon sable du produit d oit s'assurer que tous les utilis ateurs ont compris et respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT :
Les étiquettes d'informations suivantes sont
apposé es sur votre outil l aser an de vous inform er de la classication du laser pou r
votre co nfort et votre sé curité.
DW099E
Les outi ls DW099E et DW0 99S émettent u n faisceau laser vi sible, comme ill ustré par la figure A #1. Le faisce au laser émis est de c lasse 2 selon la norme IEC 60825 -1 et il est conforme à la norm e 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté co ncernant les éc arts au titre d e la notice l aser n°50 du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT : Lorsqu e l'outil laser es t en marche, n'expose z pas vos yeux au faisc eau laser émis (sour ce lumineuse ro uge). L'exp osition à un faisceau laser pendant une période prolongée peut être dangereuse pour vos yeux. Ne regardez p as directement ve rs le faisceau avec des accessoires optiques.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
AVERTISSEMEN T : An de réduire le risque d e blessure, l'ut ilisateur doit l ire le manuel d'utili sation du produit, ainsi que le manu el de sécurité la ser et les inform ations sur la sécu rité relatives a ux piles et batteries.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK déclare par la prése nte que le produi t DW099E/DW099S est conforme aux exigences essentielles et à toutes les autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Veuillez contacter DeWalt pour obtenir la déclaration de conformité.
Sécurité concernant les piles
AVERTISSEME NT : Les piles peuvent
exploser ou fuir et p rovoquer de graves
blessu res ou un incendi e. An d'en réduire
le risqu e : Respectez TOUJOURS toutes les
consignes et tous les avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur emballage.
NE COURT-CIRCUITEZ au cune des bornes des piles.
NE RECHARGEZ PAS les piles alcalines. NE MÉL ANGEZ PAS des piles neuves
avec des piles usagées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et d e même type, en mêm e temps.
NE MÉL ANGEZ PAS des pile s dont la composition chimique est différente.
NE JETE Z PA S les piles au feu. GARDEZ TOUJOURS les piles hors de
portée des enfants. RETIREZ TOUJOURS les piles si l'appareil
n'est pas utilisé pendant plusieurs mois. REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser les
piles recommandées. REMARQUE : Assurez-vou s que les piles
sont insérées correctement, en respectant la polarité.
F
19
Page 20
Installation (mise en place des piles)
1.
Trouvez le loque t du compartim ent à piles à l'arr ière
F
de l'outi l (Figure C #2).
2.
Relevez le loq uet avec votre doig t pour le
déverro uiller et retire z le cache du compartim ent à piles (Fi gure
3.
Insérez deu x piles AAA , en vous assuran t de
positionner les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué à l' intérieur du co mpartiment à p iles (Figure
4.
Glissez le s pointes au bas du ca che dans les
encoc hes du compart iment à piles (Fig ure D #4).
5.
Poussez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
place (Figure D #5).
Lorsqu e l'outil est allu mé, le niveau de puis sance des piles ap paraît dans la fenêtre d'af fichage (Figure
D
#1 et #2).
D
#3).
E
#1).
Fonctionnement
Mesurer la distance d'un mur ou d'un objet
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil me sure la distanc e entre le bas de l'outil et le
mur ou l'ob jet (Figure F #1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas ( Figure enfonc é pendant 2 secon des. Dans la fenêt re d'aff ichage, l'ic ône de l'outil pas se de à (Figure E #5).
3.
Pointez le las er situé en haut de l'outil
(Figure A #1) vers le mur o u l'objet dont vous voulez me surer la distanc e (Figure F).
4.
Cliquez sur p our mesurer la di stance entre
l'outil e t le mur ou l'objet.
F
#2), maint enez
5.
Au bas de la fenê tre d'affichage (Figure A #2),
vous pouvez voir la di stance mesuré e
E
#3).
(Figure
Pour pren dre une nouvelle m esure, cliquez s ur pour déplacer la mesure actuelle jusqu'à la ligne précédente dans la fenêtre d'affichage (Figure Puis répétez les éta pes 2 à 5.
Mesure de distances en continu
Pour pren dre une série de m esures tout en vou s déplaçant, passez en mode Mesure Continue.
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
l'outil.
2.
Pointez le las er situé en haut de l' outil
(Figure A #1) vers le mur o u l'objet dont vous voulez me surer la distanc e (Figure F).
3.
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes
pour pas ser en mode Mesur e Continue.
4.
Au bas de la fenêt re d'affich age (Figure A #2),
vous pouvez voir la di stance mesuré e
E
#3) qui ne c esse de changer à m esure
(Figure que vous déplacez l'outil.
5.
Pour prendre la mesure (entre le bas de l'outil
et le mur ou l'objet) et quitter le mode Mesure Continue, cliquez sur
Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur
pour déplacer la mesure actuelle sur la ligne précédente dans la fenêtre d'affichage. Puis répétez les étap es 2 à 5.
E
#2).
.
20
Page 21
Mesure de zone
Vous pouve z mesurer la zone d' un mur, d'un planche r ou d'un ob jet.
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil me sure la distanc e entre le bas de l'outil et le
mur ou l'ob jet (Figure F #1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas ( Figure enfonc é pendant 2 secon des. Dans la fenêt re d'aff ichage, l'ic ône de l'outil pas se de à (Figure E #5).
3.
Cliquez sur pour aff icher dans la
fenêtre d'affichage (Figure E #4).
4.
Mesurer la largeur.
• P ointez le haut de l'o util vers l'un des c ôtés de la cible (m ur, planch er ou objet).
• P lacez l'outil su r l'une des extré mités de la cible et dirig ez le point du laser s ur la largeur. (La fig ure si vous ef fectuez une mes ure depuis le bas de l'outil.)
• Cliquez sur largeur en haut de la fenêtre d'af fichage.
5.
Mesurer la longueur.
• P lacez l'outil su r l'une des extré mités de la cible et dirig ez le point du laser s ur la longueur. (La fig ure si vous ef fectuez une mes ure depuis le bas de l'outil.)
• Cliquez sur la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre d'affic hage.
6.
Vous pouvez voi r la mesure de la zone au bas de l a
fenêtre d'affichage (Figure E #3).
F
#2), maint enez
G
#1 indique là où positionner l'outil
pour af ficher la mesu re de la
G
#2 indique là où positionner l'outil
pour af ficher la mesu re de
Mesure de Volume
Vous pouvez mesurer le volume d'une pièce ou d'un obj et.
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil me sure la distanc e entre le bas de l'outil et le
mur ou l'ob jet (Figure F #1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas ( Figure enfonc é pendant 2 secon des. Dans la fenêt re d'aff ichage, l'ic ône de l'outil pas se de
(Figure E #5).
à
3.
Cliquez deu x fois sur pour a fficher dans
la fenêtre d'affichage (Figure E #4).
4.
Mesurer la largeur.
• P ointez le haut de l'o util vers l'un des c ôtés de la cible ( pièce ou objet).
• P lacez l'outil su r l'une des extré mités de la cible et dirig ez le point du laser s ur la largeur. (La fig ure si vous ef fectuez une mes ure depuis le bas de l'outil.)
• Cliquez sur largeur en haut de la fenêtre d'af fichage.
5.
Mesurer la longueur.
• P lacez l'outil su r l'une des extré mités de la cible et dirig ez le point du laser s ur la longueur. (La fig ure si vous ef fectuez une mes ure depuis le bas de l'outil.)
• Cliquez sur la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre d'affic hage.
6.
Mesurer la hauteur.
• P lacez l'outil su r l'une des extré mités de la cible et dirig ez le point du laser s ur la hauteur. (La fig ure si vous ef fectuez une mes ure depuis le bas de l'outi l).
• Cliquez sur la hauteur sur la troisième ligne de la fenêtre d'affic hage.
7.
Vous pouvez voi r la mesure du volume au b as de
la fenêtre d'affichage (Figure E #3).
F
#2), maint enez
H
#1 indique là où positionner l'outil
pour af ficher la mesu re de la
H
#2 indique là où positionner l'outil
pour af ficher la mesu re de
H
#3 indique là où positionner l'outil
pour af ficher la mesu re de
F
21
Page 22
Ajouter des mesures
Vous pouve z ajouter deux mes ures afin d'obt enir la mesure t otale de deux dist ances.
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
F
l'outil.
2.
L'outil me sure la distanc e entre le bas de l'outil et le
mur ou l'ob jet (Figure F #1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas ( Figure enfonc é pendant 2 secon des. Dans la fenêt re d'aff ichage, l'ic ône de l'outil pas se de à (Figure E #5).
3.
Pointez le las er situé en haut de l' outil
(Figure A #1) vers le mur o u l'objet dont vous voulez me surer la distanc e.
4.
Cliquez sur p our mesurer la di stance entre
l'outil e t le mur ou l'objet.
5.
Indiquez qu e vous souhaitez aj outer cette mesure
à la suivante.
• S ur le clavier du DW099 E, cliquez sur
(Figure A #7).
• S ur le clavier du DW099 S, c liquez sur
(Figure B #1).
6.
Dirigez le l aser situé en haut d e l'outil vers le mu r ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur p our mesurer la di stance et
l'ajouter à la précédente.
8.
Vous pouvez voi r le total des deux mesures au b as
de la fenêtre d'affichage (Figure E #3).
F
#2), maint enez
Soustraire des mesures
Vous pouve z soustraire une m esure d'une aut re.
1.
Cliquez sur ( Figure A #5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil me sure la distanc e entre le bas de l'outil et le
mur ou l'ob jet (Figure F #1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas ( Figure enfonc é pendant 2 secon des. Dans la fenêt re d'aff ichage, l'ic ône de l'outil pas se de à (Figure E #5).
3.
Pointez le las er situé en haut de l' outil
(Figure A #1) vers le mur o u l'objet dont vous voulez me surer la distanc e.
4.
Cliquez sur p our mesurer la di stance entre
l'outil e t le mur ou l'objet.
5.
Indiquez que vous souhaitez soustraire la prochaine
mesure de celle-ci.
• S ur le clavier du DW099 E, c liquez deux fois sur
• S ur le clavier du DW099 S, cliquez deux fois sur
6.
Dirigez le l aser situé en haut d e l'outil vers le mu r ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur p our mesurer la di stance et la
soustraire à la précédente.
8.
Vous pouvez voi r la différenc e entre les deux
mesure s au bas de la fenêtre d 'affichage
E
(Figure
F
.
.
#3).
Changer l'unité de mesure
Une fois l a mesure prise (l 'appareil n'est pa s en mode Mesure Continue), vous pouvez changer l'unité de mesure d e pied décimaux (6 ,21 ft) à pied en fractions
9/16), de pied en fract ions à mètres (1,894 m),
(6', 02" de mètre s à pouces (74 décimaux.
• Sur le cla vier du DW099E, cliq uez sur
(Figure A #3).
• Sur le cla vier du DW099S, mainte nez
(Figure B #1) jusqu'à c e que la mesure ch ange (2 à 3 secon des).
9/16 in) ou de po uces à pied
#2), maint enez
enfoncé
22
Page 23
Utiliser votre DW099S avec
Si vous po ssédez un DW099S, vous p ouvez utiliser sa capacité Bluetooth DeWALT Tool Conn ect sur votre téléphone portable ou votre t ablette et ainsi p ouvoir enregis trer des mesures précises dans vos plans de masse.
1.
Depuis ou , téléchargez
l'application DeWALT Tool Con nect sur votre téléphone portable ou votre tablette.
2.
À l'aide de l'a pplication DeWALT Tool Conne ct,
captur er la pièce ou l'es pace dont vous sou haitez enregi strer les mesure s et établissez vo tre plan de masse.
3.
Sur le clavier du DW09 9S, cliquez sur pour
allumer l'outil.
4.
Si l'icône Bluetooth
d'aff ichage (Figur e E #6), cliquez sur sur le clavi er pour activer le B luetooth
5.
Utilisez l'application DeWALT Tool Conne ct pour
appairer votre téléphone portable ou votre tablette au DW09 9S.
6.
Utilisez le D W099S pour me surer chaque mur d e la
pièce ou de l'espace captu ré dans le plan de mas se et synchr onisez les mesures dans le p lan.
7.
Utilisez l'application DeWALT Tool Conne ct, pour
sauvega rder le plan de mas se.
Après avo ir sauvegardé le plan de mas se, vous pouvez l'exporter dans l'un des formats de fichier proposés, notamm ent PDF, DXF ou JPG et l'impr imer ou l'envoyer par courrier électronique à d'autres personnes (agent immobilier, rénovateurs, etc.).
"LA MA RQUE ET LES LOGOS B LUETOOTH® SONT DES MARQUE S COMMERCIA LES DÉPOSÉES PRO PRIÉTÉ DE BLUETOOT H SIG, INC. ET CES M ARQUES SONT UT ILISÉES PAR DEWALT IND USTRIAL TOOL C O SOUS LICENCE . LES AUTRES MA RQUES ET DÉSIG NATIONS COMM ERCIALES APPARTIENNENT À LEURS DÉTENTEURS RESPECTIFS."
®
pour l'appairer avec l'application
®
n'appar aît pas dans la fenêt re
®
.
Éteindre l'outil
L'outil peut êtr e éteint de l'une ou l 'autre de ces faç ons :
• Maintenez enfoncé (jus qu'à ce que l'écra n d'affich age s'éteigne).
• Si vous n'u tilisez pas l'ou til pendant 9 0 secondes, il s'éteint automatiquement.
pendant plusieurs secondes
F
23
Page 24
Garantie limitée de trois ans
DeWALT répare , sans contrepartie, to ut défaut de pièce ou de main d 'œuvre pendant une p ériode de troi s ans, à parti r de la date d'achat. C ette garantie n e couvre pas
F
les défau ts de pièces prov enant d'une usure n ormale ou de négl igences. Pour obtenir plu s de précisions sur la cou verture de la gar antie et des infor mations sur les ré parations sous g arantie, consu ltez le site www.D eWALT.c om ou appelez le 1– 800– 4-DeWALT (1–800– 433–9258). Cette garantie ne s'applique pas aux ac cessoires ou au x dommages dus à de s réparat ions effectu ées par des tiers. Cette garantie vous acc orde des droits j uridiques spé cifiques il se p eut que vous bé néficiiez d'a utres droits qui peuvent varier en fonct ions des états et de s régions.
En plus de c ette garantie, l es outils DeWALT sont couver ts par :
1 AN D'ASSISTANCE GRATUITE
DeWALT entretient l'outil et remplace les pièces usées par une uti lisation normale, grat uitement et à tout moment , au cours de la prem ière année d'ach at.
Garantie SATISFAIT OU REMBOURSÉ de
Si vous dev iez, pour une quel conque raison, ne pas être entièrement satisfait du niveau de performance de votre out il électriqu e, laser ou cloueu se DeWALT, vous pouvez le s renvoyer, avec leur fac ture, dans un délai de 90 jou rs à partir de leu r date d'achat, pou r vous les faire rembourser.
PRODUIT RECONDITIONNÉ : Les produits reconditionn és sont couver ts par la garantie 1 an d'assi stance gratui te. La garantie Satisfait o u Remboursé de 90 j ours et la garanti e limitée de trois ans ne s'app liquent pas aux pr oduits recond itionnés.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUET TES DE SÉCURITÉ : Si les étiquettes d'avertissement
apposées sur le produit se décollent ou qu'elles deviennent illisibles, appelez le 1-800-4-DeWALT ou contac tez votre centr e d'assistance local po ur qu'elles soient remplacées gratuitement.
90 jours
Protection de l’environnement
Tri sélect if. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Si votre produit DeWALT doit un jour ê tre remplacé ou s'il ne vo us est plus d'aucu ne utilité, ne le jetez pas avec les ordures m énagères. Faite s en sorte
qu'il bénécie du tri séle ctif.
Le tri sélectif des produi ts et des emballages usagés permet de recycler et
de réutiliser les matières. La réutilisation de matières recyc lées aide à proté ger l’environnement c ontre la pollut ion et à réduire la demande en matière première.
La réglementation locale peut proposer le tri sélectif des produits électriques domestiques, par leur dépose d ans des déchetteries mu nicipales ou ch ez le détaillant lor sque vous achetez u n produit neuf.
DeWALT dispose d'un centre de co llecte et de recycl age pour les produits DeWALT qui ont atteint
la n de leu r durée de vie. Pour bé nécier de ce
servi ce, veuillez reto urner votre pro duit à l'un de nos réparat eurs agréés qui se chargera de le récupérer en notre nom.
Vous pouvez trouver l'emplacement du réparateur agréé le p lus proche en contactant votre age nce DeWALT local e à l'adresse indi quée dans ce manuel. D e plus, une liste de s centres de réparation DeWALT agréés et l'ensem ble des informations sur notre se rvice après -vente et moyens de co ntact sont disponibles sur I nternet, à l'adresse : www.2helpU.com.
Piles
• Au momen t de jeter vos piles , pensez à la prote ction de l'environnement.
• Contac tez vos autorités locales pour connaître la façon la p lus écologi que de jeter vos pi les.
24
Page 25
Codes erreurs
Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un numéro de Code, exécutez l'Action Corrective correspondante.
Code Descriptif Action corrective
101 Signal reçu trop faible, Délai de
la prise de mesure trop long
102 Signal reçu trop élevé La cible est trop rééchissante. Utilisez une plaque sur la cible
201 Trop de lumière en arrière-plan Réduisez la lumière à l'arrière-plan de la zone cible.
202 Interruption du faisceau laser Retirez l'obstacle et répétez la prise de mesure.
203 Puissance insufsante Remplacez les piles.
301 Température trop élevée Laissez l'appareil refroidir à une température comprise dans la
302 Température trop faible Laissez l'appareil remonter à une température comprise dans la
401 Erreur Matérielle Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste,
402 Erreur inconnue Contactez le centre d'assistance ou le revendeur. Consultez
Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible.
ou changez de surface cible.
plage de températures de fonctionnement spéciée.
plage de températures de fonctionnement spéciée.
renvoyez l'outil défectueux au centre d'assistance ou au revendeur. Consultez la Garantie.
la Garantie.
F
25
Page 26
Caractéristiques
Portée 1m à 30m (4in à 100ft)
Précision des mesures* ± 2mm (± 3/32in)*
F
Résolution** 1mm (1/16in)**
Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Type laser ≤ 1,0mW à 620-690nm
Extinction automatique Laser/Rétro-éclairage Après 30s
Extinction automatique de l'appareil Après 90s
Mesure Continue Oui
Zone/Volume Oui
Durée de vie des piles (2 x AAA) Jusqu'à 3000 prises de mesures (2500 avec
Dimensions (H x P x L) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Poids (avec piles) 100 g (3,21 oz)
Plage de températures de stockage -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Plage de températures de fonctionnement 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*La précision de la prise de mesure dépend des conditions ambiantes :
• Si les conditions sont favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce), jusqu'à 10m (33ft).
• Si les conditions sont défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu rééchissante, fortes uctuations des
températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) pour des distances de plus de 10 m (33ft).
**Résolution est la plus afnée des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16". En mm, 1mm.
)
26
Page 27
Contenuti
• Sicurezza dell'operatore
• Sicurezza delle batterie
• Installazione delle batterie
• Funzionamento
• Garanzia
• Codici di e rrore
Speciche
Conse rvare tutt e le sezioni de l presente manuale per future consultazioni.
Sicurezza dell’utilizzatore
AVVERTENZA
Legger e attentamente l e Istruzioni di sicur ezza e il Manuale d 'uso del prodot to prima di utili zzarlo. La per sona responsabile del prodotto deve assicurare che tutti gli operatori comprendano a osservino queste istruzioni.
AVVERTENZA
L'etichetta informa tiva riport ata di seguito, applic ata sullo strum ento laser, indica l a classe d el laser per maggiore prat icità e sicurezza dell'operatore.
DW099E
I misurat ori DW099E e DW 099S emetto no un raggio laser visibile, come illustrato nella Figura A n. 1. Il raggi o laser emesso è de lla Classe 2, com e previsto dallo st andard IEC 6082 5-1 ed è conforme alle nor me 21 CFR 1040.10 e 1040.11, fatte salve le mo difiche sogget te alla Notifi ca laser n. 50 del 24 giugno 20 07.
AVVERTENZA Mentre i l misuratore laser è in funzi one, presta re attenzione a non espor re gli occhi al raggi o laser emesso (sor gente di luce rossa). L'espos izione a un raggio l aser per un periodo prolungato potrebbe essere peric oloso per la vist a. Non fissare i l raggio laser con dispositivi ottici.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
AVVERTENZA: per rid urre il rischi o di lesioni personali l'operatore dovrà leggere il Manua le d'uso del prodotto, il ma nuale sulla sicurezz a del laser e le Istr uzioni sulla sicurezza delle batterie.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD (Regno Unito) dichiara che il prodotto DW099E/DW099S rispetta i requisiti fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE. Per ottenere la Dichiarazione di confo rmità rivol gersi a DeWalt.
Sicurezza delle batterie
AVVERTENZA Le batterie possono
esplodere o perdere liquido, e possono causar e lesioni o incen di. Per ridurre questo rischio:
SEGUIRE SEMPRE attentamente tutt e le istruz ioni e avvertenze sull'etichet ta e la confezione delle batterie.
NON cortocircuitare i terminali della batter ia.
NON caricare le batterie alcaline. NON mischia re batterie usa te con batterie
nuove. Sos tituirle tutte nello st esso momento con batt erie nuove della stessa marca e de llo stesso tipo.
NON mischia re batterie che u tilizzano sostanze chimiche diverse.
NON smaltire le batter ie nel fuoco. TENERE SEMPRE le batterie l ontano dalla
portata dei bambini. RIMUOVERE SEMPRE le batte rie se il
dispositivo non verrà utilizzato per diversi mesi.
NOTA : assicurar si di utilizzare le batte rie raccomandate.
NOTA : assicurar si che le batter ie siano inseri te nel modo corr etto, con la pola rità giusta.
27
Page 28
Installazione delle batterie
1.
Individuare la levet ta di apertura/chius ura del
coper chio del vano batterie sul r etro dello strumento
C
n. 2).
(Figura
2.
Tirare ver so l'alto con il dit o la levetta di aper tura/
chiusura per sbloccare e rimuover e il coperchio d el
vano batterie (Fi gura
3.
Inserire d ue batterie A AA, assicu randosi di
posizionare le estremità - e + di c iascuna batteria come indicato all'interno del vano batterie (Figura
4.
Fare scorr ere i perni posti n ella parte infe riore del
coper chio del vano batt erie nelle tac che all'inter no del vano (F igura
5.
Spingere il vano batterie verso il basso f ino a che
non scat ta in posizione (Figura D n. 5).
Quando l o strumento è acc eso il livello di c arica della batter ia compare sul di splay (Figura
D
n. 1 e n. 2).
D
n. 3).
D
n. 4).
E
n. 1).
Funzionamento
Misurazione della distanza dallo strumento a una parete o un oggetto
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misure rà la distanza dal fondo dello
stesso a lla parete o all’ogg etto (Figura F n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello st rumento anzich é dal fondo (Figur a tenere premuto l’icon a dello strumen to cambierà da a (Figura E n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello st rumento (Figur a A n. 1) verso la pa rete o l’ogget to di cui si deve misur are la distanza (Figura
4.
Fare clic su per misurare l a distanza dal
fondo de llo strumento al la parete o all’ogg etto.
F
).
per 2 secondi. Sul display
5.
Nella parte inferiore della finestra sul display
(Figura A n. 2), visualizzare la misurazione corre nte (Figura E n. 3).
Per eseguire una nuova misura zione, fare clic su per spos tare la misuraz ione corrente v erso l’alto, alla riga precedente sulla finestra del display
E
n. 2), quindi r ipetere i passag gi 2-5.
(Figura
Misurazione continua delle distanze
Per effe ttuare una ser ie di misurazio ni mentre ci si sposta, passare alla modalità Misurazione continua.
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello st rumento (Figur a A n. 1) verso la pa rete o l’ogget to di cui si deve misur are la distanza
F
).
(Figura
3.
Fare clic e ten ere premuto per 2 sec ondi per
attivare la modalità Misurazione continua.
4.
Nella parte inferiore della finestra sul display
(Figura A n. 2), viene visualiz zata la misura corre nte (Figura E n. 3), che cambia contin uamente man mano c he si sposta il misuratore.
5.
Per effettuare la misurazione corrente (dal fondo
dello strumento alla parete o all’oggetto) e uscire dalla modalità Misurazione continua, fare clic su
.
Per effe ttuare una nuova misurazi one, fare clic su
per spos tare la misuraz ione corrente v erso l’alto,
alla riga precedente della finestra su display, quindi
F
n. 2),
ripete re i passaggi 2-5 .
28
Page 29
Area di misurazione
È possib ile misurare l' area di una parete, p avimento o oggetto.
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misure rà la distanza dal fondo dello
stesso a lla parete o all’ogg etto (Figura F n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello st rumento anzich é fondo (Figura tenere premuto l’icon a dello strumen to cambierà da a (Figura E n. 5).
3.
Fare clic su per mostr are sul display
(Figura E n. 4).
4.
Misurare l a larghezza.
• P untare la parte s uperiore del m isuratore a un lato del t arget (parete, pav imento od ogget to).
