DeWalt DW088CG Service Manual

www.
.eu
DW088
DW088CG
Dansk 9
Deutsch 24
English (original instructions) 41
Français 56
Norsk 72
Suomi 87
Svenska 102
Español 117
Italiano 133
Nederlands 149
Português 165
Türkçe 181
Ελληνικά 196
Copyright DeWALT
Fig. A
8
11
4
5
97
10
1
6
2
3
Fig. B
Fig. C1
10
12
13
8
14
Fig. C2
Fig. C3
9
8
14
15
Fig. C4
Fig. D
16
Fig. E
Fig. F
24
18
17
30
25
20
28
19
22
21
23
Fig. G
Fig. H
29
26
27
31
Fig. I1
Fig. I2
32 33
34 33
Fig. J1
Fig. J2
36 37
35
39
38
35
DANSK
SIGTE-LASERAPPARAT DW088, DW088CG
Tillykke !
Du har valgt et DeWALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
Tekniske data
DW088 DW088CG Spænding V Type 2 2 Batteristørrelse 3 x LR6 (AA) 3 x LR6 (AA) Laserkraft mW < 1,3 < 1,3
Laserklasse 2 2 Bølgelængde nm 630 ~ 680 510 ~ 530 Beskyttelsesklasse IP54 IP54 Selvindstillingsområde ° +/- 4 +/- 4 Driftstemperatur °C -10 – +45 -10 – +45 Gevindhul 1/4" x 20 TPI 1/4" x 20 TPI Vægt kg 0,75 0,75
DC
4,5 4,5
Definitioner: sikkerhedsretningslinjer
Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord. Læs vejledningen og vær opmærksom på dissesymboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig situation, der medmindre den undgås, vil resultere i død eller alvorligpersonskade.
!
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den undgås, kunne resultere i død eller alvorligpersonskade.
!
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig situation, der medmindre den undgås, kan resultere i mindre eller moderatpersonskade.
!
BEMÆRK: Angiver en handling, der ikke er forbundet med personskade, men som kan resultere iproduktskade.
Angiver risiko for elektriskstød.
!
DANSK
Angiverbrandfare.
!
Sikkerhedsvejledning for lasere
ADVARSEL! Læs og forstå hele vejledningen. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
!
personskade.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Laseren må ikke anvendes i eksplosive atmosfærer, f.eks. i nærheden af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv
eller dampe.
Brug kun laseren med de dertil beregnede batterier. Brug af andre batterier kan medføre brandfare.
Opbevar laseren uden for rækkevidde af børn og andre uuddannede personer, når den ikke er i brug. Lasere er farligere i hænderne på uuddannede brugere.
Brug kun tilbehør, der er anbefalet af producenten af din model. Tilbehør, der egner sig til én laser, kan medføre risiko for skader, når det anvendes på en anden laser.
Service på værktøjet må KUN udføres af uddannet reparationspersonale.
Reparationer, service eller vedligeholdelse udført af ukvalificeret personale kan medføre skader. Se adressen på din nærmeste autoriserede DeWALT reparatør på
listen over autoriserede DeWALT reparatører på bagsiden af denne vejledning eller besøg www.2helpU. com på internettet.
Brug ikke optisk værktøj som f.eks. et teleskop eller meridianinstrument til at se laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
Placer ikke laseren i nærheden af reflekterende overflader, der kan reflektere laserstrålen mod personers øjne. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
Sluk laseren, når den ikke er i brug. Hvis laseren efterlades tændt, øger det risikoen for at se ind i laserstrålen.
Anvend ikke laseren i nærheden af børn, og tillad ikke børn at anvende laseren. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
Advarselsmærkaterne må ikke fjernes eller udviskes. Hvis mærkaterne fjernes, kan brugeren eller andre uforvarende blive udsat for stråling.
Placer laseren sikkert på en vandret overflade. Hvis laseren falder ned, kan det medføre skader på laseren eller alvorlige kvæstelser.
10
DANSK
Bær korrekt påklædning. Bær ikke løstsiddende beklædning eller smykker. Tildæk langt hår. Hold hår, beklædning og handsker væk fra bevægelige dele.
