Desa 000-30, 000BTu, 10 User Manual

Infra-Red Heater Tank Top Heater
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l kl
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
gh
f
d
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
ti
4
m
f
i
f
je
o
c
m
a
z
n
k
l
s
ui
e
j
lb
o
e
k
lh
i
ko
k
l
e
,,;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l kl
s
ui
ej
l
b
k
f
d
f
gs
d
f
g
h
yu
r
r
t
l
lc
v
b
j
er
g
m
a
zn
b
w
sj
d
s
g
g
;
e
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e ,,
;
l
o
g;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
suie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
h
lk
r
j
ty
re
t
i
4m
f
i
fj
e
o
c
ma
z
n
klsu
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
log;
e
;
;p
d
l;
l
k
l
s
u
i
e
jl
b
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
f
dg
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
fi
f
j
e
o
c
m
a
z
n
kf
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
t
i4
m
fi
f
j
eo
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lh
i
k
o
k
l
e
,,
;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
s
ui
e
j
l
b
kf
d
s
fg
h
fg
h
fd
g
h
l
k
r
j
t
y
re
ti4m
fi
f
j
e
oc
ma
z
n
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lh
i
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l
kl
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
fdg
h
l
k
r
j
t
y
r
e
t
i
4m
fi
fj
e
o
c
ma
zn
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
d
fg
h
y
u
r
r
t
l
lcvb
j
e
rg
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e ,,
;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l
kl
s
ui
e
j
l
b
k
f
d
s
fg
h
f
gh
fdg
h
l
kr
j
ty
r
e
ti4m
fi
f
j
e
oc
ma
zn
kl
s
u
i
ej
l
b
oe
k
l
h
i
ko
k
l
e
,
,;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
su
ie
j
l
b
kf
d
s
fg
h
f
g
h
fdg
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
f
i
f
j
e
o
c
m
az
n
kl
s
u
i
e
j
l
bk
fd
fg
s
df
g
h
yu
r
rt
l
l
cv
b
j
e
rg
ma
z
n
Owner’s Manual
Two burner
Tank Top
shown
SINGLE BURNER MODELS
10,000-15,000 BTU
DUAL BURNER MODELS
10,000-30,000 BTU
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Shut off gas to appli­ance.
2. Extinguish any open
ame.
WARNING
CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon mon­oxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car, or home.
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gaso-
line or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater, can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from hazards of re, explosion, burn, asphyxiation, carbon monoxide
poisoning, and/or electrical shock. Only persons who can understand and follow the instruc-
tions should use or service this heater. If you need assistance or heater information such as an in-
structions manual, labels, etc. contact the manufacturer.
Specications ...................................................... 2
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 3
Assembly Instructions.......................................... 4
Operating Instructions ......................................... 5
Maintenance and Storage ................................... 6

SPECIFICATIONS

15,000 BTU/HR MODELS
• Rating: 10,000 - 15,000 Btu/hr (3.0 - 4.4 kW)
• Type of Gas: Propane/LP Only
• Ignition: Match Light
• Gas Supply Pressure to regulator: Max - Tank Pressure, Min - 20 psi (1.37 bar)
• Regulator Outlet Pressure: 10 - 18 psi (0.68 bar
- 1.2 bar)
• Minimum Ambient Temp. Rating: 0° F (-17.8° C)
• Fuel Consumption per 20 lb. Cylinder: 36 hours
Servicing .............................................................. 7
Technical Service................................................. 7
Replacement Parts .............................................. 7
Illustrated Parts Breakdown and Parts List.......... 8
Warranty and Repair Service ............................ 10
30,000 BTU/HR MODELS
• Rating: 10,000 - 30,000 Btu/hr (3.0 - 8.8 kW)
• Type of Gas: Propane/LP Only
• Ignition: Piezo
• Gas Supply Pressure to regulator: Max - Tank Pressure, Min - 20 psi (1.37 bar)
• Regulator Outlet Pressure: 10 - 18 psi (0.68 bar
- 1.2 bar)
• Minimum Ambient Temp. Rating: 0° F (-17.8° C)
• Fuel Consumption per 20 lb. Cylinder: 18 hours
www.desatech.com
117240-01C2

SAFETY INFORMATION

WARNING: This product con­tains and/or generates chemicals known to the State of California
to cause cancer or birth defects,
or other reproductive harm.
WARNING: Not for home or recreational vehicle use.
WARNING: Fire, burn, inhala­tion, and explosion hazard. Keep solid combustibles, such as build­ing materials, paper or cardboard,
a safe distance away from the
heater as recommended by the
instructions. Never use the heater in spaces which do or may contain
volatile or airborne combustibles,
or products such as gasoline, sol­vents, paint thinner, dust particles or unknown chemicals.
ASPHYXIATION HAZARD
• Do not use this heater for heating human living quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The ow of combustion and ventilation air must not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to support the combustion air require­ments of the heater being used.
• Refer to the specification section of the heater’s manual, heater data plate, or contact DESA Heating Products to
determine combustion air ventilation
requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead
to improper combustion.
• Improper combustion can lead to car­bon monoxide poisoning leading to
serious injury or death. Symptom of
carbon monoxide poisoning can include headaches dizziness and difculty in breathing.
1. Keep children and animals away from heater.
2. Never operate heater while sleeping or unat­tended.
3. Check the heater thoroughly for damage. Do not operate a damaged heater.
4. Do not modify the heater or operate a heater
which has been modied from its original
condition.
5. Use only propane/LP gas.
6. Use only vapor withdrawal propane/LP supply. If there is any question about vapor withdrawal, ask your propane/LP dealer.
7. For outdoor use only. Area must be well ventilated. Provide minimum openings of
1 sq ft (0.093m²) near the oor and 1 sq ft.
(0.093m²) near the ceiling. Do not use inside house, camper, tent, vehicle, or any type of unvented or enclosed area.
8. Do not use heater in basement or below ground level.
9. Before connecting heater to the propane/LP tank, make sure the heater regulator knob is in the "OFF" position. Always connect and
light heater in areas free of open ames.
10. Mount the propane/LP cylinders vertically (shutoff valve up). Secure them from falling or being knocked over and protect them from damage.
11. IMPORTANT: Use only the hose and regulator assembly provided with the dual burner tank top heater. Inspect the hose assembly before each use. If there is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with hose assembly listed on parts list before using heater. The hose and regulator must be protected from damage.
12. The heater burner must be at least 2 ft. (0.61m)
above the oor. Always attach to propane/LP
tank in an upright position. Never operate a heater on its side or attach to propane/LP tank in a horizontal position. This could lead
to dangerous are-ups or re. Do not direct
heat toward propane/LP cylinders.
13.
Maintain minimum clearance from nor­mal combustible materials (like paper) as follows: Sides - 3 ft. (0.91m); Front - 5 ft. (1.5m). Locate 10 ft. (3m) from canvas or plastic tarpaulins or similar cover-
ings and secure them to prevent apping or
movement due to wind action.
14. If at any time gas odor is detected, IMME­DIATELY DISCONTINUE operation until the source of gas has been located and cor­rected.
Top and
117240-01C 3
www.desatech.com
SAFETY INFORMATION
Continued
15. Install the heater such that it is not directly exposed to water spray, rain, dripping water and/or wind.
16. Operate only on a stable, level surface.
17. Due to the high surface and exhaust tempera­tures, adults and children must observe clear­ances to avoid burns or clothing ignition.
18. Do not move, handle or service while hot or burning. Do not attach or remove a hot or operating heater from the propane/LP tank.
19.
Before each use, check heater for leaks. Never
use an open ame to check for leaks. Apply a
mixture of liquid soap and water to all joints. Bubbles forming show a leak. Correct all leaks.
20. Keep all connections and ttings clean. Make
sure propane/LP tank valve is clean. Check "O" ring on heater inlet fuel valve connector for damage before each use. Replace if worn or damaged.
21. Use only in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the Standard
for the Storage and Handling of Liqueed Pe­troleum Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
30,000 BTU MODELS ONLY
1. Inspect the heater components for possible shipping damage. If any is found, immediately notify the dealer. Check to make sure that all components are included with your heater (see pages 8 and 9).
2. Insert the piezo ignitor into the bracket on the burner support bracket as shown in Figure 1. Tighten the piezo mounting nut. Do not over tighten the nut.
3. Connect the burner hoses together as shown in Figure 2. Wrench tighten to insure leak tight connection.
4. Mount the burner assembly onto the support arm using the burner head mounting brackets and brass screws as shown in Figure 3. Place side of bracket into the slot on support arm. Se­cure with screw. Make certain that the air holes on the sides of the burner tube are not blocked. Securely tighten the burners into place.
5. Attach the electrode wires to the piezo ignitor as shown in Figure 4.
Piezo Ignitor
Piezo Mounting Nut
Burner Support Bracket
Figure 1 - Installing Piezo Ignitor
Figure 2 - Attaching Burner Hoses to
Brass Screw
Figure 3 - Attaching Burner Head
Assembly to Support Arm
Figure 4 - Attaching Electrode Wires to
Regulator
Burner Head Assembly
Slot
Air Hole
Burner Head Mounting Bracket
Piezo Ignitor
Electrode Wires
Piezo Ignitor
Support Arm
www.desatech.com
117240-01C4
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Check heater for damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
2. Follow all of the safety and operating pre­cautions.
3. Check the "O" ring on the POL before each use. Replace the "O" ring if there is any sign of wear or damage.
4. Make sure heater regulator knob is in the "OFF" position.
5. 30,000 Btu Models Only Attach the heater to the guard on the propane/LP cylinder with the support arm on the inside of the guard and bolts through two holes in the guard (see Figure 5). Tighten the support arm bracket into place us­ing the wing nuts provided.
6. For All Models Connect the POL fitting at regulator to the propane/LP cylinder by rotating the POL nut counter clockwise into the propane/LP cylinder's valve outlet and securely tighten with a wrench.
WARNING: Attach heater in
upright position. Never attach
heater in a horizontal position.
This could lead to dangerous
are-ups or re.
7. Securely tighten all gas connections.
8. Open the cylinder's gas valve and check all connections for leaks. Apply mixture of liquid soap and water to gas joints. Bubbles forming show a leak that must be corrected. DO NOT USE A FLAME.
Support Arm Bracket
Bolt
Support Arm
TO START HEATER
WARNING: When lighting
the heater DO NOT look over
top of heater (reector). Stand
to the side of the heater during ignition. Do not stand or have
any part of your body in front
of the heater.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO OPEN FLAME IN THE AREA. Fully open the valve on the propane/LP cylinder.
Read all lighting instructions before attempting to ignite heater.
1. Turn the heater regulator knob counterclock­wise to the "HI" position.
2. Repeatedly push and release the piezo ignitor (dual burner), or place a lighted match near the face of the heating element (mesh screen) of the burner you are lighting, using the hole located
on the side of the reector. See Figure 6.
CAUTION: Do not light at the
orice.
3. Depress the red button on the safety valve admitting gas to the burner (see Figure 6).
WARNING: Do not depress red
valve button before repeatedly activating the piezo or inserting
match.
Red Button
Regulator
Figure 5 - Attaching Support Arm and
Regulator to Propane/LP Tank
117240-01C 5
www.desatech.com
Figure 6 - Lighting Heater With a Match
on Safety Valve
OPERATING INSTRUCTIONS
Continued
4. When the gas on the face of the mesh screen lights, continue to hold the valve button de­pressed for 30 seconds, then release.
5. If ame goes out, wait 5 minutes and repeat
the lighting procedure.
6. If heater will not light after repeated tries, do not attempt to repair heater. Return heater to nearest authorized service center or to manu­facturer of this product.
7. For dual burner models, repeat steps 1 through 4 to ignite the other burner.
8. After both burners or single burner, are lit, turn the heater regulator knob to the desired heat setting (LOW, MED, HI).
TO STOP HEATER
1. Securely close valve on the propane/LP cylinder.
2. Turn the heater regulator knob to the "OFF" position. Wait 15 minutes for the heater to cool down before handling heater.
3. Always remove the heater from the propane/ LP tank after each use. Do not store the heater while attached to propane/LP tank. Remove the heater from the propane/LP tank by turn­ing the fuel connector nut clockwise. Always store propane/LP tank outdoors. Never store propane/LP tank in an enclosed area.
TO RESTART HEATER
1. Securely close valve at propane/LP cylinder.
2. Wait 5 minutes.
3. Restart following To Start Heater procedure, page 5.
MAINTENANCE AND
STORAGE
1. Inspect heater before each use. Check connec­tions for leaks. Apply mixture of liquid soap and water to connections. Bubbles forming show a leak that must be corrected. Correct all leaks at once. Have heater inspected at least
annually by a qualied service person.
2. Before each use, check the soft "O" ring seat
at the bullnose of the POL tting. If the "O"
ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it with part number 6681.
3. Inspect hose/regulator assembly before each use. If hose is highly worn or cut, replace.
3. Turn off the gas at the propane/LP gas supply cylinder when the heater is not in use.
4. When the heater is to be stored, the connection between the propane/LP gas supply cylinder and the heater must be disconnected and the cylinder removed from the heater and stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the standard for Storage and Handling of Liqueed Petroleum Gases ANSI/NFPA 58.
www.desatech.com
117240-01C6