• P osizionare lo st rumento a una est remità del targ et e puntare il punt o laser su tutta l a larghe zza. (La Figur a posizi onare lo strume nto se si sta effe ttuando la misurazione dal fondo dello stesso.)
• Fa re clic su della larghezza nella parte superiore della finestra del display.
5.
Misurare l a lunghezza.
• P osizionare lo st rumento a una est remità del targ et e puntare il punt o laser su tutta l a lunghez za. (La Figura posizi onare lo strume nto se si sta effe ttuando la misurazione dal fondo dello stesso.)
• Fa re clic lunghezza nella seconda riga della finestra del display.
6.
Visualizzare la misurazione dell'Area nella parte
inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3).
per 2 secondi. Sul display
per visualizzare la misura
per visualizzare la misura della
G
n. 1 mostr a dove
G
n. 2 mostr a dove
F
n. 2),
Misurazione del volume
È possib ile misurare il v olume di una stanz a o di un oggetto.
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misure rà la distanza dal fondo dello
stesso a lla parete o all’ogg etto (Figura F n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello st rumento anzich é fondo (Figura tenere premuto l’icon a dello strumen to cambierà da a (Figura E n. 5).
3.
Fare clic su due volte pe r mostrare sul
display (Figura E n. 4).
4.
Misurare l a larghezza.
• P untare la parte s uperiore del m isuratore a un lato del t arget (stanza od o ggetto).
• P osizionare lo st rumento a una est remità del targ et e puntare il punt o laser su tutta l a larghe zza. (La Figur a posizi onare lo strume nto se si sta effe ttuando la misurazione dal fondo dello stesso.)
• Fa re clic su della larghezza nella parte superiore della finestra del display.
5.
Misurare la lunghezza.
• P osizionare lo st rumento a una est remità del targ et e puntare il punt o laser su tutta l a lunghez za. (La Figura posizi onare lo strume nto se si sta effe ttuando la misurazione dal fondo dello stesso.)
• Fa re clic lunghezza nella seconda riga della finestra del display.
6.
Misurare l’altezza.
• P osizionare lo st rumento a una est remità del target e p untare il punto la ser per tutta l' altezza. (La Figu ra strume nto se si sta effet tuando la misu razione dal fondo dello stess o).
• Fa re clic su della lunghezza nella seconda riga della finestra sul display.
per 2 secondi. Sul display
per visualizzare la misura
per visualizzare la misura della
H
n. 3 mostr a dove posiziona re lo
per visualizzare la misura
H
n. 1 mostr a dove
H
n. 2 mostr a dove
F
n. 2),
29
Page 30
7.
Visualizzare la misurazione del Volume nella parte
inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3).
Aggiunta di misurazioni
È possibile aggiungere due misurazioni per ottenere una misurazione totale delle due distanze.
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misure rà la distanza dal fondo dello
stesso a lla parete o all’ogg etto (Figura F n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello st rumento anzich é fondo (Figura tenere premuto l’icon a dello strumen to cambierà da a (Figura E n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello st rumento (Figur a A n. 1) verso la pa rete o l’ogget to di cui si deve misur are la distanza.
4.
Fare clic su per misurare l a distanza dal
fondo de llo strumento al la parete o all’ogg etto.
5.
Indicare se si desidera aggiungere questa
misurazione alla misurazione successiva.
• Sul tastierino del DW099E far e clic su
(Figura A n. 7).
• Sul tastierino del DW099S far e clic su
(Figura B n. 1).
6.
Puntare il la ser emesso dall a parte superi ore dello
strume nto verso la parete o l ’oggetto succ essivi.
7.
Fare clic su per misurare la distanza
e aggiungerla alla misurazione precedente.
8.
Visualizzare le due misurazioni nella parte inferiore
della finestra sul display (Figura
per 2 secondi. Sul display
E
n. 3).
F
n. 2),
Sottrazione di misurazioni
È possibile sottrarre una misurazione dall’altra.
1.
Fare clic su (Fig ura A n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misure rà la distanza dal fondo dello
stesso a lla parete o all’ogg etto (Figura F n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello st rumento anzich é fondo (Figura tenere premuto l’icon a dello strumen to cambierà da a (Figura E n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello st rumento (Figur a A n. 1) verso la pa rete o l’ogget to di cui si deve misur are la distanza.
4.
Fare clic su per misurare l a distanza dal
fondo de llo strumento al la parete o all’ogg etto.
5.
Indicare che si desidera sottrarre la misurazione
successiva da questa misurazione.
• Sul tastierino del DW099E, f are clic su due volte.
• Sul tastierino del DW099S, far e clic su due volte.
6.
Puntare il la ser emesso dall a parte superi ore dello
strume nto verso la parete o l ’oggetto succ essivi.
7.
Fare clic su per misurare la distanza
e sottrarla dalla misurazione precedente.
8.
Visualizzare la differenza tra le due misurazioni
nella parte inferiore della finestra sul display (Figura
E
n. 3).
per 2 secondi. Sul display
Modifica dell'unità di misura
Una volta acquisita la misura corrente (il dispositivo non è nella modalità Misurazione continua), è possibile modif icare l'unità d i misura da decim i di piede (6,21 ft) a frazi oni di piede (6,02 " (1,894 m), da metri a polli ci (74 a decimi d i piede.
• Sul tastierino del DW099E, fare cli c su
(Figura A n. 3).
• Sul tastierino del DW099S, tenere premuto il tasto
(Figura B n. 1) finché s arà visualiz zato il
cambi o di misurazion e (2-3 secondi).
9/16), fraz ioni di piede a metri
9/16 in) o da pollici
F
n. 2),
30
Page 31
Uso del DW099S con
Se si util izza il DW099S, è possi bile utilizz are la sua funzionalità Bluetooth l’applicazione DeWALT Tool Con nect installata sullo smartphone o sul tablet, quindi registrare misurazioni accurate nelle proprie piante dell'area.
1.
Da o da scaricare l'app
DeWALT Tool Conn ect sul proprio smartphone o tablet.
2.
Utilizzando l'app DeWALT Tool Conne ct acquisire
la stanz a o lo spazio per cui s i desidera regi strare le misurazioni e creare la propria pianta dell'area.
3.
Sul tastie rino del DW099S, fare c lic per
accendere lo strumento.
4.
Se nella fi nestra sul displ ay non compare l’i cona
Bluetooth tastie rino del misura tore per avviar e il Bluetooth
5.
Usare l’app DeWALT Tool Conne ct per accoppiare
il propr io smartpho ne o tablet al DW09 9S.
6.
Usare il DW0 99S per misura re ogni parete nella
stanza o n ello spazio acq uisito nella pia nta dell'area, e sincronizzare le misurazioni alla pianta.
7.
Utilizzando l'app DeWALT Tool Conne ct, salvare
la pianta dell'area.
Una volt a salvata la piant a dell'area, è pos sibile salvar la in vari fo rmati, inclusi P DF, DXF e J PG, e stamparl a o inviarla via e- mail ad altre per sone (al proprio a gente immobiliare, all’home center, ecc.).
“IL MAR CHIO E I LOGHI BLUETOOT H® SONO MARCHI REGISTR ATI DI PROPRIETÀ DI BLU ETOOTH SIG, IN C. E QUALSIAS I UTILIZZO DI TALI M ARCHI DA PARTE DI DEWALT INDU STRIAL TOOL CO. È C ONCESSO IN LIC ENZA. GLI ALTRI MA RCHI E NOMI COMMERCIALI APPARTENGONO AI RISPETTIVI PROPRIETARI.”
®
®
E
(Figur a
n. 6), fare cl ic su sul
per accoppiarlo con
®
Spegnimento del misuratore
Il misur atore si può spegn ere in uno dei due modi descritti di seguito.
• Premere e tenere premuto (fino a qu ando sul display n on compare più n ulla).
• Se il misu ratore rimane i nutilizzat o per 90 secon di, si spegne automaticamente.
.
per diversi secondi
31
Page 32
Garanzia limitata di tre anni
DeWALT riparerà senza costi aggiuntivi qualsiasi guasto o an omalia dovuti a di fetti del mater iale di fabbri cazione per tr e anni dalla data di a cquisto. Quest a garanzia non cop re guasti di comp onenti dovuti al la normal e usura o a un utiliz zo scorretto d ello strumento .
Per ulteriori dettagli in merito alla copertura della garanzia e informazioni sulle riparazioni in garanzia visita re sul sito Intern et www.DeWALT.com oppu re telefon are a 1–800 –4-D eWALT (1– 800– 433–92 58). Questa garanzi a non si applica ag li accessori n é ai danni causati da tentativi di riparazione da parte di personale non autorizz ato. Questa gar anzia offre dir itti legali s pecifici olt re ad altri diri tti che variano in alcuni Stati o pr ovince.
Oltre al la normale garanzia, gli s trumenti DeWALT son o coper ti dalla nostr o servizio di
ASSISTENZA GRATUITA PER 1 ANNO
DeWALT si occuperà della manutenzione dello strumento e riparerà i componenti usurati dall’uso normale a titolo gratuito, in qualsiasi momento nel primo anno dopo l'acquisto.
Garanzia "SODDISFATTI O RIMBORSATI"
Se non si è c ompletamente s oddisfatti de lle prestazioni del proprio elettroutensile, strumento laser o della propria chiod atrice DeWALT, per qualsi asi ragione, lo si potrà r estituire entr o 90 giorni dall a data di acquisto presentando lo scontrino e ottenendo un rimborso completo.
PRODOTTO RICONDIZIONATO: il prodotto ricon dizionato è cop erto dal Serv izio di assisten za gratuit a per 1 anno. La Gara nzia "soddisfa tti o rimborsati" di 90 gior ni e la Garanzia lim itata di tre anni non si applic a al prodotto ricondizionato.
SOSTITUZIONE GRATUITA DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA: Se le etiche tte di avverte nza
diventano illeggibili o vengono a mancare, chiamare 1-80 0-4-DeWALT oppure v isitare il Cent ro di assistenza locale per farle sostituire.
di 90 giorni.
Protezione dell'ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve es sere smaltito c on i normali
riuti domestici.
Se il prod otto DeWALT deve esser e sostituito
o non è più ut ilizzato, non sm altirlo insie me ai riuti
domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.
La racc olta differe nziata di prodotti usat i e imballaggi permette il r iciclo e il
riutil izzo dei materi ali. Il riutiliz zo di materiali riciclati aiuta a impedire l’inquinamento ambient ale e riduce la r ichiesta di mate rie prime.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di r accolta comunali oppure presso il rivenditore al mo mento dell’acqu isto di un nuovo prodotto.
DeWALT mette a disposiz ione un serviz io di racco lta e riciclag gio dei prodotti DeWALT, una
volta ra ggiunta la ne del la loro vita utile. Per trar re
vantagg io da questo ser vizio, restitui re il proprio prodot to a qualsiasi ri paratore autor izzato, che lo raccoglierà per nostro conto.
È possibile individuare il riparatore autorizzato più vici no rivolgendo si alla sede DeWALT di zon a all’indirizzo indicato nel presente manuale. In altern ativa, è possibi le consultare un elenco d ei ripara tori autorizz ati DeWALT e tutti i det tagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet www.2helpU.com.
Batterie
• Al mome nto di smaltire le batterie, pensare alla tutela dell’ambiente.
• Informarsi presso le autori tà su un metodo di smalti mento delle bat terie sicur o dal punto di vista ambientale.
32
Page 33
Codici di errore
Se appare INFO sulla finestra del display con un numero di un codice, eseguire la corrispondente azione correttiva.
Codice Descrizione Azione correttiva
101 Segnale ricevuto troppo debole
o tempo di misurazione troppo lungo
102 Segnale ricevuto troppo forte Il target è troppo riettente. Usare la piastra segnale
201 Sfondo troppo luminoso Ridurre la luminosità dello sfondo sul target.
202 Raggio laser interrotto Rimuovere l'ostacolo e ripetere la misurazione.
203 Alimentazione insufciente Sostituire le batterie.
301 Temperatura troppo elevata Lasciare che il dispositivo si raffreddi no a raggiungere una
302 Temperatura troppo bassa Lasciare che il dispositivo si raffreddi no a raggiungere una
401 Errore hardware Accendere e spegnere ripetutamente il dispositivo. Se
402 Errore sconosciuto Contattare il Centro di assistenza o il distributore. Fare
Usare la piastra segnale o cambiare la supercie target.
o cambiare la supercie target.
temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio.
temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio.
l'errore persiste, restituire il dispositivo difettoso al centro di assistenza o al distributore. Fare riferimento alla Garanzia.
riferimento alla Garanzia.
33
Page 34
Speciche
Intervallo Da 1 m a 30 m (da 4 in a 100 ft)
Accuratezza di misurazione* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Risoluzione** 1 mm (1/16 in)**
Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Spegnimento automatico laser/ retroilluminazione
Spegnimento automatico dell'unità Dopo 90s
Misurazione continua
Area/Volume
Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3000 misurazioni (2.500 con
Dimensioni (A x P x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in)
Peso (batterie incluse) 100 g (3,21 oz)
Intervallo temperature di stoccaggio -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Intervallo temperature di esercizio 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*L'accuratezza di misurazione dipende dalle condizioni operative:
• In condizioni operative favorevoli (supercie del target e temperatura ambientale buone) no a 10 m (33 ft).
• In condizioni operative sfavorevoli (sfondo fortemente illuminato, target molto poco riettente o forti oscillazioni della
temperatura), l'errore può aumentare di ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) per distanze superiori a 10 m (33 ft).
**Risoluzione è la misurazione più ne visibile. In pollici, è 1/16”. In mm, è 1 mm.
Dopo 30 secondi
)
34
Page 35
Contenido
• Seguridad del usuario
• Seguridad de la batería
Congur ación (Cargar baterías)
• Funcionamiento
• Garantía
Códigos d e error
Especicaciones
Por favor, guarde este manual al completo para futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con at ención las instr ucciones de
seguri dad y el manual del producto antes de us ar el producto. La person a respon sable del producto debe as egurarse de que todos los usua rios entienda n y cumpla n con estas instr ucciones.
ADVERTENCIA:
La sigui ente etiqueta de informac ión
se colo ca en su herramienta láse r para inform arle de la clase de l áser, para su comodidad y seguridad.
DW099E
Las herramient as DW099E y DW0 99S emiten un rayo láser visible, como se muestra en la figura A n.º 1. El rayo láse r emitido es un Láser Clase 2 de c onformidad con la norma IEC 60 825-1 y cumple la s normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desv iaciones, que es con forme a lo estab lecido en el Lase r Notice N.º 50, de 24 de junio de 20 07.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
ADVERTENCIA: Mientr as esté en uso la herramient a láser, teng a cuidado de no expo ner sus ojos al ray o láser (fuente de luz roja). La
exposic ión a un rayo láser du rante un largo
período de tiempo podría se r peligroso para sus ojos. No mire dir ectamente al rayo con
ayudas ópticas.
ADVERTENCIA: Para red ucir el riesgo de lesion es, el usuario de be leer el manual de usuar io del producto, e l manual de
seguri dad del láser y la inf ormación de
seguridad de la batería.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK declara por la presen te que el product o DW099E/DW099S cumple los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
de la Direct iva 1999/5/CE. Pón gase en contacto con DeWalt para obtener la declaración de co nformidad.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
explotar o tener fu gas y causar lesi ones personales o inc endios Para reducir el riesgo:
Aplique siempre todas las instruccion es y las adver tencias colocadas en las etiquet as y el paquete de pil as.
NO cortocircuite los terminales d e la pila. NO cargue las pilas alcalinas. NO mezcle pilas nuevas y viejas. Ca mbie
todas las p ilas a la vez con pilas nuevas del mismo ti po y marca.
NO mezcle la química de las pilas. NO deseche las pilas en un fuego. Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del
alcance de los niños. Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo
no va a utilizarse durante varios meses. NOTA : Asegúrese de utilizar las baterías
recomendadas. NOTA : Asegúrese de insertar las baterías
de manera correcta, respetando la polaridad.
ES
35
Page 36
Conguración (Cargar
baterías)
1.
Coloque el e nganche del co mpartimento d e la
batería en la parte trasera de la her ramienta
C
n.º 2).
(Figura
2.
Tire el enga nche hacia arriba con el d edo para
desbloquear la tapa de la batería y sacar la
ES
D
n.º 1 y n.º 2).
(Figura s
3.
Introduzc a tres baterías A AA, asegu rándose de
colocar los polos - y +de cada bater ía tal y como se indica e l interior del compartimento d e las baterías
D
n.º 3).
(Figura
4.
Deslice las clavijas de la par te inferior de la puerta
del compartimento de baterías dentro de las muescas del compartimento (Figura
5.
Empuje la tapa d el compartim ento de baterías
hasta que encaje en su lugar (Fi gura D n.º 5).
Cuando la herramienta est é ENCENDIDA, s e mostrará el nivel de b atería en la pantal la (Figura
D
E
n.º 4).
n.º 1).
Funcionamiento
Medir la distancia a una pared o un objeto
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta med irá la distanci a entre el fondo
de la herr amienta a la pare d o el objeto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r desde la parte superior de la
herram ienta, en vez que de sde el fondo,
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
(Figura 2 segund os. En la ventana de la p antalla, el ico no de la herr amienta cambiará de (Figura E n.º 5).
3.
Apunte el lás er de la parte superior de l a
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto c uya distancia d esee medir (Figu ra F).
4.
Pulse para medi r la distancia de la
herram ienta a la pared u ob jeto.
5.
En la parte in ferior de la pant alla (Figura A n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3).
Para hacer una nueva medición, pulse mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la venta na de la pantalla (Figura los pasos 2-5.
a
E
n.º 2). Repita
para
36
Page 37
Medir distancias en modo continuo
Para toma r una serie de dist ancias a medid a que se
mueve, cam bie a modo Medició n continua.
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
Apunte el lás er de la parte sup erior de la
herramienta (Figura el objeto c uya distancia d esee medir (Figu ra
3.
Pulse y mantenga pulsado durante
2 segundos para encender el modo Medición
continua.
4.
En la parte inferior d e la pantalla (Figura A n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura
cambiará a medid a que mueva la herra mienta.
5.
Para tomar la medición actual (desde la parte
interior de la herramient a a la pared u objeto)
y salir del modo Medición continua, pulse
Para hacer una nueva medición, pulse mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la venta na de la pantalla. Repita lo s pasos 2-5.
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
E
n.º 3), que
para
F
).
Área de medición
Puede me dir un área de una par ed, suelo u objeto.
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta med irá la distanci a entre el fondo
de la herr amienta y la pare d o el objeto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r desde la parte superior de la
herram ienta, en vez que de sde el fondo,
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
(Figura 2 segund os. En la ventana de la p antalla, el ico no de la herr amienta cambiará de (Figura E n.º 5).
3.
Pulse para mostrar en la ventana de la
pantalla (Figura E n.º 4).
4.
Medir la anchura.
.
• A punte la parte s uperior de la her ramienta hacia un l ado del objetivo ( pared, suelo u objeto).
• Co loque la herramienta en un extremo del objeti vo y apunte el punto de l láser en el sentid o de la anchura. (L a figura muestra donde posicionar la herramienta si está mi diendo desde el fondo de la herramienta.)
• Pulse
5.
Medir la longitud.
• Co loque la herramienta en un extremo del
• Pulse
6.
Vea la medició n de Área en el fondo de la vent ana
de medición (Figura E n.º 3).
para most rar la medición de la
anchur a en la parte supe rior de la ventana d e la pantalla.
objeti vo y apunte el punto de l láser en el sentid o de la anchura. (L a figura muestra donde posicionar la herramienta si está mi diendo desde el fondo de la herramienta.)
para most rar la medición de la
longit ud en la segunda lín ea de la ventana de la pantalla.
a
G
n.º 1
G
n.º 2
ES
37
Page 38
Medición de volumen
Puede med ir el volumen de una habi tación u objeto.
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta med irá la distanci a entre el fondo
de la herr amienta y la pare d o el objeto
F
n.º 1).
(Figura
ES
Para medi r desde la parte superior de la
herram ienta, en vez que de sde el fondo,
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
(Figura 2 segund os. En la ventana de la p antalla, el ico no de la herr amienta cambiará de (Figura E n.º 5).
3.
Pulse dos veces para m ostrar en la
ventana d e la pantalla (Fig ura E n.º 4).
4.
Medir la anchura.
• A punte la parte s uperior de la her ramienta
hacia un lado del objet ivo (habitació n u objeto).
• Co loque la herramienta en un extremo del objeti vo y apunte el punto de l láser en el sentid o de la anchura. (L a figura muestra donde posicionar la herramienta si está mi diendo desde el fondo de la herramienta.)
• Pulse
5.
Medir la longitud.
• Co loque la herramienta en un extremo del
• Pulse
para most rar la medición de la
anchur a en la parte supe rior de la ventana d e la pantalla.
objeti vo y apunte el punto de l láser en el sentid o de la anchura. (L a figura muestra donde posicionar la herramienta si está mi diendo desde el fondo de la herramienta.)
para most rar la medición de la
longit ud en la segunda lín ea de la ventana de la pantalla.
38
a
H
n.º 1
H
n.º 2
6.
Medición d e la altura.
• Co loque la herramienta en un extremo del objeti vo y apunte el punto de l láser en el sentid o de la altura. (La f igura donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta).
• Pulse
7.
Vea la medició n de Volumen en e l fondo de la
ventana de medición (Figura E n.º 3).
para most rar la medición de la
altura en la tercera línea de la ventana de la pantalla.
H
n.º 3 muestr a
Sumar medidas
Puede sum ar dos medidas para ob tener una medició n
total de d os distancias .
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta med irá la distanci a entre el fondo
de la herr amienta y la pare d o el objeto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r desde la parte superior de la
herram ienta, en vez que de sde el fondo,
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
(Figura 2 segund os. En la ventana de la p antalla, el ico no de la herr amienta cambiará de (Figura E n.º 5).
3.
Apunte el lás er de la parte sup erior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medi r la distancia ent re la
herram ienta y la pared u ob jeto.
5.
Indica que usted desea sumar esta medición a la
siguiente.
• En e l teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 7).
• En e l teclado del DW099S, pulse
B
n.º 1).
(Figura
6.
Dirija el láser de la par te superior de la herramienta
hacia la s iguiente pared u o bjeto.
7.
Pulse para medi r la distancia y sum arla a la
medición previa.
8.
Vea el total de la s dos medicione s en el fondo de la
ventana de medición (Figura E n.º 3).
a
Page 39
Restar medidas
Puede res tar una medición a ot ra.
1.
Pulse (Figura A n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta med irá la distanci a entre el fondo
de la herr amienta y la pare d o el objeto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r desde la parte superior de la
herram ienta, en vez que de sde el fondo,
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
(Figura 2 segund os. En la ventana de la p antalla, el ico no de la herr amienta cambiará de (Figura E n.º 5).
3.
Apunte el lás er de la parte sup erior de la
herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medi r la distancia ent re la
herram ienta y la pared u ob jeto.
5.
Indica que usted desea restar la siguiente medición
de la medición actual.
• En e l teclado del DW099E, pulse
veces.
• En e l teclado del DW099S, pulse
veces.
6.
Dirija el láser de la par te superior de la herramienta
hacia la s iguiente pared u o bjeto.
7.
Pulse para medi r la distancia y restarla a l a
medición previa.
8.
Vea la diferencia entre l as dos medicion es en el
fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3).
a
dos
dos
Cambio de la unidad de medida
Despué s de tomar la medida actual (el di spositivo
no está en modo Medición continua), puede cambiar
la unidad d e medida de pies de cimales (6.21 f t) a fracc iones de pie (6' 02" a metros (1.8 94 m), de metros a pulga das (74 o pulgadas a pies decimales.
• En el tecl ado del DW099E, puls e
(Figura
• En el tecl ado del DW099S, mantenga pulsado
(Figura B n.º 1) hasta ver el cambio de medi ción (2-3 segu ndos).
A
n.º 3).
9/16), de fraccione s de pie
9/16 in),
Usar el DW099S con
Si usted t iene un DW099S, puede usar su función
®
para emparejarlo con la aplicación
Bluetooth
DeWALT Tool Conn ect en su móvil o tableta, y grabar
mediciones precisas en sus planos.
1.
De o , descargue la
aplicación DeWALT Tool Con nect en su móvil
o tableta.
2.
Usando la aplicación DeWALT Tool Conne ct,
capture la habitación o el espacio cuyas medidas
desea gu ardar y cree su plan o.
3.
En el teclado d el DW099S, pulse para
encender la herramienta.
4.
Si el icono del Blueto oth
de la pantalla (Figura E n.º 6), pulse en el teclado para encender el Bluetooth
5.
Use la aplicación DeWALT Tool Connec t para
emparejar su teléfono móvil o tableta con el
DW099S.
6.
Use el DW09 9S para medir cada pared de l a
habitación o espacio capturado en el plano
y sincronice las mediciones con el plano.
7.
Usando la aplicación DeWALT Tool Conne ct,
guarde el plano.
Una vez que h aya guardado el pla no, puede expor tarlo a un archi vo de diferentes fo rmatos, incluido PDF, DXF
o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico
a otras pe rsonas (su agente in mobiliario, t ienda de bricolaje, etc.).