Løstsiddende beklædning, smykker eller langt hår kan sidde fast i bevægelige dele. Lufthuller dækker ofte over bevægelige dele og skal også undgås.
ADVARSEL: Brug af andre knapper, justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri beskrevne kan medføre eksponering for farlig stråling.
!
ADVARSEL! SKIL IKKE LASEREN AD. Der er ingen dele indeni, der kan serviceres af brugeren. Hvis du adskiller laseren, ugyldiggøres garantien på produktet.
!
Du må ikke ændre produktet på nogen måder. Ændring af værktøjet kan resultere i farlig udsættelse for laserstråling.
ADVARSEL: Brandfare ! Undgå kortslutning af kontakter til et fjernet batteri.
!
Overensstemmelseserklæring
DEWALT Tool Co erklærer, at CE-mærkningen på dette produkt er i
overensstemmelse med EF marketingsdirektivet 93/68/EEC.
Produktet er i overensstemmelse med IEC/EN60825-1:2014.
For yderligere oplysninger, se www.2helpU.com.
Ekstra sikkerhedsinstruktioner for lasere
• Denne laser overholder klasse 2 betingelser i henhold til IEC/EN 60825-1:2014. Laserdioden må ik ke udsk iftes me d en and en type. Hvis laseren er beskadiget, skal den repareres af en godkendt reparatør.
• Brug ikke laseren til andet formål end projicering af laserlinier.
• Øjet må ikke udsættes for strålen fra en klasse 2 laser i mere end 0,25sekunder. Øjenlågsreflekserne giver normalt den nødvendige beskyttelse af øjnene.
• Man må aldrig se direkte ind i laserstrålen.
• Se ikke på laserstrålen gennem optisk værktøj.
• Opsæt ikke værktøjet på et sted, hvor laserstrålen kan ramme personer i hovedhøjde.
• Børn må ikke komme i kontakt med laseren.
Restrisici
Følgende risici er forbundet med brugen af dette apparat:
• skader forårsaget af at se ind i laserstrålen.
Etiketter på værktøjet
Følgende piktogrammer ses på maskinen:
11
DANSK
DW088CG
Læs brugsanvisningen før brugen.
Laser-advarsel.
Kig ikke ind i laserstrålen.
Placering af datokoden
Datokoden, der også inkluderer produktionsåret, er trykt på huset.
Eksempel:
2016 XX XX
Produktionsår
Vigtig sikkerhedsvejledning for batteriet
ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lække og medføre kvæstelser eller brand. Sådan mindskes denne risiko:
!
• Følg omhyggeligt alle vejledninger og advarsler på batterimærkaten ogemballagen.
• Isæt altid batterier med polerne vendt korrekt (+ og -), som angivet på batteriet ogudstyret.
• Batteriets poler må ikke kortsluttes.
• Batterierne må ikke oplades.
• Nye og gamle batterier må ikke blandes. Udskift alle batterier samtidig med nye batterier af samme mærke og type.
• Fjern brugte batterier med det samme og bortskaf dem i overensstemmelse med lokal lovgivning.
• Batterier må ikke kastes i åben ild.
• Hold batterier uden for børns rækkevidde.
1.3mW @ 510-530 nm
12
DANSK
• Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i flere måneder.
Batterier (Fig. B)
Batteritype
Denne laser bruger tre LR6-batterier (størrelse AA).
Kontroller emballagens indhold
Emballagen indeholder: 1 Sigte-laserapparat 1 Vægstativ 3 LR6-batterier (AA-str.) 1 Detektor (DW088KD) 1 Klemme (DW088KD) 1 9 V-batteri (DW088KD) 1 Kasse 1 Brugervejledning
• Kontrollér for skader på værktøjet, dele og tilbehør, der kan være opstået under transport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening.
Beskrivelse (Fig. A)
ADVARSEL: Modificer aldrig elværktøjet eller dele heraf. Det kan medføre materiel­eller personskade.
!
