OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERSPAGE4 ~ PAGE17
FÜR DEUTSCHE LESERSEITE 18 ~ SEITE30
POUR LES LECTEURS FRANCAISPAGE 31 ~ PAGE43
PER IL LETTORE ITALIANOPAGINA 44 ~ PAGINA 56
PARA LECTORES DE ESPAÑOLPAGINA 57 ~ PAGINA 69
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 70 ~ PAGINA 82
FOR SVENSKA LÄSARESIDA83 ~ SIDA95
Ñ
VARNING-OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI
DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.
L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è
conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est
conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
RAIN OR MOISTURE.
WARNING
: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
RISK OF ELECTRIC SHOCK
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DO NOT OPEN
CAUTION
LASER
,,
CLASS 1
PRODUCT
,
,
• Manneggiate il filo di alimentazione con
• Maneje el co dón de energía con cuidado.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el uttaget.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
cordon.
cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be
disposal.
splashing for use.
placed on the apparatus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
should be placed on the apparatus.
• Handle the power co d carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering
• No naked flame sources, such as lighted candles,
• Please be care the environmental aspects of battery
• The apparatus shall not be exposed to dripping or
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
• Vermijd hoge temperaturen.
• Undvik höga temperaturer.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
• Eviter des températures élevées
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
wijze modifiëren.
om den.
ve deckt werden.
beblokkeerd.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
nessun modo.
ninguna manera.
* (For sets w th ventilation holes)
• Never disassemble or modify the set in any
• Versuchen Sie niemals das Gerät
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
• Non smontate mai, nè modificate ’unità in
way.
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
d’une manière ou d’une autre.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
• Ne pas obstruer les t ous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet wo den
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
periode niet wordt gebruikt.
kommer att användas i lång tid.
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
utilice el equipo por mucho tiempo.
wanneer het apparaat gedurende een lange
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Netzkabel vom Netzstecker.
l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
avete l’intenzione di non usare il filo di
• Assicuratevvi che l’unità non venga in
• No permita el contacto de insecticidas,
• Laat geen insektenve delgende middelen,
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Débrancher le co don d’alimentation lorsque
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
• Desconecte el cordón de energía cuando no
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
• Unplug the power co d when not using the
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
set for long periods of time.
verwendet werden soll, trennen Sie das
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
come in contact with the set.
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
e dalla polvere.
y polvo.
apparaat binnendringen.
damm.
• Laat geen vreemde voorwe pen in dit
• Se till att främmande föremål inte tränger in
apparaat vallen.
i apparaten.
dust.
Wasser und Staub fern.
lapoussière.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
• E’ importante che nessun oggetto è inserito
• No deje objetos extraños dent o del equipo.
kommen lassen.
l’appareil.
all’interno dell’unità.
• Keep the set free f om moisture, water, and
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua
• Mantenga el equipo ibre de humedad, agua
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPA
2
OLNEDERLANDSSVENSKA
1 32
5
ON / STANDBY
C
8/67/9
COMPA T DISC PLAYER DCD-201SA
q
w
e
r
t
y
o
i
u
12
CONNECTOR
SYSTEM
LINE OUT
L
R
1 OUT 2
OPTICAL
DIGITAL
!0
!1
!2
!3
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPA
Ñ
!4
!4
!5
!6
!7
3
DISPLAY
DISPLAY
AFFICHAGE
DISPLAY
VISUALIZADOR
DISPLAY
DISPLAYEN
PANNEAU ARRIERE
IL PANNELLO POSTERIORE
PANEL TRASERO
ACHTERPANEEL
BAKSIDAN
REAR PANEL
RÜCKWAND
PANNELLO ANTERIORE
PANEL FRONTAL
VOORPANEEL
FRONT PANELEN
FRONT PANEL
FRONTPLATTE
PANNEAU AVANT
OLNEDERLANDSSVENSKA
ENGLISH
4
NOTE:
This CD player uses the semiconductor laser. To allow
you to enjoy music at a stable operation, it is
recommended to use this in a room of 5°C (41°F) ~ 35°C
e Stereo Audio Cord ……………………………………1
qwre
ACCESSORIES
Check that the following parts are included in the package aside from the main unit:
q Remote Control RC-268 ………………………………1
w Batteries R6P (AA) ……………………………………2
Thank you for purchasing this DENON Compact Disc
Player. Please read the operation instructions thoroughly
in order to acquaint yourself with the CD player and
•
m
MAIN FEATURES ………………………………………4
BEFORE USING …………………………………………4
CAUTIONS ON INSTALLATION ………………………4
CONNECTIONS …………………………………………5
PART NAMES AND FUNCTIONS ……………………6
REMOTE CONTROL …………………………………7, 8
HANDLING COMPACT DISCS AND CAUTIONS ……9
z
x
c
v
b
n
achieve maximum satisfaction from it.
number of your set shown on the rating label.
Model No. DCD-201SASerial No.