“LA PAL ABRA DE LA M ARCA BLUETOOT H® Y SUS LOGOTIPO S SON MARCAS CO MERCIALES REG ISTRADAS DE PROPIE DAD DE BLUETOOTH S IG, INC. Y DE WALT INDUST RIAL TOOL CO UTI LIZA TALES MARC AS BAJO LICENCI A. LAS DEMÁ S MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCI ALES SON DE SUS R ESPECTIVOS TITU LARES.”
®
no apare ce en la ventana
®
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas formas:
• Pulse y mantenga pulsado segund os (hasta que se b orre la pantal la).
• Si no util iza la herrami enta por un pla zo de 90 segundos, se apagará automáticamente.
durante unos
ES
.
39
Page 40
Garantía limitada de 3 años
deWALT repara rá sin cargo cualquier defecto deb ido
a fallos de los materiales o de fabricación durante
tres año s a partir de la fec ha de compra. La p resente garantía n o cubre los defec tos de las piezas de bidos al desga ste normal o al uso in debido. Para más
información sobre la cobertura de la garantía y las
reparaciones en garantía, visite el sitio
ES
www.D eWALT.c om o llame al número 1–800 –4-DeWALT (1– 800–433 –9258). Esta garantía no es apli cable a los acce sorios o a los dañ os
causados por reparaciones o intentos de reparación
efectuados por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que tenga otros derechos que pueden variar según los estados o provincias.
Además de por la gara ntía, las herramientas DeWALT están cubiertas por:
SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
DeWALT reparará la herramient a y sustituirá las p iezas desgastadas por el uso nor mal, en modo gratu ito, en cualquier momento durante el primer año siguiente a la compra.
GARANTÍA DE 90 DÍAS DE DEVOLUCIÓN
Si no está totalmente satisfecho con el funcionamiento de su herr amienta eléct rica, láser o cl avadora DeWALT, cualquiera que sea el motivo, podrá devolverla dentro del plaz o de 90 días desde la fe cha de compra, junto con un comprobante de compra, y recibirá el reembolso completo, sin tener que responder a ninguna pregunta.
PRODUCTO REACONDICIONADO: El producto reacondicionado está cubierto por una garantía de servi cio gratuito de 1 a ño. La garantía de 90 días de
devolución del dinero y la garantía limitada de 3 años
no son aplicables a los productos reacondicionados.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS : S i pierde sus etiqu etas de
advertencia o estas se vuelven ilegibles, llame a 1-80 0-4-DeWALT o visite su centro de servi cios local
para obtener la sustitución gratuita.
DEL DINERO
Proteger el medioambiente
Recogi da selectiva. E ste producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales.
Si un día descubre que t iene que cambia r su produc to DeWALT, o ya no le sir ve, no lo deseche con los residuos domésticos. Destine el producto a la recogida selectiva.
La reco gida selectiv a de productos y embalajes usado s permite que los materiales sean reciclados y utilizados
nuevamen te. La reutiliza ción de los mater iales reciclados ayuda a preveni r la contaminac ión
ambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normas loca les pueden prever l a recogida
selectiva de electrodomésticos en vertederos munici pales o por parte del minor ista cuando ust ed compre un producto nuevo.
DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje de los pro ductos DeWALT una vez que e stos hayan
llegad o al nal de su vida úti l. Para aprovecha r
este ser vicio, devuel va su producto a un ag ente de reparaciones autorizado, que lo recoger á en nuestro nombre.
Puede co mprobar dónde s e encuentra su age nte de
reparaciones autorizado más cercano contactando
con la o cina DeWALT de su zona en la direcci ón
indica da en este manual. Tambi én puede obtener una lista de agentes de repara ciones autori zados de DeWALT y todos los detal les de nuestro se rvicio posvent a en el sitio www.2helpU.com.
Baterías
• Cuando se deshaga de las baterías, piense en la
protección del medioambiente.
• Compruebe si las autoridades locales disponen de modos de d esechar las ba terías seguros p ara el medioambiente.
40
Page 41
Códigos de error
Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción
correctiva:
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
o tiempo de medición
demasiado largo
102 La señal recibida es
demasiado alta
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición.
203 Potencia insuciente Cambie las baterías.
301 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte
Utilice una placa de objetivo o cambie la supercie de
objetivo.
El objetivo es demasiado reectante. Utilice una placa de objetivo o cambie la supercie de objetivo.
Rango de temperatura de funcionamiento.
indicada en Rango de temperatura de funcionamiento.
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía.
la garantía.
ES
41
Page 42
Especicaciones
Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft)
Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resolución** 1 mm (1/16 in)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
ES
Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s
Apagado automático unidad Después de 90 s
Medición continua
Área/volumen
Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con
Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz)
Rango de temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales:
• En condiciones favorables (buena supercie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft).
• En condiciones desfavorables (luz solar brillante, supercie del objetivo poco reectante o grandes uctuaciones de
temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft).
**La resolución es la medición más na que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm.
)
42
Page 43
Índice
• Segurança do utilizador
• Segurança da bateria
• Instalação (colocar pilhas)
• Funcionamento
• Garantia
Códigos d e erro
Especicações
Guarde todas as secções deste manual para referência futura.
Segurança do utilizador
AVIS O:
Leia com a tenção as instr uções de
segura nça e o manual do pro duto antes de utiliz ar este produto. A pe ssoa responsável
pelo pro duto deve certi car-se de que
todos os utilizadores compreendem
e respei tam estas instr uções.
AVIS O:
As segui ntes informações das eti quetas estão a xadas na ferram enta laser para
inform á-lo sobre a classe do cl asse para sua comodidade e segurança.
DW099E
As ferr amentas DW099E e DW09 9S emitem um feixe laser vi sível, como indic ado na Figura A n.º 1. O feixe laser emitido é de Cl asse laser 2 de aco rdo com a IEC 60825 -1 e está em confor midade com 21 CFR 10 40.10 e 1040.11, excepto os de svios indicado s no aviso relati vo ao laser n.º 50, de 24 de Ju nho de 2007.
AVISO : Quando a ferramenta laser estiver em funcionamento, tenha cuidado para não expor os olhos ao fei xe de laser emisso r (fonte de lu z vermelha). A exposi ção a um feixe las er durante um inter valo prolongado pode ser p erigoso para os seus olho s. Não
olhe par a o feixe com prótes es oculares.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
AVISO: Pa ra reduzir o risc o de ferimentos, o utilizador deve ler os manuais Utilizador do produ to, Segurança do l aser e as
inform ações de Segurança das pi lhas.
A DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, Reino Unido declar a, através do pre sente documen to, que o produto DW099E/DW099S está em conformidade com os
requisitos essen ciais e todas as outras provisões da
Direct iva 1999/5/ CE. Contacte a D eWalt para obter a Declar ação de confo rmidade.
Segurança da bateria
AVIS O: As pilhas podem explod ir ou pode
ocorr er uma fuga de elec trólito e causa r
ferime ntos graves ou um inc êndio. Para reduzir o r isco:
Siga SEMPRE todas as instr uções e avisos
indica dos na etiqueta e em balagem das pilhas.
NÃO provoque um curto-circuito nos terminais das pilhas.
NÃO carregue pilhas alcalinas. NÃO mistur e pilhas novas e anti gas.
Substitua todas a s pilhas ao mesmo te mpo por novas d a mesma marca e tip o.
NÃO misture os produtos químicos das pilhas.
NÃO deite as p ilhas numa fogue ira. Mantenha SEMPRE as pilhas for a do
alcance das crianças. Retire SEMPRE as pilhas se não utiliza r
o dispositivo durante vários meses.
NOTA : Certiq ue-se de que utiliza as pilhas
recomendadas.
NOTA : Certique-se de que as pil has estão
inseri das correctamente, com a polar idade correcta.
PT
43
Page 44
Instalação (colocar pilhas)
1.
Procure a pat ilha do compar timento das pilhas na
parte d e trás da ferrame nta (Figura C n.º 2).
2.
Com um dedo, pu xe a patilha para baixo para
desblo quear e remover a po rta das pilhas
D
n.º 1 e n.º 2).
(Figura
3.
Insira duas p ilhas AAA , certificando -se de que
posici ona as extremid ades - e + de cada bateria, como indicado no compartimento da bateria
PT
D
n.º 3).
(Figura
4.
Faça desliz ar os pinos na par te inferior da porta
das pilhas nas ranhuras do compartimento das pilhas (F igura
5.
Empurre a por ta para baixo até encaixar no
respectivo local (Figura D n.º 5).
Quando a f erramenta é lig ada, o nível de carga d as pilhas na j anela do visor (Figura
D
n.º 4).
E
n.º 1).
Funcionamento
Medir a distância até uma parede ou objecto
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
A ferramen ta mede a distânc ia entre a parte
inferior da ferramenta e a pa rede ou o objecto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r a partir da parte superior da
ferram enta em vez da part e inferior
F
n.º 2), mantenha premido durante
(Figura 2 segund os. Na janela de vis ualização, o ícone da ferramenta muda de (Figura E n.º 5).
3.
Aponte o lase r na parte super ior da ferramenta
(Figura A n.º 1) para a parede ou objec to cuja distância nece ssita de medir (F igura F).
4.
Clique em para m edir a distância entre
a ferram enta e a parede ou ob jecto.
para
5.
Na parte inferior da janela de visualização
(Figura A n.º 2), visualize a medição atual (Figura E n.º 3).
Para fazer uma nova me dição, clique e m mover a med ição de corren te até à linha anteri or na janela de visualização (Figura repita o s passos 2 a 5.
E
n.º 2). Em seguid a,
para
Medir distâncias de maneira contínua
Para faze r várias me dições enquant o se deslo ca,
mude par a o modo Medição c ontínua.
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
Aponte o las er na parte super ior da ferrame nta
(Figura A n.º 1) para a parede ou objec to cuja distância nece ssita de medir (F igura F).
3.
Clique e mantenha premido durante 2 para
activar o modo Med ição contínua.
4.
Na parte inferior da janela de visualização
(Figura A n.º 2), verifique a medi ção de corrent e (Figura E n.º 3), que alter a à medida que move a ferramenta.
5.
Para fazer a medição de corrente (da parte
inferior da ferramenta até à parede ou objecto) e sair do modo Mediç ão contínua, clique em
.
Para fazer uma nova me dição, clique e m mover a med ição de corren te até à linha anteri or na janela de visual ização. Em segui da, repita os passos 2 a 5 .
para
44
Page 45
Área de medição
Pode med ir a área de uma pared e, piso ou object o.
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
A ferramen ta mede a distânc ia entre a parte
inferior da ferramenta e a pa rede ou o objecto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r a partir da parte superior da
ferram enta em vez da part e inferior
F
n.º 2), mantenha premido durante
(Figura 2 segund os. Na janela de vis ualização, o ícone da ferramenta muda de (Figura E n.º 5).
3.
Clique em para mostrar na janela de
visualização (Figura E n.º 4).
4.
Meça a largura.
• A ponte a parte su perior da ferr amenta para um lado do al vo (parede, piso ou o bjecto).
• Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e apon te a mira laser ao lo ngo da largura.
G
(A Figura a ferram enta se estiver a m edir a partir da parte inferior da ferramenta.)
• C lique em da largu ra na parte super ior da janela de visualização.
5.
Meça o comprimento.
• Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e apo nte a mira laser ao l ongo do compr imento. (A Figura posici onar a ferrame nta se estiver a me dir a parti r da parte inferior da fer ramenta.)
• C lique em comprimento na segunda linha da janela de visualização.
6.
Visualize a medição Área na parte inferior da janela
de visualização (Figura E n.º 3).
para
n.º 1 mostra o nde posicion ar
para visualizar a medição
G
n.º 2 mostra o nde
para visualizar a medição do
Medir o volume
Pode med ir o volume de uma sal a ou objecto.
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
A ferramen ta mede a distânc ia entre a parte
inferior da ferramenta e a pa rede ou o objecto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r a partir da parte superior da
ferram enta em vez da part e inferior
F
n.º 2), mantenha premido durante
(Figura 2 segund os. Na janela de vis ualização, o ícone da ferramenta muda de (Figura E n.º 5).
3.
Clique em duas vezes pa ra apresentar
na janela de visualização (Figura E n.º 4).
4.
Meça a largura.
• A ponte a parte su perior da ferr amenta para um lado do al vo (sala ou objecto).
• Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e apon te a mira laser ao lo ngo da largura.
H
(A Figura a ferram enta se estiver a m edir a partir da parte inferior da ferramenta.)
• C lique em da largu ra na parte super ior da janela de visualização.
5.
Meça o comprimento.
• Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e apo nte a mira laser ao l ongo do compr imento. (A Figura posici onar a ferrame nta se estiver a me dir a parti r da parte inferior da fer ramenta.)
• C lique em comprimento na segunda linha da janela de visualização.
para
n.º 1 mostra o nde posicion ar
para visualizar a medição
H
n.º 2 mostra o nde
para visualizar a medição do
PT
45
Page 46
6.
Meça a altura.
• Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e apon te a mira laser ao lo ngo da altura.
H
n.º 3 mostra o nde posicion ar
(A Figura a ferram enta se estiver a m edir a partir da parte inferior da ferram enta).
• C lique em da altura na terceira linha da janela de visualização.
7.
Visualize a medição Volume na parte inferior da
PT
janela de visualização (Figura E n.º 3).
para visualizar a medição
Adicionar medições
Pode adic ionar duas mediç ões para obter uma
medição total das duas distâncias.
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
A ferramen ta mede a distânc ia entre a parte
inferior da ferramenta e a pa rede ou o objecto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r a partir da parte superior da
ferram enta em vez da part e inferior
F
n.º 2), mantenha premido durante
(Figura 2 segund os. Na janela de vis ualização, o ícone da ferramenta muda de (Figura E n.º 5).
3.
Aponte o las er na parte super ior da ferrame nta
(Figura A n.º 1) para a parede ou objec to cuja distância necessita de medir.
4.
Clique em para m edir a distância entre
a ferram enta e a parede ou ob jecto.
5.
Indique que pretende adicionar esta medição
à medição seguinte.
• N o teclado da DW099E, c lique em (Figura A n.º 7).
• N o teclado da DW099S, cl ique em
B
n.º 1).
(Figura
6.
Aponte o las er para a parte sup erior da ferra menta
para a janela ou obje cto.
7.
Clique em para m edir a distância e adicioná-
la à mediç ão anterior.
8.
Visualize das duas medições na parte inferior da
janela de visualização (Figura E n.º 3).
para
46
Subtrair medições
Pode subt rair uma mediç ão de outra.
1.
Clique em (Figu ra A n.º 5) para lig ar
a ferramenta.
2.
A ferramen ta mede a distânc ia entre a parte
inferior da ferramenta e a pa rede ou o objecto
F
n.º 1).
(Figura
Para medi r a partir da parte superior da
ferram enta em vez da part e inferior
F
n.º 2), mantenha premido durante
(Figura 2 segund os. Na janela de vis ualização, o ícone da ferramenta muda de (Figura E n.º 5).
3.
Aponte o las er na parte super ior da ferrame nta
(Figura A n.º 1) para a parede ou objec to cuja distância necessita de medir.
4.
Clique em para m edir a distância entre
a ferram enta e a parede ou ob jecto.
5.
Indica que pretende subtrair a próxima desta
medição.
• N o teclado da DW099E, c lique em
duas vezes.
• N o teclado da DW099S, cl ique em
vezes.
6.
Aponte o las er para a parte sup erior da ferra menta
para a janela ou obje cto.
7.
Clique em para m edir a distância e subtraí-
la à mediç ão anterior.
8.
Visualize a diferença entre as duas medições na
parte inferior da janela de visualização
E
n.º 3).
(Figura
para
duas
Page 47
Alterar a unidade de medida
Quando a m edição de corrente é efec tuada (o disposi tivo não está no mo do Medição con tínua), pode alt erar a unidade de me dida de pés decim ais (6,21 pés) para pés fr accionais (6' 02" fracc ionais para metr os (1.894 m), metros para polegadas (74 decimais.
• No tecla do da DW099E, cliqu e em
• No tecla do da DW099S, mantenha premido
9/16 pol), ou de polegadas para pés
(Figura A n.º 3).
(Figura B n.º 1) até a mediç ão ser alterada
(2-3 segu ndos).
9/16), pés
Utilizar a DW099S com
Se tiver um a DW099S, pode utiliz ar a opção Blueto oth para emp arelhá-la co m a aplicação DeWALT Tool
Connect no telemóvel ou tablet e, em seguida, registar medições precisas nas suas plantas.
1.
A partir da ou da , transfira
a aplica ção DeWALT Tool Connect para
o telemóvel ou tablet.
2.
A aplicaç ão DeWALT Tool Connect permite-lhe
captar a s ala ou espaço par a os quais pretend e
registar as medições e crie a sua planta.
3.
No teclado d a DW099S, cli que em para ligar
a ferramenta.
4.
Se o ícone de Bl uetooth
de visualização (Figura no tecla do para activar o Bluetooth
5.
Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para
emparelhar o telemóvel ou tablet com a DW099S.
6.
Utilize a DW0 99S para medir c ada parede na
sala ou es paço captado na p lanta e sincron izar as
medições com a planta.
7.
Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para
guardar a planta.
Depois d e guardar a planta , pode exportá-la par a um dos vários formatos de ficheiro diferentes, incluindo PDF, DXF, ou JPG, e impri mi-la ou enviá-la por e -mail para out ras pessoas (o seu ag ente imobiliár io, loja de artig os para casa, etc .).
®
não aparecer na janela
E
n.º 6), clique e m
®
.
"A MARCA NOMINAL BLUETOOTH® E OS LOGÓTIPOS SÃO MARCA S REGISTADAS DETI DAS PELA BLUETO OTH SIG, INC . E QUALQUER UTILI ZAÇÃO DE TAIS MARC AS PELA DE WALT INDUSTRIAL TO OL CO. É FEITA MEDIAN TE LICENÇA. O UTRAS MARC AS COMERCIAI S E NOMES COMERCIAIS PERTENCEM AO RESPECTIVO PROPRIETÁRIO."
Desligar a ferramenta
A ferram enta pode ser des ligada de uma das se guintes maneiras:
• Prima e mantenha premido segund os (até a janela de vis ualização se a pagar).
• Se não utilizar a ferramenta durante 90 segundos, esta desliga-se automaticamente.
®
durante vários
PT
47
Page 48
Garantia limitada de três anos
A DeWALT irá reparar, sem qual quer encargo, quaisquer defeitos resultantes de materiais defeituosos ou mão- de-obra du rante três anos a pa rtir da data de compra. Esta ga rantia não abran ge avarias de peças c ausadas por desgaste nor mal ou uso abusivo
da ferramenta. Para obter mais informações sobre
a cober tura da garanti a e reparação abr angida pela garantia, visite www.D eWALT.co m ou ligue para 1–800 –4-DeWALT (1– 800–433 –9258). Esta garantia
PT
não se aplica a acessórios ou danos causados se tiverem sido tentadas ou efectuadas reparações por
outras pessoas. Esta garantia fornece direitos jurídicos específ icos e o utilizador pode ter outro s direitos, que variam consoante determinados estados ou províncias.
Além da ga rantia, as ferr amentas DeWALT são abrangidos pelo nosso:
1 ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA
A DeWALT respo nsabiliza-se pela man utenção da ferramenta e substituição de peças gastas causadas por utilização normal, gratuitamente, em qualquer
período durante o primeiro ano após a compra.
Garantia DE REEMBOLSO DE 90 DIAS
Se, por algum motivo, não estiv er plenamente satisfeit o com o des empenho da sua fer ramenta eléctrica, laser ou agrafado r DeWALT, p ode devolvê-l o num prazo de 9 0 dias a partir da data de co mpra mediante a aprese ntação de um comp rativo para obte r um reembolso total, sem quaisquer perguntas.
PRODUTO RECONDICIONADO: O produto recondicionado é abrangido pela garantia de assistê ncia gratuita d e 1 ano. A garantia de reembols o de 90 dias e a garanti a limitada de três anos não se aplicam ao produto recondicionado.
SUBSTITUIÇÃO GRATUITA DO RÓTULO DE ADVERTÊNCIA: Se os rótulos de advertência do seu
equipamento ficarem ilegíveis ou estiverem em falta, ligue para o número 1- 800- 4-DeWALT ou visit e o seu centro d e assistência l ocal para uma substituiç ão gratuita.
Proteger o meio ambiente
Recolh a selectiva. Est e produto não deve ser eliminado junt amente com o lixo doméstico normal.
Se, um dia, o s eu produto da DeWALT tive r de ser substituído ou já nã o tiver utilidade, não se desf aça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.
A recolha selectiva de embalagens e produtos usados p ermite que os
materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a pol uição ambient al e reduz a procura de matérias-primas.
Os regul amentos locais podem especic ar a recolha
selectiva de produtos eléctricos na sua residência, em centr os municipais de resíduos o u através do revendedor que lhe fornecer um novo produto.
A DeWALT disponibiliz a um serviço de recolha e reciclagem dos p rodutos da DeWALT quan do
estes ti verem atingido o m da sua vida ú til. Para
tirar pa rtido deste serviço, entregu e o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual pro cederá à respec tiva recolha em n ome da DeWALT.
Poderá ve ricar a loca lização do agente de
reparação autor izado mais per to de si contact ando o repres entante local da D eWALT através da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá e ncontrar na Internet, em w ww.2helpU.c om, uma lista dos agent es de reparação au torizados da DeWALT, bem como o s dados de contac to
completos do nos so serviço pó s-venda.
Baterias
• Quando deitar pil has fora, tenha e m atenção o meio ambiente.
• Consulte as autoridades locais para saber qual a maneira adequada para eliminar pilhas.
48
Page 49
Códigos de erro
Se aparecer INFO na janela de visualização com um número de Código, efectue a Acção Correctiva
correspondente.
Código Descrição Acção correctiva
101 O sinal recebido é demasiado
fraco, o tempo de medição é demasiado comprido
102 O sinal recebido é demasiado
elevado
201 Demasiada luz de fundo Reduza a luz de fundo na área de alvo.
202 Feixe laser interrompido Remova o obstáculo e repita a medição.
203 Potência insuciente Substitua as pilhas.
301 Temperatura demasiado
elevada
302 Temperatura demasiado baixa Permita que o dispositivo aqueça até atingir uma temperatura
401 Erro de hardware Ligue/desligue o dispositivo várias vezes. Se mesmo assim
402 Erro desconhecido Contacte o Centro de assistência ou o distribuidor. Consulte
Utilize a placa-alvo ou altere a superfície do alvo.
A reectância do alvo é demasiado elevada. Utilize a placa-
alvo ou altere a superfície do alvo.
Permita que o dispositivo arrefeça até atingir uma temperatura de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento
especicada.
de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento
especicada.
o erro for apresentado, envie o dispositivo defeituoso para o Centro de assistência ou para o distribuidor. Consulte a garantia.
a garantia.
PT
49
Page 50
Especicações
Gama 1 m a 30 m (4 pol a 100 pés)
Precisão de medição* ± 2 mm (± 3/32 pol)*
Resolução** 1 mm (1/16 pol)**
Classe do laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm
Desactivação automática do laser/luz de
PT
fundo
Desactivação automática da unidade Após 90 s
Medição contínua Sim
Área/volume Sim
Duração da bateria (2 x AAA) Até 3 000 medições (2500 com
Dimensões (A x D x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol)
Peso (com pilhas) 100 g (3,21 oz)
Gama de temperaturas de armazenamento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Gama de temperaturas de funcionamento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*A precisão de medição depende das condições actuais:
Em condições favoráveis (boa superfície do alvo e temperatura ambiente) até 10 m (33 pés).
• Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície do alvo com baixa reectividade ou elevadas utuações de
temperatura), o erro para distâncias superiores a 0,25 mm/m (± 0,003 pol/pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés).
**A resolução corresponde à melhor medição possível. Em polegadas, corresponde a 1/16". Em mm, corresponde a 1 mm.
Após 30 s
)
50
Page 51
Inhoud
• Veiligheid van de gebruike r
• Veiligheid van de bat terijen
• Installatie (Batterijen opladen)
• Bediening
• Garantie
• Foutcodes
Specicaties
Bewaar alle de len van deze handleiding, zo dat u ze later ook kunt raadplegen.
Veiligheid van de gebruiker
WAARSCHUWING:
Lees de vei ligheidsinst ructies en de producthandleiding aandachtig door, voordat u h et product in gebruik neemt. De persoon die ver antwoordeli jk is voor het product moet er voor zorgen dat alle gebrui kers deze instru cties begrijpen en zich eraan houden.
WAARSCHUWING:
De volge nde label-inf ormatie is op het laser-gereedschap geplaatst, voor uw gemak en ve iligheid is het be langrijk dat u weet tot wel ke laser-klasse h et apparaat behoort.
DW099E
Het gere edschap van het ty pe DW099E en DW 099S stuur t een zichtbare la serstraal uit , zoals wordt getoond in Afbeelding wordt uit gestuurd is van La ser-klasse 2 vol gens IEC 60825 -1 en voldoet aan 21 CFR 10 40.10 en 1040.11 Met uitzondering van afwijkingen volgens Laser­kennisg eving Nr. 50, gedatee rd 24 juni 2007.
A
#1. De laser- straal die
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
WAARSCHUWING: Wanneer het laser-gereedschap in werking is, moet u erop attent zijn dat u ni et uw ogen blootstelt aan de uitgestuurde laser-straal (rode lic htbron). Blootstelling aan de laser-straal gedurende een langere tijd kan gevaarl ijk zijn voor uw oge n. Kijk niet in de straal met optische hulpmiddelen.