SERVICING

A hazardous condition may result if a heater is
used that has been modied or is not functioning
properly. When the heater is working properly:
The emmitter screen is glowing bright orang-red.
• There are no ames above the burner.
• The ame is burning on the surface of the screen and not inside the burner (ashback).
• There is no strong disagreeable odor, eye burn­ing or other physical discomfort.
• There is no smoke or soot internal or external to the heater.
• There are no unplanned or unexplained shut downs of the heater.
The parts lists and exploded view show the heater as it was constructed. Do not use a heater which is different from that shown. In this regard, use only
the hose, regulator and cylinder connection tting (called a POL tting) supplied with the heater.
IMPORTANT: For this heater, the regulator must be set as shown in Specications, page 2. If there is any uncertainty about the regulator setting, have it checked.

TECHNICAL SERVICE

A heater which is not working right must be re­paired, but only by a trained, experienced service
person. To nd the service center closest to you,
or if you have further questions about this heater, contact DESA Heating Products’ Technical Service Department at 1-866-672-6040. When calling, please have your model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Products’ Techni­cal Service web site at www.desatech.com. You may also obtain in-warranty or out-of-war-
ranty service by taking the product to your local service center.

REPLACEMENT PARTS

WARNING: Use only original
replacement parts. This heater
must use design-specic parts. Do not substitute or use generic
parts. Improper replacement parts could cause serious or fa­tal injuries. This will also protect your warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), either contact your nearest Parts Central or call DESA Heating Products’ Technical Service Department at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready
• your name
• your address
• model number of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), either contact your nearest Parts Central (listed in Authorized Service Center booklet) or call DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral information.
When calling DESA Heating Products, have ready
• model number of your heater
• the replacement part number
117240-01C 7
www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
2
1
2
3
4
6
7
5
8
18
9
10
11
12
17
13
14
15
1
16
16
MODELS SPC-30RG, HD30G, TT30G
www.desatech.com
117240-01C8
PARTS LIST
2
12
13
14
1
16
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 7 of this manual.
MODELS SPC-15RG, HD15G, TC108, TC109, TT15G
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 114092-01 Burner Head Assembly • • 1-2 2 100911-01 Grille • • 1-2 3 097159-05 Piezo Ignitor 1 4 102334-01 Nut, Piezo 1 5 114095-01 Support Arm 1 6 114099-01 Burner Head Mounting Bracket 2 7 114145-01 Brass Screw 2 8 114093-01 Hose Assembly 2 9 114096-01 Support Arm Bracket 1 10 114098-01 Fitting 1 11 114097-01 Fitting 1 12 LPA2025 POL Excess Flow/Regulator • • 2-1 13 114100-01 Thermocouple • • 1-2 14 100898-01 Thermocouple Nut • • 2-4 15 114094-01 Electrode Assembly (Round) 1
114094-02 Electrode Assembly (Flat) 1 16 116995-01 Rear Guard • • 1-2 17 115063-01 Wing Nut • • 2 18 115062-01 Shoulder Bolt 5/16-18 x 1.25 • • 2
114091-07 Instruction Hang Tag (English) 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
114091-10 Instruction Hang Tag (English) 1
114091-08 Instruction Hang Tag (Spanish) 1
114091-11 Instruction Hang Tag (Spanish) 1
114091-09 Instruction Hang Tag (French) 1
114091-12 Instruction Hang Tag (French) 1
LPA5050 Replacement Screen Assembly • • 1-2
117240-01C 9
www.desatech.com
30,000 Btu
15,000 Btu

