OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BRUKSANVISNING
Warnung:
CAUTION - VISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCK DEFEATED.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
Um das Risiko von Feuer und elektrischen Schlägen zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus.
Vorsicht!
Stromschlaggefahr!
Nicht öffnen!
Vorsicht:
Um die Stromschlaggefahr zu reduzieren, nehmen Sie
keine Abdeckungen (oder die Rückwand) ab. Im Inneren
des Gerätes befinden sich keine vom Anwender zu
wartenden Teile. Überlassen Sie die Wartung dem qualifizierten Wartungspersonal.
Das Blitzzeichen einem gleichseitigen Dreieck
soll den Anwender davor warnen, dass nicht
isolierte „gefährliche Spannung“ innerhalb des
Gehäuses dieses Produktes anliegt, die ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für
Personen darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsinstruktionen in der
mit diesem Gerät mitgelieferten Literatur hinweisen.
Laser-Sicherheit
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur qualifiziertes Wartungspersonal sollte Abdeckungen abnehmen und Wartungen an
diesem Gerät ausführen, da es anderenfalls zu Verletzungen des Sehvermögens kommen kann.
Vorsicht:
Vorsicht:Sichtbare Laserstrahlung kann austreten, wenn das Gerät geöffnet oder der Verriegelungsmechanismus deak-
Anbringungsort:
* Aufgedruckt auf der Rückseite* Im Inneren auf der Oberseite des Laufwerks
Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung
aufgeführten Vorgängen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
tiviert wird. Vermeiden Sie den Laserstrahl.
Perioden ohne Verwendung – Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht verwendet wird. Ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Trennen Sie das Gerät auch während eines
Gewitters vom Netz ab.
–2–
Vorsichtsmaßnahmen
Wichtig
Verwenden Sie nur mit DVD markierte Disks in
diesem DVD-Player.
Spannungsversorgung
Die erforderliche Nennspannung (Wechselstrom)
beträgt 220 V-240 V, 50 Hz. Um dieses Gerät zu
betreiben, ist die STANDBY-Taste zu drücken.
Warnung
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden,
dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
WARNUNG: INNERE BAUTEILE STEHEN
UNTER SPANNUNG, KEINE SCHRAUBEN
LOSDREHEN.
Warnung vor Kondensation
Es kann zu Feuchtigkeitskondensation im Inneren des
Gerätes kommen, wenn Sie dieses von einem kalten
Ort an einen warmen Ort bringen bzw. wenn Sie
einen kalten Raum aufwärmen oder hohe
Feuchtigkeitsbedingungen vorherrschen. Verwenden
Sie den DVD-Player nicht für mindestens zwei
Stunden, bis das Innere trocken ist.
Vorsicht
1) Niemals das Gehäuse öffnen. Im Inneren befinden
sich keine Bauteile, die Sie selbst warten können.
Sämtliche Wartungsarbeiten müssen qualifizierten
Kundendiensttechnikeren überlassen werden.
2) An der Geräteseite und an der Unterseite befinden
sich Öffnungen und Schlitze, die der Ventilation
dienen. Um einen zuverlässigen Betrieb des
Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen die Ventilationsschlitze
nicht blockiert werden. Aufstellorte wie
Bücherregale sind zu vermeiden, außer wenn ausreichende Ventilation gewährleistet ist.
3) Das Gerät muß von Wärmequellen ferngehalten
werden.
4) Die Aufstellung im Bereich von starken
Magnetfeldern ist zu vermeiden.
5) Führen Sie niemals Objekte irgendwelcher Art
durch die Belüftungsschlitze des Gehäuses in das
Gerät ein, da diese anderenfalls Strom führende
Teile berühren oder Kurzschlüsse und darauf resultierende Stromschläge verursachen können.
6) Niemals irgendwelche Flüssigheiten auf dem Gerät
verschütten. Falls dennoch Flüssigkeit in das Gerät
eindringen sollte, suchen Sie bitte einen qualifizierten Kundendiensttechniker auf.
7) Das Gerät darf nur in horizontaler Position
aufgestellt werden.