WAA RSCHUWING: De gebruiker moet het risic o van letsel zo klei n mogelijk maken en daarom de gebruikershandleiding van het product en de handleidingen Veiligheid van de Laser en Veiligh eid van de batter ijen lezen.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK verklaart hierbij dat het pro duct DW099E/DW099S v oldoet aan de essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn 1999/ 5/EC. Neem con tact op met DeWalt vo or de Conformiteitsverklaring.
Veiligheid van de batterijen
WAARS CHUWING: Batterijen kunnen
exploderen of lekken en kunnen letsel of brand veroorzaken. Beperk het risico door:
ALTIJD gevolg te geven aan alle instr ucties en waarschuwingen op het la bel van de batterij en de verpakking.
NIET de polen van de batter ij kort te sluite n. NIET alkaline-batterijen op te laden. NIET oude en nieuwe batterijen door
elkaar te g ebruiken. Verva ng alle batteri jen tegelijkertijd door nieuwe batterijen van hetzelfde merk en type.
NIET batterijen van verschillende samenstellingen door elkaar te gebruiken.
NIET batterijen in het vuur te gooi en. ALTIJD batterijen buiten bereik van
kinderen te houden. ALTIJD batterijen uit te nemen a ls het
toestel enkele maa nden lang niet zal worden gebruikt.
OPMERKING: Let erop dat de aanbevolen batterijen worden gebruikt.
OPMERKING: Let erop dat de bat terijen op de juiste m anier, volgens de jui ste polariteit worden ingezet.
NL
51
Page 52
Installatie (Batterijen opladen)
1.
Kijk waar zic h de vergrendel ing van het
batterijenvak aan de achterzijde van het gereedschap bevindt (Afbeelding
2.
Trek met uw vinger de vergrendeling omlaag
en ontgrendel en verwijder het batterijenklepje
D
(Afbeelding
3.
Plaats twe e batterijen va n het type AA A-, en let er
daarbi j op dat u de - en + zijden van de batter ijen
NL
plaatst z oals wordt aange duid binnen in het batterijenvak (Afbeelding
4.
Schuif de pennen aan de onderzijde van
het batterijenklepje in de uitsparingen in het batterijenvak (Afbeelding
5.
Duw het klepje omlaag tot het op z’n plaats klik t
(Afbeelding D #5).
Wanneer het gereedschap is ingeschakeld (ON), wordt het laadniveau van de batterijen weergegeven in het display-venster (Afbeelding
#1 en #2).
C
D
#3).
D
#4).
E
#1).
Bediening
De afstand tot een wand of een voorwerp meten
1.
Klik op (Afbeelding A#5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Het gereed schap meet de afst and van de
onderzijde van het ger eedschap tot de wa nd of het voorwerp (Afbeelding
Als u de afstand wil m eten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding ingedr ukt. In het displ ay-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van
(Afbeelding E #5).
3.
Richt de lase r aan de bovenzijde v an het
gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of het voor werp waarvan u d e afstand moet meten (Afbeelding
F
#1).
F
#2), houd dan 2 seco nden
F
).
#2).
4.
Klik op als u de af stand van het
gereed schap tot de wand of he t voorwerp wil t meten.
5.
Aan de onderzijde van het display-venster
(Afbeelding A #2), ziet u de a ctuele meting (Afbeelding E #3).
U kunt een ni euwe meting uit voeren door te klikken op
en de actu ele meting naar de vorige re gel op het display-venster te verplaatsen (Afbeelding E #2). Herhaa l vervolgens de stappen 2 - 5 .
Afstanden ononderbroken meten
U kunt een reeks van metingen uitvoeren terwijl u rondlo opt door over te sch akelen naar de sta nd Ononderbroken Meten.
1.
Klik op (Afbeelding A #5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Richt de las er aan de bovenzijd e van het
gereedschap (Afbeelding het voor werp waarvan u d e afstand moet meten
F
(Afbeelding
3.
Klik op en houd 2 s econden inged rukt als
u de stand Ononderbroken Meten wilt inschakelen.
4.
Bekijk aan de onderzijde van het display-venster
(Afbeelding A #2), de actuele meti ng (Afbeelding E #3), die blijft veranderen wanneer u het gereedschap verplaatst.
5.
U kunt de actuele meting uitvoeren (vanaf het
gereedschap tot de wand of het vo orwerp) en de stand Ononderbroken Meten afsluiten door te klikken op
U kunt een ni euwe meting uit voeren door te klikken op
het display-venster te verplaatsen. Herhaal vervolgens de stapp en 2 - 5.
in
).
.
en de actu ele meting naar de vorige re gel op
A
#1) op de wand of
52
Page 53
Meetoppervlak
U kunt het op pervlak van ee n wand, vloer of voo rwerp meten.
1.
Klik op (Afbeelding A #5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Het gereed schap meet de afst and van de
onderzijde van het ger eedschap tot de wa nd of het voorwerp (Afbeelding
Als u de afstand wil m eten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding ingedr ukt. In het displ ay-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van
(Afbeelding E #5).
3.
Klik op e n geef op het display-venster
weer (Afbeelding E #4).
4.
Meet de breedte.
• Ric ht de bovenzijde van het gereedschap op één zij de van het doel (wand , vloer of voor werp).
• Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doe l en richt de laser- punt over de breedte. (Afbeelding gereed schap moet plaa tsen als u meet vanaf de onderzijde van het ge reedschap).
• K lik op breedt e weer aan de bovenzi jde van het display-venster.
5.
Meet de lengte.
• Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doe l en richt de laser- punt over de lengte. (Afbeelding gereed schap moet plaa tsen als u meet vanaf de onderzijde van het ge reedschap.)
• K lik op weer op de t weede regel van h et display­venster.
6.
Zie de meting van het Oppervlak aan de
onderzijde van het display-venster (Afbeelding
F
#1).
F
#2), houd dan 2 seco nden
G
#1 laat zie n waar u het
en geef t de meting van de
G
#2 laat zi en waar u het
en geef de m eting van de lengte
E
#3).
in
Volume meten
U kunt de vol ume van een vertr ek of een voorwe rp meten.
1.
Klik op (Afbeelding A #5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Het gereed schap meet de afst and van de
onderzijde van het ger eedschap tot de wa nd of het voorwerp (Afbeelding
Als u de afstand wil m eten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding ingedr ukt. In het displ ay-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van
(Afbeelding E #5).
3.
Klik twee ke er op en geef op het dis play-
venster weer (Afbeelding E #4).
4.
Meet de breedte.
• R icht de bovenzij de van het gereeds chap op één zijd e van het doel (ruimte o f voorwerp).
• Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doe l en richt de laser- punt over de breedte. (Afbeelding gereed schap moet plaa tsen als u meet vanaf de onderzijde van het ge reedschap).
• K lik op breedt e weer aan de bovenzi jde van het display-venster.
5.
Meet de lengte.
• Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doe l en richt de laser- punt over de lengte. (Afbeelding gereed schap moet plaa tsen als u meet vanaf de onderzijde van het ge reedschap.)
• K lik o p weer op de t weede regel van h et display­venster.
6.
Meet de hoogte.
• Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doe l en richt de laser- punt over de hoogte. (Afbeelding gereed schap moet plaa tsen als u meet vanaf de onderzijde van het ge reedschap).
• K lik op weer op de derde regel van het display-venster.
F
#1).
F
#2), houd dan 2 seco nden
H
#1 laat zie n waar u het
en geef t de meting van de
H
#2 laat zi en waar u het
en geef de m eting van de lengte
H
#3 laat zi en waar u het
en geef de m eting van de hoogt e
in
NL
53
Page 54
7.
Zie de meting van het Volu me aan de onderzijde
van het display-venster (Afbeelding E #3).
Gemeten waarden optellen
U kunt twe e metingen optel len en zo een total e meting krijgen van de twee afstanden.
1.
Klik op (Afbeelding A #5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Het gereed schap meet de afst and van de
onderzijde van het ger eedschap tot de wa nd of het voorwerp (Afbeelding
NL
Als u de afstand wil m eten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding ingedr ukt. In het displ ay-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van
(Afbeelding E #5).
3.
Richt de las er aan de bovenzijd e van het
gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of h et voorw erp waarvan u de af stand moet mete n.
4.
Klik op als u de af stand van het
gereed schap tot de wand of he t voorwerp wil t meten.
5.
Geef op dat u dez e meting bij de volg ende meting
wilt optellen.
• K lik op het toetse nblok van de DW099E op
• K lik op het toetse nblok van de DW099S
(Afbeelding B #1).
6.
Richt de las er Aan de bovenzijd e van het
gereed schap op de volgende wand of he t volgende voorwer p.
7.
Klik op , meet de af stand en tel deze op bij
de vorige meting.
8.
Zie het totaa l van de twee metin gen aan de
onderzijde van het display-venster (Afbeelding
F
#1).
F
#2), houd dan 2 seco nden
(Afbeelding A #7).
E
#3).
Metingen van elkaar aftrekken
U kunt de ene m eting van de ander e aftrekken.
1.
Klik op (Afbeelding A #5) en sc hakel het
gereedschap in.
2.
Het gereed schap meet de afst and van de
onderzijde van het ger eedschap tot de wa nd of het voorwerp (Afbeelding
Als u de afstand wil m eten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
F
(Afbeelding ingedr ukt. In het displ ay-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van
3.
Richt de las er aan de bovenzijd e van het
in
gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of h et voorw erp waarvan u de af stand moet mete n.
4.
Klik op als u de af stand van het
gereed schap tot de wand of he t voorwerp wil t meten.
5.
Geef op dat u de vo lgende meting va n deze meting
wilt aftrekken.
• K lik op het toetse nblok van de DW099E
• K lik op het toetse nblok van de DW099Stwee
6.
Richt de las er Aan de bovenzijd e van het
gereed schap op de volgende wand of he t volgende voorwer p.
7.
Klik op , meet de af stand en trek dez e van de
vorige m eting af.
8.
Zie het versc hil van de twee met ingen aan de
onderzijde van het display-venster (Afbeelding
#2), houd dan 2 seco nden
(Afbeelding E #5).
tweem aal op
keer op
.
E
#3).
F
#1).
in
.
54
Page 55
Een andere meeteenheid kiezen
Wanneer d e actuele meting i s vastgelegd (het toestel staat niet in de stan d voor Ononderb roken Meten), kunt u de meeteenheid veranderen van decimale voeten (6,21 ft) in fract ionele voeten (6 '02" voeten in m eters (1,894 m), meters i n inches (74 of inches in decimale voeten.
• Klik op he t toetsenblo k van de DW099E op
• Houd op he t toetsenblo k van de DW099S
A
(Afbeelding
ingedrukt (Afbeelding meeteen heid ziet (2 - 3 sec onden).
#3).
9/16), fractionele
B
#1) tot u een and ere
9/16 in),
De DW099S gebruiken met
Als u een DW099S hebt, kunt u m et de Bluetooth®­functie een koppeling tot st and brengen met d e DeWALT Tool Conn ect-app op uw mobiele telefoon of tablet , en dan nauwkeuri ge metingen opne men in uw plattegronden.
1.
Download va n of de
DeWALT Tool Conn ect -app naar uw mobiele telefoon of tablet.
2.
Leg met de DeWA LT Tool Co nnect-app het
vertr ek of de ruimte, waar voor u de afmetingen wilt opneme n, vast en bouw uw plat tegrond op.
3.
Klik op de DW0 99S op het toets enbord op
en schake l het gereedsch ap in.
4.
Verschijnt het Bluetooth
display-venster (Afbeelding
op het toet senblok en scha kel Bluetooth
in.
5.
Koppel met de D eWALT To ol Connect- app uw
mobiel e telefoon of tab let aan de DW099S.
6.
Meet met de DW099S de verschillende wanden
van het ver trek of de ruimte d ie in de plattegr ond zijn vastgelegd, en synchroniseer de afmetingen en de plattegrond.
7.
Sla met de DeWA LT Tool C onnect-app de
plattegrond op.
®
-pictogram ni et in het
E
#6), klik d an op
®
Wanneer u de plattegrond hebt opgeslagen, kunt u deze exporteren in verschillende bestandsformaten, zoals PDF, DXF of JPG, en afdr ukken of per e-mail naar andere mensen verzenden (uw makelaar, bouwmarkt, enz.).
“HET WO ORDMERK EN DE B EELDMERKEN B LUETOOTH® ZIJN GEDEPONEERDE HANDELSMERKEN DIE HET EIGENDO M ZIJN VAN BLUETO OTH SIG, INC. EN DE WALT INDUST RIAL TOOL CO. MA AKT HIERVA N GEBRUIK OND ER LICENTIE. ANDERE HANDELS MERKEN EN MERKNAMEN ZIJN EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVELIJKE EIGENAREN.*
Het gereedschap uitschakelen
U kunt het ge reedschap op dez e manieren uitschakelen:
• Druk op
• Als u het ge reedschap 9 0 seconden lan g niet
houd gedurende enkele seconden
ingedr ukt (tot het displ ay-venster wor dt gewist).
gebrui kt, schakelt h et zichzelf uit .
NL
55
Page 56
Driejarige beperkte garantie
DeWALT repareert tot drie jaar na de aankoopdatum, kosteloos, eventuele gebreken die het gevolg zijn van foute n in materialen of u itvoering. De ze garantie dekt niet het niet goed functioneren van onderdelen, als dat het g evolg is van normal e slijtage of ver keerd gebruik van het gereedschap. Ga voor meer informatie over de dek king van de garantie en over rep aratie onder de g arantie naar ww w.DeWALT.com of bel 1–800 –4-DeWALT (1– 800–433 –9258). Deze garantie geldt niet voor accessoires of voor schade door reparaties uitgevoerd of geprobeerd door anderen. Deze garantie gee ft u specifie ke wettelijke rec hten en
NL
missch ien heeft u andere rechte n die van staat tot sta at en van prov incie tot provincie kunne n variëren.
In aanvul ling op de garanti e geldt voor DeWALT­gereedschap onze:
GRATIS SERVICE GEDURENDE 1 JAAR
DeWALT voer t onderhoud uit aan het gere edschap en vervangt onderdelen die zijn versleten door normaal gebrui k, en doet dat kostel oos, gedurende het eerst e jaar na aankoop.
GARANTIE GELD-TERUG-BINNEN-
Als u om wel ke reden dan ook niet volledi g tevreden bent met de p restaties van he t elektrisch g ereedschap van DeWalt , kunt u het gereedsc hap binnen 90 dagen na de datum van aankoop r etour zenden met een aankoopbewijs, en ontvangt u de aankoopprijs volledig terug - zonder enige verplichting.
PRODUCT ZO-GOED-ALS-NIEUW: Voor een pro duct dat u heef t aangeschaf t onder de condit ie zo-goed -als­nieuw, gel dt een garantie G ratis Servic e Gedurende 1 Jaar. De garantie G eld-Terug-Binnen- 90-Dagen en de Driejarige Beperkte Garantie gelden niet voor een product zo-goed-als- nieuw.
GRATIS VERVANGING VAN WAARSCHUWINGSLABEL: Als uw
waarschuwingslabels niet meer leesbaar zijn of niet mee r op het gereedsc hap zitten, bel da n 1-80 0-4-DeWALT of ga naar he t servicece ntrum bij u in de buurt, en vraag gratis vervangende labels.
90-DAGEN
Het milieu beschermen
Separate inzame ling. Dit produc t mag niet worden we ggegooid bij h et normale huishoudafval.
Als u ontd ekt dat uw DeWALT-gereedschap t oe is aan ver vanging, of als u het n iet meer gebruikt, gooi het d an niet weg bij het hui shoudafval. Bied dit product apart aan op een aangewezen locatie.
Separate inzameling van gebruikte produc ten of verpakkin gen maakt het
mogelijk materialen te recyclen en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecyclede materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen.
Mogelijke gelden er bij u ter plaatse voorschriften voor de separate inz ameling van elektrische produc ten uit huishoud ens, op locatie s van de gemeentereiniging of bij de leverancier, wanneer u een nieu w product aanschaft.
DeWALT biedt een voorz iening voor de inz ameling en recyc ling van DeWALT-produc ten, wanneer deze aan het ein de van hun levensduu r zijn gekomen. U kunt gebr uik maken van deze se rvice door uw produc t naar een geautor iseerde repar ateur terug te brenge n, die de producte n namens ons inzam elt.
U kunt de loc atie van de geauto riseerde repa rateur bij u in de buurt te wete n komen door cont act op te nemen met uw loka le DeWALT-vestiging op het adre s dat in deze handlei ding wordt
vermel d. Er is ook een lijst va n ofciële DeWA LT-
servicemonteurs en de volledige gegevens over onze ser viceverleni ng beschikbaa r op Internet op: www.2helpU.com.
Batterijen
• Wanneer u batter ijen weggegooid, denk dan aan de bescherming van het milieu.
• Vraag inf ormatie bij uw lokale overheid over een milieuveilige manier van verwerking van batterijen.
56
Page 57
Foutcodes
Als INFO wordt weergegeven in het display-venster met een Code-nummer, voer dan de bijbehorende Herstel­handeling uit.
Code Beschrijving Juiste handeling
101 Ontvangen signaal te zwak,
meettijd te lang
102 Ontvangen signaal te krachtig Het doel reecteert te veel. Gebruik een richtplaat of kies een
201 Teveel licht in de achtergrond Verminder het ligt in de achtergrond op het richtgebied.
202 Laser-straal onderbroken Verwijder het obstakel en herhaal de meting.
203 Onvoldoende vermogen Vervang de batterijen.
301 Temperatuur te hoog Laat het toestel afkoelen tot een temperatuur die ligt binnen het
302 Temperatuur te laag Laat het toestel Opwarmen tot een temperatuur binnen het
401 Hardware-fout Schakel het toestel enkele malen in en uit. Als de fout zich
402 Onbekende fout Neem contact op met het Servicecentrum of de distributeur.
Gebruik een richtplaat of kies een ander richtoppervlak.
ander richtoppervlak.
opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur.
opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur.
blijft voordoen, breng het defecte toestel dan terug naar een Servicecentrum of distributeur. Raadpleeg de Garantie.
Raadpleeg de Garantie.
NL
57
Page 58
Specicaties
Bereik 1 m tot 30 m
Meetnauwkeurigheid* ± 2 mm *
Resolutie** 1 mm**
Laser-klasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Laser/Achtergrondverlichting Automatisch uitschakelen
NL
Unit automatisch uitschakelen Na 90 sec
Ononderbroken Meten Ja
Oppervlak/Volume Ja
Levensduur van de batterijen (2 x AAA) Tot 3.000 metingen (2.500 met
Afmeting (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm
Gewicht (met batterijen) 100 g
Bereik opslagtemperatuur -10° C ~ +60 C
Bereik bedrijfstemperatuur 0° C ~ +40° C
*Meetnauwkeurigheid is afhankelijk van de actuele omstandigheden:
• Onder gunstige omstandigheden (goed richtoppervlak en kamertemperatuur) tot 10 m.
• Onder ongunstige omstandigheden (helder zonlicht, een zeer zwak reecterend richtoppervlak, of grote
temperatuurschommelingen) kan de fout toenemen met ± 0,25 mm/m voor afstanden van meer dan 10 m.
**Resolutie is de nauwkeurigste meting die u kunt zien. In inch is dat 1/16". In mm, is dat 1mm.
Na 30 sec
)
58
Page 59
Indhold
• Brugersikkerhed
• Batterisikkerhed
• Setup (opladning af batterier)
• Betjening
• Garanti
• Fejlkoder
Specikationer
Opbevar alle sektio ner af denne brugervejledning til senere brug.
Brugersikkerhed
ADVAR SEL:
Læs sikkerhedsinstruktionerne og brugervejledningen omhyggeligt før brug af dette pr odukt. Den ansva rlige for produktet skal sikre, at alle br ugere forstå r og overholder disse instruktioner.
ADVAR SEL:
Følgende etiketinf ormation er placeret på dit laser værktøj for at informere dig om laserklassen til nytte for dig og sikkerheden.
DW099E
DW099 E og DW099S vær ktøj udsende r en synlig lasers tråle, som vist på f igur A #1. Laserstrålen hører und er laserklass e 2 iht. IEC 60825 -1 og er i overens stemmelse med 21 CF R 1040.10 og 1040.11 med undt agelse af afvi gelser iht. Lase r Notice No. 50 fra juni 24 , 2007.
ADVARSEL: Pas på, at din e øjne ikke udsætt es for direkte laserstråling (rød lyskilde) under arbejdet med laserværktøjet. Laserstråleeksponering over længere tid kan være fa rligt for dine øjne. Iagttag ikke strålen med optiske hjælpemidler.
ADVARS EL: Læs produktets brugervejledning samt oplysninger om lasersikkerhed og batterisikkerhed for at reducere risikoen for kvæstelser.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK erklærer herme d at produktet DW099E/DW099S er i overens stemmelse med d e væsentlige k rav og alle andre be stemmelser i di rektiv 1999 /5/EF. Kontakt DeWalt mhp. overensstemmelseserklæring.
Batterisikkerhed
ADVAR SEL: Batterier kan eksplodere eller
lække og forårsage alvorlige kvæstelser eller br and. Overhold fø lgende for at formindske faren:
Følg A LTID alle instruktioner og advarsler på batterietiketten og -emballagen.
Korts lut IKKE batteripoler. Oplad IKKE alkaline-batterier. Bland IKKE gamle batter ier med nye.
Udskif t dem alle med nye bat terier af samme mærke og type samtidigt.
Bland IKKE batterikemikalier. Udsæt IKKE batterier for ild. Batterierne skal ALT ID være ude n for børns
rækkevidde. Fjern A LTID batterierne, hvis enheden ikke
anvendes ere måneder.
BEMÆRK: Kontrollér, at der kun anvendes anbefalede batterier.
BEMÆRK: Kontrollér, at batterierne er indsat på d en korrekte måd e med den korrekte polaritet.
Setup (opladning af batterier)
1.
Find lasken ti l batterirum met bag på værktø jet
C
(ill.
#2).
2.
Tryk lasken opa d med din finger fo r at oplåse og
fjerne batteridækslet (ill. D #1 og #2).
3.
Isæt to AA A batterier o g sørg for at placer e - o g +
enderne for hvert batteri i overensstemmelse med markeringerne inden i batterirummet (ill.
4.
Skub palerne forneden på batteridækslet ind
i udsparingerne i batterirummet (ill. D #4).
D
#3).
DK
59
Page 60
5.
Skub batterirummets dæksel nedad, indtil det går
i indgreb (ill. D #5).
Når værk tøjet er TÆNDT, vises batteriniv eauet på
E
displayet (ill.
#1).
Betjening
Opmåling af afstand til en væg eller genstand
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill. F #1).
DK
For at måle f ra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill. i 2 sekunder. På displayet ændrer vær ktøjssymbolet sig fra
3.
Peg laseren ø verst på værktø jet (ill. A #1) mo d
den væg eller genst and, hvor du ønsker at må le afstanden (ill.
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Kig nederst på displayet (ill. A #2) for at se d en
aktuelle måling (ill. E #3).
For at foretage en ny må ling skal du klikke p å for at fly tte den aktue lle måling op til den forri ge linje på displayet (ill.
Kontinuerlig opmåling af afstande
For at lave en r ække målinger, mens d u bevæger dig rundt, s kal du skifte ti l kontinuerlig m ålefunktio n.
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Peg laseren ø verst på værktø jet (ill. A #1) mo d
den væg eller genst and, hvor du ønsker at må le afstanden (ill.
3.
Klik og hold nede i 2 sekunder for at sl å
kontinuerlig målefunktion til.
4.
I bunden af displayet (ill. A #2) vises den aktuelle
måling (ill. E #3), som æn drer sig, når du bevæ ger værktøjet.
F
#2) skal du h olde på
til (ill. E #5).
F
).
E
#2). Gent ag derefter tr in 2-5.
F
).
5.
For at foretage den aktuelle måling (fra værktøjet
til væggen eller genstanden) og afslutte kontinuerlig målefunktion skal du klikke på
For at foretage en ny må ling skal du klikke p å for at fly tte den aktue lle måling op til den forri ge linje på displayet. Gentag derefter trin 2-5.
Opmåling af område
Du kan mål e området af en væg, et g ulv eller en genstand.
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill. F #1).
For at måle f ra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill. i 2 sekunder. På displayet ændrer vær ktøjssymbolet sig fra
3.
Klik på for at få vist på displayet
(ill. E #4).
4.
Mål bredden.
• Pe g toppen af værk tøjet mod den ene s ide af
• A nbring værk tøjet ved den ene ende af målet,
• K lik på
5.
Mål længden.
• A nbring værk tøjet ved den ene ende af målet,
• K lik på
6.
Se Område- målingen nederst på displayet
(ill. E #3).
F
#2) skal du h olde på
til (ill. E #5).
målet (væg , gulv eller genst and).
og peg las erprikken på t værs af bredden .
G
(ill.
#1 viser hv or værktøjet sk al
positi oneres, hvis du må ler fra bunden af værktøjet.)
for at få vist breddemålingen
øverst på displayet.
og peg las erprikken på t værs af længden .