TABLE OF CONTENTS
(95°F).
Please, record and retain the Model name and serial
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
r System Connector Cable ……………………………1
t Operating Instructions…………………………………1
y Service Station List ……………………………………1
The CD player uses a microcomputer for controlling
internal electronic circuits.
In the event that the player is used while a near-by tuner
or TV is turned on, although unlikely, interference could
occur either in the sound from the tuner or the picture of
the TV. To avoid this, please take the following
precautions.
• Keep the CD player as far away from the tuner or TV set
• Keep the power cable and connecting cable of the CD
as possible.
player separate from the antenna wires of the tuner and
TV.
3
CAUTIONS ON INSTALLATION
(room) to a warm room.
,
.
⁄0
⁄1
⁄2
⁄3
OPENING AND CLOSING THE DISC
HOLDER AND LOADING DISCS ………
NORMAL PLAYBACK …………………………………10
VARIOUS PLAYBACK FUNCTIONS …………11 ~ 14
SYSTEM FUNCTIONS …………………………14 ~ 16
TROUBLESHOOTING …………………………………16
SPECIFICATIONS ……………………………………17
……………
10
• Condensation (dew)
Condensation (water droplets) may be produced on
internal optical lenses or discs in the following cases:
• Directly after a heater is turned on.
• When the set is in a steamy or humid room.
• When the set is moved abruptly from a cold place
components when moving the set.
• Moving the set
To prevent short-circuits or damage to the connection
cords, always unplug the power cord and disconnect
the connection cords between all other audio
sure to unplug the power cord before connecting or
disconnecting the connection cords.
Read the following before using the set.
• Before turning on the power
Check again that all connections are correct and that
there are no problems with the connection cords. Be
Do not place metal objects or spill liquid inside the CD
player.
Electric shock or malfunction may result.
2
5. Low standby power consumption
The power consumption when the power is in the standby mode is reduced to 1W or less.
The DCD-201SA is equipped with such system functions as CD synchronized recording, auto function selection and
auto power on that simplify operation when connected in a system with the 201SA series. In addition, the major
operations of each the system units can be performed with the system remote control unit (RC-906) included with
the pre-main amplifier (PMA-201SA).
BEFORE USING
3. Do not place anything inside
4. Convenient system functions
2. Do not open the top cover
outlet, be sure to remove by holding the plug
attachment and not by pulling the cord.
In order to prevent electric shock, do not open the top
cover.
If problems occur, contact your DENON DEALER.
2. CD-R/RW playback
3. Optical digital output terminals
This set can play finalized CD-R/RW discs. Note however that depending on the recording quality, it may not be able
to play certain CD-R/RW discs.
The DCD-201SA is equipped with optical digital output terminals for digital signal transfer, allowing digital-to-digital
recording onto MDs and DATs with little deterioration of sound quality.
1. Handle the power supply cord carefully
CAUTION
Do not damage or deform the power supply cord. If it is
damaged or deformed, it may cause electric shock or
malfunction when used. When removing from wall
1. Enhanced Multilevel Δ-
1
Enhanced Multilevel noise shaping/
sound field with rich musical expression.
MAIN FEATURES
∑
D/A converter
300 Ω/ohms feeder cable75 Ω/ohms coaxial cable
• Interference is particular likely to occur when an indoor
antenna or a 300 Ω/ohms feeder cable is used. Thus,
use of an outdoor antenna and 75 Ω/ohms coaxial cable
is strongly recommended.
2 Do not set TVs (even small ones) or other objects on
Note that some of the illustrations used for
explanations in this manual may differ from the actual
set.
top of this unit.
• Illustrations in this manual
• Store this instructions in safe place
in one hour or less, at which time the set will function
normally.
After reading, store this instructions along with the
warranty in a safe place. Also fill in the items on the
back paper for your convenience.
• Should condensation occur:
The signals on the disc cannot be read and the set will
not function properly. Remove the disc then let the set
set with the power on. The condensation will evaporate
Δ-
∑
D/A converters with superior resolution offers reproduction of the original
12
CONNECTOR
SYSTEM
LNE OUT
L
R
1 OUT 2
OPTCAL
DG TAL
LNE
L
R
OUT N
OUT 1
12
N 2
OPTCAL
DG TAL
CONNECTOR
SYSTEM
GNAL
GND
12
SYSTEM
CONNECTOR
L
R
S EAKER SYSTEM
SPE KER MPEDANCE
4 16
CD
DVD/AUX
TUNER P NOTAPE MD
AUX-2 TAPE MD
PB
REC
NPUTS
L
R
L
R
1
3
2
4
HO ES FUCT ON
OLUME
OU CE DRCT
N EGRATD MPLF ER MA 0 A
1 2
5
ON S ANBY
C
8679
COMPACT DSC P AYER DCD20 SA
TMERON T NDBY
AND RDS
RS T UNG
EMO Y ET
DOWN UP
AMFM STEREO T NER U 0 A
ON S ANBY
1 2
5
CD RSNUT
MM
C ARCT R
DT MUT REC
RC LE EL EN ER
8
9
+
MN DSC ECORDER DMD20 SA
OWE LODNG ME HAN M
ON TNDBY
12
5
D
R
RVE SE
RSET
CD S S
RC LE EL
8
6
9
7
+
ST REO CASSTTE TA E ECK RR 0 A
4EC
RC MU E
Power cord
(for U.K. model)
Power plug
AC 230V, 50 Hz
(Plug into a power outlet)
MD-recorder
DMD-201SA
Pre-main amplifier
PMA-201SA
Power cord
(for U.K. model)
AC 230V, 50 Hz
(Plug into a power outlet)
Power cord
(for U.K. model)
AC 230V, 50 Hz
(Plug into a power outlet)
Power plug
Power plug
• Install the components in such a way that the ventilation holes of the pre-main amplifier (PMA-201SA) are not
obstructed.