8) Dieses Gerät befindet sich im Bereitschaftsmodus,
wenn es ausgeschaltet wird, das Netzkabel aber
angeschlossen ist.
9) Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit. Wasser und
Staub fern.
10)Gehen Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den
Stecker herausziehen.
Deutsch
Konformitätsdeklaration
Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung,
dass dieses Produkt, auf welche diese Deklaration
zutrifft, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN6100-3-3. Die Anforderungen der folgenden
Richtlinien werden eingehalten: 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
–3–
+10
3
2
SEARCH
MODE
OPEN /
CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
TOP MENU
SETUP
PLAY
SKIP
5
6
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
CLEAR
SUBTITLE
MODE
ANGLE
RETURN
MENU
STOP
4
VIRTUALPOWER
STILL / PAUSE
ENTER
Über das Recycling
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist für das Recycling geeignet und kann wieder verwendet werden.
Bitte entsorgen Sie alle Materialien in Abhängigkeit von Ihren örtlichen Vorschriften über das Recycling.
Die Batterien dürfen nicht verbrannt und auch nicht in den Hausmüll geworfen; bitte geben Sie die Batterien
gemäßörtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermüllplätzen ab.
Die Seriennummer dieses Produktes ist an der Rückseite des DVD-Players angegeben. Kein anderes Gerät weist
die gleiche Seriennummer wie Ihr DVD-Player auf. Sie sollten dieser Seriennummer und andere wichtige
Informationen hier eintragen und dieses Buch als permanente Bestätigung für Ihren Kauf aufbewahren, um bei
Diebstahl eine Identifikation zu gestatten. Die Seriennummern werden nicht aufbewahrt.
Kaufdatum
Fachhändler
Anschrift des Fachhändlers
Telefonnummer des Fachhändlers
Modellnummer
Seriennummer
Über das Urheberrecht
Nicht autorisiertes Kopieren, Ausstrahlen, öffentliche Darbietung und Verleih der Disks ist verboten.
Dieses Produkt schließt Technologie zum Schutz des Urheberechts ein, die durch eine in bestimmten US-
Patenten und anderem intellektuellen Eigentumsrechten der Macrovision Corporation enthaltene Methode
geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz des Urheberrechts muss von der Macrovision
Corporation autorisiert werden, und gilt nur für die Heimdarbietung und andere begrenzte Verwendungen, wenn
nicht anders von der Macrovision Corporation genehmigt. Rückwärtsentwicklung (Reverse Engineering) oder
Disassembly ist verboten.
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
Zwei Mignon-
••
1
Batterien (R6
••
)
2
Audio-Kabel
(etwa 100 cm
(3 Fuss)lang)
••
1Video-Kabel
(etwa 100 cm
(3 Fuss)lang)
Bedienungsanlei
••
1
tung
•••••••••••
Liste der
Kundendienste• 1
1
In dieser Anleitung verwendete Symbole
Die nachfolgend aufgeführten Symbole erscheinen in manchen Überschriften und Hinweisen in dieser
Anleitung und weisen die folgenden Bedeutungen auf!
DVD
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von DVD-Video-Disks.
CD
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von Audio-CDs.
MP3
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von MP3-Disks.
VCD
: Die Beschreibung bezieht sich auf die Wiedergabe von Video-CDs.
Verschiedene Wiedergabemodi stehen zur Verfügung,
einschließlich Standbilder, schneller Vorlauf/Rücklauf,
Zeitlupe und Einzelbildwiedergabe.
¡Zufallswiedergabe für Audio-CD und MP3
Dieser Player kann die Reihenfolge der Titel verändern,
um diese in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
¡Programmierte Wiedergabe für CD und MP3
Sie können die Reihenfolge der Titel programmieren, um
diese in der gewünschten Reihenfolge wiederzugeben.
¡DVD-Menüs in einer gewünschten Sprache
Sie können die DVD-Menüs in einer gewünschten Sprache
anzeigen, falls diese auf einer DVD zur Verfügung steht.
¡Automatische Bereitschaft
Das Gerät schaltet auf den Bereitschaftsmodus, wenn es
für etwa 30 Minuten in dem Stoppmodus belassen wird.