WARRANTY AND REPAIR SERVICE

KEEP THIS WARRANTY
Model
Serial No.
Date of Purchase
LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY
RECONDITIONED PRODUCTS
New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials
and workmanship for one (1) year from the date of rst purchase, when operated and maintained in accordance
with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts
thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of rst purchase,
when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers only the cost of parts required to restore this heater to proper operating condition. Warranty parts must be obtained through authorized dealers of this product and/or DESA Heating Products who will provide original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty. The heater must be used in accordance with all local codes and instructions furnished with the unit.
This warranty does not apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear, or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accidents, lack of proper maintenance, alteration, tampering, contaminated fuels, or defects caused by improper installation. Travel, transportation and incidental costs associated with warranty repair are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner.
To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product: This express war-
ranty excludes any and all other expressed warranties of merchantability and tness for a particular purpose to ONE YEAR from the date of rst purchase: and DESA HEATING PRODUCTS’ liability is hereby limited to
the purchase price of the product and DESA HEATING PRODUCTS shall not be liable for any other damages whatsoever including indirect, incidental or consequential damages.
Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation on implied warranties, or exclusion or limitation on damages may not apply to you.
This warranty provides the original retail purchaser with specic legal rights. For specic information regarding
those rights, please consult the applicable state laws.
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Customer Service Department
117240-01
Rev. C 05/06
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l kl
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
gh
f
d
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
ti
4
m
f
i
f
je
o
c
m
a
z
n
k
l
s
ui
e
j
lb
o
e
k
lh
i
ko
k
l
e
,,;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l kl
s
ui
ej
l
b
k
f
d
f
gs
d
f
g
h
yu
r
r
t
l
lc
v
b
j
er
g
m
a
zn
b
w
sj
d
s
g
g
;
e
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e ,,
;
l
o
g;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
suie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
h
lk
r
j
ty
re
t
i
4m
f
i
fj
e
o
c
ma
z
n
klsu
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
log;
e
;
;p
d
l;
l
k
l
su
i
e
jl
b
k
f
d
s
fg
h
f
g
h
f
dg
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
fi
f
j
e
o
c
m
a
z
n
kf
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
t
i4
m
fi
f
j
eo
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lh
i
k
o
k
l
e
,,;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
kl
s
ui
ej
l
b
k
f
d
s
fg
h
fg
h
fd
g
h
l
k
r
j
t
y
re
ti4m
fi
f
j
e
oc
m
az
n
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lhi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
fdg
h
l
k
r
j
t
y
r
e
t
i
4m
fi
fj
e
o
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
d
fg
h
y
u
r
rt
l
lcvb
j
e
rg
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
su
i
e
j
l
b
k
f
d
s
fg
h
f
gh
fdg
h
l
kr
j
ty
r
e
ti4m
fi
f
j
e
oc
ma
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
ko
k
l
e
,
,;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
su
ie
j
l
b
kf
d
s
fg
h
f
g
h
fdg
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
f
i
f
j
e
o
c
m
az
n
kl
s
u
i
e
j
l
bk
fd
fg
s
df
g
h
yu
r
rt
l
l
cv
b
j
e
rg
ma
z
n
Calentador infrarrojo montable en tanque
Manual del propietario
Se muestra el calenta-
dor de dos quemadores
montable en tanque
MODELOS CON UN SOLO QUEMADOR
10,000-15,000 BTU
MODELOS CON DOBLE QUEMADOR
10,000-30,000 BTU
PARA SU SEGURIDAD
Si percibe olor a gas:
1. Cierre el suministro de gas al aparato.
2. Extinga las llamas al descubierto.
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
ADVERTENCIA
Este aparato puede producir monóxido de carbono que no tiene olor. Su uso en un espacio cerrado puede matarlo. Nunca utilice este aparato en un espacio cerra­do tal como una casa rodante, una tienda de campaña, un automóvil o una casa.
Para obtener mayor información, visite el sitio www.desatech.com
Guarde este manual para futuras referencias.
PARA SU SEGURIDAD No guarde ni utilice ga­solina u otros vapores y líquidos inamables cer­ca de este aparato ni de cualquier otro.
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra­ves. Conserve este manual para referencias futuras.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y pérdidas o daños a la propiedad debido al peligro de incendio, explosión,
quemaduras, asxia, intoxicación con monóxido de
carbono y/o choques eléctricos. Únicamente las personas que puedan entender y seguir
las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como manuales de instrucciones, etiquetas, etc., co­muníquese con el fabricante.
TABLA DE CONTENIDO
Especicaciones .................................................. 2
Información de seguridad .................................... 3
Instrucciones de ensamblaje ............................... 4
Instrucciones de funcionamiento ......................... 5
Mantenimiento y almacenamiento ....................... 6
Reparaciones ...................................................... 7
Servicio técnico ................................................... 7
Piezas de repuesto .............................................. 7
Clasicación ilustrada de piezas y lista de piezas ... 8
Garantía y servicio de reparación...................... 10