connected between all the system components. Be sure to securely connect all the connection cords between all the
units.
before changing the connections.
Connecting to the 201SA Series
2 When connecting to a pre-main amplifier other than the one in the 201SA series, there is no need to make
connection 2. Note that in this case none of the system functions (auto power on, etc.) will work.
4
• System operations such as the auto power on function can only be used if stereo audio cords and system cords are
• Disconnecting a system cord during system operation may result in malfunction. Be sure to unplug the power cords
CONNECTIONS
CD player
DCD-201SA
DCD-201SA
DMD-201SA
• For stability, do not stack more than three components
on top of each other.
pre-main amplifier (PMA-201SA).
201SA or DCD-201SA) on top of a component that is
smaller in depth (TU/DRR-201SA).
✽ The DCD-201SA can also be used when connected
to a pre-main amplifier other than the one in the
201SA series. In this case, none of the system
functions (auto power on, etc.) will work.
4
Plug the power cord into a power outlet.
Recommended System Installation
• To ensure performance and stability, install the 201SA
series as shown below.
3
Connect the DCD-201SA’s optical digital output
terminal (DIGITAL OPTICAL OUT 1 or 2) to the
digital input terminal (DIGITAL OPTICAL IN 1 or
2) of the MD recorder using optical connection
cords.
seconds before plugging it back in.
2
CONNECTOR jack (1 or 2) to the SYSTEM
CONNECTOR jack (1 or 2) of one of the other
components using the included system cord.
• Plug in the power cords securely. Incomplete
• Clasping the power cords and connection cords
• After unplugging the power cord, wait at least 5
connections will result in noise.
together may result in humming or noise.
1
Connect the DCD-201SA’s LINE OUT jacks to
the pre-main amplifier’s CD input jacks using the
included stereo audio cord.
Connect the DCD-201SA’s SYSTEM
NOTES:
• Do not plug power cords into power outlets until all
• Check the left and right channels and be sure to
connections have been completed.
interconnect them correctly (R to R, L to L).
• Do not place another component directly on top of the
• Do not stack a component that is larger in depth (PMA-
5
DRR-201SA
TU-201SA
PMA-201SA
ENGLISH
6
TIME
ENGLISH
u
• Use this button to find the beginning of the
• Press this button to forward the disc. (Refer to
Stop button ( 2 )
• Press this button to stop playback.
✽
released immediately, manual search buttons (
Buttons t and y function as automatic search
and 7) when pressed and held in.
buttons (
8 and 9 ) when pressed and
6
desired track. (Refer to page 11.)
page 11.)
r
y
• Press this button to reverse the disc. (Refer to
Automatic/manual search forward
button ( 7/9 )
page 11.)
t
• When pressed in the standby mode, the power
Display
• Refer to page 3.
Automatic/manual search reverse
button ( 8/6 )
• Use this button to find the beginning of the
desired track. (Refer to page 11.)
turns on automatically and the disc holder opens.
e
Disc holder open/close button ( 5 )
• Press this button to open and close the disc
holder.
with the 201SA series, the remote control signals
are received by the remote sensor on the pre-
main amplifier (PMA-201SA).
w
Remote sensor
• Point the included remote control unit (RC-268) at
• When the DCD-201SA is connected in a system
this sensor when operating it.
the condition:
During power ON: green
During STANDBY: red
• The LED color changes as follows, according to
q
(1) Front Panel
5
Power operation switch (ON/STANDBY)
• When pressed once, the power turns on and the
• When pressed again, the standby mode is set.
display lights.
PART NAMES AND FUNCTIONS
!38
Power cord
• Plug this cord into a wall power outlet.
!5
• RANDOM:
Track number display section
• When a disc is loaded
• In the stop mode:
• In the play and programmed play modes:
Total number of tracks on disc
Number of track currently playing
mode.
This lights in the random play mode.
lights during the pause mode.
flashes during manual search in the pause
!2
System connectors
(SYSTEM CONNECTOR 1 and 2)
• When connecting the DCD-201SA in a system
with the 201SA series, connect these to the
system connectors on other components using
the included system cords.