G
#2 vise r hvor værktøjet s kal
(ill. positi oneres, hvis du må ler fra bunden af værktøjet.)
for at få vi st længdemålin gen på
den anden linje på displayet.
.
60
Page 61
Målevolumen
Du kan mål e volumenet af et ru m eller en gensta nd.
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill. F #1).
For at måle f ra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill. i 2 sekunder. På displayet ændrer vær ktøjssymbolet sig fra
3.
Klik på to gange for a t få vist på displayet
(ill. E #4).
4.
Mål bredden.
• Pe g toppen af værk tøjet mod den ene s ide af
• A nbring værk tøjet ved den ene ende af målet,
• K lik på
5.
Mål længden.
• A nbring værk tøjet ved den ene ende af målet,
• K lik på
6.
Mål højden.
• A nbring værk tøjet ved den ene ende af målet,
• K lik på
7.
Se Volumen-målingen nederst på displayet
(ill. E #3).
F
#2) skal du h olde på
til (ill. E #5).
målet (rum e ller genstand ).
og peg las erprikken på t værs af bredden .
H
(ill.
#1 viser hv or værktøjet sk al
positi oneres, hvis du må ler fra bunden af værktøjet.)
øverst på displayet.
og peg las erprikken på t værs af længden . (ill. positi oneres, hvis du må ler fra bunden af værktøjet.)
den anden linje på displayet.
og peg las erprikken på t værs af højden. (ill. positi oneres, hvis du må ler fra bunden af værktøjet).
den tred je linje på displa yet.
for at få vist breddemålingen
H
#2 vise r hvor værktøjet s kal
for at få vi st længdemålin gen på
H
#3 vise r hvor værktøjet s kal
for at få vi st højdemåling en på
Tilføjelse af målinger
Du kan til føje to målinger f or at opnå en komplet måling af d e to afstande.
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill. F #1).
For at måle f ra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill. i 2 sekunder. På displayet ændrer vær ktøjssymbolet sig fra
3.
Peg laseren ø verst på værktø jet (ill. A #1) mo d
den væg eller genst and, hvor du ønsker at må le afstanden.
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Angiv at du ønsker at tilføje denne måling til den
næste måling.
• På DW099E keypad sk al du klikke på
• På DW099S keypad ska l du klikke på
6.
Peg laseren p å toppen af værkt øjet mod den næste
væg eller genstan d.
7.
Klik på for at mål e afstanden og tilføje den t il
den forinden udførte måling.
8.
Se summen af de t o målinger nederst på disp layet
(ill. E #3).
(ill. A #7).
(ill. B #1).
F
#2) skal du h olde på
til (ill. E #5).
DK
61
Page 62
Fratrækning af målinger
Du kan træ kke en måling fra e n anden måling.
1.
Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill. F #1).
For at måle f ra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill. i 2 sekunder. På displayet ændrer vær ktøjssymbolet sig fra
3.
Peg laseren ø verst på værktø jet (ill. A #1) mo d
den væg eller genst and, hvor du ønsker at må le afstanden.
DK
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Angiv at du øns ker at trække den næs te måling fra
denne måling.
• På DW099E keypad sk al du klikke to gang e
• På DW099S keypad ska l du klikke to gange
6.
Peg laseren p å toppen af værkt øjet mod den næste
væg eller genstan d.
7.
Klik på for at mål e afstanden og trække den
fra den forinden udførte måling.
8.
Se differensen mellem de to målinger nederst på
displayet (ill. E #3).
F
#2) skal du h olde på
til (ill. E #5).
.
.
Ændring af måleenhed
Når den ak tuelle måling e r blevet udført (enheden er ikke i kontinuerlig målefunktion), kan du ændre måleenheden fra decimal fod (6,21 fod) til brøkdel fod
9/16), brøkde l fod til meter (1,894 m), me ter til
(6'02"
9/16"), eller tomm er til decimal fo d.
tommer ( 74
• På DW099E keypad sk al du klikke på
(ill. A #3).
• På DW099S keypad sk al du trykke på
(ill. B #1), indtil du s er at målingen æn drer sig (2-3 seku nder).
Anvendelse af din DW099S med
Hvis du har en DW099S, kan du anvende dens
®
funkt ion til at etabler e forbindelse med
Bluetooth DeWALT Tool Conn ect applikationen på din mobiltelefon eller tablet for derefter at kunne registrere dine målinger nøjagtigt i dine grundplaner.
1.
Fra enten eller , kan du
downloade DeWALT Tool Conn ect applicationen på din mobiltelefon eller tablet.
2.
Vha. D eWALT To ol Connect applikationen kan
du registrere de r um eller omgivel ser, for hvilke du ønsker at r egistrere måli ngerne og opret te din grundplan.
3.
På DW099S keypad skal d u klikke på for at
tænde for værktøjet.
4.
Hvis Bluetooth® symbol et ikke bliver vist på
displayet (ill. E #6), skal d u klikke på på keypad for a t tænde for Bluet ooth
5.
Anvend DeWALT Tool Connect applikationen til at
etablere forbindelse mellem din mobiltelefon eller tablet o g DW099S.
6.
Brug DW09 9S til at måle hver en kelt væg
i rummet eller omgivelsen, som skal registreres i grundplanen, og synkronisér målingerne med grundplanen.
7.
Brug DeWALT To ol Connect applikationen til at
gemme grundplanen.
Når du har g emt grundplane n er det muligt at ekspor tere den i forske llige filfor mater inkl. PDF, DXF eller JP G og printe den ell er e-maile den t il andre personer (din ejendomsmægler, møbelforretninger, byggemarkeder, etc.).
“THE BLUETOOTH® ORDMÆRKET OG LOGOERNE ER REGISTREREDE VAREMÆRKER TILHØRENDE BLUETOOT H SIG, INC. OG ENH VER FORM FOR BRU G AF DISSE M ÆRKER AF DEWA LT INDUSTRIAL TOO L CO. ER LICENSERET. ANDRE VAREMÆRKER OG VAREORD TILHØRER DE RESPEKTIVE EJERE.”
®
.
62
Page 63
Slukning af værktøjet
Værktøjet kan slukkes på følgende måder:
• Tryk på og ho ld (indti l displayet slukk es).
• Hvis du ik ke anvender værk tøjet i mere end 90 sekunder, slukkes det automatisk.
den inde i adskillige sekunder
Tre års garanti
DeWALT reparerer uden beregning alle fejl, som skyldes fejl i materialer eller forarbejdning, inden for tre år fra k øbsdatoen. Gar antien dækker ik ke mangler på komponenter, som skyldes normalt slid eller misbrug af værktøjet. For yderligere oplysninger mhp. garantiens dækning og oplysninger om reparationer i forbindelse med garantien, se w ww.DeWALT.com eller ring til 1–80 0–4- DeWALT (1–800– 433– 9258). Denne garanti gælder ikke for tilbehør eller beskadigelser, som er ops tået pga. udfør te eller forsøgt e reparationer foreta get af andre. Denne g aranti giver dig specif ikke rettigheder og muligvis har du andre ret tigheder, som kan variere alt efter det pågældende land eller regionen.
Som supplement til garantien, dækkes DeWALT værktøj af vores:
1 ÅRS GRATIS SERVICE
DeWALT vedligeholder værktøjet og udskifter slidte dele for årsaget af norm al brug gratis ti l enhver tid inden for det før ste år efter købsdatoen.
90 DAGES PENGENE-TILBAGE-GARANTI
Hvis du ik ke er fuldt ud tilfr eds med præstat ionen af dit DeWALT værkt øj, laser eller sømmaskin e af en eller anden grund, kan du returnere den inden for 90 dage fra købs datoen og få tilbagebeta lt det fulde beløb - v i stiller ingen spørgsmål.
ISTANDSAT PRODUKT: Det istandsa tte produkt er dækket af garanti en inden for den 1 års gratis servicegaranti. De 90 dages pengene-tilbage-garanti og den 3-årige g aranti gælder i kke for et istandsat produkt.
ERSTATNING AF GRATIS ADVARSELSKLÆBEMÆRKER: Hvis dine
advarselsklæbemærker er ulæselige eller mangler, kan du ringe t il 1-800- 4-DeWALT elle r besøge vores lok ale servicefilial og få gratis klæbemærker som erstatning.
Beskyttelse af miljøet
Særskilt indsa mling af affald. Dette produk t må ikke bortsk affes med det normale husholdningsaffald.
Hvis du på et e ller andet tidsp unkt er af den mening at dit DeWALT pro dukt skal udski ftes eller du ikke har brug f or det længere, må du ikke bor tskaffe de via husholdningsaffaldet. Dette produkt skal bortskaffes særskilt.
Særskilt indsamling af brugte produkter og emballagemateriale gør det muligt at
genindvinde og genbruge det. Genb rug af genindvundet materiale reducerer forureningen af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer.
Alt eft er de nationale lovgivninger ndes der særl ige
kommunale indsamlingsteder til indsamling af elekt riske produkte r fra husholdni ngen eller du
aevere r det til forhandleren, når du køber et ny t
produkt. DeWALT indsam ler og genbrug er DeWALT
produk ter efter endt lev etid. For at have glæde af denne service skal du retu rnere dit produ kt til et autori seret servic eværksted, som in dsamler det på vores vegne.
Du kan nd e et servicevær ksted i nærhede n ved at kontak te din lokale DeWALT-lial via adr essen i denne manual. Der  ndes en liste over aut oriserede
DeWALT- serviceværksteder og det aljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og
-kontakter på følgende internetadresse: www.2helpU.com.
Batterier
• Hav miljøet i tankerne, når du b ortskaffer batterier.
• Kontak t dine lokale myndigheder mhp. miljøvenlig bortskaffelse af batterier.
DK
63
Page 64
Fejlkoder
Hvis der vises INFO på displayet med et kode-nummer, skal du udføre den tilsvarende afhjælpende handling:
Kode Beskrivelse Afhjælpende handling
101 Modtaget signal for svagt,
målingen tager for lang tid
102 Modtaget signal for kraftigt Mål reekterer for meget. Brug målpladen eller vælg en anden
201 For kraftig baggrundsbelysning Reducér baggrundsbelysningen for målområdet.
202 Laserstråle afbrudt Fjern hindringen, og gentag målingen.
203 Utilstrækkelig effekt Udskift batterierne.
DK
301 Temperatur for høj Lad enheden afkøle til en temperatur inden for det specicerede
302 Temperatur for lav Lad enheden varme op til en temperatur inden for det
401 Hardware-fejl Tænd/sluk for enheden adskillige gange. Hvis fejlen fortsætter,
402 Ukendt fejl Kontakt servicecenteret eller forhandleren. Se garantien.
Brug målpladen eller vælg en anden måloverade.
måloverade.
driftstemperaturområde.
specicerede driftstemperaturområde.
bør den defekte enhed leveres tilbage til servicecenteret eller forhandleren. Se garantien.
64
Page 65
Specikationer
Område 1 m til 30 m (4" til 100 fod)
Målenøjagtighed* ± 2 mm (± 3/32")
Opløsning** ± 1 mm (± 1/16")
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690nm
Automatisk slukning af laser/baggrundslys Efter 30 sek.
Automatisk slukning af enhed Efter 90 sek.
Kontinuerlig måling Ja
Område-/volumen Ja
Batterilevetid (2 x AAA) Op til 3000 målinger (2500 med
Dimension (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02")
Vægt (med batterier) 100 g (3.21 oz)
Temperaturområde ved opbevaring -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Temperaturområde ved brug 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Målenøjagtighed er afhængig af de aktuelle betingelser:
• Under gunstige betingelser (god måloverade og korrekt rumtemperatur) op til 10 m (33 fod).
• Under ugunstige betingelser (kraftigt sollys, meget ringe reekterende måloverade eller stor temperaturuktuation), kan
fejlafvigelsen øges til ± 0,25mm/m (± 0.003 "/fod) ved afstande på over 10 m (33 fod).
**Opløsning er den neste måling du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1 mm.
)
DK
65
Page 66
Innehåll
• Användarsäkerhet
• Batterisäkerhet
• Förberedelse (ladda batterier)
• Användning
• Garanti
• Felkoder
Specikationer
Spara alla delar av denna manual för framtida referens.
Användarsäkerhet
VARNING:
Läs noggrant igenom
SE
säkerhetsinstruktionerna och produktmanualen innan denna produkt används. Personen som är ansva rig för produk ten måste se till at t alla användare förstår och följer dessa instruk tioner.
VARNING:
Följand e etikett är place rad på laser verktyget för att infor mera dig om laserk lassen för din be kvämlighet och säkerhet.
DW099E
DW099 E och DW099S ve rktyg sänder ut en synlig lasers tråle såsom vis as i bild A #1. Laserstrålen s om utstrå las är Laserkla ss 2 per IEC 60825 -1 och uppfylle r 21 CFR 1040.10 och 1040.11 förutom fö r avvikelse enligt L asernoterin g nr. 50, dater ad 24 juni, 2007.
VARNING: När lase rverktyget används, va r noga med att in te exponera dina ögon för laserstrålen (röd ljuskälla). Exponering för en laserstrå le under lång tid ka n vara farlig t för ögonen. Tit ta inte in i stråle n med optiska hjälpmedel.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
VARNI NG: För att minska r isken för skador måste användaren l äsa igenom produktbruksanvisningen, lasersäkerhetsmanualen och batterisäkerhetsformationen.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, Storbritannien deklarerar härmed att produkten DW099E/DW099S uppfy ller de väsentl iga kraven och al la andra delar av direkt iv 1999/5/ EC. Kontakta DeWa lt för deklaration om uppfyllelse.
Batterisäkerhet
VARNING: Batterier kan explodera eller
läcka oc h orsaka skador e ller brand. För at t minska risken:
Följ ALLTID alla instruktioner och varningar på batterietiketten oc h paketet.
Korts lut INTE batteriterminalerna. Ladda INTE alkaliska batterier. Blanda INTE gamla och nya b atterier.
Byt alla batter ier samtidigt ti ll batterier av samma mä rke och typ.
Blanda INTE batteri er av olika typ. Kasta INTE batterier i elden. Förvar a ALLTI D batterier utom räckhåll
för barn . Ta AL LTID batterierna o m enheten inte
kommer at t användas på era månader.
NOTER A: Se till att de bat terier som rekommenderas används.
NOTERA: Se A LLTID till at t batterierna är rätt isatta och m ed korrekt pol aritet.
66
Page 67
Förberedelse (ladda batterier)
1.
Leta reda på ba tterifacket s hake på baksidan av
verktyget (bi ld C #2).
2.
Använd fin grarna, dra ned haken för at t låsa upp
och ta bo rt batterilu ckan (bild D #1 and #2).
3.
Sätt i två A AA batteri er, se till att place ra - och
+ ändarna på varje bat teri såsom anges inuti batterifacket (bild
4.
Skjut pinnarna på undersidan av batteriluckan in
i skåror na i batterifac ket (bild D #4).
5.
Skjut ned batteriluckan tills den snäpper på plats
(bild D #5).
När verk tyget är PÅ visas bat terinivån i vis ningsfönstret
E
(bild
#1).
D
#3).
Användning
Mätning av avståndet till en vägg eller ett föremål
1.
Klicka på (bild A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Verktyget m äter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1).
För att mät a från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild sekunder. I visningsfönstret kommer verkt ygsikonen att ändr as från
3.
Peka med lase rn på ovansidan av ver ktyget
(bild A #1) mot vägge n eller föremålet för att mä ta avstånd et (bild F).
4.
Klicka på för att mäta avs tåndet från
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Nederst i visningsfönstret (bild A #2), visas aktuel l
mätning (bild E #3).
För att gö ra en ny mätning, kli cka på ta bort nuvarande mätning upp till föregående rad i visningsfönstret (bild
F
#2), håll ne d i två
till (bild E #5).
för att
E
#2). Uppr epa sedan steg 2-5.
Kontinuerlig mätning av avstånd
För att gö ra en serie med mät ningar allt ef tersom du flyttar runt, byt till kontinuerligt mätningsläge.
1.
Klicka på (bild A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Peka med lase rn på ovansidan av ver ktyget
A
#1) mot vägge n eller föremålet för att mä ta
(bild avstånd et (bild
3.
Klicka på oc h håll kvar i två seku nder för att
slå på kontinuerligt mätningsläge.
4.
Underst i visningsfönstret (bild A #2) visa s
nuvarande mätning (bild allteftersom du flyttar verktyget.
5.
För att göra den aktuella mätningen (från
verkt yget mot väggen eller föremålet) och avsluta kontinuerligt mätningsläge, klicka på
För att gö ra en ny mätning, kli cka på flytta nuvarande mätning upp till föregående linje i visningsfönstret. Upprepa sedan steg 2-5.
F
).
E
#3), vilke t ändras
.
för att
SE
67
Page 68
Mätningsarea
Du kan mät a arean på en vägg, et t golv eller ett föremål.
1.
Klicka på (bi ld A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Verktyget m äter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1).
För att mät a från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild sekunder. I visningsfönstret kommer verkt ygsikonen att ändr as från
3.
Klicka på för att vi sa i visningsfönstret
(bild E #4).
4.
Mäta bredden.
SE
• Peka med överkanten av verktyget på ena sidan av må let (vägg, golv ell er föremål).
• P lacera verkt yget på ena änden av m ålet och peka med laserpunkten över bredden. (Bild om du mäter f rån undersidan av verktyget.)
• K licka på i visningsfönstret.
5.
Mäta längden.
• P lacera verkt yget på ena änden av m ålet och peka med laserpunkten över längden. (Bild om du mäter f rån undersidan av verktyget.)
• K licka på andra raden i visningsfönstret.
6.
Visa Areamätningen nederst i visningsfönstret
(bild E #3).
F
#2), håll ne d i två
till (bild E #5).
G
#1 visar va r verktyget sk all placeras
för att visa breddmåttet överst
G
#2 visa r var verktyget s kall placeras
för att vi sa längdmått et på den
Mätning av volym
Du kan mät a volymen av rum el ler ett föremål .
1.
Klicka på (bi ld A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Verktyget m äter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1).
För att mät a från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild sekunder. I visningsfönstret kommer verkt ygsikonen att ändr as från
3.
Klicka på två gång er för att visa
i visningsfönstret (bild E #4).
4.
Mäta bredden.
• Peka med överkanten av verktyget på ena sidan av må let (rum eller för emål).
• P lacera verkt yget på ena änden av m ålet och peka med laserpunkten över bredden. (Bild om du mäter f rån undersidan av verktyget.)
• K licka på i visningsfönstret.
5.
Mäta längden.
• P lacera verkt yget på ena änden av m ålet och peka med laserpunkten över längden. (Bild om du mäter f rån undersidan av verktyget.)
• K licka på andra raden i visningsfönstret.
6.
Mäta höjden.
• P lacera verkt yget på ena änden av m ålet och peka med laserpunkten över längden. (Bild om du mäter f rån undersidan av verktyge t).
• K licka på tredje raden i visningsfönstret.
7.
Visa volymmätningen nederst i visningsfönstret
(bild E #3).
F
#2), håll ne d i två
till (bild E #5).
H
#1 visar va r verktyget sk all placeras
för att visa breddmåttet överst
H
#2 visa r var verktyget s kall placeras
för att vi sa längdmått et på den
H
#3 visa r var verktyget s kall placeras
för att vi sa höjdmåttet p å den
68
Page 69
Lägga till mätningar
Du kan läg ga till två mätni ngar för att få en totalm ätning för de två av stånden.
1.
Klicka på (bi ld A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Verktyget m äter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1).
För att mät a från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild sekunder. I visningsfönstret kommer verkt ygsikonen att ändr as från
3.
Peka med lase rn på ovansidan av ver ktyget
(bild A #1) mot vägge n eller föremålet vars avstånd d u vill mäta.
4.
Klicka på för att mäta avs tåndet från
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Indikera at t du vill lägga til l denna mätning ti ll nästa
mätning.
• På DW099E knapps ats klicka på
(bild A #7).
• På DW099S knapps ats klicka på
(bild B #1).
6.
Peka med lase rn ovanpå verkt yget mot nästa väg g
eller föremål.
7.
Klicka på för att mäta avs tåndet och lägg a till
det till den tidigare mätningen.
8.
Visa det tot ala av de två mätningarna nederst
i visningsfönstret (bild E #3).
F
#2), håll ne d i två
till (bild E #5).
Dra ifrån mätningar
Du kan dra i från en mätning f rån en annan.
1.
Klicka på (bi ld A #5) för at t slå på
verktyget.
2.
Verktyget m äter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1).
För att mät a från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild sekunder. I visningsfönstret kommer verkt ygsikonen att ändr as från
3.
Peka med lase rn på ovansidan av ver ktyget
(bild A #1) mot vägge n eller föremålet vars avstånd d u vill mäta.
4.
Klicka på för att mäta avs tåndet från
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Indikera at t du vill dra ifrån n ästa mätning från
denna mätning.
• På DW099E knapps ats, klicka på gånger.
• På DW099S knapps ats, klicka på gånger.
6.
Peka med lase rn ovanpå verkt yget mot nästa väg g
eller föremål.
7.
Klicka på för att mäta avs tåndet och dra if rån
det från d en tidigare mätn ingen.
8.
Visa skillnaden mellan de två mätningarna nederst
i visningsfönstret (bild E #3).
F
#2), håll ne d i två
till (bild E #5).
två
två
Byte av mätenhet
När den aktuella mätningen gjorts (enheten skall inte vara i kontinuerligt mätningsläge), kan du ändra mätenhe ten från decimalt ft (6,21 ft) till f raktionell f t
9/16), frak tionell ft till meter (1,89 4 m), meter till
(6'02"
9/16 tum), eller tum till d ecimal ft.
tum (74
• På DW099E knapp sats klicka på
• På DW099S knappsats, håll kvar
tills du s er att mätning en ändras (2-3 sek under).
(bild A #3).
(bild B #1)
SE
69
Page 70
Använd din DW099S med
Om du har en DW0 99S kan du använda dess
®
funkt ion för att parko ppla den med De WALT
Bluetooth Tool Connect applikation på din mobiltelefon eller pekdator och sedan registr era korrekta m ätningar i dina golvplanering.
1.
Från antinge n eller ladda
ned DeWALT Tool Co nnect applikationen till din mobiltelefon eller pekdator.
2.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen och
fånga in d et rum eller utr ymme som du vill re gistrera mätning ar för och bygg din eg en golvplaner ing.
3.
På DW099S k nappsats klic ka på för att slå
på verktyget.
SE
4.
Om Bluetooth
5.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen
6.
Använd DW099S för at t mäta varje vägg i r ummet
7.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen,
När du har sparat gol vplaneringe n kan du exporter a den till ett av fler a olika filfor mat, inklusive P DF, DXF eller JP G och skriva ut den e ller skicka den m ed e-po st till andra per soner (din fastighetsmäk lare, byggleverantör etc .).
”BLUETO OTH® ORDMÄ RKE OCH LOGOT YP ÄR REGISTRERADE VARUMÄRKEN SOM TILLHÖR BLUETOOTH SIG, INC . OCH ALLA AN VÄNDNING AV DESS A MÄRKNIN GAR AV DEWALT INDUS TRIAL TOOL CO. S KER UNDER LICE NS. ANDRA VARUMÄRKEN OCH VARUMÄRKESNAMN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE.”
®
(bild E #6), klic ka på på knappsatse n för att slå på B luetooth
för att pa rkoppla din mobiltelefon eller pe kdator till DW099S.
eller utrymmet som fångats i golvplaneringen och synkronisera mätningarna till golvplaneringen.
ikonen inte visas i visningsfönstret
®
.
spara golvplaneringen.
Stänga av verktyget
Verkty get kan stängas av på n ågot av följande s ätt:
• Tryck på och h åll kvar visningsfönstret blir tomt).
• Om du inte använder verktyget under 90 sekunder kommer de t automatiskt a tt stängas av.
i flera sekunder (tills
Tre års begränsad garanti
DeWALT kommer att repar era, utan kostnad , alla defekt er som uppstår på gr und av materialfel eller tillverkningsfel under tre år från inköpsdatumet. Denna garanti täcker int e fel på delar vid no rmal användning eller missbruk. För ytterligare detaljer om garantins täckning och garantireparationer besök www.D eWALT.co m eller ri ng 1–800–4- DeWALT (1–80 0–433 –9258). Denn a garanti gäller i nte för tillbehör eller skador som orsakats av att reparationer gjor ts eller försök t göras av andra. D enna garanti ger dig sp ecifika juri diska rättigh eter och di kan ha andra rät tigheter som va rierar mellan o lika stater elle r provinser.
Förutom garanti n täcks DeWALTs verktyg av vå r:
1 ÅRS FRI SERVICE
DeWALT kommer att under hålla verkty get och byta ut delar som är slitn a efter normal a nvändning utan kostnad u nder det första år et efter köpet.
90-DAGARS ÅTERBETALNINGSGARANTI
Om du inte är h elt nöjd med din DeWA LT e lverktygs presta nda av något skäl kan d u returnera det in om 90 dagar från inköpsdatumet tillsammans med kvittot för full å terbetalning - utan att det ifr ågasätts.
RENOVERAD PRODUKT: Renoverade produkter täcks under denna 1-åriga gratis -servicegaranti. 90-dagars återbetalningsgaranti och den treåriga begränsade garantin gäller inte renoverade produkter.
