low and throughout manual. Improper use of this tool
can cause severe injury.
1. Read and understand this manual before loading or using tool.
2. Make certain you read and understand all Warnings.
3. Only well-instructed adults should use tool. Never allow children to use tool.
4. Wear safety glasses to protect your eyes.
5. Do not alter this tool in any way.
6. Always store tool with staples removed and out of children’s
reach.
7. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper
operation of this tool.
of material in place
• Rust resistant chrome finish
PRODUCT IDENTIFICATION
Head Assembly
Staple Feed Cap
Comfort Grip
Magazine Assembly
HOW TO USE
Grasp the comfort grip and with a quick
movement, strike the surface squarely
(similar to using a hammer).
HOW TO LOAD
1. Push staple feeder assembly forward and slide staple feed cap upward (see Figure 1).
2. Pull staple feeder assembly out of
hammer tacker.
3. Insert strip of staples, points down,
into staple channel (see Figure 2).
4. Replace staple feeder assembly
into handle with U-channel facing
down.
Staple Feed Cap
Step 1Step 2
Push InPush Up
Figure 1 - Removing Staple Feeder
Assy.
Hinge Screw/Nut
Staple Feeder Assembly
5. Push forward and lock staple feed
cap in place.
HOW TO DISASSEMBLE
1. Remove staple feeder assembly
and staples as indicated in loading
instructions.
2. Using a 7mm wrench and a philipshead screwdriver, remove nut from
hinge screw.
3. Grasp tool at the head assembly
and compress magazine assembly
slightly (see Figure 3, page 3).
Magazine Assembly
Staples
(Points Down)
Staple Feeder Assembly
Figure 2 - Installing Staples and
Staple Feeder Assy.
2
113267www.desatech.com
4. Pull (remove) hinge screw from tool
handle.
5. Release magazine assembly and
slide forward from head assembly
(see Figure 4).
The hammer tacker is now completely
apart and ready for cleaning. Also, jams
may be cleared when taken apart. Take
care not to damage the exposed staple
driver.
Head Assembly
Magazine Assembly
Compress
Figure 3 - Compress Magazine Assy.
HOW TO ASSEMBLE
Reverse the above procedure. Align the
staple driver with the channel opening
at the head of the magazine assembly.
Compress magazine assembly slightly
to align holes for the hinge screw and
insert screw.
Note:
The hinge screw may be inserted
from either side of handle.
Fasten nut onto hinge screw securely.
Pull
Magazine Assembly
Figure 4 - Removing Magazine Assy.
STAPLES
Staple Sizes
Staple Brand1/4"5/16"3/8"
®
PowerFast
P-A11-1/4P-A11-5/16P-A11-3/8
36504A36505A36506A
®
Arrow
®
Bostitch
®
Duo-Fast
®
Rapid
®
Senco
PowerFast® is a registered trademark of DESA IP, LLC. Arrow® is a registered trademark of
Arrow Fastener Company, Inc. Bostitch® is a registered trademark of Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-Fast® is a registered trademark of Duo-Fast Corporation. Rapid® is a registered
trademark of Isaberg Rapid AB. Senco® is a registered trademark of Senco Products, Inc.
You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this
product. If so, you can visit our Technical
Service web site at www.desatech.com
or contact our Technical Service Department at 1-800-858-8501 (English Only).
You may also write to:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
When contacting DESA Specialty Products™, have ready
•Your Name
•Your Address
•Your Phone Number
• Model Number of Product
• Date of Purchase (Include copy of
receipt for written requests).
LIMITED WARRANTY
DESA Specialty Products™ warrants model number 10401 Hammer Tacker
for a period of 90 days from date of purchase against original defects in materials or workmanship. If this product fails to perform for either of those reasons, DESA Specialty Products™will replace the tool, at DESA Specialty Products’™ option, with an equivalent product.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights,
which vary from state to state or province to province.
To obtain the benefits of the warranty, contact DESA Specialty Products™ Technical Services Department at the address or number listed below. The bill of
sales or proof of purchase must be presented at the time a claim is made.
Bowling Green, KY 42102-9004
800-858-8501 (English Only)
• Más rápida y sencilla que una
grapadora regular.
• Ideal para engrapar en su sitio
Modelo Nº 10401
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Siga todas las advertencias de
seguridad listadas abajo y a lo largo de este manual.
El uso incorrecto de esta herramienta puede ocasionar graves lesiones.
1. Lea y entienda este manual antes de usar o cargar la herramienta.
2. Esté seguro de leer y entender todas las advertencias.
3. La herramienta debe ser usada sólo por adultos bien instruidos. Nunca permita que la usen niños.
4. Use gafas de seguridad para proteger sus ojos.
5. No altere esta herramienta de ninguna forma.
6. Guarde siempre la herramienta retirando las grapas y fuera del
alcance de los niños.
7. Mantenga este manual como referencia. Es su guía para operar esta herramienta correctamente y con seguridad.
grandes cantidades de material.
• Acabado de cromo resistente a
la oxidación.