•
mode.
•
programmed playback.
lights during playback or recording.
flashes during manual search in the play
!1
Digital output jacks
(DIGITAL OUT OPTICAL 1 and 2)
• Digital data is output in optical form from this jack.
• Refer to page 5.
• This lights when performing editing operations on
• PROG:
a cassette tape. (Refer to pages 15 to 16)
This lights during programming and
with the 201SA series, be sure to connect these
jacks to the CD input jacks on the pre-main
amplifier (PMA-201SA).
system remote control unit (RC-906) included with
the pre-main amplifier (PMA-201SA). They can
only be performed when the components are
connected in a system.)
!0
(2) Rear Panel
Output jacks (LINE OUT)
• Connect these to the CD input jacks on the
• When connecting the DCD-201SA in a system
amplifier.
• EDIT:
(Editing operations are performed from the
REPEAT
A-B
REPEAT
A-
pause button (
3 ) or the play button ( 1 ).
ALL
REPEAT
o
Disc holder
• Press the disc holder open/close button ( 5 ) to
• The disc holder can also be closed by press the
open and close the disc holder.
1
REPEAT
button (
3 ) or the play button ( 1 ).
All off
i
Play/Pause button ( 1/3 )
• Press this button to start playing the disc.
• When pressed while the disc holder is open, the
• When pressed in the standby mode, the power
• Press this button to stop playback temporarily.
• To resume playback, press either the pause
disc holder closes and playback starts.
turns on automatically and playback starts.
(3) Display
!4
Mode indicators
• These indicate the various
• REPEAT:
modes.
These indicators light as
follows each time the repeat
button is pressed:
!7 Music calendar display
• These light to indicate the number of tracks on the
• Once a track is played, the corresponding number
• “OVER” lights if there are more than 21 tracks
• All the numbers (1 to 20) light if no disc is loaded
recorded on the disc.
or the disc’s data cannot be read properly.
disc (up to 20).
turns off. During programmed playback, the
numbers of the programmed tracks are lit.
SINGLE: Remaining time of current track
TOTAL: Total remaining time on disc
• When no disc is loaded or when the disc data
• The display switches as follows
cannot be read properly, “” is
displayed.
each time the time button is
pressed:
Off: Elapsed time of current track
control unit)
(Remote
cont ol unit)
(Remote
REPEAT
!6
Time display
• When a disc is loaded
• In the stop mode:
• In the play and pause modes:
• In the play and pause modes:
Total disc playing time
Elapsed time of current track
Elapsed time of current track
e Set the cover back in its original position.
1
3
2
5
C
9
M
compartment in the direction indicated by the marks.
• Remove the batteries when you do not plan to use
• If the battery fluid should leak, carefully wipe off the
the remote control unit for an extended period of
time.
fluid from the inside of the battery compartment,
then insert new batteries.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not short-circuit, take apart, heat or dispose of
batteries in flames.
• Be sure to insert the batteries in the proper
• To avoid damage or leakage of battery fluid:
the battery compartment.
operated from nearby, even if the batteries are less
than a year old.
direction, following the “ < ” and “ > ” marks in
w Insert two R6 (AA) batteries into the battery
q Remove the remote control unit’s cover.
6
2 The included remote control unit (RC-268) can be used to operate the DCD-201SA from a distance.
(1) Inserting Batteries
REMOTE CONTROL
• Use R6 (AA) batteries in this remote control unit.
• When replacing the batteries, wait about 2 minutes
• Replace the batteries with new ones if the unit does
after removing the old batteries before inserting the
new ones.
not operate when the remote control unit is
• Replace the batteries with new ones after
approximately 1 year, though this depends on the
frequency with which the remote control unit is
used.
Cautions on Batteries
NOTES:
• The remote control unit may be difficult to operate if the remote signal sensor is exposed to direct sunlight or
• Do not press buttons on the main unit and buttons on the remote control unit at the same time. Doing so may
strong artificial light, or if there is an obstacle between the remote control unit and the remote signal sensor.
result in malfunction.
of the pre-main amplifier (PMA-201SA).
30°
30°
• Use the remote control unit within a range of 30° to the
sensor.
left and right of the remote sensor.
• The remote control unit can be used from a straight
distance of about 7 meters, but this distance will be
shorter if the there is an obstacle in the way or if the
remote control unit is not pointed directly at the remote
Approx. 7m
• Point the remote control unit at the remote sensor as
• When the DCD-201SA is connected in a system with
shown on the diagram when operating it.
the 201SA series, the remote control signals for all the
system components are received at the remote sensor
(2) Using the Remote Control Unit
ENGLISH
7
RC-906
REMOTE CONTROL UNIT
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUN NG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
D RECT
RANDOM
BAND
RDS
DIMMER
TIME/
PANEL
TIME EDIT
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCT ON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
8
ENGLISH
(3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons
Stop button (
Manual search reverse button
( 6 )
Manual search forward button
(
7
)
2
)
Play button ( 1 )
Pause button (
3
)
NOTE:
• When the DCD-201SA is con-
nected in a system with the
201SA series, the DCD-
201SA’s power cannot be
switched between the on and
standby modes using the
power button on the remote
control unit.