1
Afbryder (vertikal laserstråle)
2
Afbryder (horisontal laserstråle)
3
Indikator for lavt batteri
4
Vertikal laserstråle
5
Horisontal laserstråle
6
Indikator for vertikal laserstråle
7
Indikator for horisontal laserstråle
8
Drejekonsol
9
Vægstativ
10
Dæksel til batterirum
11
1/4" x 20 indvendigt gevind
13
DANSK
Tilsigtet Brug
Sigte-laserapparatet DW088/DW088CG er designet til at projicere laserlinjer som hjælpemiddel for professionelle. Værktøjet kan bruges både inde og ude til vandret (vater), og lodret (i lod). Anvendelsesområderne strækker sig fra layout af vægge og vinduer til installation af rammeskinner.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser. Krydslinjelaseren er et værktøj til professionelle. LAD IKKE børn komme i kontakt med
værktøjet. Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere anvender dette værktøj.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale handicaps; mangel på erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre de er under overvågning af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig efterlades alene med detteprodukt.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL! Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
!
Udskiftning af batterier (Fig. B)
Tilbehøret bruger batterier af typen LR6 (AA).
• Åbn batterirumsdækslet
• Udskift batterierne
• Luk batterirumsdækslet.
ADVARSEL: Udskift altid hele sættet, når du skifter batterier. Bland ikke gamle batterier med nye. Brug helst alkalinebatterier.
!
Indikator for lavt batteri (Fig. A)
Værktøjet er udstyret med en indikator for lavt batteri Indikatoren for lavt batteri lyser, mens værktøjet er tændt. Den blinker for at indikere, at batterierne skal udskiftes, og værktøjet afbrydes automatisk.
• Sluk for værktøjet, og tag batterierne ud, så snart indikatoren blinker.
10
.
12
. Sørg for at anbringe de nye batterier som vist.
3
placeret på kontrolpanelet.
Opsætning af værktøjet (Fig. C1 - C4)
Værktøjet kan let opsættes på flere forskellige måder, hvilket gør det praktisk til mangeanvendelser.
Gulvopsætning
• Anbring værktøjet på en relativt jævn og vandret overflade.
14
DANSK
Vægopsætning (Fig. C1)
Monteringshullet Alternativt kan værktøjet monteres direkte på metalobjekter ved hjælp af magneterne
• Sæt en skrue eller et søm i væggen.
• Hæng værktøjet op på skruen i monteringshullet.
13
i drejekonsollen
8
er beregnet til montering på vægkonstruktioner.
Fastgørelse af værktøjet på vægstativet (Fig. C2 - C4)
Værktøjet er udstyret med et vægstativ hjælpeværktøj til loftshængt installation og andre specielle nivelleringsprojiceringer. Drejekonsollen
• Indstil magneterne
• Fjern vægstativet ved at trække det tilstrækkelig kraftigt fra værktøjet.
Fastgør vægstativet på vægskinnen således(Fig. C3):
• Åbn klemmekæberne
• Sæt klemmekæberne ind over vægskinnen, og løsn klemmen, så klemmekæberne strammes omkring skinnen.
Montér vægstativet på væggen således (Fig. C4):
• Hold værktøjet i den ønskede position mod væggen, og markér placeringen af monteringshullet på væggen.
• Bor et hul på det markerede sted.
• Indsæt en tilsvarende rawlplug i hullet.
• Hold værktøjet foran rawlpluggen.
• Sæt en skrue i monteringshullet
8
har magneter til fastgørelse af værktøjet på vægstativet.
14
efter metalpladen på vægstativet
15
9
til montering på en vægskinne som
9
.
.
16
.
Justering af værktøjet
• Tænd for værktøjet for at starte vaterindstillingen. Den vandrette og/eller lodrette orientering er korrekt justeret, så længe laserstrålerne er tændt.
• Laserstrålerne begynder at blinke for at signalere, at værktøjet er blevet opstillet med en hældning, der er større end selvindstillingsområdet på 4°. Sluk for værktøjet, justér opstillingen igen, så værktøjet kommer inden for selvindstillingsområdet, og tænd igen for værktøjet.
14
.
Justering af laserlinjen (Fig. D)
• Justér laserlinjen for begge laserstrålerne med positionsmarkeringen. Flyt værktøjet efter behov.
15
DANSK
BETJENING
ADVARSEL! Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.
!
Brugervejledning
ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter.
!
• Markér altid centrum af laserpunkterne.
• Sørg for, at værktøjet er sat sikkert op.