¡Untertitel in einer gewünschten Sprache
Sie können eine gewünschte Sprache für die Anzeige der Untertitel
wählen, wenn diese Sprache auf einer Disk zur Verfügung steht.
¡Wahl eines Kamerawinkels
Sie können einen gewünschten Kamerawinkel wählen,
wenn eine Disk Szenen enthält, die von unterschiedlichen
Winkeln aus aufgenommen wurden.
¡Wahl der Audiosprache und des Soundmodus
Sie können die gewünschte Audiosprache und den
Soundmodus wählen, falls unterschiedliche Sprachen und
Modi auf einer Disk zur Verfügung stehen.
¡Kindersicherung
Sie können den Steuerpegel so einstellen, dass die
Wiedergabe von Disks nicht möglich ist, welche für
Kinder nicht geeignet sind.
¡Automatische Feststellung von Disks
Dieser Player stellt automatisch fest, ob es sich bei der eingesetzten Disk um eine DVD,Audio-CD, Video-CD oder MP3Disk handelt.
¡Wiedergabe einer MP3-Disk
Sie können sich auch an MP3-Dateien erfreuen, die auf
einer CD-R/RW-Disk aufgezeichnet sind.
Wenn Sie eine Video-CD mit PBC-Funktion
wiedergeben, können Sie nicht einen bestimmten
Musiktitel wählen oder die Wiederholung einstellen.
Um eine Video-CD ohne PBC wiederzugeben, siehe
Seite 16.
¡Direktsuche
Sie können den gewünschten Titel, das gewünschte Kapitel
oder die gewünschte Spur während der Wiedergabe oder
im Stoppmodus mit den Zifferntasten suchen.
¡On-Screen-Display
Die Informationen über den gegenwärtigen Betrieb können
auf dem Bildschirm des Fernsehempfängers angezeigt werden, wodurch Sie die gegenwärtige aktivierten Funktionen
(wie zum Beispiel die programmierte Wiedergabe) unter
Verwendung der Fernbedienung auf dem Bildschirm des
Fernsehempfängers bestätigen können.
¡DTS (Digital Theater System)
Ein Sound-Systems, das sich von dem Dolby Digital
Sound-System unterscheidet.
¡Suchlauf
Kapitelsuche:Die Suche nach einem vom Anwender
spezifizierten Kapitel ist möglich.
Titelsuche:Die Suche nach einem vom Anwender
spezifizierten Titel ist möglich.
Spursuche:Die Suche nach einer vom Anwender
spezifizierten Spur ist möglich.
Zeitsuche:Die Suche nach einer vom Anwender
spezifizierten Zeit ist möglich.
¡Wiederholung
Kapitel:
Titel:Eine wiederholte Wiedergabe eines Titels
Spur:Eine wiederholte Wiedergabe einer Spur
Disk(Audio-CD)
(Video-CD): Wiederholte Wiedergabe ist möglich.
(MP3): Wiederholte Wiedergabe ist möglich.
A-B:Die wiederholte Wiedergabe des vom
Album:
¡Zoom
Eine 2-fache oder 4-fache Vergrößerung auf dem Bildschirm ist möglich.
¡Markierung
Der vom Anwender spezifizierte Abschnitt kann abgerufen werden.
¡Fortsetzung der Wiedergabe
Der Anwender kann die Wiedergabe ab dem Teil fortsetzen, an dem die Wiedergabe gestoppt wurde, auch wenn
die Stromversorgung dazwischen ausgeschaltet wurde.
¡SRS TruSurround
Sie können virtuellen Stereo-Raumklang auf Ihrer vorhandene Stereo-Anlage genießen.
¡Abblendung
Die Helligkeit des Displays kann variiert werden.
¡Bitratenanzeige
¡
DRC(Dynamic Rang Control =Dynamikbereichregelung)
Sie können den Bereich der Soundlautstärke regeln.
¡
MPEG-Sound
Dieser Player kann auch eine Disk handhaben, die MPEGAudio unterstützt, wenn der DVD-Player an einen MPEGDecoder angeschlossen ist.