Use these for direct search and
programming.
Power button (POWER)
Number buttons (1 to 10)
Press this to check the pro-
grammed tracks.
Disc holder open/close button
(
5
OPEN/CLOSE)
Call button (CALL)
2 Buttons not explained here function in the same way as the corresponding buttons on the main unit.
(Refer to pages 3 and 6.)
Automatic search forward
button ( 9 )
Automatic search reverse
button ( 8 )
Switches the operation of the
buttons.
When you want to operate the
CD, switch to the CD position.
REMOTE CONTROL UNIT RC-268
Random button (RANDOM)
Press this for repeat playback.
(Refer to page 13 )
Repeat button (REPEAT)
Automatic search forward
buttons (
Automatic search reverse
buttons (
Function selector switch
8
)
9
)
RANDOM
REPEAT
Time button (TIME)
Press this to select track
numbers of over 11.
Play/pause button (
Stop button (
2
)
1
/
3
)
POWER
810+10
9
TIME
+10 button
TIME button (TIME)
4
CALL PROG DIRECT
123
567
Direct button (DIRECT)
Press this for direct playback
(Refer to page 12 )
1 to 10 (number buttons) and
+10 button (1~10, +10)
Press this for programmed
playback. (Refer to page 12.)
system power standby mode.
(You can not switch this unit
independently )
Program button
(PROGRAM)
Press this button to switch the
(SYSTEM POWER STANDBY)
2 Buttons not explained here function in the same way as the remote control unit on the main unit.
Power standby button
(4) Names and Functions of System Remote Control Unit Buttons (The RC-906 is included
2 The CD related buttons on the system remote control unit included with the pre-main amplifier are explained below.
with the PMA-201SA.)
Press this to perform edited
recording according to the length
of the cassette tape. (See page
15.)
Manual search forward buttons
(
Manual search reverse buttons
(
7
6
)
)
RANDOM button (RANDOM)
Time edit button (TIME EDIT)
Press this to clear programmed
tracks. The last track in the
program is cleared each time the
button is pressed.
REPEAT button (REPEAT)
CALL button (CALL)
CLEAR button (CLEAR)
(SYSTEM POWER ON)
Power on button
Press this button to switch the
system power on mode.
You can not switch this unit
independently.
PROG/DIRECT button
(PROG/DIRECT)
Recordable
ReWritable
spray
Record
Thinner Benzene
in rainbow colors).
NOTE:
• Do not use record spray or antistatic. Also do not
use volatile chemicals such as benzene or thinner.
Holding Discs
Wipe gently from the middle
outwards.
Do not wipe with a circular
motion.
Avoid touching the surface of discs when loading and
unloading them.
Be careful not to get
fingerprints on the signal
surface (the side which shines
they may damage the player.
2
fingerprints or dirt.
Use a commercially available disc cleaning set or a soft
cloth to wipe off fingerprints or dirt.
Discs
(NOTE 1)
CD-RW
CD-R
Digital
audio
2
Cleaning Discs
Fingerprints or dirt on the disc may lower sound and
picture quality or cause breaks in playback. Wipe off
8 cm
CD
12 cm
discs
Mark (logo)
signals
size
CD-R/RW cannot be played.
Only the discs including the marks shown on page 9 can
be played on the DCD-201SA.
Note, however, that discs with special shapes (heart-
shaped discs, hexagonal discs, etc.) cannot be played on
the DCD-201SA. Do not attempt to play such discs, as
• The types of discs listed on the table below can be used on the DCD-210SA.
7
The marks are indicated on the disc labels or jackets.
Usable
Recorded
Disc
NOTE 1: According to recording quality, some
CAUTIONS ON HANDLING DISCS
• Always eject discs after playing them.
• Keep discs in their cases to protect them from dust,
• Do not put discs in the following places:
scratches and warping.
1. Places exposed to direct sunlight for long periods of
2. Humid or dusty places
3. Places exposed to heat from heaters, etc.
time
Cautions on Storing Discs
exposed, or discs with traces of tape or labels that
have been peeled off. Such discs may get stuck inside
the player, resulting in damage.
• Water droplets may form on the surface if the disc is
moved suddenly from a cold place to a warm one. Do
not use a hairdryer, etc., to dry the disc.
• Do not load cracked or warped discs or discs that have
• Do not use discs on which the adhesive part of
been fixed with adhesive, etc.
cellophane tape or glue used to attach the label is
• Do not write on the labeled (printed) side with a ball-
point pen or a pencil.
• Do not place anything but discs in the disc tray.
disc tray is closing.
removing them from their cases.