ESPECIFICACIONES

15,000 BTU/HR MODELOS
Clasicación: 10,000-15,000 BTU/h (3.0 - 4.4 kW)
• Tipo de gas: Sólo propano o gas LP
• Encendido: Con fósforo
• Presión del suministro de gas al regulador: Máx - presión del tanque, Mín - 20 psi (1.37 bar)
• Presión de salida del regulador: 10 a 18 PSI (0.68 bar a 1.2 bar)
• Clasicación de temperatura ambiente mínima:
-17.8° C (0° F)
• Consumo de combustible por cilindro de 9.07 kg (20 lb): 36 horas
www.desatech.com
30,000 BTU/HR MODELOS
Clasicación: 10,000-30,000 BTU/h (3.0 - 8.8 kW)
• Tipo de gas: Sólo propano o gas LP
• Encendido: piezoeléctrico
• Presión del suministro de gas al regulador: Máx - presión del tanque, Mín - 20 psi (1.37 bar)
• Presión de salida del regulador: 10 a 18 PSI (0.68 bar a 1.2 bar)
• Clasicación de temperatura ambiente mínima:
-17.8° C (0° F)
• Consumo de combustible por cilindro de 9.07 kg (20 lb): 18 horas
117240-01C2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de naci­miento u otros daños relacionados con la reproducción.
ADVERTENCIA: No usar en resi­dencias ni en vehículos recreativos.
ADVERTENCIA: Peligro de incen­dio, quemaduras, inhalación y explo­sión. Mantenga los combustibles sóli­dos, como materiales de construcción, papel o cartón a una distancia segura del calentador según se recomienda en las instrucciones. Nunca use el calentador en espacios que conten­gan o podrían contener combustibles volátiles o transportados por aire o productos como gasolina, solventes, diluyente de pintura, partículas de polvo o químicos desconocidos.
PELIGRO DE ASFIXIA
• No utilice este calentador para la calefac­ción de lugares de alojamiento humano.
• No lo utilice en áreas sin ventilación.
• No se debe obstruir el ujo de aire para
combustión y ventilación.
• Se debe procurar el aire necesario para
ventilación a n de que se cumplan los
requisitos de aire para combustión del calentador que se está usando.
• Consulte la sección de especicaciones
del manual del calentador, la placa de datos del mismo o comuníquese con DESA Heating Products para determinar los requisitos de ventilación de aire para combustión del calentador.
• La falta de aire para una ventilación adecuada producirá una combustión incorrecta.
• La combustión incorrecta puede generar intoxicaciones por monóxido de carbono que pueden resultar en lesiones graves o en la muerte. Los síntomas de la intoxi­cación con monóxido de carbono pueden incluir dolores de cabeza, mareos y di­cultad para respirar.
117240-01C 3
www.desatech.com
1. Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.
2. Nunca deje funcionando el calentador desaten­dido o mientras duerme.
3.
Revise el calentador completamente para ver si presen­ta daños. No haga funcionar un calentador dañado.
4. No modique el calentador ni haga funcionar un calentador que ha sido sometido a modicacio­nes de su condición original.
5. Utilice únicamente gas propano o LP.
6. Utilice únicamente suministros de propano o gas LP con extracción de vapores. Si tiene alguna pregunta acerca de la extracción de vapores, pregunte al distribuidor de propano o gas LP.
7. Para uso en exteriores solamente. El área debe estar bien ventilada. Procure por lo menos aberturas de
0.093 m2 (1 pie2) cerca del piso y de 0.093 m2 (1 pie2) cerca del techo. No lo utilice dentro de una casa, casa rodante, tienda de campaña, vehículo, ni de cualquier tipo de área cerrada sin ventilación.
8. No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo.
9.
Antes de conectar el calentador al tanque de propa­no o gas LP, asegúrese de que la perilla del regulador del calentador esté en la posición de “APAGADO”. Siempre conecte y encienda el calentador en áreas donde no haya llamas al descubierto.
10. Coloque los cilindros de propano o gas LP de forma vertical (con la válvula de cierre hacia arriba). Asegúrelos para que no se caigan ni los puedan volcar y protéjalos de daños.
11. IMPORTANTE: utilice únicamente el ensamblaje de manguera y regulador que se incluye con el calentador de dos quemadores montable en tanque. Inspeccione el ensamblaje de la manguera antes de cada uso. Si hay rozaduras o desgaste excesivos, o si la manguera tiene cortaduras, reemplácela con el ensamblaje de manquera que aparece en la lista de piezas antes de usar el calentador. La manguera y el regulador deben estar protegidos contra daños.
12.
El quemador del calentador debe quedar al menos a 61 cm (2 pies) por encima del piso. Siempre conécte­lo al tanque de propano o gas LP en posición vertical. Nunca haga funcionar el calentador colocado sobre uno de sus lados ni lo conecte al tanque de propano o gas LP en posición horizontal. Esto puede producir llamaradas peligrosas o incendios. No dirija el calor hacia los cilindros de propano o gas LP.
13. Mantenga las distancias mínimas con respecto a los materiales comunes combustibles (como el papel) como se indica a continuación: laterales, 91 cm (3 pies); partes superior y anterior, 1.5 m (5 pies). Sitúe el aparato a 3 m (10 pies) de lonas, toldos o cubiertas similares y asegure éstas para evitar que se sacudan o se muevan con la acción del viento.
14. Si en cualquier momento percibe olor a gas, DETENGA INMEDIATAMENTE el funciona­miento del aparato hasta que la fuente de donde proviene el gas haya sido localizada y reparada.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
15. Instale el calentador de manera que no esté ex­puesto a rocío de agua, lluvia, goteras o viento.
16. Hágalo funcionar únicamente sobre una super­cie estable y nivelada.
17. Los adultos y los niños deben respetar las distan­cias mínimas para evitar quemaduras y que la ropa se encienda, pues la supercie y los conductos de salida alcanzan temperaturas elevadas.
18. No lo mueva, manipule ni repare mientras está caliente o encendido. No instale ni retire un ca­lentador del tanque de propano o gas LP mientras está caliente o en operación.
19.
Antes de cada uso, verique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al descubierto para buscar fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas.
20. Mantenga limpias todas las conexiones y los niples. Asegúrese de que la válvula del tanque de propano o gas LP esté limpia. Antes de cada uso, verique si la junta tórica de hule del conector de la válvula de combustible de entrada del calentador ha sufrido algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado.
21. Utilícelo sólo según los códigos locales o, a falta de éstos, de acuerdo a la Norma para almacena-
miento y manejo de gases licuados de petróleo ANSI/NFPA 58 y la norma CSA B149.1, Código de instalación de gas natural y propano.
INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE
SÓLO PARA MODELOS DE 30,000 BTU
1. Inspeccione los componentes del calentador para encontrar daños que pueda haber sufrido durante el transporte. Si se encuentra algún daño, informe inmediatamente al distribuidor. Revíselo para ase­gurarse que todos los componentes estén incluidos con el calentador (consulte las páginas 8 y 9).
2. Inserte el encendedor piezoeléctrico en el soporte del quemador como se muestra en la gura 1. Apriete la tuerca de montaje del elemento pie­zoeléctrico. No apriete la tuerca demasiado.
3. Conecte las mangueras del quemador como se muestra en la gura 2. Apriete con una llave para asegurarse que la conexión no tenga fugas.
4. Monte el ensamblaje del quemador en el brazo de apoyo con los soportes de montaje de la cabeza del quemador y los tornillos de latón, como se muestra en la gura 3. Coloque el lado del soporte en la ra­nura del brazo de apoyo. Asegúrelo con un tornillo. Compruebe que los oricios de aire en los laterales del tubo del quemador no estén bloqueados. Apriete los quemadores rmemente en su sitio.
5. Conecte los cables del electrodo al encendedor piezoeléctrico como se muestra en la gura 4.
www.desatech.com
Encendedor piezoeléctrico
Tuerca de montaje del piezoeléctrico
Soporte del quemador
Figura 1 - Instalación del encendedor
Figura 2 - Conexión de las mangueras
Tornillo de latón
Figura 3 - Conexión del ensamblaje de la
cabeza del quemador al brazo de apoyo
Figura 4 - Conexión de los cables del
electrodo al encendedor piezoeléctrico
piezoeléctrico
del quemador al regulador
Ensamblaje de la cabeza del quemador
Ranura
Oricio de aire
Soporte de montaje de la cabeza del quemador
Encendedor piezoeléctrico
Cables del electrodo
Brazo de apoyo
117240-01C4
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
1. Revise el calentador en busca de daños. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
2.
Siga todas las precauciones de seguridad y operación.
3. Revise la junta tórica en la rosca invertida antes de cada uso. Reemplace la junta tórica si presenta señales de desgaste o daños.
4. Asegúrese de que la perilla del regulador del ca­lentador esté en la posición de “APAGADO”.
5. Sólo en los modelos de 30,000 BTU Fije el calentador al resguardo del cilindro de propano o gas LP con el brazo de apoyo en el interior del resguardo y los pernos en los dos oricios del resguardo (consulte la gura 5). Apriete el soporte del brazo de apoyo en su sitio utilizando las tuercas mariposa que se incluyen.
6. Para todos los modelos Conecte el niple de rosca invertida en el regulador al cilindro de propano o gas LP girando la tuerca de rosca invertida en el sentido de las manecillas del reloj hacia el interior de la salida de la válvula del cilindro de propano o gas LP y apriétela rmemente con una llave.
ADVERTENCIA: Instale el calen­tador en posición vertical. Nunca instale el calentador en posición horizontal. Esto puede producir lla­maradas peligrosas o incendios.
7. Apriete rmemente todas las conexiones de gas.
8.
Abra la válvula de gas del cilindro y revise las co­nexiones para ver si hay fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. NO USE UNA LLAMA.
Soporte del brazo de apoyo
Perno
Brazo de apoyo
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: Cuando en­cienda el calentador NO lo vea desde la parte superior del mismo
(el reector). Manténgase a un
lado del calentador durante el en­cendido. No se coloque ni ponga ninguna parte de su cuerpo frente al calentador.
ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA LLAMAS AL DESCUBIERTO EN EL ÁREA. Abra completamente la válvula del cilindro de propano o gas LP.
Lea todas las instrucciones de encendido antes de tratar de encender el calentador.
1. Gire la perilla del regulador del calentador en sentido contrario al de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”.
2. Presione varias veces el encendedor piezo­eléctrico y suéltelo (dos quemadores), o bien, acerque un fósforo encendido a la carátula del elemento de calefacción (rejilla de alambre) del calentador que está encendiendo, a través del oricio ubicado en la parte lateral del reector. Consulte la gura 6.
PRECAUCIÓN: No lo encienda
desde el oricio.
3. Oprima el botón rojo en la válvula de seguridad para que se permita la entrada de gas al quemador (consulte la gura 6).
Botón rojo en
Regulador
Figura 6 - Encendido del calentador con
Figura 5 - Instalación del brazo de apoyo y el
regulador en el tanque de propano o gas lp
117240-01C 5
www.desatech.com
un fósforo
la válvula de seguridad
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Continuación
ADVERTENCIA: No oprima el botón rojo de la válvula antes de activar repetidamente el encende­dor piezoeléctrico o de introducir un fósforo.
4. Cuando se encienda el gas en la rejilla de alam­bre, mantenga presionado el botón de la válvula durante 30 segundos y luego suéltelo.
5. Si la llama se apaga, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.
6. Si el calentador no enciende después de varios intentos, no intente reparar el calentador. Devuel­va el calentador al centro de servicio autorizado más cercano o al fabricante del producto.
7. Para los modelos de dos quemadores, repita los pasos 1 a 4 para encender el otro quemador.
8. Una vez que ambos quemadores o que un quemador estén encendidos, gire la perilla del regulador del calentador a la conguración de calor deseada (BAJO, MEDIO, ALTO).
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre rmemente la válvula del cilindro de propano o gas LP.
2. Gire la perilla del regulador del calentador hacia la posición de “APAGADO”. Espere 15 minutos a que se enfríe el calentador antes de manipularlo.
3. Siempre desmonte el calentador del tanque de pro­pano o gas LP después de cada uso. No guarde el calentador mientras está instalado en el tanque de propano o gas LP. Retire el calentador del tanque de propano o gas LP girando la tuerca del conector de combustible en el sentido de las manecillas del reloj. Siempre guarde los tanques de propano o gas LP en el exterior. Nunca guarde el tanque de propano o gas LP en un área cerrada.
PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR
1. Cierre rmemente la válvula del cilindro de propano o gas LP.
2. Espere 5 minutos.
3. Vuelva a encender siguiendo el procedimiento Para encender el calentador de la página 5.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO
1. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Repare todas las fugas inmediatamente. Haga que una persona capacitada de servicio inspeccione el calentador al menos una vez cada año.
2. Antes de cada uso, verique el apoyo de la junta tórica en la esquina redondeada del niple de rosca invertida. Si la junta tórica presenta cortaduras, rasguños u otro tipo de daño, reemplácela con el repuesto número 6681.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera-regula­dor antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela.
3. Cierre el gas en el cilindro de suministro propano o gas LP cuando el calentador no esté en uso.
4. Cuando el calentador se va a guardar, se debe desconectar la conexión entre el cilindro de su­ministro de gas propano o LP y el calentador, y el cilindro se debe retirar del calentador y guardarse en el exterior, según lo estipulado en el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas
licuado de petróleo ANSI/NFPA 58.
www.desatech.com
117240-01C6

REPARACIONES

Si se utiliza un calentador que ha sido modicado o que no funciona correctamente, se puede generar una condición de peligro. Cuando el calentador funciona correctamente:
• La rejilla emisora brilla en color rojo o naranja intenso.
• No hay llamas por encima del quemador.
• La llama se quema en la supercie de la rejilla y no en el interior del quemador (retornos de llama).
• No se experimentan olores desagradables e inten­sos, ardor de ojos ni otras molestias físicas.
No hay humo ni hollín dentro o fuera del calentador.
• El calentador no se apaga repentina e inexplica­blemente.
Las listas de piezas y la vista esquemática muestran la forma en la que el calentador está construido. No utilice un calentador que sea diferente del que se muestra. A este respecto, utilice sólo la manguera, el regulador y el niple de conexión al cilindro (co­nocido como niple de rosca invertida) incluidos con el calentador. IMPORTANTE: para este calentador, el regulador se debe instalar como se muestra en las Especicaciones en la página 2. Si tiene dudas acerca de la conguración del regulador, haga que la revisen.