• Ekstreme temperaturændringer medfører bevægelser af de indre dele, hvilket kan påvirke værktøjets præcision. Kontroller regelmæssigt nøjagtigheden, hvis værktøjet bruges under sådanne omstændigheder.
• Selv om værktøjet automatisk korrigerer for små ude-af-water- fejl, der opstår ved stød, kan det være nødvendigt igen at justere balance eller opstilling.
• Hvis værktøjet har været tabt eller er vippet over, skal der foretages feltkalibreringscheck for at sikre, at der ikke er sket skader. Se Vedligeholdelse.
Tænd og sluk (Fig. A)
Værktøjet har separate kontakter til betjening af den vertikale og den horisontale laserlinje.
• Tænd for den vertikale laserstråle
• Tænd for den horisontale laserstråle
• Sluk for en laserstråle ved at trykke på afbryderknappen igen.
4
, og tryk på afbryderknappen
5
, og tryk på afbryderknappen
1
.
2
.
Overførsel af en positionsmarkering (Fig. D)
Værktøjet danner to laserlinjer i både vandret og lodret retning for at overføre en markering.
• Indstil den relevante laserstråle efter markeringen.
Drejning af værktøjet (Fig. E)
Når værktøjet er i vægopsætning, kan det drejes manuelt for at overføre den horisontale laserlinje.
• Drej værktøjet til venstre eller højre efter behov.
Lasertilbehør
Digital laserdetektor: DE0892 (Fig. F)
Visse lasersæt indeholder en DEWALT digital laserdetektor. DEWALT digital laserdetektor hjælper med at lokalisere en laserstråle, der udsendes af laseren i lyse omgivelser eller over
16
DANSK
lange afstande. Detektoren kan både bruges indenfor og udenfor, hvor det er svært at selaserstrålen.
Detektoren er udelukkende designet for brug sammen med DW088/DW088CG og DW089 linjelasere og andre kompatible DeWALT linjelasere. Den er ikke beregnet til brug sammen med rotationslasere.
Detektoren udsender både visuelle signaler gennem vinduet på LCD-displayet lydsignaler gennem højttaleren
18
for at indikere laserstrålens placering.
17
og
DeWALT digital laserdetektor kan bruges med eller uden detektorklemmen. Når den bruges med klemmen, kan detektoren placeres på en mire, nivellerstang, stolpe eller pæl.
Batterier (Fig. F)
Den digitale laserdetektor strømforsynes af et batteri på 9 volt. For at isætte det medfølgende batteri skal du løfte op i dækslet til batterirummet
19
. Læg batteriet på 9 volt
i rummet, mens du flugter batteriet som vist på det prægede ikon.
Detektorknapper (Fig. F)
Detektoren styres med tænd-/sluk-knappen
21
og lydstyrkeknappen
22
.
Når der trykkes én gang på tænd-/sluk-knappen, tændes detektoren. Den øverste del af sensor-vinduet viser ikonet for TÆNDT og lydstyrkeikonet.
DeWALT digital laserdetektor har også en automatisk slukfunktion. Hvis en laserstråle ikke rammer stråledetektionsvinduet, eller hvis der ikke trykkes på nogen knapper, vil detektoren slukke for sig selv efter ca. 5 minutter.
For at slukke for lydsignalet skal du trykke på knappen igen; lydstyrkeikonet forsvinder. Detektoren tændes i den smalle nøjagtighedsindstilling (ikon vises i det nederste
venstre hjørne). Tryk på nøjagtighedsknappen
23
én gang for at skifte til bred
nøjagtighedsindstilling (ikon vises i det nederste højre hjørne).
Nøjagtighed
Detektoren har to nøjagtighedsindstillinger, bred og smal. I den brede indstilling giver detektoren en større tolerance for at indikere, at detektoren er ”i niveau”. I den smalle indstilling reduceres denne tolerance for en mere nøjagtig indikation af ”i niveau”.
For at få de mest nøjagtige resultater skal du påbegynde arbejdet med den brede indstilling og afslutte i den smalle indstilling.
17
DANSK
Magneter
Magneterne
24
gør det muligt at montere detektoren på metalbælterne under
installationen af et forsænket loft.