GRATIS BY TE AV VARNINGSE TIKETT: Om varningsetiketten blir oläslig eller saknas ring 1-800- 4-DeWALT eller besök vårt lokala servicecenter för ett f ritt utbyte.
70
Page 71
Skydda miljön
Separat insamling. Denna p rodukt får inte kastas i de vanliga hushållssoporna.
Om du en dag u pptäcker att din D eWALT­produk t behöver bytas ut e ller om du inte läng re behöver d en får den inte kasta s i de vanliga hushållssoporna. Lämna denna produkt på lämplig återvinningsstation.
Separat insamling av förbr ukade produk ter och förpac kningar gör att
materi al kan återvinnas och återanvändas. Återanvändning av återvunnet material hjälper till att förhindra föroreningar i miljön och mins kar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan g älla för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på återvinningsstationerna eller hos återförsäljaren när du köper en ny p rodukt.
DeWALT tillhandahåller en möjlighet för insamling och åter vinning av DeWALT-pro dukter när de är förbrukade. Utnyttja fördelen med denna tjänst och returnera produkten till något auktoriserat reparat örsombud som ko mmer att smala in de ssa på våra vägnar.
Du kan kont rollera var dit t närmaste
reparat örsombud nns g enom att kontak ta ditt
lokala DeWALT.kontor på adressen som anges
i denna manual. Alternativt så nns e n förtecknin g
över auktoriserade DeWALT-återförsäljare och fullst ändiga uppgif ter om vår after-s ales servic e nns til lgänglig på inter netadressen: www.2helpU.com.
Batterier
• När batte rier kastas tä nk på att skydda m iljön.
• Kontrol lera med de lokala myndigheterna hur batter ierna kasta s på ett miljövänl igt sätt.
SE
71
Page 72
Felkoder
Om INFO visas i visningsfönstret med ett Kodnummer utför motsvarande korrigerande åtgärd:
Kod Beskrivning Korrigerande handling
101 Mottagningssignalen för svag
eller mätningstiden är för lång
102 Mottagningssignalen är för
stark
201 För mycket bakgrundsljus Minska bakgrundsljuset på målområdet.
202 Laserstrålen avbruten Ta bort hinder och upprepa mätningen.
203 Otillräcklig energi Byt batterierna.
301 För hög temperatur Låt enheten svalna till en temperatur inom det specicerade
SE
302 Temperaturen för låg Låt verktyget värmas upp till en temperatur inom det
401 Hårdvarufel Slå på och stäng av enheten era gånger. Om felet kvarstår,
402 Okänt fel Kontakta servicecentret eller leverantören. Se Garantin.
Använd en målplatta eller byt målyta.
Målet är för reekterande. Använd en målplatta eller byt målyta.
Drifttemperaturområdet.
specicerade Drifttemperaturområdet.
returnera den defekta enheten till servicecentret eller till leverantören. Se Garantin.
72
Page 73
Specikationer
Område 1 m till 30 m (7 in till 100 ft)
Mätkorrekthet* ± 2 mm (± 3/8 tum)*
Upplösning** 1 mm (1/16in)**
Laserklass Klass 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyp ≤ 1.0mW vid 620-690nm
Laser/Bakgrundsljus automatisk avstängning Efter 30 s
Enhet automatisk avstängning Efter 90 s
Kontinuerlig mätning Ja
Area-/volymmätning Ja
Batteritid (2 X AAA) Upp till 3000 mätningar (2500 med
Mått (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm
Vikt (med batterier) 100 g
Temperaturområde förvaring -10 °C ~ +60 °C
Drifttemperaturområde 0 °C ~ +40 °C
*Mätkorrekthet beror på aktuella förhållanden:
• Under ideala förhållanden (bra målyta och rumstemperatur) upp till 10 m).
• Under icke-ideala förhållanden (starkt solsken, svagt reekterande yta eller stora temperaturändringar) kan felet öka med
± 0,25 mm/m för avstånd över 10 m.
**Upplösning is den naste mätningen som du kan se. I tum, d.v.s. 1/16". I mm, d.v.s. 1 mm.
)
SE
73
Page 74
Sisältö
• Käyttöturvallisuus
• Paristojen turvallisuus
• Valmistelutoimet (paristojen asennus)
• Käyttö
• Takuu
• Virhekoodit
• Tekniset tiedot
Säily tä kaikki täm än ohjekirj an osiot tulev ia käyttökertoja varten.
Käyttöturvallisuus
VAROITUS:
Lue turvallisuusohjeet ja ohjekirja huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. Tuotteesta vastuussa olevan henkilön tulee
FIN
varmistaa, että kaikki käyttäjät ymmärtävät ja noudattavat näitä ohjeita.
VAROITUS:
Seuraava lasertyökaluun kiinnitetty tarramerkki ilmoittaa laserluokan käyttöä ja turvallisuutta varten.
DW099E
DW099 E ja DW099S -t yökalut tuott avat näkyvän lasersäteen kuvan A #1 mukaisesti. Kyseinen lasers äde on luokan 2 säde standar din IEC 60825 -1 mukaise sti ja se täytt ää vaatimukset 21 CFR 1040.10 ja 1040.11 lukuun ot tamatta lase rsädettä koskevan ilmoituksen 50 (päivätty 24.6.2007) poikkeuksia.
VAROI TUS: Varo lasersäteen (punainen valonlähde) pääsyä silmiin lasertyökalua käyttäessä. Silmiin pitkiä aikoja kohdistuva lasersäde voi olla va arallista silm ille. Säteeseen sei saa katsoa optisia välineitä käyttäen.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee lukea tuotteen ohjekirja, laserin turvallisuutta koskeva ohjekirja sekä paristojen turvallisuustiedot.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK täten vakuuttaa, että tu ote DW099E/DW099S täyttää direkt iivin 19 99/5/ EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla pyynnöstä DeWaltilta.
Paristojen turvallisuus
VAROITUS: Paristot voivat räjähtää tai
vuotaa s ekä aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai tulipalon. Toimi seuraavasti riskien välttämiseksi:
Noudata AINA kaikkia paristojen tuotemerkkiin ja pakkaukseen merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
ÄLÄ aiheuta oikosulkua paristojen napojen välillä.
ÄLÄ lataa alkaliparistoja. ÄLÄ sekoita uusia ja vanhoja paristoja.
Vaihda kaikki paristot samaan aikaan saman merkkisiin ja tyyppisiin paristoihin.
ÄLÄ sekoita eri kemiallisen koostumuksen omaavia paristoja.
ÄLÄ hävitä paristoja tulessa. Pidä paristot AINA lasten
ulottumattomissa. Poista paristot AINA, jos laitetta ei käy tetä
usean kuukauden aikana. HUOMAA: Varmista, e ttä käytät ainoastaan
suositeltuja paristoja. HUOMAA: Varmista, e ttä paristot
asetetaan oikealla tavalla ja oikein päin.
74
Page 75
Valmistelutoimet (paristojen asennus)
1.
Paikanna työkalun takana oleva paristokotelon
lukitus (kuva C #2).
2.
Vedä lukitusta sormella ylöspäin kotelon
avaamise ksi ja irrota kote lon kansi (kuvat D #1 ja #2).
3.
Aseta kotel oon kaksi AA A-paristoa ja varmis ta,
että paristojen - ja + -päät asetetaan kotelon napaisuusmerkintöjen mukaisesti (kuva
4.
Liu'uta kotelon kannen alaosassa olevat kielekkeet
paristokotelon syvennyksiin (kuva D #4).
5.
Paina kantta alaspäin, kunnes se napsahtaa
paikoilleen (kuva D #5).
Kun työkalu on kytketty päälle, näytön ikkunaan tulee näkyviin paristovirran taso (kuva
D
#3).
E
#1).
Käyttö
Etäisyyden mittaaminen seinään tai kohteeseen
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva F #1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
3.
Suuntaa työkalun yl äosassa oleva la ser
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
5.
Tarkista mittaustulos (kuva A #3) näyttöikkunan
Voit mitata etäisyyden uudelleen napsauttamalla siirtämällä mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle riville (kuva
F
sijaan (kuva 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta
(kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata (kuva F).
työkalusta seinään tai kohteeseen.
alaosasta (kuva E #2).
#2), pidä painiketta alhaalla
(kuva E #5).
E
#2). Toista si tten vaiheet 2-5.
kuvakkeeseen
Etäisyyksien jatkuva mittaaminen
Kytke jatkuva mittaustila päälle etäisyyksien mittaamiseksi sarjassa liikkuessasi.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Suuntaa ty ökalun yläosas sa oleva laser
A
#1) seinään tai kohteeseen, jonka
(kuva etäisyyttä haluat mitata (kuva
3.
Napsauta ja pidä alhaalla painiketta
2 sekunnin ajan siirtyäksesi jatkuvaan mittaustilaan.
4.
Tarkista näyttöikkunan alaosasta (kuva A #2)
mittaustulos (kuva työkalua liikuttaessa.
5.
Voit mitata etäisyyden (työkalusta seinään tai
kohteeseen) ja poistua jatkuvasta mittaustilasta napsauttamalla
Voit mitata etäisyyden uudelleen siirtämällä mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle riville napsauttamalla
F
E
#3), lukem a muuttuu
.
. Toista sit ten vaiheet 2-5.
).
FIN
75
Page 76
Mittausalue
Voit mitata seinä-, lattia- tai kohdealueen.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva F #1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
3.
Napsauta ja näyttöikkunaan tulee näkyviin
4.
Mittaa leveys.
FIN
5.
Mittaa pituus.
6.
Tarkista alueen mittaustulos näyttöikkunan
F
sijaan (kuva 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta
#2), pidä painiketta alhaalla
(kuva E #5).
(kuva E #4).
• Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun (seinä, lat tia tai kohde).
• As eta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserp iste koko leveydelt ä. (Kuva osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.)
• Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan yläosasta napsauttamalla
• As eta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserp iste koko pituude lta. (Kuva osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.)
• Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan toiselta riviltä napsauttamalla
alaosasta (kuva E #3).
kuvakkeeseen
G
#1
.
G
#2
.
Tilavuuden mittaus
Voit mitata huoneen tai kohteen t ilav uuden.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva F #1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
3.
Napsauta kaksi kertaa ja näyttöikkunaan
4.
Mittaa leveys.
5.
Mittaa pituus.
6.
Mittaa korkeus.
7.
Tarkista tilavuuden mitt austulos näyttöikkunan
F
sijaan (kuva 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta
#2), pidä painiketta alhaalla
(kuva E #5).
kuvakkeeseen
tulee näkyviin (kuva E #4).
• Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun (huone t ai kohde).
• As eta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserp iste koko leveydelt ä. (Kuva osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.)
• Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan yläosasta napsauttamalla
• As eta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserp iste koko pituude lta. (Kuva osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.)
• Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan toiselta riviltä napsauttamalla
• As eta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko korkeudelta. (Kuva osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta).
• Tarkista korkeuden mittaustulos näyttöikkunan kolmannelta riviltä napsauttamalla
H
#1
.
H
#2
.
H
#3
alaosasta (kuva E #3).
.
76
Page 77
Mittaustuloksien yhteen laskeminen
Voit laskea kaksi mittaustulosta yhteen kokonaisetäisyyden laskemiseksi.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva F #1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
3.
Suuntaa ty ökalun yläosas sa oleva laser
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
5.
Ilmoita, että haluat lisätä kyseisen mittaustuloksen
6.
Kohdista työkalun yläosassa oleva laser
7.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen
8.
Tarkista kahden mit taustuloksen tulos
F
sijaan (kuva 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta
(kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata.
#2), pidä painiketta alhaalla
(kuva E #5).
kuvakkeeseen
työkalusta seinään tai kohteeseen.
seuraavaan mittaukseen.
• Naps auta näppäimistössä DW099E painiketta
(kuva A #7).
• Naps auta näppäimistössä DW099S painiketta
(kuva B #1).
seuraavaan seinään tai kohteeseen.
lisäämiseksi edelliseen mittaustulokseen.
näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3).
Mittaustuloksien vähentäminen
Voit vähentää mittaustuloksen toisesta tuloksesta.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva A #5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva F #1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
3.
Suuntaa ty ökalun yläosas sa oleva laser
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
5.
Ilmoita, että haluat vähentää seuraavan
6.
Kohdista työkalun yläosassa oleva laser
7.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen
8.
Tarkista kahden mit taustuloksen erotus
F
sijaan (kuva 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta
(kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata.
#2), pidä painiketta alhaalla
(kuva E #5).
kuvakkeeseen
työkalusta seinään tai kohteeseen.
mittaustuloksen tästä mitt auksesta.
• Naps auta näppäimistössä DW099E painiketta
kaksi kertaa.
• Naps auta näppäimistössä DW099S painiketta
kaksi kertaa.
seuraavaan seinään tai kohteeseen.
vähentämiseksi edellisestä mittaustuloksesta.
näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3).
Mittayksikön vaihtaminen
Kun mitt aus on suoritet tu (laite ei ole jat kuvassa mittaustilassa), voit vaihtaa mittayksikköä desimaalisista ft-yksiköistä (6.21 ft) osittaisiin ft-yksikköihin (6'02" osittaisista ft-yksiköistä metreihin (1,894 m), metreistä
9/16 in) tai tuumista desimaalisiin
tuumiin ( 74 ft-yksiköihin.
• Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta
(kuva A #3).
• Paina ja pidä alhaalla näppäimistössä DW099S
painiketta mitta ustuloksen mu uttuvan (2-3 sek untia).
(kuva B #1), kunnes huomaat
9/16),
FIN
77
Page 78
Laitteen DW099S käyttäminen
valinnalla
Jos käyt ät mallia DW099S, voit y hdistää sen Bl uetooth
-toiminnon avulla matkapuhelimesi tai tablettisi DeWALT Tool Conn ect -sovellukseen ja kirjata sen jälkeen tarkkoja mittaustuloksia pohjapiirroksiin.
1.
Valitse joko tai ja
lataa DeWALT Tool Connec t -sovellus matkapuhelimeesi tai tablettiisi.
2.
DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit
kuvata mi tattavan huon een tai tilan ja luoda pohjapiirroksen.
3.
Napsauta DW099S-näppäimistössä
työkalun kytkemiseksi päälle.
4.
Jos Bluetooth
FIN
5.
DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit yhdistää
6.
Voit mitata DW099S-laitteella pohjapiirrokseen
7.
Voit tallentaa pohjapiirroksen DeWALT Tool
Kun olet tallenta nut pohjapiirr oksen, voit vied ä sen eri tie dostomuodois sa (PDF, DXF tai JPG) ja tulostaa sen tai lähettää sen sähköpostitse muille henkilöille (välittäjälle, keskukseen, jne.).
“BLUETO OTH® -MERK KI JA LOGOT OVAT BLUETOOTH S IG, INC:IN REKISTERÖITYJÄ TAVARAMERKKEJÄ JA NIIDEN KÄYTTÖ D EWALT INDUSTRI AL TOOL CO.:N TOIM ESTA TAPAHTUU LISENSSINALAISENA. MUUT TAVARAMERKIT JA TUOTENI MET OVAT VASTAAVIEN OMIS TAJIEN OMAISUUTTA.”
®
(kuva E #6), naps auta näppäimistössä Bluetooth-yhteyden
-kuvake ei syty näyttöikkunaan
®
kytkemiseksi päälle.
matkapuhelimesi tai tablettisi DW099S-laitteeseen.
kuvatun huoneen tai tilan jokaisen seinän ja synkronoida mittaustulokset pohjapiirrokseen.
Connect -sovelluksella.
Työkalun kytkeminen pois päältä
Työkalu voidaan kytkeä pois päältä seuraavasti:
• Paina ja pidä alhaalla painiketta sekuntien ajan (kunnes näyttöikkuna tyhjenee).
• Jos työ kalua ei käytet ä 90 sekuntiin , se kytkeyt yy automaattisesti pois päältä.
useiden
Kolmen vuoden rajoitettu takuu
DeWALT korjaa maksutta kaikki materiaali- tai valmistusviat kolmen vuoden ajan ostopäivämäärästä.
®
Tämä takuu ei koske normaalista kulumisesta tai työkalun väärinkäytöstä aiheutuvia vikoja. Lisätietoa takuun kattavuudesta ja takuun korjaustiedoista on saatavilla osoitteessa www.DeWALT.com tai numerosta 1–800 –4-DeWALT (1– 800–433 –9258). Tämä t akuu ei koske lisävarusteita tai vahinkoja, kun muut osapuolet ovat korja nneet tai yrit täneet korjata t uotetta. Tämä takuu myöntää käyttäjälle erityisiä laillisia oikeuksia. Käyttäjällä voi olla muitakin oikeuksia, jotka vaihtelevat paikkakunnan mukaan.
Takuun lisäksi DeWALT-työkalut sisältävät seuraavat:
1 VUODEN ILMAINEN HUOLTO
DeWALT huoltaa työkalun ja vaihtaa normaalissa käytössä kuluneet osat ilmaiseksi ensimmäisen vuoden aikana ostopäivämäärästä.
90 PÄIVÄN RAHAT TAKAISIN TAKUU
Jos et ole j ostakin syyst ä täysin tyytyväin en DeWALT­sähkötyökalun, laserin tai naulauskoneen toimintaan, voit palauttaa sen 90 päivän sisällä ostopäivästä ja saat rahat takaisin ilman lisäkysymyksiä. Tämä takuu edellyttää ostotositteen esittämist ä.
KUNNOSTETTU TUOTE: Kunnostettu tuote kuuluu Yhden vuoden ilmainen huolto -takuun piiriin. 90 päivän Rahat Takaisin -takuu ja kolmen vuoden rajoitettu takuu eivät ole voimassa kunnostetun tuotteen kohdalla.
VAROITUSMERKIN ILMAINEN VAIHTO: Jos tuotteesi varoitusmerkkien kunto heikkenee tai ne puuttuvat, soita nu meroon 1-80 0-4- DeWALT tai ota yhteyt tä paikalliseen huoltopalveluun niiden ilmaista vaihtoa varten.
78
Page 79
Ympäristönsuojelu
Erilliskeräys. Tät ä tuotetta ei saa h ävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Jos DeWALT-tuo tteen vaihto on jo nakin päivänä tarpe en tai sitä ei enää käytetä, ä lä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Vie se sen sijaan erilliskeräykseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeräys
mahdollistaa materiaalien kierrättämisen ja uudelleen käytön. Kierrätettyjen materiaalien uudelleen käyttö auttaa suojelemaan ympäristöä ja vähentämään raaka-aineiden käyttöä.
Paikallisten määräyksien mukaisesti alueellasi voi olla sähkölaitteiden erilliskeräyksiä niiden erottamiseksi kotitalousjätteestä, esimerkiksi kaatopaikoilla tai myyntipisteissä uutta tuotetta hankkiessa.
DeWALT tarjoaa keräys - ja kierrätys pisteen DeWALT-tuott eille, kun niide n käyttöikä on p äättynyt. Voit käyttää kyseistä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun korjausliikkeeseen, joka huolehtii tuotteen erilliskeräyksestä.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun korjausliikkeen sijainnin ottamalla yhteyttä paikalliseen DeWALT­palveluun tämän ohjekirjan yhteystietoja käyttäen. Vaihtoehtoisesti valtuutettujen DeWALT­korjausliikkeiden luettelo, asiakaspalvelumme tiedot s ekä yhteystiedo t ovat saatavilla os oitteesta: www.2helpU.com.
Akut
• Huomioi ympäristönsuojelu akkuja ja paristoja hävittäessä.
• Tarkista akkujen ja paristojen ympäristöystävälliset hävitysohjeet paikalliselta viranomaiselta.
FIN
79
Page 80
Virhekoodit
Jos näyttöikkunaan tulee näkyviin INFO ja koodi, ryhdy vastaaviin korjaustoimenpiteisiin.
Koodi Kuvaus Korjaava toimenpide
101 Vastaanotettu signaali on
liian heikko, mittausaika on liian pitkä
102 Vastaanotettu signaali on liian
voimakas
201 Taustavalo on liian voimakas Vähennä kohdealueen taustavaloa.
202 Lasersäde keskeytyi Poista este ja toista mittaus.
203 Riittämätön teho Vaihda paristot. 301 Liian korkea lämpötila Anna laitteen jäähtyä määritettyyn käyttölämpötilaan. 302 Liian alhainen lämpötila Anna laitteen lämmetä määritettyyn käyttölämpötilaan.
FIN
401 Laitteistovirhe Kytke laite päälle ja pois päältä useita kertoja. Jos virhe toistuu,
402 Tuntematon virhe Ota yhteyttä huoltopalveluun tai jakelijaan. Katso kohta Takuu.
Käytä kohdelevyä tai muuta kohdepintaa.
Kohteen heijastuskyky on liian suuri. Käytä kohdelevyä tai muuta kohdepintaa.
palauta viallinen laite huoltopalveluun tai jakelijalle. Katso kohta Takuu.
80
Page 81
Tekniset tiedot
Käyttöväli .1 - 30 m (4 in - 100 ft)
Mittaustarkkuus* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resoluutio** 1 mm (1/16 in)**
Laserluokka Luokka 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyyppi ≤ 1,0 m W @ 620-690 nm
Laserin/taustavalon automaattinen sammutus
Yksikön automaattinen virrankatkaisu 90 s jälkeen
Jatkuva mittaus Kyllä
Alue/tilavuus Kyllä
Pariston käyttöaika (2 x AAA) Jopa 3000 mittausta (2500 käyttäen
Mitat (K x S x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Paino (sis. paristot) 100 g (3.21 oz)
Säilytyslämpötila -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Käyttölämpötila 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*Mittaustarkkuus riippuu vallitsevista olosuhteista:
• Suotuisissa olosuhteissa hyvä kohdepinta ja huoneenlämpötila) jopa 10 m (33 ft).
• Epäsuotuisissa olosuhteissa (kirkas auringonvalo, heikosti heijastava kohdepinta tai suuret lämpötilavaihtelut) virheellisyys
voi kasvaa ± 0,25 mm/m (± 0.003 in/ft) yli 10 m (33 ft) etäisyyksissä.
**Resoluutio on pienin nähtävissä oleva mittaustulos. Se on tuumina 1/16". Se on millimetreinä 1 mm.
30 s jälkeen
)
FIN
81
Page 82
Innhold
• Brukersikkerhet
• Batterisikkerhet
• Klargjøring (sett inn batteriene)
• Drift
• Garanti
• Feilkoder
Spesikasjoner
Ta vare på all e deler av denn e håndboken , for fremtidig bruk.
Brukersikkerhet
ADVAR SEL:
Les nøye gjennom sikkerhetsanvisningene og produ ktmanualen før d u bruker dette produk tet. Den som er ansvarlig fo r produk tet må sørge for at all e brukere forstår og etterlever disse anvisningene.
NO
ADVAR SEL:
Følgende etikettinformasjon er plassert på laser verktøyet for å informere deg
om laser klassikasj onen, for din egen
bekvemmelighet og sikkerhet.
DW099E
Verktøyene DW09 9E og DW099S avgir en synl ig lasers tråle, som vist i f igur A #1. Laserstrålen s om avgis er i las erklasse 2 iht. IEC 6082 5-1, og samsvarer med 21 CFR 10 40.10 o g 1040.11, med unnta k av avvik iht. Las er Notice No. 50 da tert 24. juni 2007.
ADVARSEL: Mens las erverktøye t er i drift må du være nøye med å un ngå å utsette øyn ene dine for laserstrålen (den røde lyskilden). Det kan være sk adelig for øynene å utset tes for en laser stråle over lengr e tid. Unngå å se rett inn i s trålen med optiske hjelpe midler.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
ADVARS EL: For å redusere faren for personskade må brukeren l ese produktet s bruker håndbok og håndb økene om lasersikkerhet og batterisikkerhet.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK erklærer med dette at p roduktene DW099E/DW099S samsvarer med de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser i direkt iv 1999/5/ EU. Vennligst konta kt DeWalt samsvarserklæringen.
Batterisikkerhet
ADVAR SEL: Batterier kan eksplodere eller
lekke og medføre personska de eller brann. Slik reduserer du faren:
AL LTID følg alle anvisninger og advarsler på batterietiketten og emballasjen.
ALDRI kortslutt batteriterminalene. ALDRI prøv å lade alkaliske batterier. ALDRI bruk gam le og nye batterier
sammen. Bytt alle batter iene samtidig, med nye batterier av sam me merke og type.
ALDRI bland batterikjemi. ALDRI kast batteriene i åpen ild. AL LTID oppbevar batteriene utilgjengelige
for barn . AL LTID ta u t batteriene hvi s enheten ikke
skal brukes på noen måneder. MERK: S ikre at du bruker de anbefalte
batteriene. MERK: Sørg for at b atteriene set tes i riktig,
med rett polari tet.
82
Page 83
Klargjøring (sett inn batteriene)
1.
Finn batterihusets lås på baksiden av verktøyet
(fiur C #2).
2.
Bruk fing eren til å trekke låsen ned, s lik at
batteriedekselet åpnes og kan fjernes (figur D #1 og #2).
3.
Sett inn to A AA-batterier o g sørg for å plasser e - og
+ endene til hvert batteri som angitt på innsiden av batterihuset (figur
4.
Skyv stiftene nederst på batteridøren inn i hullene
i batter irommet (figu r D #4).