SERVICIO TÉCNICO

Si un calentador no funciona correctamente debe ser reparado, pero sólo puede hacerlo una persona capacitada de servicio y con experiencia. Para en­contrar el centro de servicio más cercano, o si tiene más preguntas acerca del calentador, comuníquese con el departamento de servicio técnico de DESA Heating Products, al 1-866-672-6040. Al llamar, tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating Products en www.desatech.com.
También puede recibir servicio, cubierto o no cu­bierto por la garantía, si lleva el producto al centro de servicio local.

PIEZAS DE REPUESTO

ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas
diseñadas especícamente. No
las sustituya ni use piezas genéri­cas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reem­plazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana o llame al Departamento de servicios técnicos de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• su nombre
• su dirección
• el número de modelo de su calentador
• la falla del calentador
• la fecha de compra
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si ellos no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana (listada en el folleto de Cen­tros de servicio autorizados), o bien, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• el número de modelo de su calentador
• el número de la pieza de repuesto
117240-01C 7
www.desatech.com

CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS

2
1
2
3
4
6
7
5
8
18
9
10
11
12
17
13
14
15
1
16
16
MODELOS SPC-30RG, HD30G, TT30G
www.desatech.com
117240-01C8
LISTA DE PIEZAS
2
12
13
14
1
16
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 7 de este manual.
MODELOS SPC-15RG, HD15G, TC108, TC109, TT15G
N° DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT
1 114092-01 Ensamblaje de la cabeza del quemador • • 1-2 2 100911-01 Parrilla • • 1-2 3 097159-05 Encendedor piezoeléctrico 1 4 102334-01 Tuerca, piezoeléctrico 1 5 114095-01 Brazo de apoyo 1 6 114099-01 Soporte de montaje de la cabeza del quemador 2 7 114145-01 Tornillo de latón 2 8 114093-01 Ensamblaje de la manguera 2 9 114096-01 Soporte del brazo de apoyo 1 10 114098-01 Niple 1 11 114097-01 Niple 1 12 LPA2025 Regulador de exceso de ujo con rosca invertida • • 2-1 13 114100-01 Termopar • • 1-2 14 100898-01 Tuerca del termopar • • 2-4 15 114094-01 Ensamblaje del electrodo (Redondo) 1
114094-02 Ensamblaje del electrodo (Plano) 1 16 116995-01 Protector posterior • • 1-2 17 115063-01 Tuerca de mariposa • • 2 18 115062-01 Tornillo con reborde de 5/16", 18 x 1.25 • • 2
114091-07 Etiqueta colgante de instrucciones (en inglés) 1
PIEZAS DISPONIBLES - (NO SE MUESTRAN)
114091-10 Etiqueta colgante de instrucciones (en inglés) 1
114091-08 Etiqueta colgante de instrucciones (en español) 1
114091-11 Etiqueta colgante de instrucciones (en español) 1
114091-09 Etiqueta colgante de instrucciones (en francés) 1
114091-12 Etiqueta colgante de instrucciones (en francés) 1
LPA5050 Ensamblaje de malla de repuesto • • 1-2
117240-01C 9
www.desatech.com
30,000 Btu
15,000 Btu

GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN

GUARDE ESTA GARANTÍA
Modelo
N° de serie
Fecha de compra
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS
Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA
Productos nuevos: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de las piezas incluidas contra
cualquier defecto de materiales y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se haya operado y haya recibido mantenimiento según las instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se tiene un comprobante de compra.
Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating Products garantiza este calentador reacondicionado de
fábrica y cualquiera de las piezas incluidas contra cualquier defecto de materiales y mano de obra durante treinta (30) días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se haya operado y haya recibido mantenimiento según las instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se tiene un comprobante de compra.
Esta garantía se extiende únicamente a favor del comprador minorista original. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas requeridas para restablecer este calentador a su condición de operación adecuada. Las piezas deben adquirirse por medio de los distribuidores autorizados de este producto y por medio de DESA Heating Products, quienes proveerán las piezas de repuesto originales de fábrica. Si no se utilizan piezas de repuesto originales de fábrica, esta garantía quedará anulada. El calentador se debe usar de acuerdo con todos los códigos locales e instrucciones incluidas con la unidad.
Esta garantía no cubre las piezas que no estén en su condición original a causa del desgaste y roturas normales, ni las piezas que fallen o se dañen como resultado del uso incorrecto, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, alteraciones, manipulaciones, combustibles contaminados o defectos ocasionados por una instalación incorrecta. Los costos de viaje, transporte e incidentales relacionados con la reparación bajo la garantía no son reembolsables al amparo de esta garantía y son responsabilidad del propietario.
Hasta donde lo permita le ley de la jurisdicción que regula la venta del producto, esta garantía explícita excluye las demás garantías explícitas de aprovechamiento e idoneidad para un propósito particular a UN AÑO a partir de la fecha de la primera compra, y la responsabilidad de DESA HEATING PRODUCTS se limita al precio de compra del producto y DESA HEATING PRODUCTS no será responsable de ningún otro daño en absoluto, incluso daños indirectos, incidentales o consiguientes.
En algunos estados no se permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas o las exclu­siones o limitaciones de los daños incidentales o consiguientes, de manera que es posible que la limitación anterior referente a las garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños no se aplique a usted.
Esta garantía otorga derechos legales especícos al comprador minorista original. Para obtener información referente a esos derechos, consulte las leyes estatales correspondientes.
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. ATTN: Customer Service Department
117240-01
Rev. C 05/06
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l kl
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
gh
f
d
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
ti
4
m
f
i
f
je
o
c
m
a
z
n
k
l
s
ui
e
j
lb
o
e
k
lh
i
ko
k
l
e
,,;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l kl
s
ui
ej
l
b
k
f
d
f
gs
d
f
g
h
yu
r
r
t
l
lc
v
b
j
er
g
m
a
zn
b
w
sj
d
s
g
g
;
e
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e ,,
;
l
o
g;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
suie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
h
lk
r
j
ty
re
t
i
4m
f
i
fj
e
o
c
ma
z
n
klsu
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
log;
e
;
;p
d
l;
l
k
l
su
i
e
jl
b
k
f
d
s
fg
h
f
g
h
f
dg
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
fi
f
j
e
o
c
m
a
z
n
kf
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
t
y
r
e
t
i4
m
fi
f
j
eo
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lh
i
k
o
k
l
e
,,;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
kl
s
ui
ej
l
b
k
f
d
s
fg
h
fg
h
fd
g
h
l
k
r
j
t
y
re
ti4m
fi
f
j
e
oc
m
az
n
k
l
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
lhi
k
o
kl
e
,
,
;
l
o
g;
e
;;
p
d
l
;
l
k
l
s
u
ie
j
lb
k
f
d
s
f
g
h
f
g
h
fd
g
h
l
k
r
j
t
y
r
e
t
i
4m
fi
fj
e
o
c
m
a
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
k
f
d
f
g
s
d
fg
h
y
u
r
rt
l
lcvb
j
e
rg
klsu
i
e
j
l
b
o
e
k
l
h
i
k
o
kl
e
,,
;
l
o
g
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
su
i
e
j
l
b
k
f
d
s
fg
h
f
gh
fd
g
h
l
kr
j
ty
r
e
ti4m
fi
f
j
e
oc
ma
z
n
kl
s
u
i
e
j
l
b
oe
k
l
h
i
ko
k
l
e
,
,;
l
og
;
e
;;
p
dl
;
l
k
l
su
ie
j
l
b
kf
d
s
fg
h
f
g
h
fd
g
h
l
k
r
jt
y
re
ti
4m
f
i
f
j
e
o
c
m
az
n
kl
s
u
i
e
j
l
bk
fd
fg
s
df
g
h
yu
r
rt
l
l
cv
b
j
e
rg
ma
z
n
Appareil de chauffage à infrarouge à monter sur réservoir
Manuel d’utilisation
MODÈLES Á UN BRÛLEUR
10 000-15 000 BTU
MODÈLES Á DEUX BRÛLEURS
10 000-30 000 BTU
Illustration de deux
brûleurs à monter
sur réservoir
POUR VOTRE PROTECTION Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l’arrivée de gaz de
l’appareil.
2. Éteignezlesammesnues.
RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU MO-
AVERTISSEMENT
NOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, lequel n’a pas d’odeur. Vous risquez la mort si vous l’utilisez dans un
espace fermé. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace
fermé, comme un véhicule de camping, une tente, une voiture ou une maison.
Conservez ce mode d’emploi pour consultation future.
Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com.
POUR VOTRE PROTECTION N’entreposez pas et n’uti­lisez pas d’essence, ni de vapeurs ou de liquides
inammables près de cet
appareil ou de tout autre appareil.
IMPORTANT : Lisez et comprenez ce guide avant d’as-
sembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage.
Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut
causer des blessures graves. Conservez ce guide pour
référence future.
AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :
Tout manquement aux précautions et aux instructions four-
nies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort, des
blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et
des dommages causés par les risques associés au feu, à une
explosion, aux brûlures, à l’asphyxie, à l’empoisonnement
par le monoxyde de carbone et aux chocs électriques.
Seuls les individus qui comprennent et qui respectent
ces instructions peuvent utiliser ou réparer cet appareil
de chauffage.
Si vous avez besoin d’assistance ou de renseignements
concernant l’appareil de chauffage tels que le guide d’instruc-
tions, les étiquettes, etc., communiquez avec le fabricant.
TABLE DES MATIÈRES
Spécications ...................................................... 2
Informations relatives à la sécurité ...................... 3
Instructions d’assemblage ................................... 4
Notice d’utilisation................................................ 5
Entretien et entreposage ..................................... 6
Réparation ........................................................... 7
Service technique ................................................ 7
Pièces de rechange ............................................. 7
Vue détaillée et liste des pièces .......................... 8
Service de garantie et de réparation ...............Dos