Eine wiederholte Wiedergabe eines Kapitels
der wiedergegebenen Disk ist möglich.
der wiedergegebenen Disk ist möglich.
der wiedergegebenen Disk ist möglich.
: Wiederholte Wiedergabe ist möglich.
Anwender spezifizierten Abschnittes
zwischen A und B ist möglich.
Die wiederholte Wiedergabe eines Ordners
der wiedergegebenen MP3-Disk ist möglich.
Die folgenden Disks können auf diesem DVD-Player
wiedergegeben werden.
Diese Player entspricht dem PAL-Farbsystem. Sie können
aber auch mit dem NTSC-System aufgezeichnete Disks
über einen PAL-Fernseher wiedergeben.
¡Manche Disks sind mit Regionalcodes versehen, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
¡
Die Nummer in dem Symbol bezieht sich auf die
entsprechende Region in der Welt; eine für ein spezielles
Regionalformat codierte Disk kann nur auf DVDPlayern mit dem gleichen Regionalcode wiedergegeben
werden.
Die folgenden Disks können auf diesem DVD-Player
nicht wiedergegeben werden.
¡
DVD mit Regionalcodes anders als 2 oder ALL.
¡
DVD-ROM
¡
DVD-RAM (Niemals wiedergeben, da es
anderenfalls zu Fehlbetrieb kommen kann.)
¡
CD-ROM
¡
VSD
¡
CDV (Nur der Audioteil wird wiedergegeben.)
¡
CD-G (Nur der Audioteil wird wiedergegeben.)
¡
CD-R/CD-RW
(Nur Disk mit aufgezeichneter Audio-CD und
MP3 können wiedergegeben werden.)
¡
CD-I
(Niemals wiedergeben, da es anderenfalls zu
Fehlbetrieb kommen kann.)
¡
SACD
¡
(Niemals wiedergeben, da es anderenfalls zu
Fehlbetrieb kommen kann.)
¡
Alle anderen Disks ohne Kompatibilitätsanzeige
Photo CD
Disktypen
[DVD]
Die Daten auf einer DVD sind in Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ beze-
ichnet werden, welche wiederum in als „Kapitel“ bezeichnete Unterabschnitte
unterteilt sind, wobei jeweils eine Titel- oder Kapitelnummer zugeordnet ist.
Die Wiedergabebedingungen sind auf manchen DVD-Video-Disks voreingestellt, und diese Wiedergabebedingungen weisen Vorrang über die
Anwenderoperationen an diesem Player auf. Falls eine von Ihnen gewählte
Funktion nicht wie gewünscht abläuft, dann sehen Sie in der mit der Disk mit-
gelieferten Anleitung nach.
Deutsch
[Audio-CD] [Video-CD]
Die auf einer Audio-CD oder Video-CD aufgezeichneten Daten sind in als “Titel”
bezeichnete Abschnitte unterteilt, von welchen jeder eine Titelnummer aufweist.
Über die PBC-Funktion der Video-CD
Dieses Gerät entspricht der Ver. 1.1 und der Ver. 2.0 des Video-CDStandards mit PBC-Funktion.
Ver. 1.1 (ohne PBC-Funktion): Sie können die Wiedergabe von
Bildern sowie auch von Musik-CDs genießen.
Ver. 2.0 (mit PBC-Funktion): Während eine Video-CD mit PBC-Funktion
verwendet wird, erscheint „PBC“ auf dem Bildschirm und am Display.
Was ist PBC? „PBC“ steht für „Playback Control“ (Wiedergabesteuerung).
Sie können interaktive Software unter Verwendung der Menüanzeigen
wiedergeben. Sie die mit den Video-CDs mitgelieferte Instruktionen.
Hinweis:
Wenn Sie eine Video-CD mit PBC-Funktion wiedergeben, können
Sie nicht einen bestimmten Titel wählen oder die Wiederholung
einstellen. Um eine Video-CD ohne PBC-Funktion wiederzugeben,
siehe Seite 16.