• Load 8 cm discs securely in the disc guide, without
• Be careful not to let your fingers get caught when the
using an adapter. If the disc is not properly loaded, it
may slip out of the guide and block the disc tray.
Cautions on Handling Discs
• Only load one disc at a time. Loading one disc on top
Cautions on Loading Discs
of another may result in damage or scratch the discs.
• Do not get fingerprints, grease or dirt on discs.
• Be especially careful not to scratch discs when
• Do not bend discs.
• Do not heat discs.
• Do not enlarge the center hole.
9
ENGLISH
10
3
5
POWER
ON / STANDBY
OPEN/
CLOSE
1 3
5
OPEN/
CLOSE
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
2
2
3
CALL PROG D RECT
REPEAT
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
1
3
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC-268
REPEAT
RANDOM
1
ON / STANDBY
5
2
NOTES:
•
•
•
•
•
Do not press on the disc holder when the power is turned off. Doing so could damage it.
To not press buttons with pencils, etc.
Be sure to turn the power on when opening and closing the disc holder.
If your finger or another object should get caught in the disc holder, stay calm and press the disc holder open/close
button (
Do not put foreign objects in the disc holder. Doing so could result in damage.
5 ).
✽ When the play button is
pressed after a disc is set
on the disc tray, the disc
holder closes and
playback starts.
tracks on the disc.
4
Press the disc holder
open/close button to
close the disc holder.
• When the disc holder closes, the total number
of tracks on the disc and the total playing time
appear on the display, and the numbers on the
music calendar light up to the number of
3
✽ Make sure the disc holder is fully open when
✽ Set 12 cm discs in the outer disc guide (Fig.
loading discs.
1), 8 cm discs in the inner disc guide (Fig. 2).
Make sure the disc is flat.
2
Press the disc holder
Being careful not to touch the disc’s data
surface, set the disc in the disc tray with the
labeled side facing up.
• When pressed in the standby mode, the
power turns on automatically and the disc
holder opens.
open/close button.
• The disc holder opens.
1
Turn on the power.
LOADING DISCS
ENGLISH
8
OPENING AND CLOSING THE DISC HOLDER AND
(Main unit)(Remote
cont ol unit)
(Main unit)(Remote
cont ol unit)
Figure 2
12 cm disc
8 cm disc
5
Inner disc
guide
3
2
9
NOTES:
•
•
•
•
time may be required for finding the beginnings of tracks, etc.
When the disc holder open/close button (
on, the disc holder closes and the play mode is set.
Do not use discs with cellophane tape on them, rental discs on which there is glue seeping out from under the
label, or discs on which there are traces of labels that have been peeled off. If such discs are loaded, they may get
stuck inside the player and cause damage.
Zeros are displayed if no disc is loaded or if the disc is
loaded upside-down.
The total remaining time and the remaining time per track
are not displayed if the disc data cannot be read properly due to scratches or dirt on the disc. In this case, some
5
1
3
(2) Stopping Playback
Outer disc
guide
Figure 1
(Main unit)(Remote
cont ol unit)
Disc holder open/close buttonDisc holder
(Main unit)(Remote
5
control unit)
Disc tray
(1) Starting Playback
9
NORMAL PLAYBACK
5 ) or play button ( 1 ) is pressed in the standby mode, the power turns
2 Use this function to stop playback temporarily then resume playback from that point.
10
VARIOUS PLAYBACK FUNCTIONS
1
• Press the button more
Press the
than once to move
back to the beginning
of previous tracks.
Press the 8/6 or 6 button.
3rd track4th track6th track
(Main unit) (Remote
control unit)
NOTE
• The sound may be interrupted momentarily when resuming normal playback from the manual search mode. This is
not a malfunction.
✽ To move ahead at high speed without listening to
number reappears, then perform another operation.
in the pause mode.
the sound, press the
:
7/9 or 7 button while
8/6 or 8 button.
or 6 button until “” turns off and the track
while pressing the
(Playback)
Skip Skip Skip Skip Skip
7/9 or 7 button, “”
2nd track
3 d track
✽ If the end of the last track on the disc is reached
appears on the display and the manual search
mode is canceled.
To resume playback, press and hold in the
1
Press and hold in the 7/9 or 9 button.
playback resumes from
that point.
w
Moving back to the beginning of the current track
or 7 button.
During playback, press and hold in the
• When the button is
released, normal
1
• To resume playback from the position at
which the disc is paused, press either the
pause button or the play button.
Press the play/pause button.
4th track5th track6th track
Press the play/pause button.
(Pause)
(Main unit)(Remote
cont ol unit)
During playback, press
the pause button.
• Playback pauses.
2 The manual search mode is set when the 7/9 or 8/6 button on the main unit is pressed for over 0.5
q
seconds in the play or pause mode.
Searching forward
[Pause
]
2 Use this function to skip forward or backward while listening to the sound.
(3) Finding the desired spot while listening to the sound ……………………
This function comes in handy for finding the desired spot in the middle of long tracks.