SPÉCIFICATIONS

15 000 BTU/HR MODÈLES
Rendement: 10 000 à 15 000 Btu/h (3,0 à 4,4 kW)
• Type de gaz: Propane ou GPL uniquement
• Allumage: Allumette
• Pression du gaz à l’entrée du détendeur: Max - Pression du réservoir, Min - 1,37 bar (20 lb/po2)
• Pression de la sortie du détendeur: de 0,68 à 1,2 bar (de 10 à 18 lb/po2)
Température ambiante minimale: -17,8° C (0° F)
Consommation de carburant par bouteille de 9 kg (20 po): 36 heures
www.desatech.com
30 000 BTU/HR MODÈLES
Rendement: 10,000 à 30,000 Btu/hr (3,0 à 8,8 kW)
• Type de gaz: Propane ou GPL uniquement
• Allumage: Allumage piézo-électrique
• Pression du gaz à l’entrée du détendeur: Max - Pression du réservoir, Min - 1,37 bar (20 lb/po2)
• Pression de la sortie du détendeur: de 0,68 à 1,2 bar (de 10 à 18 lb/po2)
Température ambiante minimale: -17,8° C (0° F)
Consommation de carburant par bouteille de 9 kg (20 po): 18 heures
117240-01C2
1.
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient ou produit des produits chimiques déterminés par l’État de
Californiecommecancérigèneset
pouvant causer des malformations
congénitalesetd’autresproblèmes
reliés à la reproduction.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour usage domestique ou dans les véhicules de camping.
AVERTISSEMENT : Danger d’in­cendie, d’explosion. Gardez les produits com­bustibles solides comme les matériaux de construction, le papier et les cartons, à une distance sécuritaire de l’appareil de chauffage tel que recommandé dans les instructions. N’utilisez jamais l’appareil de chauffage dans des espaces suscepti­bles de contenir des combustibles volatils ou atmosphériques, ou des produits tels que de l’essence, des diluants, du solvant
àpeinture,desparticulesdepoussières
ou des produits chimiques inconnus.
RISQUE D’ASPHYXIE
• N’utilisez pas cet appareil de chauffage pour chauffer des habitations.
• Ne l’utilisez pas dans les endroits qui ne sont pas ventilés.
• La circulation d’air de combustion et de venti­lation ne doit pas être bloquée.
• La ventilation d’air doit être adéquate pour les besoins en combustion de l’appareil de chauf­fage utilisé.
Reportez-vousàlasectionsurlesspécications,
dans le manuel de l’appareil de chauffage et sur la plaque signalétique de l’appareil de chauffage, ou communiquez avec DESA Heating Products pour déterminer les besoins en ventilation d’air de l’appareil de chauffage.
• Uneventilationd’airinsufsanteproduiraune
mauvaise combustion.
• Une mauvaise combustion peut engendrer un empoisonnement au monoxyde de carbone et causer des troubles de santé graves ou mortels. Les symptômes possibles de l’empoisonne­ment au monoxyde de carbone sont les maux de tête, le vertige et les troubles respiratoires.
117240-01C 3
de brûlure, d’inhalation et
www.desatech.com
Ne laissez pas les enfants et les animaux s’ap­procher de l’appareil de chauffage.
2.
N’utilisez jamais l’appareil de chauffage s’il est laissé sans surveillance ou pendant que vous dormez.
3.
Examinez soigneusement l’appareil de chauffage pour vérier qu’il n’est pas endommagé. N’uti­lisez pas d’appareil de chauffage endommagé.
4.
Ne modiez pas l’appareil de chauffage et ne
faites pas fonctionner un appareil de chauffage
dont la condition d’origine a été modiée.
5.
N’utilisez que du gaz propane ou du GPL.
6.
N’utilisez qu’une alimentation en propane ou en GPL composé pour le retrait de vapeur. Si vous avez des questions sur le retrait de vapeur, communiquez avec votre fournisseur de propane ou de GPL.
7.
Pour usage à l’extérieur uniquement. L’endroit où se trouve l’appareil doit être bien ventilé. Prévoyez des ouvertures d’au moins 0,093m2 (1 pi2) près du sol et de 0,093m2 (1 pi2) près du plafond. N’utilisez pas l’appareil dans une maison, un véhicule de camping ou autre, une tente, ou autre endroit clos ou sans ventilation.
8.
N’utilisez pas l’appareil de chauffage dans les sous-sols ou sous le niveau du sol.
9.
Avant de raccorder l’appareil de chauffage au réservoir
de propane ou de GPL, vériez que le bouton de réglage
de l’appareil de chauffage est sur « OFF » (ARRÊT). Raccordez et allumez toujours l’appareil de chauffage
dans un endroit où il n’y a pas de amme nue.
10.
Montez les bouteilles de propane ou de GPL à la verticale (avec la vanne d’arrêt au-dessus). Assurez-vous qu’elles ne risquent pas de tomber, de se renverser ou d’être endommagées.
11. IMPORTANT : N’utilisez que l’assemblage de tuyau et de détendeur fourni avec l’appareil de chauffage à deux brûleurs à monter sur réservoir. Inspectez l’as­semblage du tuyau et du détendeur avant chaque utili­sation. Si le tuyau montre des signes d’usure excessive ou s’il est fendu, remplacez-le avec l’assemblage de tuyau indiqué sur la liste des pièces avant d’utiliser l’appareil de chauffage. Il faut protéger le tuyau et le détendeur contre les dommages éventuels.
12.
Le brûleur de l’appareil de chauffage doit être au moins à 61 cm (2 pi) au-dessus du sol. Raccordez toujours le réservoir de propane ou de GPL verticalement. Ne faites jamais fonctionner un appareil de chauffage reposant sur son côté et ne raccordez jamais un réservoir de propane ou de GPL à l’horizontale. Il y aurait des risques de re-
tours de amme dangereux ou d’incendie. Ne dirigez pas
la chaleur vers les bouteilles de propane ou de GPL.
13.
Maintenez les distances minimales suivantes entre l’appareil et les matériaux combustibles (comme le papier) : Côtés - 0,91 m (3 pi); Dessus et avant - 1,5 m (5 pi). Placez à 3 m (10 pi) des bâches de protec­tion en plastique ou en tissus, ou des couvertures
de ce type et xez ces dernières pour qu’elles ne
risquent pas de battre ou de bouger dans le vent.
14.
Si jamais vous détectez une odeur de gaz, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT l’appareil jusqu’à ce que la source du gaz soit détectée et que la fuite soit réparée.
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
15.
Installez l’appareil de chauffage de sorte qu’il soit protégé des éclaboussures, de la pluie, de l’eau ruisselante et du vent.
16.
Ne faites fonctionner l’appareil que sur une surface stable et de niveau.
17.
À cause des températures élevées des surfaces et de la sortie d’air, les adultes et les enfants doivent
rester aux distances spéciées pour éviter les
brûlures et que leurs vêtements prennent feu.
18. Ne déplacez pas, ne manipulez pas et ne réparez pas l’appareil s’il est brûlant ou en marche. Ne raccordez pas et ne détachez pas un appareil de chauffage brûlant ou en marche d’un réservoir de propane ou de GPL.
19.
Avant chaque utilisation, vériez que l’appareil de
chauffage n’a pas de fuites. N’utilisez jamais de
amme nue pour rechercher une fuite. Appliquez
un mélange de savon liquide et d’eau à tous les joints. La présence de bulles indique une fuite. Réparez toutes les fuites.
20.
Maintenez tous les branchements et les raccords propres. Assurez-vous que le robinet du réser-
voir de propane est propre. Vériez que le joint
torique en caoutchouc du raccord d’admission du carburant de l’appareil de chauffage n’est pas endommagé avant chaque utilisation. Rempla­cez-le s’il est usé ou endommagé.
21.
Utilisez uniquement en conformité avec les codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, avec la norme
pour l’emmagasinage et la manipulation du gaz de
pétrole liquéé ANSI/NFPA 58 et le code d’instal­lation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
Suite
INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE
MODÈLES À 30 000 BTU UNIQUEMENT
1. Inspectez les éléments de l’appareil de chauffage
pour vériez qu’ils n’ont pas été endommagés
durant le transport. S’ils sont endommagés, infor-
mez-en au plus vite le revendeur. Vériez que tous
les éléments sont présents (voir pages 8 et 9).
2.
Engagez l’allumeur piézo-électrique dans le mon-
tant du brûleur comme l’illustre la gure 1. Serrez l’écrou de xation de l’allumeur piézo-électrique.
Ne serrez pas l’écrou trop fermement.
3.
Raccordez les tuyaux des brûleurs l’un à l’autre
comme l’illustre la gure 2. Serrez avec une clé
pour que le raccord ne fuie pas.
4. Montez l’assemblage du brûleur sur le bras du mon­tant en utilisant les supports de montage de la tête du
brûleur et les vis de laiton comme l’illustre la gure 3.
Insérez le bout du support dans la fente du bras. Fixez
avec une vis. Vériez que les orices d’aération sur les
côtés de la tubulure du brûleur ne sont pas bouchés. Serrez fermement les brûleurs en place.
5. Attachez les ls de l’électrode à l’allumeur piézo­électrique comme l’illustre la gure 4.
www.desatech.com
Allumeur piézo-électrique
Écrou de montage de l’allumeur piézo-électrique
Montant du brûleur
Figure 1 - Installation de l’allumeur
Figure 2 - Branchement des tuyaux des
Vis en laiton
Figure 3 - Fixation de l’assemblage de la
tête du brûleur au bras du montant
Figure 4 - Fixation des ls de l’électrode
piézo-électrique
brûleurs au détendeur
Assemblage de tête de brûleur
Fente
Orice d’aération
Support de montage de la tête du brûleur
Allumeur piézo-électrique
Fils de l’électrode
à l’allumeur piézo-électrique
Bras du montant
117240-01C4