113267www.desatech.com
5
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Conjunto cabezal
Mango cómodo
Tapa del
alimentador
de grapas
Unidad cargadora
CÓMO USAR
Agarre del mango cómodo y con un
movimiento rápido, golpee perpendicularmente la superficie (igual que cuando usa un martillo).
CÓMO CARGAR
1. Empuje hacia delante el conjunto
alimentador de grapas y corra hacia arriba la tapa del alimentador de
grapas (vea la Figura 1).
2. Hale el conjunto alimentador de
grapas retirándolo de la grapadora
de martillo.
3. Inserte una tira de grapas, con las
puntas hacia abajo, en el canal para
las grapas (vea la Figura 2).
Tapa del alimentador de grapas
Paso 1Paso 2
Empuje haciaEmpuje hacia
adentroarriba
Figura 1 - Retiro del conjunto
alimentador de grapas
Tornillo abisagrado/tuerca
Conjunto alimentador de grapas
4. Vuelva a colocar el conjunto alimentador de grapas en el mango con el
canal en U mirando hacia abajo.
5. Empuje hacia delante y asegure la
tapa del alimentador de grapas en
su sitio correspondiente.
CÓMO DESARMAR
1. Retire el conjunto alimentador de grapas y las grapas de acuerdo a lo indicado en las instrucciones para cargar.
2. Con una llave de 7mm y un destornillador Phillips (estrella) retire la
tuerca del tornillo abisagrado.
3. Agarre la herramienta del cabezal y
presione ligeramente la unidad cargadora (Vea la Figura 3, página 7).
Unidad cargadora
Grapas (puntas
hacia abajo)
Conjunto alimentador
de grapas
Figura 2 - Instalación de las grapas y
del conjunto alimentador de grapas
6
113267www.desatech.com
4. Hale y retire el tornillo abisagrado
del mango de la herramienta.
5. Suelte la unidad cargadora y deslícelo hacia delante sacándolo del
conjunto (vea la Figura 4).
La grapadora de martillo está desarmada y lista para la limpieza. Pueden
también retirarse las obstrucciones
mientras está desarmada. Tenga cuidado de no dañar el impulsor de grapas expuesto.
Conjunto cabezal
Unidad cargadora
Presione
Figura 3 - Presione la unidad
cargadora
CÓMO ENSAMBLAR
Invierta el procedimiento anterior. Alinee
el impulsor de las grapas con la abertura del canal en el cabezal de la unidad
cargadora. Presione ligeramente la unidad cargadora para alinear los orificios
y poder así insertar el tornillo abisagrado.
Nota:
El tornillo abisagrado puede in-
sertarse por cualquier lado del mango.
Asegure bien la tuerca en el tornillo
abisagrado.
Hale
Unidad cargadora
Figura 4 - Retiro del unidad
cargadora
GRAPAS
Tamaños de las grapas
Marca de 6.4 mm7.9 mm9.5 mm
grapas(1/4 pulg.)(5/16 pulg.)(3/8 pulg.)
®
PowerFast
P-A11-1/4P-A11-5/16P-A11-3/8
36504A36505A36506A
®
Arrow
®
Bostitch
®
Duo-Fast
®
Rapid
®
Senco
PowerFast® es una marca comercial registrada de DESA IP, LLC. Arrow® es una marca
comercial registrada de la Compañía Arrow Fastener, Inc. Bostitch® es una marca comercial
registrada de Stanley-Bostitch, Inc. Duo-Fast® es una marca comercial registrada de DuoFast Corporation. Rapid® es una marca comercial registrada de Isaberg Rapid AB. Senco
es una marca comercial registrada de Senco Products, Inc.
Usted puede tener más preguntas sobre cómo ensamblar, utilizar o mantener este producto. Si es así, usted puede visitar nuestro sitio Web de servicio
técnico en www.desatech.com o llamar al departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo en inglés).
Usted puede también escribir a:
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
Cuando llame a DESA Specialty
Products™ tenga listo:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• El número de modelo del producto
• Fecha de compra (incluya un copia del
recibo para solicitudes por escrito).
GARANTÍA LIMITADA
DESA Specialty Products™ garantiza por un período de 90 días a partir de
la fecha de compra que la grapadora de martillo con número de modelo 10401
esta libre de defectos originales en materiales y mano de obra. Si ce produit
n'exécute pas pour l'une ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty
ProductsMC remplace l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec
un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nombre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
Bowling Green, KY 42102-9004
USA
800-858-8501 (sólo en inglés)
• Plus rapide et facile à utiliser
que les agrafeuses ordinaires.
• Idéal pour agrafer de grandes
Modèle n° 10401
DONNÉES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Respectez les avertissements
de sécurité inscrits ci-dessous et ailleurs dans le
guide. L’utilisation non appropriée de cet outil peut
causer de graves blessures.
1. Lisez et assurez-vous de comprendre ce guide avant de charge
l’outil ou de vous en servir.
2. Assurez-vous de lire et de comprendre tous les avertissements.
3. L’outil ne doit être utilisé que par des adultes avertis. Ne laissez jamais un enfant se servir de l’outil.
4. Portez des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux.
5. Évitez d’apporter quelque modification que ce soit à cet outil.
6. Videz toujours l’outil de ses agrafes et conservez-le hors de
portée des enfants.