(Main unit)(Remote
4 h track
8
/
6
✽ To move backward at high speed without listening
while in the pause mode.
number reappears, then perform another operation.
To resume playback, press and hold in the
or
to the sound, press the
✽ If the beginning of the first track on the disc is
button, “” appears on the display and the
manual search mode is canceled.
reached while pressing the
7
button until “” turns off and the track
11
8/6 or 6 button
8 /6 or 6
7
/
9
4 h track
Skip Skip Skip Skip
5th track
6 h track
control unit)
1
that point.
Press and hold in the 8/6 or 6 button.
(Main unit) (Remote
control unit)
7/9
During playback, press and hold in the 8/6
or 6 button.
• When the button is
released, normal
playback resumes from
w
Searching backward
[Manual Search]
ENGLISH
12
4
+10
+10
2
+10
10
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
DIRECT
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
3
PROG
DIRECT
OPEN/
CLOSE
DIRECT
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
RANDOM
ENGLISH
(5) Playing the tracks in the desired order (remote control unit) ………
2 Use this function to select the desired tracks on the disc and play them in the desired order.
2
1
2 Up to 30 tracks can be programmed.
(4) Selecting the desired track (remote control unit) ………………………………
✽ The number of tracks, the track number and
the total program time are shown on the
display.
,,
Use the number buttons and the +10 button to
select the tracks to be programmed.
Ex.: To program tracks 3, 12 and 7, press:
3
+10
2
In the stop mode, press the
program button.
• The “PROG” indicator lights.
,
7
Remote control unit)
✽ To perform the direct play
operation, first press the direct
button to cancel the programmed
play mode.
control unit)
(Remote
(Remote control unit)
or
(Remote cont ol unit)
or the disc holder open/close button while in the
stop mode.
DIRECT
✽ To clear the entire program, press the direct button
✽ To change the program, press the
time the button is pressed.
direct button to clear the entire
program, then repeat steps 1 to 3.
cont ol unit)
(Remote
cont ol unit)
✽ To check the tracks in the program,
press the call button. The
programmed tracks appear on the
display in the programmed order each
CALL
(Remote
3
Press the play button.
• The tracks are played in the
programmed order.
control unit)
(Remote
✽ To perform the direct play operation
during programmed playback, first
press the direct button to cancel the
programmed play mode.
[Programmed Play]
control unit)
(Remote
1
Ex.: To select track 4 :
Use the number buttons and the +10 button to
Playback starts from the selected track.
To select track 30:
select the desired track.
To select track 12:
[Direct Play]
NOTES:
• The total remaining time is not displayed during random playback.
• The one-track repeat and A-B repeat modes cannot be set during random playback.
• Random playback is not possible in the editing mode when the DCD-201SA is connected in a system with the
201SA series.
✽ To cancel random playback, press the random
2
1
2 Use this function to play all the tracks on the disc once in random order.
button again. Normal playback resumes.
• During programmed playback:
• During repeat playback:
The programmed tracks are played in random
order.
The tracks are played once in random order,
then played again in a different order, and this
is repeated.
Press the play button.
• A track is selected
automatically and playback
starts.
(Remote control unit)
✽ If pressed during playback, random play
starts from that track.
In the stop mode, press the
random button.
• The “RANDOM” indicator
lights.
(Remote control unit)
(6) Playing the tracks in random order (remote control unit) …………………
• The direct search operation cannot be performed during programmed playback. When a number key is pressed,
• Programming is also possible with the disc holder open. In this case, if a track number that does not exist on the
that track number is added to the end of the program.
disc is programmed, that track number is automatically erased from the program.
NOTES:
• If programming is performed in the play or pause mode, the current track is set as the first track in the program.
Other programs can then be added, but the number of programmed tracks and the playing time will not be
displayed.
[Random Play]
NOTE:
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
2
3
123
567
9
4
810 +10
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1,2
REPEAT
REPEAT
• The one-track repeat mode cannot be set during programmed or random playback.
1
Press the repeat button once.
• The “” indicator lights.
REPEAT
1
q Playing tracks repeatedly [One-track Repeat]
(7) Repeat Play
cont ol unit)
repeat button until the “REPEAT” indicator turns
off.
NOTES:
• The A-B repeat mode cannot be set during programmed or random playback.
• The automatic and manual search operations cannot be performed during A-B repeat playback or when setting
point B.
1
During playback, press the repeat
button three times at the point at
which you want to start repeating
(point A).
• The “” indicator lights.
REPEAT
A-
REPEAT
(Remote
✽ If the repeat button is pressed during playback, the
✽ To cancel the one-track repeat mode, press the
currently playing track is played repeatedly.
This operation is
performed
repeatedly.
2 This function lets you play a certain section within a track repeatedly. Use it for example to practice karaoke or an
e Playing a certain section repeatedly[A-B Repeat]
instrument.