NOTICE D’UTILISATION

1. Vériez que l’appareil de chauffage n’est pas
endommagé. Si l’appareil de chauffage est en­dommagé, informez-en au plus vite le revendeur où vous l’avez acheté.
2. Respectez toutes les consignes de sécurité et les précautions d’utilisation.
3.
Examinez le joint torique sur le PHE avant chaque utilisation. Remplacez le joint torique s’il porte des signes d’usure ou d’endommagement.
4. Vériez que le bouton de réglage de l’appareil
de chauffage est sur « OFF » (ARRÊT).
5. Modèlesà30000Btuuniquement Fixez l’ap­pareil de chauffage à la plaque de protection de la bouteille de propane ou de GPL en plaçant le montant à l’intérieur de la plaque et en passant les boulons dans les deux trous de la plaque (voir
gure 5). Serrez le support du montant en place
avec les écrous à oreilles fournis.
6. Pour tous lesmodèles Connectez le raccord PHE au détendeur à la bouteille de propane ou de GPL en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans la sortie du robinet de la bouteille de propane ou de GPL, et serrez bien la connexion avec une clé.
AVERTISSEMENT : Raccordez l’appareil de chauffage debout. Ne le raccordez jamais couché sur son côté. Il y aurait des risques de retours de
ammedangereuxoud’incendie.
7. Fixez fermement tous les raccords de gaz.
8. Ouvrez le robinet de gaz de la bouteille et vériez
qu’aucun des raccords ne fuit. Appliquez un mé­lange de savon liquide et d’eau aux joints servant au gaz. L’apparition de bulles indique la présence d’une fuite qui doit être réparée. N’UTILISEZ PAS DE FLAMME.
Support du montant
Boulon
Montant
POUR ALLUMER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
AVERTISSEMENT : Lorsque vous allumez l’appareil de chauffage, NE regardez PAS par-dessus l’appareil (le
réecteur).Mettez-vousdecôtépendant
l’allumage de l’appareil de chauffage. Ne placez aucune partie de votre corps devant l’appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : ASSUREZ­VOUS QU’IL N’Y A PAS DE FLAMME NUE À PROXIMITÉ. Ouvrez com-
plètementlerobinetdelabouteille
de propane ou de GPL.
Lisez toutes les instructions d’allumage avant d’es­sayer d’allumer l’appareil de chauffage.
1.
Tournez le bouton de réglage de l’appareil de chauffage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le régler sur « HI » (HAUT).
2.
Poussez et relâchez en succession rapide l’allu­meur piézo-électrique (deux brûleurs) ou placez une allumette allumée près de l’avant de l’élé­ment de chauffage (l’écran grillagé) du brûleur que vous allumez en utilisant le trou situé sur le
côte du réecteur. Voir gure 6.
ATTENTION : N’allumez pas
àl’orice.
3. Appuyez sur le bouton rouge de la soupape de sécurité
qui laisse entrer le gaz au brûleur (voir gure 6).
AVERTISSEMENT : Avant d’ap­puyer sur le bouton rouge, il faut activer l’allumeur piézo-électrique à plusieurs reprises ou insérer une allumette.
Détendeur
Figure 5 - Fixation du montant et du
détendeur au réservoir de propane ou de GPL
117240-01C 5
www.desatech.com
Figure 6 - Allumage de l’appareil de
chauffage avec une allumette
Bouton rouge de la vanne de sûreté
NOTICE D’UTILISATION
Suite
4. Lorsque le gaz s’allume à l’avant de l’écran grillagé, continuez à appuyer sur le bouton de la soupape pendant 30 secondes, puis relâchez-le.
5. Si la amme s’éteint, attendez 5 minutes puis
recommencez la procédure d’allumage.
6. Si l’appareil de chauffage ne s’allume pas après plusieurs tentatives, n’essayez pas de le réparer. Retournez l’appareil de chauffage au centre de service autorisé le plus près ou au fabricant.
7. Pour les modèles à deux brûleurs, répétez les étapes 1 à 4 pour allumer l’autre brûleur.
8. Une fois que le ou les brûleurs sont allumés, tournez le bouton de réglage de l’appareil de chauffage pour le mettre au réglage désiré (LOW, MED, HI [BAS, MOYEN, HAUT]).
POUR ARRÊTER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane ou de GPL.
2. Tournez le bouton de réglage de l’appareil de chauffage pour le mettre sur « OFF » (ARRÊT). Attendez 15 minutes pour que l’appareil de chauffage refroidisse avant de le manipuler.
3. Retirez toujours l’appareil de chauffage du réservoir de propane ou de GPL quand vous ne l’utilisez plus. N’entreposez jamais l’appareil de chauffage raccordé à une bouteille de propane ou de GPL. Retirez l’appareil de chauffage du ré­servoir de propane ou de GPL en faisant tourner l’écrou du connecteur de carburant dans le sens des aiguilles d’une montre. Entreposez toujours la bouteille de propane ou de GPL à l’extérieur. N’entreposez jamais de réservoir de propane ou de GPL dans un endroit fermé.
POUR REDÉMARRER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
1. Fermez complètement le robinet de la bouteille de propane ou de GPL.
2. Attendez 5 minutes.
3. Rallumez en suivant la procédure de la section Pour allumer l’appareil de chauffage, page 5.
ENTRETIEN ET
ENTREPOSAGE
1. Inspectez l’appareil de chauffage avant chaque
utilisation. Vériez que les branchements ne
fuient pas. Appliquez un mélange de savon liquide et d’eau aux raccords. L’apparition de bulles indique la présence d’une fuite qui doit être réparée. Répare toutes les fuites immédiatement. Faites inspecter l’appareil de chauffage une fois l’an par un technicien de
service qualié.
2. Avant chaque utilisation, examinez le siège du joint torique de l’embout du raccord PHE. Si le joint torique est fendu, usé ou endommagé, remplacez-le par la pièce n° 6681.
3. Inspectez l’assemblage du tuyau et du déten­deur avant chaque utilisation. Si le tuyau est très usé ou fendu, remplacez-le.
3. Coupez le gaz à la bouteille de propane ou de GPL quand l’appareil de chauffage n’est pas utilisé.
4. Pour entreposer l’appareil de chauffage, la bouteille de propane ou de GPL doit être déconnectée de l’appareil de chauffage et retirée de ce dernier; elle doit être entreposée à l’extérieur conformément aux directives du chapitre 5 de la norme pour l’emmagasinage
et la manipulation des gaz de pétrole liquéés ANSI/NFPA 58.
www.desatech.com
117240-01C6