Betjening af detektoren (Fig. F)
1. Opsæt og indstil laseren.
2. Tænd for detektoren ved at trykke på tænd-/sluk-knappen
3. Stil detektoren, så sensor-vinduet
25
vender hen mod laserstrålen. Flyt detektoren
21
.
op eller ned inden for strålens omtrentlige område, indtil du har centreret detektoren. For information om displayvindueindikatorerne og lydsignalindikatorerne henvises til tabellen med titlen Indikatorer.
INDIKATORER
Over niveau Lidt over niveau
I
niveau
Lidt under
niveau Under niveau
lydsignaler
hurtigt bip
hurtigt
bip
konstant tone
langsomt
bip
langsomt bip
displayikoner
1. Brug markeringshakkerne
20
til at markere laserstrålens position nøjagtigt.
Montering på en mire (Fig. F, G)
1. For at sætte detektoren fast på en mire skal du først sætte detektoren fast på klemmen ved at trykke klemmeklinken ind detektoren, indtil klinken
2. Åbn klemmens kæber ved at dreje klemmeknappen
3. Placer detektoren i den påkrævede højde, og drej klemmeknappen med uret for at fastgøre klemmen til miren.
4. For at foretage højdejusteringer skal du blot løsne klemmen let, omplacere og strammeigen.
18
26
29
. Skub klemmens spor
på klemmen springer ind i klinkehullet
31
mod uret.
27
omkring skinnen
30
28
på detektoren.
DANSK
Rengøring og opbevaring af detektor
• Snavs og fedt kan fjernes fra ydersiden af detektoren med en klud eller en blød, ikke­metallisk børste.
• Dewalt digital laserdetektor er regntæt, men kan ikke nedsænkes i vand. Man må ikke hælde vand på apparatet eller nedsænke den i vand.
• Det bedste opbevaringssted er et, der er køligt og tørt—væk fra sollys og for stærk varme eller kulde.
Detektorservice
Ud over batterier er der ingen dele i den digitale laserdetektor, der kan serviceres af brugeren. Skil ikke apparatet ad. Uautoriseret indgriben i laserdetektoren vil ugyldiggøre alle garantier.
Fejlfinding af detektor
Detektoren tænder ikke.
• Tryk og slip tænd-/sluk-knappen.
• Se efter, om batteriet sidder på plads og er i den korrekte position.
• Hvis detektoren er meget kold, skal du lade den varme op i et opvarmet område.
• Udskift batteriet på 9 volt. Tænd for apparatet.
• Hvis detektoren stadigvæk ikke tændes, skal du aflevere den på et DeWALT­servicecenter.
Der kommer ingen lyd fra detektorens højttaler.
• Kontrollér, at detektoren er tændt.
• Tryk på lydstyrkeknappen. Den vil blive slået til og fra.
• Kontrollér, at laseren er tændt, og at den udsender en laserstråle.
• Hvis detektoren stadigvæk ikke udsender nogen lyd, skal du aflevere den på et DeWALTservicecenter.
Reagerer ikke på strålen fra et andet laserapparat.
DeWALT digital laserdetektor er blevet udformet til kun at fungere med DW088/ DW088CG og DW089 og visse andre kompatible linjelasere.
Detektoren udsender en tone, men lcd-displayvinduet virker ikke.
• Hvis detektoren er meget kold, skal du lade den varme op i et opvarmet område.
• Hvis LCD-displayvinduet stadigvæk ikke tændes, skal du aflevere detektoren på et DeWALT-servicecenter.
19
DANSK
Klart lys, der skinner på detektoren, forårsager kontinuerligt ”i niveau”­signal.
• Ved meget intenst omgivende lys kan detektoren muligvis give en falsk eller forkert niveauindikation.
• Stil detektoren væk fra det intense lys eller skyg for sensorvinduet normal drift.
25
for at genoptage
Valgfrit tilbehør
Brug af laseren med tilbehør (Fig. 1 indlagt)
Laseren er udstyret med et 1/4" x 20 indvendigt gevind gevind er til tilslutning af fremtidigt DeWALT-tilbehør. Brug kun DeWALT-tilbehør, der er beregnet til brug med dette produkt. Følg instruktionerne, der følger med tilbehøret.