[MP3]
Die Daten auf einer MP3-Disk sind in Abschnitte unterteilt, welche
als „Alben“ bezeichnet sind, welche wiederum in als „Titel“ beze-
ichnete Unterabschnitte unterteilt sind, wobei jeweils eine Albumoder Titelnummer zugeordnet ist.
VORSICHT:
¡Vorsicht, damit Ihr Finger nicht im Disk-Einschubschlitz
eingeklemmt wird.
¡Entfernen Sie die Disk vor dem Transport des DVD-Spielers.
–7–
12
3
4
5
61478
9
11
10
12
13
DIGITAL VIDEO
+10
32
SEARCH
MODE
OPEN /
CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
TOP MENU
SETUP
PLAY
SKIP
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
CLEAR
SUBTITLE
MODE
ANGLE
RETURN
MENU
STOP
4
VIRTUALPOWER
STILL / PAUSE
ENTER
15
16
17
18
20
8
10
7
12
6
1
29
3
26
27
25
24
9
23
5
11
4
28
19
21
22
13
Bedienelemente und ihre Funktionen
Fronttafel
Fernbedienung
Die Tasten mit eingekreisten Nummern können nur auf
der Fernbedienung betätigt werden.
1. Ein/Bereitschaftstaste (ON/STANDBY)
[Seite 16]
2. Diskschublade
3.
Öffnungs- Schließtaste (OPEN/CLOSE) [Seite 16]
4. Wiedergabetaste (PLAY) [Seite 16]
5. Standbild/Pausetaste (STILL/PAUSE)
[Seite 17]
6. Stopptaste (STOP) [Seite 16]
7.Cursortasten [Seite 16]
Verwenden Sie diese Tasten für die Ausführung
von Einstellungen, während Sie die Anzeige auf
einem Fernsehbildschirm beobachten.
8.
Menütaste (MENU) [Seite 16]
9. Setup-Taste (SETUP) [Seite 27]
10. Eingabetaste (ENTER) [Seite 17]
11.
Taste für Sprung vorwärts/Schnellvorlauf
G
(SKIP UP/FWD) [Seite 18]
Diese Taste drücken, um bei der Wiedergabe an
den Beginn des nächsten Kapitels oder Titels zu
springen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
schnelle Vorwärtswiedergabe zu betätigen.
12. Taste für Sprung rückwärts/Schnellrücklauf
G (SKIP DOWN/REV) [Seite 18]
Diese Taste drücken, um bei der Wiedergabe an
den Beginn des gegenwärtigen Kapitels oder Titels
zu springen. Halten Sie diese Taste gedrückt, um
die schnelle Rückwärtswiedergabe zu betätigen.
2. Setzen Sie zwei
Mignon-Batterien mit
der richtigen Polung
ein.
3. Schließen Sie den
Deckel.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Batterien
• Verwenden Sie Mignon-Batterien
dieser Fernbedienung.
• Tauschen Sie die Batterien etwa einmal jährlich
gegen neue Batterien aus, wobei das
Austauschintervall jedoch von der Häufigkeit der
Verwendung der Fernbedienung abhängt.
• Falls die Fernbedienung auch nahe an dem
Hauptgerät nicht arbeitet, erneuern Sie die Batterien,
auch wenn diese weniger als ein Jahr alt sind.
• Die mitgelieferte Batterie dient nur für das
Verifizieren. Tauschen Sie diese möglichst bald aus.
• Wenn Sie die Batterien einsetzen, achten Sie auf
richtige Ausrichtung der Polungen, indem Sie die
Markierungen
und
Fernbedienung beachten.
• Um Beschädigung und Austreten der
Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
• Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien
gemeinsam.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien
unterschiedlichen Typs.
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, zerlegen
Sie diese nicht, setzen Sie diese keine Wärme aus,
und entsorgen Sie diese nicht in einem Feuer.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden werden.
• Falls die Batterien undicht werden sollten, wischen
Sie die austretende Batterieflüssigkeit vorsichtig aus
dem Batteriefach, und setzen Sie danach neue
Batterien ein.
–11–
„AA“
im Batteriefach der
Deutsch
(R6) in
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.