RÉPARATION

Il est dangereux d’utiliser un appareil de chauf-
fage qui a été modié ou qui ne fonctionne pas
normalement. L’appareil de chauffage fonctionne normalement si :
• L’écran rayonnant est rouge orangé.
• Il n’y a pas de ammes au-dessus du brûleur.
• La amme brûle à la surface de l’écran plutôt qu’à l’intérieur du brûleur (retour de amme).
• Vous n’éprouvez aucun malaise physique, vos yeux ne sont pas irrités et vous ne détectez pas de forte odeur déplaisante.
• Il n’y a pas de fumée ou de suie à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil de chauffage.
• L’appareil de chauffage ne s’éteint pas de façon soudaine et inattendue.
Les listes des pièces et la vue éclatée illustrent l’ap­pareil de chauffage tel qu’il a été conçu. N’utilisez pas un appareil de chauffage s’il diffère de celui illustré. En outre, n’utilisez que le tuyau, le détendeur et le raccord de bouteille (appelé aussi raccord PHE) fourni avec l’appareil de chauffage. IMPORTANT : Pour cet appareil de chauffage, le détendeur doit être réglé comme indiqué dans la section Spécications, page 2. Si vous n’êtes pas sûr du réglage du déten-
deur, faites-le vérier.

SERVICE TECHNIQUE

Un appareil de chauffage qui ne fonctionne pas cor­rectement doit être réparé par un technicien de service
qualié. Pour trouver le centre de service le plus près
de chez vous, ou si vous avez d’autres questions au sujet de cet appareil de chauffage, communiquez avec le service technique de DESA Heating Products au 1-866-672-6040. Lorsque vous appelez, ayez sous la main les numéros de modèle et de série de votre appareil de chauffage.
Vous pouvez aussi visiter le site Web du ser­vice technique de DESA Heating Products à www.desatech.com.
Vous pouvez aussi obtenir un entretien sous garantie ou hors garantie en amenant le produit au centre de service local.

PIÈCES DE RECHANGE

AVERTISSEMENT : N’utilisez
que des pièces de rechange
DESA. Cet appareil de chauffage
utilisedespiècesconçuesspéci­quementpourlui.N’utilisezpas de substituts ou de pièces gé­nériques.L’utilisationdepièces
de rechange inadéquates peut causer des blessures graves ou fatales. Ceci protégera également
lagarantiedespiècesremplacées
sous garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs autorisés de ce produit. S’ils ne peuvent pas vous fournir de pièces de rechange DESA d’origine, prenez contact avec le dépôt de pièces le plus proche ou appelez le service technique de DESA Heating Products au 1-866-672-6040.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez sous la main :
• votre nom
• votre adresse
• le numéro du modèle de l’appareil de chauffage
• le type de panne de l’appareil de chauffage
• la date de l’achat
PIÈCES QUI NE SONT PAS SOUS GARANTIE
Prenez contact avec les revendeurs autorisés de ce produit. S’ils ne peuvent vous fournir de pièces de rechange d’origine, communiquez avec le dépôt de pièces le plus proche (liste dans la brochure distincte des centres de service autorisés) ou appelez DESA Heating Products au 1-866-672-6040 pour obtenir une référence.
Lorsque vous appelez DESA Heating Products, ayez sous la main :
• le numéro du modèle de l’appareil de chauffage
• le numéro de la pièce de rechange
117240-01C 7
www.desatech.com

VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES

2
1
2
3
4
6
7
5
8
18
9
10
11
12
17
13
14
15
1
16
16
MODÈLES SPC-30RG, HD30G ET TT30G
www.desatech.com
117240-01C8
LISTE DES PIÈCES
2
12
13
14
1
16
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 7. de ce mode d’emploi.
MODÈLES SPC-15RG, HD15G, TC108, TC109 ET TT15G
NUMÉRO
DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ
1 114092-01 Assemblage de tête de brûleur • • 1-2 2 100911-01 Grille • • 1-2 3 097159-05 Allumeur piézo-électrique 1 4 102334-01 Écrou, allumeur piézo-électrique 1 5 114095-01 Montant 1 6 114099-01 Support de montage de la tête du brûleur 2 7 114145-01 Vis en laiton 2 8 114093-01 Assemblage de tuyau 2 9 114096-01 Support du montant 1 10 114098-01 Raccord 1 11 114097-01 Raccord 1 12 LPA2025 PHE contre excès de remplissage/Détendeur • • 2-1 13 114100-01 Thermocouple • • 1-2 14 100898-01 Écrou du thermocouple • • 2-4 15 114094-01 Assemblage d’électrode (cylindrique)) 1
114094-02 Assemblage d’électrode (plate) 1 16 116995-01 Grille de protection arrière • • 1-2 17 115063-01 Écrou à oreilles • • 2 18 115062-01 Boulon à épaulement 5/16-18 x 1,25 • • 2
114091-07 Étiquette à l d’instructions (en anglais) 1
114091-10 Étiquette à l d’instructions (en anglais) 1
PIÈCES DISPONIBLES — PAS ILLUSTRÉES
114091-08 Étiquette à l d’instructions (en espagnol) 1
114091-11 Étiquette à l d’instructions (en espagnol) 1
114091-09 Étiquette à l d’instructions (en français) 1
114091-12 Étiquette à l d’instructions (en français) 1
LPA5050 Remplacement pour l’assemblage d’écran • • 1-2
30 000 Btu
15 000 Btu
117240-01C 9
www.desatech.com
NOTES
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
www.desatech.com
117240-01C10
NOTES
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
117240-01C 11
www.desatech.com

SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION

117240 01
CONSERVEZ CETTE GARANTIE
Modèle
Numéro de série
Date de l’achat
GARANTIES LIMITÉES POUR LES PRODUITS NEUFS
ET LES PRODUITS REMIS EN ÉTAT
Nouveaux produits : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage et ses pièces sont exempts
de défauts de matériaux et de fabrication et ceci pour une durée d'un (1) an à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie.
Appareils de chauffage remis en état : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage remis en
état en usine et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et ceci pour une durée de trente (30) jours à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant. Ces garanties ne protègent que l'acheteur au détail d'origine, lorsqu'une preuve d'achat est fournie.
Cette garantie n’est valide que pour l’acheteur au détail d’origine. Cette garantie ne couvre que le coût des pièces nécessaires pour restaurer le produit à son état de fonctionnement normal. Vous pouvez obtenir les pièces de rechange d’origine sous garantie auprès des revendeurs autorisés de ce produit ou directement auprès de DESA Heating Products. La garantie est annulée si vous n’utilisez pas des pièces de rechange d’origine. L’appareil de chauffage doit être utilisé en conformité aux codes locaux et aux instructions fournies avec l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas les pièces qui ne sont pas dans leur état d’origine suite à une usure normale, les pièces qui sont défaillantes ou endommagées suite à une mauvaise utilisation, un accident, un manque d’entretien
adéquat, une modication, une altération, du carburant contaminé, ainsi que les défauts découlant d’une mauvaise
installation. Les frais de voyage et de transport, ainsi que les frais incidents associés aux réparations sous garantie ne sont pas remboursables sous cette garantie et incombent au propriétaire.
Dans la pleine mesure de la loi de la localité qui gouverne la vente de ce produit : Cette garantie expresse exclut toute autre garantie expresse de commercialité et d’adéquation à un usage particulier pour une période d’UN AN à compter de la date de l’achat d’origine, et la responsibilité de DESA HEATING PRODUCTS est limitée par la présente au prix d’achat du produit et DESA HEATING PRODUCTS ne sera pas responsable pour tout autre dommage, y compris les dommages indirects, incidents ou induits.
Dans les provinces qui ne permettent pas la restriction de la durée de la garantie implicite ou l’exclusion et la limitation des dommages incidents ou induits, les restrictions mentionnées précédemment peuvent ne pas s’ap­pliquer à votre cas.
Cette garantie octroie à l’acheteur au détail d’origine des droits juridiques spéciques. Pour obtenir des informations spéciques sur ces droits, reportez-vous aux lois de votre province.
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, USA ATTN: Customer Service Department
NOT A UPC
117240-01
Rev. C 05/06
Loading...