7. Conservez ce guide à titre de référence. Il vous permettra de
vous servir correctement de l’outil, en toute sécurité.
quantités de matériaux en place.
• Fini chromé, résistant à la rouille.
113267www.desatech.com
9
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Corps de l’outil
Poignée confortable
Capuchon de
l’alimentation
Magasin
UTILISATION
Agrippez la poignée puis, d’un geste vif,
frappez directement la surface de travail
(comme vous le feriez avec un marteau).
CHARGEMENT
1. Poussez sur le dispositif d’alimentation et soulevez le capuchon vers
le haut (consultez la Figure 1).
2. Retirez le dispositif d’alimentation
de l’agrafeuse-marteau.
3. Insérez une bande d’agrafes dans
la poignée, en vous assurant que
la forme en «U» pointe vers le bas.
4. Repoussez le dispositif d’alimentation dans l’agrafeuse-marteau, le
«U» toujours vers le bas.
Capuchon de l’alimentation
Étape 1Étape 2
PoussezSoulevez
Figure 1 - Retrait du dispositif
d’alimentation
Vis/écrou charnière
Dispositif d’alimentation
5. Repoussez le dispositif d’alimentation et verrouillez-le en place.
DÉMONTAGE
1. Retirez le dispositif d’alimentation
et les agrafes, comme indiqué dans
les directives de chargement.
2. Au moyen d’une clé 7 mm et d’un
tournevis Phillips, retirez l’écrou de
la vis charnière.
3. En agrippant l’outil par le corps,
comprimez doucement le magasin
(consultez la Figure 3, page 11).
Magasin
Agrafes (pointes vers le bas)
Dispositif d’alimentation
Figure 2 - Chargement des agrafes
et installation du dispositif
d’alimentation
10
113267www.desatech.com
4. Retirez la vis charnière de la poignée de l’outil.
5. Libérez le magasin et faites-le glisser vers l’avant de façon qu’il sorte
du corps de l’outil (consultez la Figure 4).
L’agrafeuse-marteau est maintenant
démontée et prête à être nettoyée. Il
est aussi possible alors d’en retirer les
agrafes bloquées. Faites cependant attention de ne pas endommager le mandrin servant à enfoncer les agrafes.
Corps de l’outil
DÉMONTAGE
Inversez la procédure précédente. Alignez le dispositif d’alimentation avec
l’orifice à l’avant du corps de l’outil.
Appuyez doucement sur le magasin de
façon à aligner les orifices des la vis
charnière. Insérez la vis.
Note :
La vis charnière peut être insé-
rée d’un côté ou l’autre de la poignée.
Insérez l’écrou sur la vis.
Tirez
Magasin
Appuyer
Magasin
Figure 4 - Retrait du magasin
Figure 3 - Compression du magasin
AGRAFES
Tailles des agrafes
6.4 mm7.9 mm9.5 mm
Marque(1/4 po)(5/16 po)(3/8 po)
MD
PowerFast
P-A11-1/4P-A11-5/16P-A11-3/8
36504A36505A36506A
MD
Arrow
MD
Bostitch
Duo-Fast
Rapid
Senco
PowerFastMD est une marque déposée de DESA IP, LLC. ArrowMD est une marque déposée de
Arrow Fastener Company, Inc. BostitchMD est une marque déposée de Stanley-Bostitch, Inc.
Duo-FastMD est une marque déposée de Duo-Fast Corporation. RapidMD est une marque déposée de Isaberg Rapid AB. SencoMD est une marque déposée de Senco Products, Inc.
Peut-être aurez-vous d’autres questions
sur l’assemblage, le fonctionnement ou
l’entretien de ce produit. Si c’est le cas,
visitez le site Web du Service technique à
l’adresse www.desatech.com ou contac-
tez le Service technique au 1 800 858-8501
(en anglais seulement). Vous pouvez aussi
nous écrire à l’adresse suivante :
DESA Specialty Products
ATTN. : Technical Service Specialty
Products
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42101-9004
DESA Specialty ProductsMC garantit l’agrafeuse-marteau, modèle 10401, pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat contre tout défaut
original de matériaux et de fabrication. Si ce produit n'exécute pas pour l'une
ou l'autre de ces raisons, la volonté DESA Specialty ProductsMC remplace
l'outil, à l'option de DESA Specialty ProductsMC, avec un produit équivalent.
Cette garantie vous accorde certains droits précis. Vous pourriez aussi avoir
d’autres droits, selon l’endroit où vous résidez.
Pour obtenir les avantages de la garantie, entrez en contact avec le service
après vente technique de DESA Specialty ProductsMC à l'adresse ou au nombre énuméré ci-dessous. Le reçu de caisse ou une preuve d’achat doit être
présentée pour toute réclamation en vertu de la présente garantie.
MC
GARANTIE LIMITÉE
Lorsque vous contactez DESA
Specialty ProductsMC veuillez avoir à
portée de la main :
•Votre nom
•Votre adresse
•Votre numéro de téléphone
• Le numéro de modèle du produit
• La date d’achat (y compris une copie du reçu de caisse pour les demandes écrites).