5.
Skyv døren ned til den klikkes på plass
(figur e D #5).
Mens verktøyet er slått PÅ, vises batterinivået i displayvinduet (figur
D
#3).
E
#1).
Drift
Måle avstand til en vegg eller et objekt
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
Klikk for å må le avstanden fra av verktø yet til
bunnen til vegge n eller objekte t (figure F #1).
For å måle fra toppen av verkt øyet i stedet fra
bunnen (figur skjermen vil ver ktøysymbolet skift e fra
3.
La laseren ø verst på verktøyet (figur A #1) pe ke
mot veggen eller ob jektet du vil måle avstande n til (figur
4.
Klikk for å måle av standen fra bun nen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Nederst på displayvinduet (figur A #2), kan du se
aktuell måling (f igur E #3).
For å ta en ny må ling, klikk aktuelle målin gen opp til forr ige linje på displ ayet (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
(figur E #5).
F
).
E
#2). Gjenta trinn ene 2-5.
til
for å fly tte den
Kontinuerlig måling av avstander
For å ta en se rie målinger me ns du beveger deg, sk ift til kontinuerlig modus.
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
La laseren ø verst på verktø yet (figur A #1) pe ke
mot veggen eller ob jektet du vil måle avstande n til
F
).
(figur
3.
Klikk og ho ld i 2 sekunder f or å slå på
kontinuerlig målemodus.
4.
Nederst i displayvinduet (figur A #2), kan du
lese av den a ktuelle målin gen (figur kontinuerlig endres mens du beveger verktøyet (i kontinuerlig bevegelse).
5.
For å ta den aktuelle målingen (fra bunenn
av verktøyet til vegg eller objekt) og gå ut av kontinuerlig målemodus, klikk på
For å ta en ny må ling, klikk aktuelle målin gen opp til forr ige linje på displ ayet. Gjenta trinnene 2-5.
E
#3), som
.
for å fly tte den
NO
83
Page 84
Måe et areal
Du kan mål e arealet på en vegg , gulv eller et obje kt.
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
Klikk for å må le avstanden fra av verktø yet til
bunnen til vegge n eller objekte t (figure F #1).
For å måle fra toppen av verkt øyet i stedet fra
bunnen (figur skjermen vil ver ktøysymbolet skift e fra
3.
Klikk for å v ise i displayvinduet
(figur E #4).
4.
Måle bredden.
• Pe k toppen av verkt øyet mot en side av må let
• S ett bunnen av verk tøyet mot en ende av m ålet
NO
• Klikk
5.
Måle lengden.
• S ett bunnen av verk tøyet mot en ende av m ålet
• Klikk
6.
Se areal målingen nederst på displayvinduet
(figur E #3).
F
#2), hold i 2 sekunder. På
(figur E #5).
(vegg, gul v eller objekt).
og pek laserpunktet over bredden. (Figur hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal mål e fra bunnen av verk tøyet .)
for å vise breddemålingen øverst
på displayvinduet.
og pek laserpunktet over bredden. (Figur viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal mål e fra bunnen av verk tøyet .)
for å vise lengdemålingen øverst
på displayvinduet.
Måel volum
Du kan mål e volumet av et rom ell er et objekt.
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
Klikk for å må le avstanden fra av verktø yet til
bunnen til vegge n eller objekte t (figure F #1).
For å måle fra toppen av verkt øyet i stedet fra
til
bunnen (figur skjermen vil ver ktøysymbolet skift e fra
3.
Klikk to ga nger for å vise i displayvinduet
(figur E #4).
4.
Måle bredden.
• Pe k toppen av verkt øyet mot en side av må let
G
• S ett bunnen av verk tøyet mot en ende av m ålet
#1
• Klikk
5.
Måle lengden.
G
• S ett bunnen av verk tøyet mot en ende av m ålet
#2
• Klikk
6.
Måle hø yden.
• S ett bunnen av verk tøyet mot en ende av m ålet
• Klikk
7.
Se volum målingen nederst på displayvinduet
(figur E #3).
F
#2), hold i 2 sekunder. På
(figur E #5).
(rom elle r objekt).
og pek laserpunktet over bredden. (Figur hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal mål e fra bunnen av verk tøyet .)
for å vise breddemålingen øverst
på displayvinduet.
og pek laserpunktet over bredden. (Figur viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal mål e fra bunnen av verk tøyet .)
for å vise lengdemålingen øverst
på displayvinduet.
og pek laserpunktet over bredden. (Figur viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal mål e fra bunnen av verktøyet).
for å vise h øydemålingen i t redje
linje på displayvinduet.
til
H
#1
H
#2
H
#3
84
Page 85
Legge sammen målinger
Du kan leg ge sammen to måli nger for å få en tota l måling av t o distanser.
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
Klikk for å må le avstanden fra av verktø yet til
bunnen til vegge n eller objekte t (figure F #1).
For å måle fra toppen av verkt øyet i stedet fra
bunnen (figur skjermen vil ver ktøysymbolet skift e fra
3.
La laseren ø verst på verktø yet (figur A #1) pe ke
mot veggen eller ob jektet du vil måle avstande n til.
4.
Klikk for å måle av standen fra bun nen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Indikar at du ønsker å legg e denne målingen til
neste måling.
• På DW099E tastaturet, klikk
• På DW099S tastaturet, klikk
6.
Pek laseren p å toppen av verktøyet mot nes te vegg
eller objekt.
7.
Klikk for å måle av standen og legg e den til
forrige måling.
8.
Se summen av de t o målingene nede rst på
displayvinduet (figur E #3).
(figur E #5).
(figur A #7).
F
#2), hold i 2 sekunder. På
(figur B #1).
Subtraksjon av målinger
Du kan tre kke en måling fra e n annen.
1.
Klikk (figur A #5) for å s lå på verktøyet.
2.
Klikk for å må le avstanden fra av verktø yet til
bunnen til vegge n eller objekte t (figure F #1).
For å måle fra toppen av verkt øyet i stedet fra
bunnen (figur
til
skjermen vil ver ktøysymbolet skift e fra
3.
La laseren ø verst på verktø yet (figur A #1) pe ke
mot veggen eller ob jektet du vil måle avstande n til.
4.
Klikk for å måle av standen fra bun nen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Indiker at du øn sker å trekke neste m åling fra denne
målingen.
F
#2), hold i 2 sekunder. På
(figur E #5).
• På DW099E tastaturet, klikk
• På DW099S tastaturet, klikk
6.
Pek laseren p å toppen av verktøyet mot nes te vegg
eller objekt.
7.
Klikk for å måle av standen og trek ke den fra
forrige måling.
8.
Se differ anse av de to målinge ne nederst på
displayvinduet (figur E #3).
Slik endrer du måleenhet
Så snar t den aktuelle må lingen er utfør t (dersom verktøyet ikke er i ko ntinuerlig mål emodus) kan du endre måleenhet fra desimale fot (6, 21 fot) til fraksjon
9/16), fraks jon av fot til meter (1,89 4 m),
av fot (6’0 2” meter til t ommer (74 desimale fot.
• På DW099E tastaturet, klikk
• På DW099S tasta turet, hold
du ser mål ingen endre seg (2 -3 sekunder).
9/16 tommer), eller tommer til
til
to ganger.
to ganger.
(figur A #3).
(figur B #1) helt til
NO
85
Page 86
Bruk av DW099S med
Dersom du har en DW099S, kan du bruke B luetooth® funksjonen for å pa re den med DeWALT Tool Conn ect appen på en mobiltelefon eller tablet, og registrere nøyaktige mål for arbeidstegningene dine.
1.
Fra eller , last ned D eWALT
Tool Connect appen til mobiltelefon eller tablet.
2.
Bruk DeWALT Tool Connect appen for
å måle opp r ommet eller området, og te gn opp arbeidstegningen.
3.
På DW099S t astaturet, kli kk f or å slå på
verktøyet.
4.
Dersom Bluetooth® symbol et ikke vises
i displayvinduet (figur E #6), klik k på tastat uret for å slå på Blue tooth
5.
Bruk DeWALT Tool Connect app en for å pare
mobiltelefonen elelr tableten til DW099S.
NO
6.
Bruk DW09 9S for å måle opp hver v egg i rommmet
eller området, og synkroniser målingene med arbeidstegningene.
7.
Bruk DeWALT Tool Connect app en for å lagre
tegningen.
Når du har lagret tegningen, kan du ekspo rtere den i et annet fi lformat, inkl udert PDF, DXF eller JP G, og skrive ut eller s ende som e-pos t til andre (print i t or email it to other people (eiendomsmegler, borettslag eller annet).
"BLUETO OTH® ORDMER KE OG LOGOER ER REG ISTRERTE VAREMER KER SOM EIES AV BLUETO OTH SIG, INC. OG ALLE BRU K AV SLIKE MERKER AV D EWALT INDUSTRIA L TOOL CO. ER GJ ORT UNDER LIS ENS. ANDRE VAREMER KER EIES AV SINE RESP EKTIVE EIERE ."
®
.
Slik slår du av verktøyet
Verktøyet kan slås av p å en av følgende måte r:
• Trykk og ho ld er tomt).
• Hvis du ik ke bruker verkt øyet i løpet av 90 sek under, slås det au tomatisk av.
i flere sekunder (til displayvinduet
3-års begrenset garanti
DeWALT vil uten kostnad reparerer alle defekter som sky ldes feil ved mater ialer eller ar beid, i tre år fra kjøpsdato. Denne garantien dekker ikke svikt i komponenter som skyldes normal slitasje eller misbruk av verkt øyet. For mer infor masjon om garant idekning og garantiinformasjon, se www.DeWALT.com eller ring 1– 800– 4-DeWALT (1–80 0–433 –9258). Denn e garantien gjelder ikke tilbehør eller skader som har oppstå tt som følge av repa rasjon eller for søk på reapar asjon ved tredje part. Denne ga rantien gir deg spesif ikke juridiske r ettigheter og d u kan ha andre rettigheter i visse land eller regioner.
I tillegg til garantien dekkes STANLE Y-verktøy av:
1-ÅRS GRATIS SERVICE
DeWALT vil vedl ikeholde verktøyet og sk ifte ut deler sli tt som følge a v normal bruk, ut en kostnad, når som h elst i løpet av det fø rste året.
90-DAGERS "PENGENE-TILBAKE"
Hvis du ik ke er helt fornøyd me d DeWALT-verktøyet,
-laseren eller -spikerpistolen, uansett grunn, kan du returnere den innen 90 dager etter kjøpsdatoen, med kvitteringen, for full refusjon – uten videre spørsmål.
REPROSESSERT PRODUKT: Reprosesserte produk ter er dekket av gara ntien om 1-års gr atis service. 90-dagers "pengene-tilbake" garantien og tre års begrenset garanti gjelder ikke for reprosesserte produkter.
GRATIS BY TTE AV ADVARSEL- ETIKETTE R: Dersom din advarsel-etikett blir uleselig eller mangler, ring 1- 800-4 -DeWALT eller kontakt ditt l okale servi cesenter for å få e n ny uten kostnad.
GARANTI
86
Page 87
Miljøvern
Separat innsamling. Dette produktet skal ikke kastes i husholdningsavfallet.
Dersom du en dag nn er at DeWALT-produktet må
skift es ut, ikke kast det i husholdni ngsavfallet . Lever dette pr oduktet til sep arat innsamling .
Separat innsamling av bruk te produkter og emballasje gir mulighet for gjenbruk
eller gjenivnning av materialer. Gjenbruk og gjenv inning av materia ler bidrar til å re dusere miljøforurensning og reduserer behovet for nye råmaterialer.
Lokale forskri fter kan kreve separat innsamling av elekt riske produkte r fra husholdni nger, enten på offentlige gjenbruksstasjoner eller til forhandlere av slike produkter.
DeWALT gir mulighet for innsamling og gjenbruk av DeWALT-produkter når d e har nådd slutte n av sin leveti d. For å kunne bruke de nne tjenesten, vennligst returner produktet til et autorisert reparasjonsver ksted som vil ta hå nd om det.
Du kan nn e adressen til ditt nærmeste autor iserte
reparasjonsver ksted ved å kontak te ditt lokale
DeWALT-kontor p å adressen du nne r i denne manuale n. Alternativet kan du nne en liste av
autoriserte DeWALT reparasjonsverksteder og
inform asjon om vår etter salg-støt te nner du på
internett under: www.2helpU.com.
Batterier
• Ved avhending av batterier, tenk på miljøvern.
• Sjekk me d lokale myndigheter for en miljømessig trygg m åte å avhende bat terier.
NO
87
Page 88
Feilkoder
Dersom INFO vises i displayet med et kode-nummer, utfør tilsvarende korrigerende tiltak.
Kode Beskrivelse Korrigerende tiltak
101 Signalet som mottas er for
svakt eller måletiden er for lang
102 Signalet som mottas er for
sterkt
201 For mye bakgrunnslys Reduser bakgrunnslyset på målområdet.
202 Laserstrålen forstyrres Fjern hindringen og gjenta målingen.
203 Utilstrekkelig effekt Skift ut batteriene.
301 Temperaturen er for høy La enheten avkjøles til en temperatur innenfor det angitte
302 Temperaturen er for lav La enheten varmes opp til en temperatur innenfor det angitte
401 Maskinvarefeil Slå verktøyet av og på ere ganger. Dersom feilen fortsatt
NO
402 Ukjent feil Kontakt serviceverksted elelr distributøren. Se garantien.
Bruk en målplate eller endre målate.
Målet er for reekterende. Bruk en målplate eller endre målate.
driftstemperaturområdet.
driftstemperaturområdet.
gjentar seg, send den defekte enheten til et serviceverksted eller distributøren. Se garantien.
88
Page 89
Spesikasjoner
Rekkevidde 1 m til 30 m (4in til 100 ft)
Målenøyaktighet* ± 2mm (± 3/32 in)*
Oppløsning** 1 mm (1/16 in)**
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Laser/Backlight automatisk utkobling Etter 30 sekunder
Enhet automatisk utkobling Etter 90 sekunder
Kontinuerlig måling Ja
Areal/volum Ja
Batterilevetid (2 x AAA) Opp til 3000 målinger (2500 med
Mål (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Vekt (med batterier) 100 g (3,21oz)
Tillatt lagringstemperatur -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Tillatt driftstemperatur 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Målenøyaktigheten avhenger av de aktuelle forholdene:
• Under fordelaktige forhold (god målate og romtemperatur) opptil 10 m (33 ft).
• Under ufordelaktige forhold (sterkt sollys, svært svakt reekterende målate eller store temperatursvingninger) kan denne
feilen øke med ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) for avstander over 10 m (33 ft).
**Oppløsningen denerer den minste målingen du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1mm.
)
NO
89
Page 90
Περιεχόμενα
Ασφάλεια χρήστ η
Ασφάλ εια χρήσης μπ αταριών
Προετ οιμασία (τοποθέτηση μπα ταριών)
Λειτουργία
Εγγύηση
Κωδικοί σ φαλμάτω ν
Προδιαγρ αφές
Φυλάξτ ε όλα τα μέρη του πα ρόντος εγ χειριδίου για με λλοντική α ναφορά.
Ασφάλεια χρήστη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Διαβάστε προσεκτικά τι ς Οδηγίες ασφα λείας και το Εγχ ειρίδιο προϊόντος πριν χρησιμοπ οιήσετε αυ τό το προϊόν. Το άτομ ο που είναι υπεύ θυνο για το προ ϊόν πρέπ ει να διασφαλ ίζει ότι όλοι οι χρήστες κατανοούν κ αι τηρούν αυσ τηρά αυτέ ς τις οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η παρα κάτω ετικέτ α πληροφορ ιών είναι
GR
τοποθ ετημένη σ το εργαλεί ο λέιζερ για να σας πληροφορεί σχε τικά με την κλ άση λέιζερ της μονά δας, για την άν εση και την ασφά λειά σας.
DW099E
Τα εργαλεί α DW099E και DW0 99S εκπέμ πουν μια ορατ ή ακτίνα λέιζ ερ, όπως δείχ νει η Εικόνα A 1. Η ακτίνα λέιζερ που εκπέμπεται είναι Λέιζερ κλάσης 2 σύμφωνα με το IEC 60825-1 και συμμορφώνεται με τα 21 CFR 1040.10 και 1040.11 εκτός α πό αποκλί σεις σύμφωνα με τη Γνωσ τοποίηση λέιζερ αρ. 50, της 24ης Ιουνίου 2007.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν εί ναι σε λειτου ργία το εργαλείο λέιζερ, προσέ χετε να μην εκ θέσετε τα μά τια σας στ ην εκπεμπό μενη ακτί να λέιζερ (πηγή κόκκι νου φωτός). Η έκθεση σ ε ακτίνα λέιζερ για παρατετ αμένη χρονική πε ρίοδο μπορεί να είναι ε πικίνδυνη γι α τα μάτια σας. Μην κοιτάζε τε μέσα στην α κτίνα με οπτικά βοηθήματα.
ΠΡΟΕΙ ΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυ νος τραυμα τισμού, ο χρήσ της πρέπ ει να διαβάσει το Εγχει ρίδιο Χρήσης του προ ϊόντος, το Εγ χειρίδιο Ασφ άλειας χρήσης λέιζε ρ και τις πληροφ ορίες Ασφάλειας χρήσης μπαταριών.
Η DeWalt, Slough, Be rshire SL1 3YD, UK με την παρούσα δηλ ώνει ότι το προϊό ν DW099E/DW099S βρίσκ εται σε συμμ όρφωση με τις ουσιώ δεις απαιτ ήσεις και όλες τις άλλ ες διατάξει ς της Οδηγίας 1999/ 5/ΕΚ. Για τη Δήλωση σ υμμόρφω σης, επικοι νωνήστε μ ε την DeWalt.
Ασφάλεια χρήσης μπαταριών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες μπ ορεί
να εκραγούν ή ν α παρουσιάσ ουν διαρρο ή και να προ καλέσουν σ οβαρό τραυ ματισμό ή πυρκα γιά. Γι α να μειώσετ ε τον κίνδυνο:
ΠΑΝΤΑ να τηρείτε πρ οσεκτικά όλες τις οδη γίες και προειδ οποιήσεις π ου αναφέρον ται στην ετικ έτα και στη συσκευασία τ ων μπαταριών.
ΜΗ βραχυ κυκλώνε τε οποιουσδ ήποτε ακρο δέκτες μπ αταριών.
ΜΗ φορτίσ ετε ποτέ αλ καλικές μπα ταρίες. ΜΗ χρησιμ οποιείτε μα ζί παλιές και νέ ες
μπαταρίες. Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μ παταρίες με ν έες, ίδιας μά ρκας και τύπ ου.
ΜΗ χρησιμ οποιείτε μα ζί μπαταρίες διαφορετικής χημείας.
ΜΗΝ πετάτε μπαταρίες σ τη φωτιά. ΠΑΝΤΑ κρατάτε τις μπαταρίες μ ακριά
από παι διά.
90
Page 91
ΠΑΝΤΑ αφαιρείτε τ ις μπαταρίες αν η συσ κευή δεν πρό κειται να χρησι μοποιηθεί γι α αρκετούς μ ήνες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβα ιωθείτε ότι χρησι μοποιούν ται οι συνιστώμενες μπαταρίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβα ιωθείτε ότι ο ι μπαταρίες έχουν ει σαχθεί με το σ ωστό τρόπ ο, με τη σωστ ή πολικότητα.
Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών)
1.
Εντοπίσ τε την ασφά λιση του διαμ ερίσματο ς
μπαταριών σ την πίσω πλευρ ά του εργαλείου
C
2).
(Εικόνα
2.
Χρησιμοποιώντας το δάκτυλό σας, τραβήξτε την
ασφά λιση προς τα πά νω για να απασφ αλίσετε και να αφα ιρέσετε τη ν πόρτα του διαμερίσματο ς μπαταριών (Ει κόνα
3.
Τοποθετήστε μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών
δύο μπαταρίες AAA, και βεβαιωθείτε να τοποθ ετήσετε τα άκρα - και + κάθε μπαταρίας όπως ε πισημαίνε ται στο εσωτ ερικό του διαμερίσματος μπαταριών (Εικόνα
4.
Περάστε τις προεξοχές του κάτω μέρους της
πόρτας του διαμερίσματος μπαταριών μέσα στις εγκοπ ές στο διαμέ ρισμα μπατ αριών (Εικόνα
5.
Πιέστε τ ην πόρτα του δ ιαμερίσμα τος μπατα ριών
προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της (Εικόνα
Όταν είναι ενεργοποιημένο το εργαλείο, η στάθμη φόρτισης των μπαταριών εμφανίζεται στο παράθυρο της οθόνης (Εικόνα
D
1 και 2).
D
3).
D
5).
E
1).
Λειτουργία
Μέτρηση απόστασης από τοίχο ή αντικείμενο
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρή σει την απόσ ταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντι κείμενο (Εικό να
Για να μετρήσ ετε από το πάνω μέρος του
εργαλ είου αντί το υ κάτω μέρου ς (Εικόνα κρατ ήστε πατημένο τ ο Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλ λάξει από
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείο υ (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντι κείμενο την α πόσταση τ ου οποίου θέλ ετε να μετρή σετε (Εικόνα
4.
Πατήσ τε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κά τω μέρος το υ εργαλ είου έως τον τοίχο ή το αντικείμ ενο.
5.
Στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης
(Εικόνα A 2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση (Εικόνα
E
3).
Για να λάβετε ν έα μέτρηση, π ατήστε μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην
D
4). προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης
E
(Εικόνα
F
1).
για 2 δευτερόλεπτα.
σε (Εικόνα E 5).
F
).
2). Κατόπιν επαναλάβετε τα βήματα 2-5.
F
για να
2),
GR
91
Page 92
Συνεχής μέτρηση αποστάσεων
Για να λάβετε μι α σ ειρά μετρήσ εων ενώ αλλά ζετε συνεχώς θέση , αλλάξτε λειτουργία σε Συνεχούς μέτρησης.
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείο υ (Εικόνα αντι κείμενο την α πόσταση τ ου οποίου θέλ ετε να μετρή σετε (Εικόνα
3.
Πατήσ τε και κρατή στε πατημ ένο το
για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Συνεχούς μέτρησης.
4.
Στο κά τω μέρος του παραθύρου της οθόνης
A
(Εικόνα (Εικόνα E 3), η οποία θα μεταβάλλεται συνεχώς καθώς θ α μετακινε ίτε το εργαλε ίο.
5.
Για να λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (από το
εργαλ είο ως τον τοί χο ή το αντικ είμενο) και να βγείτε από τη λειτουργία Συνεχούς μέτρησης, πατή στε
Για να λάβετε ν έα μέτρηση, π ατήστε
GR
μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης. Κατόπιν επαναλάβετε τα βήματα 2-5.
A
1) προς τον τοίχο ή το
F
).
2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση
.
Μέτρηση εμβαδού
Μπορείτε να με τρήσετε το εμ βαδόν ενός το ίχου, δαπέ δου ή αντικειμένο υ.
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρή σει την απόσ ταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντι κείμενο (Εικό να
Για να μετρήσ ετε από το πάνω μέρος του
εργαλ είου αντί το υ κάτω μέρου ς (Εικόνα κρατ ήστε πατημένο τ ο Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλ λάξει από
3.
Πατήσ τε για να εμφανίσετε την ένδειξη
στο πα ράθυρο οθό νης (Εικόνα E 4).
F
1).
για 2 δευτερόλεπτα.
σε (Εικόνα E 5).
για να
F
4.
Μετρήσ τε το πλάτος.
Σ ημαδέψτε με το πάνω μέ ρος του εργαλείου
στη μία πλ ευρά του στόχο υ (τοίχου, δαπέ δου ή αντι κειμένου).
Τοποθετήστε το εργαλ είο στο ένα άκρ ο του
στόχο υ και σημαδέψτ ε με την κουκκίδ α λέιζερ κατά μή κος του πλάτους. (Η Εικόνα δείχνει πού να το ποθετήσετε το εργ αλείο αν μετρ άτε από το κάτω μ έρος του εργα λείου.)
Π ατήστε
πλάτο υς στο πάνω μέρ ος του παραθύρου της οθό νης.
5.
Μετρήσ τε το μήκος.
Τοποθετήστε το εργαλ είο στο ένα άκρ ο του
στόχο υ και σημαδέψτ ε με την κουκκίδ α λέιζερ κατά μή κος του μήκους. (Η Εικόνα πού να τοπ οθετήσε τε το εργαλείο αν μετρ άτε από το κά τω μέρος του εργ αλείου.)
Π ατήστε
μήκους στη δεύ τερη γραμμή το υ παραθύρο υ της οθό νης.
6.
Δείτε τη μέτρησ η Εμβαδόν στο κάτω μέρος του
παραθύρου ο θόνης (Εικόνα E 3).
για να εμφανίσε τε τη μέτρησ η
για να εμφανίσε τε τη μέτρησ η
Μέτρηση όγκου
Μπορείτε να με τρήσετε τον όγκο ενός δ ωματίου ή αντικειμ ένου.
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρή σει την απόσ ταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντι κείμενο (Εικό να
Για να μετρήσ ετε από το πάνω μέρος του
εργαλ είου αντί το υ κάτω μέρου ς (Εικόνα κρατ ήστε πατημένο τ ο
2),
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλ λάξει από
3.