Ret henvendelse til din forhandler vedr. yderligere informationer omkring det passendetilbehør.Disse omfatter:
DE0734 DeWALT mire DE0737 DeWALT mire DE0881 DeWALT trefod DE0882 DeWALT laserstolpe DE0892 DeWALT detektor
11
på bunden af apparatet. Dette
VEDLIGEHOLDELSE
Din DeWALT laserenhed er designet til at fungere i lang tid med minimal vedligeholdelse. Kontinuerlig tilfredsstillende funktion afhænger af korrekt pleje af laseren og regelmæssigrengøring.
Feltkalibreringscheck (Fig. H–J)
Feltkalibreringscheck skal udføres sikkert og præcist, for at der kan gives en korrekt diagnose. Når en fejl registreres, skal værktøjet undersøges af en godkendt reparatør.
ADVARSEL: Forholdene i området er indikative for de resultater der præsenteres. Hvis praksis afviger fra disse forhold, skal målingerne justeres derefter.
!
Scanningscheck (Fig. H)
• Anbring værktøjet i et område mellem to lodrette overflader, der er mindst 9 m fra hinanden. Montér værktøjet præcis midt på væggen.
• Anbring værktøjet med en vinkel på 45° til venstre.
• Tænd for den horisontale laserstråle.
• Markér midten af laserstrålen nøjagtigt på midten af den modsatte væg.
20
• Sluk for værktøjet, og drej det 90° med uret.
• Tænd for den horisontale laserstråle.
• Markér midten af laserstrålen nøjagtigt på midten af den modsatte væg.
• Sluk for værktøjet.
• Mål forskellen mellem markeringerne.
• Hvis forskellen mellem markeringerne er 3 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.
• Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 3 mm, skal værktøjet efterses.
Vandret check (Fig. I1, I2)
• Anbring værktøjet i et område med en væg på mindst 9 meters længde. Montér værktøjet på den ene ende af væggen.
• Anbring værktøjet med en vinkel på 90° til venstre.
• Tænd for den horisontale laserstråle.
• Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand
33
på væggen.
32
og to tredjedeles afstand
• Sluk for værktøjet.
• Montér værktøjet på den anden ende af væggen.
• Anbring værktøjet med en vinkel på 90° til højre.
• Tænd for den horisontale laserstråle.
• Tænd for værktøjet, justér laserstrålen efter vægmarkeringen med to tredjedeles afstand
34
på væggen.
33
, og markér laserstrålen
• Sluk for værktøjet.
• Mål forskellen mellem markeringerne (
32, 34
).
• Hvis forskellen mellem markeringerne er 6 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.
• Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 6 mm, skal værktøjet efterses.
Lodret check (Fig. J1, J2)
• Anbring værktøjet på gulvet i et område med et loft, der er mindst 2,5meter højt.
• Markér en linje på 1,5 meters længde af gulvmarkeringen
35
.
• Tænd for den vertikale laserstråle.
• Indstil laserstrålen efter gulvmarkeringen
• Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand
37
på loftet.
35
på gulvet. Anbring værktøjet i den ene ende
35
.
36
og to tredjedeles afstand
DANSK
21
DANSK
• Sluk for værktøjet. Anbring værktøjet i den anden ende af gulvmarkeringen forsiden mod markeringen.
• Tænd for den vertikale laserstråle.
• Indstil laserstrålen efter gulvmarkeringen
• Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand
39
på loftet.
• Sluk for værktøjet.
• Mål forskellen mellem markeringerne (
• Mål forskellen mellem markeringerne (
• Hvis forskellen mellem markeringerne er 3,5 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.
• Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 3,5 mm, skal værktøjet efterses.
35
36, 38 37, 39
.
38
og to tredjedeles afstand
). ).
35
med
Rengøring
• Fjern batterierne, før værktøjet rengøres.
• Rens regelmæssigt kabinettet med en blød klud.
• Når det er nødvendigt, skal linsen rengøres med en blød klud eller et stykke vat dyppet i alkohol. Man må ikke benytte andre rengøringsmidler.
Kassering
• Kassera inte denna produkt som hushållsavfall.
• Kassera alltid batterier i enlighet med lokalaföreskrifter.