Πατήσ τε δύο φορές για να εμφανίσετε την
ένδει ξη στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα E 4).
F
G
1
G
2 δείχν ει
1).
F
για 2 δευτερόλεπτα.
2),
σε (Εικόνα E 5).
92
Page 93
4.
Μετρήσ τε το πλάτος.
Σ ημαδέψτε με το πάνω μέ ρος του εργαλείου
στη μία πλ ευρά του στόχο υ (δωματίου ή αντικειμέν ου).
Τοποθετήστε το εργαλ είο στο ένα άκρ ο του
στόχο υ και σημαδέψτ ε με την κουκκίδ α λέιζερ κατά μή κος του πλάτους. (Η Εικόνα δείχνει πού να το ποθετήσετε το εργ αλείο αν μετρ άτε από το κάτω μ έρος του εργα λείου.)
Π ατήστε
πλάτο υς στο πάνω μέρ ος του παραθύρου της οθό νης.
5.
Μετρήσ τε το μήκος.
Τοποθετήστε το εργαλ είο στο ένα άκρ ο του
στόχο υ και σημαδέψτ ε με την κουκκίδ α λέιζερ κατά μή κος του μήκους. (Η Εικόνα πού να τοπ οθετήσε τε το εργαλείο αν μετρ άτε από το κά τω μέρος του εργ αλείου.)
Π ατήστε
μήκους στη δεύ τερη γραμμή το υ παραθύρο υ της οθό νης.
6.
Μετρήσ τε το ύψος.
Τοποθετήστε το εργαλ είο στο ένα άκρ ο του
στόχο υ και σημαδέψτ ε με την κουκκίδ α λέιζερ κατά μή κος του ύψους. (Η Εικ όνα πού να τοπ οθετήσε τε το εργαλείο αν μετρ άτε από το κά τω μέρος του εργ αλείου.)
Π ατήστε
ύψους σ την τρίτη γραμ μή του παραθύρ ου της οθό νης.
7.
Δείτε τη μέτρησ η Όγκος στο κάτω μέρος του
παραθύρου ο θόνης (Εικόνα E 3).
για να εμφανίσε τε τη μέτρησ η
για να εμφανίσε τε τη μέτρησ η
για να εμφανίσε τε τη μέτρησ η
H
1
H
2 δείχν ει
H
3 δείχν ει
Πρόσθεση μετρήσεων
Μπορείτε να προ σθέσετε δύο μετρήσεις για να λάβε τε μια συνολικ ή μ έτρηση των δύ ο αποσ τάσεων.
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρή σει την απόσ ταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντι κείμενο (Εικό να
Για να μετρήσ ετε από το πάνω μέρος του
εργαλ είου αντί το υ κάτω μέρου ς (Εικόνα κρατ ήστε πατημένο τ ο Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλ λάξει από
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείο υ (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντι κείμενο την α πόσταση τ ου οποίου θέλ ετε να μετρήσετε.
4.
Πατήσ τε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κά τω μέρος το υ εργαλ είου έως τον τοίχο ή το αντικείμ ενο.
5.
Υποδείξ τε ότι θέλετ ε να προσθέσ ετε αυτή τη
μέτρη ση στην επό μενη μέτρη ση.
Στο πληκτρ ολόγιο του DW099E, π ατήστε
Στο πληκτρ ολόγιο του DW099S, πα τήστε
(Εικόνα B 1).
6.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω
μέρο ς του εργαλεί ου προς τον επό μενο τοίχο ή αντικείμενο.
7.
Πατήσ τε για να μετρήσετε την απόσταση
και να την πρ οσθέσετ ε στην προηγ ούμενη μέτρηση.
8.
Δείτε το άθροισμα των δύο μετρήσεων στο κάτω
μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα
(Εικόνα A 7).
F
1).
για 2 δευτερόλεπτα.
σε (Εικόνα E 5).
F
2),
E
3).
GR
93
Page 94
Αφαίρεση μετρήσεων
Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μέτρησ η α πό μια άλλη.
1.
Πατήσ τε ( Εικόνα A 5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρή σει την απόσ ταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντι κείμενο (Εικό να
Για να μετρήσ ετε από το πάνω μέρος του
εργαλ είου αντί το υ κάτω μέρου ς (Εικόνα κρατ ήστε πατημένο τ ο Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλ λάξει από
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείο υ (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντι κείμενο την α πόσταση τ ου οποίου θέλ ετε να μετρήσετε.
4.
Πατήσ τε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κά τω μέρος το υ εργαλ είου έως τον τοίχο ή το αντικείμ ενο.
5.
Υποδείξ τε ότι θέλετ ε να αφαιρέσετε την ε πόμενη
μέτρη ση από αυτή τη μ έτρηση.
GR
Στο πληκτρ ολόγιο του DW099E, π ατήστε
Στο πληκτρ ολόγιο του DW099S, πα τήστε
δύο φορ ές.
6.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω
μέρο ς του εργαλεί ου προς τον επό μενο τοίχο ή αντικείμενο.
7.
Πατήσ τε για να μετρήσετε την απόσταση
και να την α φαιρέσετ ε από την προηγ ούμενη μέτρηση.
8.
Δείτε τη διαφορά των δύο μ ετρήσεων στο κάτω
μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα E 3).
δύο φορ ές.
F
1).
για 2 δευτερόλεπτα.
σε (Εικόνα E 5).
Αλλαγή της μονάδας μέτρησης
Αφού λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία Συνεχούς μέτρησης), μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης από δεκαδικά πόδια (π.χ. 6.21 ft) σε κ λασματικά πόδια (π.χ. 6'21" από κ λασματικά πόδια σε μ έτρα (π.χ. 1.894 m), από μέτρ α σε ίντσες (π.χ. 74 δεκαδικά πόδια.
Στο πληκτ ρολόγιο του DW099E, πα τήστε
F
2),
(Εικόνα A 3).
Στο πληκτ ρολόγιο του DW099S, κρατήσ τε πατημέν ο
το
(Εικόνα B 1) έως ότου δείτε τη μέτρησ η ν α
αλλάζει (2-3 δευτερόλ επτα).
9/16 in) ή από ίντσες πάλι σε
Χρήση του DW099S με
Αν έχετ ε ένα DW099S, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα Bluetooth συζεύξετε μ ε την εφαρμογ ή DeWALT Tool Connect στο κινητό ή το tablet σας και κατόπιν να καταγράψετε ακριβείς μετρήσεις στα σχέδια κατόψεών σας.
1.
Από τη θέση ή
, πραγματοποιήστε τη λήψη της εφαρμογής DeWALT Tool Conn ect στο κινητό τηλέφωνο ή το tablet σας.
2.
Χρησιμο ποιώντας τ ην εφαρμογή DeWALT Tool
Connect, απο τυπώστε τ ο δωμάτιο ή το χώ ρο για
τον οποί ο θέλετε να κα ταγράψετ ε τις μετρήσ εις και δημιουργήστε την κάτοψή σας.
3.
Στο πληκτρ ολόγιο του DW0 99S πατήσ τε
για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
4.
Αν το εικονίδι ο Bluetooth® δεν εμφανίζεται στο
παράθυρο της οθόνης (Εικόνα
το Bluetooth
5.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή DeWALT Tool
Connect για να συζεύξετε το κινητό τηλέφωνο ή το
tablet σας με το DW099S.
6.
Χρησιμο ποιήστε το DW099S γ ια να μετρήσε τε
κάθε τοίχο στο δ ωμάτιο ή στο χ ώρο που έχετ ε αποτυπώσει στο σχέδιο κάτοψης και συγχρονίστε τις μετ ρήσεις με την κά τοψη.
®
στο πληκτρολόγιο για να ενεργοποιήσετε
®
.
9/16),
που διαθέτει για να το
E
6), πατήστε
94
Page 95
7.
Χρησιμο ποιώντας τ ην εφαρμογή DeWALT Tool
Connect, αποθηκεύστε την κάτοψη.
Αφού έχ ετε αποθη κεύσει την κάτοψη, μπ ορείτε να την εξα γάγετε σε μ ία από αρκετ ές διαφορε τικές μορφ ές αρχείων, περιλ. των PDF, DXF ή JPG, κα ι να την εκ τυπώσετ ε ή να την απ οστείλε τε μέσω e-ma il σε άλλα άτομα (κτηματομεσίτη, κατάστημα επίπλων κλπ.) .
"ΤΟ ΣΗΜΑ ΛΕ ΞΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΛΟΓΟΤΥΠΑ BLU ETOOTH® ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΑΧΩΡΗ ΜΕΝΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗ ΜΑΤΑ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ Τ ΗΣ BLUETOOT H SIG, INC. ΚΑΙ ΟΠΟ ΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗ ΣΗ ΤΕΤΟΙΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗ DE WALT INDUSTRIAL TO OL CO. ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΤΟΠΙ Ν ΑΔΕΙΑΣ. ΑΛ ΛΑ ΕΜΠΟΡΙΚ Α ΣΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΕ Σ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΑΝ ΗΚΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥ Σ ΙΔΙΟΚΤ ΗΤΕΣ ΤΟΥΣ."
Απενεργοποίηση του εργαλείου
Το εργαλεί ο μπορεί να απενεργοποιηθ εί με έναν από αυτούς τους τρόπους:
Πατή στε και κρατή στε πατημένο το
δευτερόλε πτα (έως ότου πάψουν να εμφα νίζονται τιμές στ ο π αράθυρο οθόνης).
Αν δεν χρησ ιμοποιήσε τε το εργαλείο για
90 δευτ ερόλεπτ α, αυτό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
για αρκε τά
Περιορισμένη εγγύηση τριών ετών
Η DeWALT θα επι σκευάσει, χω ρίς χρέωση, οποιαδήποτε ελαττώματα λόγω ελαττωματικών υλικών ή ερ γασίας, για τρί α έτη απ ό την ημερομηνία αγοράς. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει αστοχία εξαρτημάτων λόγω κανονικής φθοράς ή κακομεταχείρισης του εργαλείου. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την κάλυψη της εγγύησης και για πληροφορίες επισκευών βάσει εγγύησης, επισκ εφθείτε τον ι στότοπο www.DeWALT.com ή καλέσ τε 1–800– 4-DeWALT (1–80 0–433 –9258). Αυτή η εγ γύηση δεν έ χει εφαρμογή σε αξεσ ουάρ ή σε ζημιές που προ καλούντα ι από επ ισκευές που έ γιναν ή επιχειρήθηκαν από άλλους. Η παρούσα εγγύηση σας παρέχει συγκ εκριμένα ν ομικά δικαιώμ ατα και μπορε ί να έχετ ε άλλα δικαι ώματα τα οποί α διαφέρουν σε ορισμένες πολιτείες ή επαρχίες.
Επιπλέον της εγγύησης, τα εργαλεία DeWALT καλύπτονται από το:
1 ΕΤΟΣ ΔΩΡΕΑΝ ΣΕΡΒΙΣ
Η DeWALT θα συν τηρήσει το ε ργαλείο και θα αντι καταστήσ ει τα φθαρμέ να εξαρτήματα που προκαλούνται από κανονική χρήση, δωρεάν, οποιαδήποτε στιγμή κατά το πρώτο έτος μετά την αγορά.
ΕΓΓΎΗΣΗ 90 ΗΜΕΡΩΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ
Αν δεν είσ τε πλήρως ικανοπο ιημένος/ η με την απόδοση του ηλεκτρικού εργαλείου, του λέιζερ ή του καρφωτικού DeWALT που κατέχετε, για οποιονδήποτε λόγο, μπ ορείτε να το επιστρέ ψετε εντό ς 90 ημερών από την ημερομηνία αγοράς συνοδευόμενο με την απόδ ειξη, για πλήρ η επιστροφ ή χρημάτων - χωρίς ερωτήσεις.
ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΎΑΣΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ: Το ανακατασκευασμένο προϊόν καλύπτεται από την Εγγύηση 1 έτους Δωρεάν Σέρβις. Η Εγγύηση 90 ημερών επιστροφής χρημάτων και η Περιορισμένη εγγύηση τρι ών ετών δεν έχουν εφα ρμογή στο ανακατασκευασμένο προϊόν.
ΔΩΡΕΑΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΕΤΙΚΕΤΩΝ: Αν οι προειδοποιητικές ετικέτες στο
εργαλείο γίνουν δυσανάγνωστες ή χαθούν, καλέστε το 1-800-4 -DeWALT ή επισκεφθείτε το τοπικό σας κέντρο σέρβις για δωρεάν αντικατάσταση.
ΧΡΗΜΑΤΩΝ
GR
95
Page 96
Προστασία του περιβάλλοντος
Ξεχωρ ιστή συλλο γή. Το προϊόν αυτό δ εν πρέπ ει να απορρίπ τεται μαζί μ ε τα κανονικά οικια κά απορρίμμ ατα.
Αν μελ λοντικά δια πιστώσετε ότι το πρ οϊόν DeWALT που έχε τε χρειάζε ται αντικα τάσταση, ή εάν δεν το χρει άζεστε πια, μ ην το απορρίψ ετε μαζί με τα οικια κά απορρίμματα. Πα ραδώστε τ ο προϊόν αυτό σε σημ είο ξεχωρισ τής συλλογ ής.
Η ξεχωριστή σ υλλογή χρησι μοποιημέν ων προϊόντω ν και
συσκευασιώ ν επιτρέπει τ ην ανακ ύκλωση και ε παναχρησ ιμοποίηση τ ων υλικών. Η επαν αχρησιμοπ οίηση ανακ υκλωμένων υλικών συντ ελεί στην α ποτροπή της ρ ύπανσης το υ περιβ άλλοντ ος και μειώνει τ ην απαίτηση για πρώτες ύλες.
Οι τοπικ οί κανονισμο ί μπορεί να προ βλέπουν ξεχωριστή σ υλλογή ηλε κτρικών προϊόντω ν από τα νοικο κυριά σε δημ οτικές θέσεις συγκέ ντρωσης
GR
απορριμμά των ή από το κατάστη μα όταν αγορ άζετε ένα νέο π ροϊόν.
Η DeWALT προσ φέρει μια υπη ρεσία διευκόλ υνσης για τη συλλογή κ αι ανακύκ λωση των προϊό ντων DeWALT που έχο υν φθάσει σ το τέλος της ω φέλιμης ζωής τους. Για να αξιοπο ιήσετε αυτ ήν την υπηρεσί α, επισ τρέψτε το προ ϊόν σας σε οποιο νδήποτε εξουσιοδο τημένο αν τιπρόσωπο ε πισκευών που θα τα συλ λέξει για λογα ριασμό μας.
Μπορείτε να βρ είτε τη διεύθυνση το υ πλησιέστε ρου εξουσιοδο τημένου αν τιπροσώπ ου συντήρ ησης μέσω ε πικοινωνίας μ ε το τοπικό σας γραφείο της DeWALT. Εναλλακτικά, μπ ορείτε να βρεί τε κατά λογο εξουσιο δοτημέν ων αντιπρο σώπων συντ ήρησης της DeWALT, καθώς και πλήρεις λεπτομέρ ειες για την εξυ πηρέτηση μ ετά την πώληση και πληρ οφορίες υπ ευθύνων στο δ ιαδίκτυο, σ τη διεύθυνση: www.2helpU.com.
Μπαταρίες
Όταν απ ορρίπτετε μπαταρίες, να σκ έπτεστε την
προσ τασία του περιβ άλλοντος.
Πληρ οφορηθείτ ε από τις τοπ ικές σας αρχές σχετ ικά
με έναν τρ όπο απόρριψης μπαταρ ιών που είναι ασφα λής για το περιβά λλον.
96
Page 97
Κωδικοί σφαλμάτων
Αν εμφανιστεί η ένδειξη INFO στο παράθυρο οθόνης μαζί με έναν Κωδικό αριθμό, εκτελέστε την αντίστοιχη Διορθωτική ενέργεια.
Κωδικός Περιγραφή Διορθωτική ενέργεια
101 Λαμβανόμενο σήμα πολύ
ασθενές, χρόνος μέτρησης πολύ μεγάλος
102 Λαμβανόμενο σήμα πολύ
υψηλό
201 Υπερβολικός φωτισμός φόντου Μειώστε τον φωτισμό φόντου στην περιοχή-στόχο.
202 Διακόπηκε η ακτίνα λέιζερ Αφαιρέστε το εμπόδιο και επαναλάβετε τη μέτρηση.
203 Ανεπαρκής ισχύς Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
301 Θερμοκρασία πολύ υψηλή Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία εντός του
302 Θερμοκρασία πολύ χαμηλή Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί σε θερμοκρασία εντός του
401 Σφάλμα υλικού Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη συσκευή αρκετές
402 Άγνωστο σφάλμα Απευθυνθείτε στο Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε
Χρησιμοποιήστε την πλάκα-στόχο ή αλλάξτε επιφάνεια­στόχο.
Στόχος πολύ ανακλαστικός. Χρησιμοποιήστε την πλάκα­στόχο ή αλλάξτε επιφάνεια-στόχο.
προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας.
προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας.
φορές. Αν το σφάλμα εξακολουθεί να εμφανίζεται, παραδώστε τη συσκευή που παρουσιάζει βλάβη στο Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε στην Εγγύηση.
στην Εγγύηση.
GR
97
Page 98
Προδιαγραφές
Εμβέλεια 0,1 m έως 30 m (4 ίντσες έως 100 πόδια)
Ακρίβεια μέτρησης* ± 2 mm (± 3/32 ίντσας)*
Ανάλυση** 1 mm (1/16 ίντσας)**
Κλάση λέιζερ Κλάση 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Τύπος λέιζερ ≤ 1,0mW στα 620-690 nm
Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ/οπίσθιου φωτισμού
Αυτόματη απενεργοποίηση μονάδας Μετά από 90 s
Συνεχής μέτρηση Ναι
Εμβαδόν/Όγκος Ναι
Διάρκεια ζωής μπαταριών (2 τεμ. AAA) Έως και 3000 μετρήσεις (2500 με
Διαστάσεις (Υ x Β x Π) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 ίντσες)
Βάρος (με μπαταρίες) 100 g (3,21 ουγγιές)
Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
GR
*Η ακρίβεια μέτρησης εξαρτάται από τις εκάστοτε συνθήκες:
Υπό ευνοϊκές συνθήκες (καλή επιφάνεια στόχου και θερμοκρασία δωματίου), έως και 10 m (33 πόδια).
Υπό μη ευνοϊκές συνθήκες (έντονο φως ήλιου, επιφάνεια-στόχος με χαμηλή ανακλαστικότητα ή μεγάλες διακυμάνσεις της
θερμοκρασίας), το σφάλμα μπορεί να αυξηθεί κατά έως ± 0,25 mm/m (± 0,003 ίντσες/πόδι) για αποστάσεις πάνω από 10 m (33 πόδια).
**Ανάλυση είναι η πιο μικρή διαφορά μέτρησης που μπορείτε να δείτε. Σε ίντσες είναι 1/16". Σε mm, είναι 1 mm.
Μετά από 30 s
)
98
Page 99
İçindekiler
Kullanıcı Güvenliği
Pil Güvenliği
Kurulum (Pillerin Takılması)
Çalışma
• Garanti
Hata Kodla rı
• Teknik Özellikler
Gelecekte b aşvurmak üz ere bu kılavu zun tüm
bölümlerini muhafaza edin.
Kullanıcı Güvenliği
UYA RI:
Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik
Talimatlar ı ve Ürün Kılavuzunu dikkat li bir şekild e okuyun. Bu üründen soru mlu kişi tüm kulla nıcıların bu tal imatları okudu ğu ve bunlara uyduğundan emin olmalıdır.
UYA RI:
Lazer cihazı üzer inde bulunan aş ağıdaki etiket kul lanım kolaylığı ve gü venliğiniz için ürünün l azer sınıfıyla il gili sizi bilgil endirmek amacıyla yerleştirilmiştir.
DW099E
DW099 E ve DW099S, Şek il A #1'de gösterildiği gibi görünü r bir lazer ışını yayar. Bu lazer ışını IEC 6082 5-1 uyarınca Sınıf 2 Lazer emisyonu yayar ve 24 Haziran,
2007 tarihli La zer Bildirimi N o. 50 dahilinde mevcut olan sap malar hariç 21 CFR 10 40.10 ve 1040.11 i le uyumludur.
UYA RI:
Lazer cihazı kullanılırken gözlerinizin yayılan la zer ışınına (kırm ızı ışık kaynağı) ma ruz kalmamasın a dikkat edin. Gözler inizin uzun sürey le lazer ışınına maruz ka lması gözlerin iz açısından tehlikeli olabilir. Optik yardımcılar la ışına bakmayın.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S
UYARI: Yaralanma riskini en aza indirmek
için Ür ün Kullanım Kılavu zunu, Lazer Güvenli ği Kılavuzu ve Pil G üvenliği
bilgilerini okuyun.
DeWalt, S lough, Bershi re SL1 3YD, UK işbu belgeyl e DW099E/DW099S ürününün gerekli düzenlemelere
ve 1999/5 /EC Direktinin diğer tüm hükü mlerine uygun olduğu nu beyan eder. Uygunluk Beyanı için lütfen
DeWalt ile irtibat kurun.
Pil Güvenliği
UYA RI: Pill er patlayabilir vey a sızıntı yapabil ir ve ciddi yaralanma veya yangına
neden olabilir. Bu riski azaltmak için:
DAİMA pil etiketi ve am balajı üzerind eki talimat ve uyarıla rın tümüne uyun.
Pil terminallerinin herhangi birisine kısa devre yapt ırmayın.
Alkalin pilleri şarj etm eye çalışmayın. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Tüm pilleri aynı tip ve m arka pillerle aynı anda değiştirin.
Pil kimyasallarını birbiriyle karıştırmayın. Pilleri ateşe mar uz bırakmayın. DAİMA pilleri ço cukların eri şemeyeceği
yerlerde saklayın.
Cihaz b irkaç ay boyunc a
kullanılmadığında DAİMA pi llerini çıkar tın.
NO T: Önerilen pillerin kullanıldığından
emin olun.
NO T: Pillerin doğru şe kilde ve doğru kutuplarda yerl eştirildiğ inden emin olun.
TR
99
Page 100
Kurulum (Pillerin
Takılması)
1.
Cihazın arka tarafındaki pil bölmesi kapağını
yerleştirin (Şekil C #2).
2.
Parmağınızı kullanarak, kilidini açmak için kapak
sürgüsünü yukarı çekin ve kapağı çıkartın
D
#1 ve #2).
(Şekil
3.
İki adet AA A pili, her bir pil in - ve + uçları pil
bölmesinin içerisinde belirtildiği şekilde olduğundan emin olacak şekilde yerleştirin (Şekil
4.
Pil kapağının alt kısmında bulunan pimleri pil
bölmesindeki çentiklere kaydırın (Şekil D #4).
5.
Pil bölmesi kapağını yerine oturana kadar itin
(Şekil D #5).
Cihaz çalıştırıldığında pil seviyesi ekran penceresinde
E
beliri r (Şekil
#1).
Çalışma
Bir Duvar veya Nesne ile Arasındaki
Mesafenin Ölçülmesi
1.
Aleti açma k için tuşuna tıklayın
(Şekil A #5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil F #1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi
değişecektir (Şekil E #5).
3.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1)
aradak i mesafeyi ölçme niz gereken duvar a veya
nesneye doğru yöneltin (Şekil
4.
Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi
ölçmek i çin
5.
Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil A #2)
mevcut ölçümü görüntüleyin (Şekil E #3).
Yeni bir ölçü m yapmak için mevcu t ölçümü ekran
TR
penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek
tuşuna tıklayın (Şekil E #2). Sonrasında
üzere
adım 2-5'ü tekrarlayın.
100
F
#2), tuşuna
konumundan konumuna
F
).
tuşuna tıklayın.
Mesafelerin Sürekli Ölçümü
Hareket et tikçe seri şekl inde ölçümler yap abilmek için
Sürekli Ölçüm moduna geçin.
1.
Aleti açma k için tuşuna tıklayın
(Şekil A #5).
2.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1)
aradak i mesafeyi ölçme niz gereken duvar a veya
nesneye doğru yöneltin (Şekil
3.
Sürekli Ölçüm modunu açmak için tuşuna
D
#3).
tıklayın ve 2 saniye süreyle basılı tutun.
4.
Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil A #2) siz
cihazı hareket ettirdikçe değişecek olan güncel mesafeyi görüntüleyin (Şekil
5.
Güncel mesafeyi almak (aletin tabanı ile duvar
veya nesne arasındaki mesafe) ve Sürekli Ölçüm modundan çıkmak için
Yeni bir ölçü m yapmak için günc el mesafeyi ekr an
penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek
tuşuna tıklayın. Sonrasında adım 2-5'ü
üzere
tekrarlayın.
F
).
E
#3).
tuşuna tıklayın.
Alan Ölçümü
Bir duvar, zemi n veya nesnenin alanın ı d a
ölçebilirsiniz.
1.
Aleti açma k için tuşuna tıklayın
(Şekil A #5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil F #1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi
değişecektir (Şekil E #5).
3.
Bunun için tuşuna tıklayarak ekran
penceresinde
(Şekil E #4).
F
#2), tuşuna
konumundan konumuna
seçeneğini görüntüleyin
Loading...