• Vänligen lämna till återanvändning i enlighet med lokala föreskrifter för insamling och kassering av elektriskt och elektroniskt avfall enligt EU:s WEEE-direktiv.
Batterier
• Ved bortskaffelse af batterier bør du være opmærksom på miljøet. Kontakt de lokale myndigheder for korrekt miljømæssig bortskaffelse af batterier.
22
GARANTI
DeWALT er sikker på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti til professionelle brugere af dette værktøj. Denne garantierklæring er en tilføjelse til dine kontraktmæssige rettigheder som professionel bruger eller dine lovbefalede rettigheder som privat ikke-professionel bruger og påvirker dem på ingen måde. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.
• 30 DAGES RISIKOFRI TILFREDSHEDSGARANTI •
Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit DeWALT værktøj, kan du returnere det inden for 30 dage, komplet som købt, til den forhandler, hvor værktøjet blev købt og få alle pengene refunderet eller bytte det. Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid, og der skal fremvises gyldig kvittering.
• ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •
Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DeWALT værktøj, inden for 12 måneder efter købet, er du berettiget til en gratis serviceydelse. Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DeWALT serviceværksted. Købsbeviset skal fremvises. Inkluderer arbejdskraft. Ekskluderer tilbehør og reservedele, medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden.
• ET ÅRS FULD GARANTI •
Hvis dit DeWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, garanterer DeWALT gratis udskiftning af alle defekte dele eller gratis udskiftning af enheden efter vores valg under forudsætning af, at:
• Produktet ikke er blevet misbrugt;
• Produktet har været underlagt almindelig brug og slid;
• Der ikke er forsøgt reparationer af uautoriserede personer;
• Købsbeviset fremvises;
• Produktet returneres komplet med alle originale komponenter; Hvis du ønsker at reklamere, kontakt din forhandler eller find adressen på dit
nærmeste autoriserede DeWALT serviceværksted i DeWALT kataloget eller kontakt dit DeWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DeWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på følgende internetadresse:
www.2helpU.com.
DANSK
23
DEUTSCH
KREUZLINIENLASER DW088, DW088CG
Herzlichen Glückwunsch !
Sie haben sich für ein Werkzeug von DeWALT entschieden, das die lange DeWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DeWALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
DW088 DW088CG Spannung V Typ 2 2 Batteriegröße 3 x LR6 (AA) 3 x LR6 (AA) Laserleistung mW < 1,3 < 1,3
Laserklasse 2 2 Wellenlänge nm 630 ~ 680 510 ~ 530 Schutzklasse IP54 IP54 Selbstnivellierungsbereich ° +/- 4 +/- 4 Betriebstemperatur °C -10 – +45 -10 – +45 Aufnahmegewinde 1/4" x 20 TPI 1/4" x 20 TPI Gewicht kg 0,75 0,75
GS
4,5 4,5
Definitionen: Sicherheitsrichtlinien
Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf dieseSymbole.
GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungenführt.
!
WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führenkann.
!
VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führenkann.
!
HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.
Weist auf ein Stromschlagrisikohin.
!
24
DEUTSCH
Weist auf eine Brandgefahrhin.
!
Sicherheitsanweisungen für Laser
WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Missachtung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen Stromunfall, Brand und/oder
!
schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Benutzen Sie den Laser nur mit den speziell dazu bestimmten Batterien. Der Einsatz anderer Batterien kann zu Brandgefahr führen.
Bewahren Sie den unbenutzten Laser außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderer, nicht geschulter Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wird.
Zubehör, das für den einen Laser geeignet sein mag, kann ein Verletzungsrisiko schaffen, wenn es für einen anderen Laser verwendet wird.
Reparaturen am Werkzeug DÜRFEN NUR von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Reparaturen, Servicearbeiten oder Wartung, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen führen. Die
Adresse Ihrer am nächsten gelegenen DeWALT Kundendienstwerkstatt erfahren Sie von der Liste der autorisierten DeWALT Kundendienstwerkstätten auf der Rückseite dieser Anleitung oder im Internet unter www.2helpU.com.
Schauen Sie nicht in den Laserstrahl durch optische Instrumente wie Teleskope oder Fernrohre. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
Stellen Sie den Laser nicht so auf, dass jemand veranlasst wird, absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl zu schauen. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
Stellen Sie den Laser nicht in der Nähe von reflektierenden Flächen auf, die den Laserstrahl in die Augen einer Person umlenken können. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.
Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, steigt das Risiko, dass jemand in den Laserstrahl schaut.
Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie nicht zu, dass Kinder den Laser betreiben. Daraus könnten schwere Augenverletzungen entstehen.
25
DEUTSCH
Entfernen oder verändern Sie keine Warnschilder. Wenn Warnschilder entfernt
werden, können der Benutzer oder andere Personen sich versehentlich einem Strahlungsrisiko aussetzen.
Stellen Sie den Laser sicher auf einer ebenen Fläche auf. Wenn der Laser umfällt,
kann der Laser beschädigt werden oder es können schwere Verletzungen entstehen.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen
Schmuck. Binden Sie langes Haar zusammen. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Lüftungsschlitze bedecken häufig bewegliche Teile und sollten auch gemieden werden.
WARNUNG: Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen oder die Anwendung von Verfahren, die nicht den in dieser Anweisung Enthaltenen
!
entsprechen, können dazu führen, dass jemand einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt wird.
WARNUNG! ZERLEGEN SIE DEN LASER NICHT. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Lasers. Eine Zerlegung des Lasers führt
!
zur Nichtigkeit aller Produktgarantien. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Aussetzung an
Laserstrahlungführen. WARNUNG: Feuergefahr ! Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Anschlüsse einer nicht
im Gerät befindlichen Batterie
!
Konformitätserklärung
Die DEWALT Werke erklären, dass die CE-Kennzeichnung auf diesem
Produkt in Übereinstimmung mit der CE-Kennzeichnungsrichtlinie
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte www.2helpU.com.
93/68/EWG angebracht wurde.
Dieses Produkt entspricht IEC/EN60825-1:2014
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser
• Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:2007. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
• Verwenden Sie den Laser ausschließlich für das Projizieren von Laserlinien.
26
DEUTSCH
• Sollte das Auge dem Strahl eines Klasse-2-Lasers ausgesetzt werden, so gilt dies für maximal 0,25 Sekunden als unschädlich. Die Reflexe der Augenlider stellen im allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar.
• Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den Laserstrahl.
• Verwenden Sie keine optischen Geräte, um den Laserstrahl betrachten.
• Stellen Sie das Werkzeug nicht in einer solchen Lage auf, daß der Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.
• Sorgen Sie dafür, daß Kinder den Laser nicht berühren.
Restrisiken
Følgende risici er forbundet med brugen af dette apparat:
• Verletzungen durch Blick in den Laserstrahl.
Aufkleber auf dem Werkzeug
Es befinden sich folgende Bildzeichen auf dem Werkzeug:
DW088CG
1.3mW @ 510-530 nm
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung.
Kig ikke ind i laserstrålen.
Age des datumscodes
Der Datumscode, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt. Beispiel:
2016 XX XX Herstelljahr
27
DEUTSCH
Wichtige Sicherheitsanweisungen für die Batterie
WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und zu Verletzungen oder Brand führen. Um diese Gefahr zu reduzieren:
!
• Beachten Sie alle Anweisungen und Warnhinweise auf der Batterie und derVerpackung.
• Achten Sie beim Einsetzen der Batterien immer auf die richtige Polarität (+ und –), die auf der Batterie und am Gerät angegeben ist.
• Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz.
• Laden Sie die Batterien nicht auf.
• Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle gleichzeitig durch neue Batterien derselben Marke und Typs.
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort und entsorgen Sie diese gemäß den für Sie geltenden Bestimmungen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie dieses für mehrere Monate nicht benutzen.
Batterien (Abb. [Fig.] B)
Batterietyp
Dieser Laser wird mit drei LR6-Batterien (AA-Größe) betrieben.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthält: 1 Kreuzlinien-Laser 1 Wandbefestigung 3 LR6 (AA-Größe) Batterien 1 Detektor (DW088KD) 1 Klemme (DW088KD) 1 9 V-Akku (DW088KD) 1 Transportkoffer 1 Bedienungsanleitung
• Prüfen Sie das Werkzeug, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und zu verstehen.
28
Loading...
+ 186 hidden pages