3
2nd track3rd track4th track
Press the repeat button once.
Press the play button.
• Playback starts.
• Once the selected track
is played, the pickup
moves back to the
beginning of that track
and the track is repeated.
(Remote control unit)
2
(Remote cont ol unit)
or
(Remote control unit)
Select the track to be repeated.
w Playing all the tracks repeatedly[All-track Repeat]
control unit)
(Remote
✽ The all-track repeat mode can also be set by
✽ If the repeat button is pressed during programmed
✽ If the stop button is pressed, the A-B repeat mode
is canceled and the stop mode is set.
13
✽ To cancel the A-B repeat mode, press the repeat
button until the “REPEAT” indicator turns off. The
A-B repeat mode is canceled, and playback
continues.
track
2nd
3rd track
2
(Point A)(Point B)
This operation
is performed
repeatedly.
track
4th
Press the repeat button again at
the point at which you want to
stop repeating (point B).
• The “” indicator lights.
A, and the section is played
repeatedly.
The pickup moves back to point
REPEAT
A-B
cont ol unit)
(Remote
✽ To cancel the all-track repeat mode, press the
pressing the repeat button twice during playback.
playback, the programmed tracks are played
repeatedly.
repeat button until the “REPEAT” indicator turns
off.
2
Press the play button.
control unit)
(Remote
lights.
control unit)
(Remote
1
Press the repeat button twice.
• The “” indicator
ALL
REPEAT
REPEAT
ENGLISH
14
DIRECT
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
1
2
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
RC-906
REMOTE CONTROL UN T
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECDR
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCTON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
1
2
PLAY
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
123
567
9
4
810 +10
✽ To perform this operation during
programmed playback, first press
the direct button to cancel the
programmed play mode.
✽ To start playback, press the play
button.
2
(Remote cont ol unit)
or
(Remote control unit)
1
Select the track to be played.
Press the pause button.
ENGLISH
q
2 Use this function to set the pause mode at the
beginning of a track with the direct search operation,
for example when you want to record that track onto a
cassette tape or mini-disc.
(8) Setting the pause mode at the beginning
Finding the beginning of a track directly
of a certain track (remote control unit) …………………………………………………
control unit)
(Remote
control unit)
(Remote
cont ol unit)
(Remote
control unit)
(Remote
✽ To start playback, press the play
2
button.
Press the pause button.
✽ The beginning of the first
programmed track is found
and the pause mode is set.
cont ol unit)
(Remote
1
Set the programmed play mode.
✽ Refer to page 12.
w
Finding the beginning of a track using the
programmed play mode
[Pause]
(2) Auto power on function (when connected to the 201SA series components)
2 When the system is set to the standby mode, you can start the playback of disc simply by pressing the play/pause
button.
2 The system function signals for operating the components in the 201SA series are all output from the pre-main
(PMA-201SA) or receiver (DRA-201SA).
with other components.
amplifier (PMA-201SA). Thus, when making system connections, be sure to connect the pre-main amplifier (PMA-
201SA) or stereo receiver (DRA-201SA).
(1) System connection
connections. (For instructions on connections, refer to the respective operating instructions of pre-main amplifier
11
2 Operation is even easier when the components in the 201SA series are connected to the DCD-201SA with system
2 The system functions will only work when the components of the 201SA series are connected. They will not work
SYSTEM FUNCTIONS
RC-906 (system remote control unit)
✽ When a CD is loaded with the DCD-201SA in the
standby mode, CD playback can be started simply
by pressing the DCD-201SA’s play button.
2
Press the play/pause button.
• System’s power turn on and
the function of pre-main
amplifier automatically
switches to “CD”.
And then, the CD starts
playing.
1
Set the function select
switch on the remote
control to
“CD” position.
(RC-906)
(RC-906)
1 3 2
5
ON S ANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
RC-906
REMOTE CONTROL UN T
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
/SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCTON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
1
PLAY
1 3
(system remote
PHONESFUNCT ON
VOLUME
SOURCE DRECT
MODE™ON TANDBY ¡OFF
NTEGRATED AMPLF ER PMA201SA
1
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
2
2
ON STANDBY
12
5
DOLBY
R
REV RSE
RESET
CD SRS
REC LEVEL
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR201SA
4REC
EC MUE
33
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
1
4
5
5
SYSTEM
POWER
ON
5
control unit)
RC-906
1
✽ To perform this operation from the system
remote control unit, first turn the remote
control unit’s function select switch and set
the function to “CD”.
• Playback on the currently playing unit stops.
At the same time, the pre-main amplifier’s
function switches to “CD” and the CD starts
playing.
deck) is playing.
(Main unit)(RC-906)
(3) Auto function selection (when connected to the 201SA series)
2 Use this function to switch the function to “CD” and start playing the disc simply by pressing a single button.
DCD-201SA (this unit)
Press the play/pause button while a unit other
than the DCD-201SA (MD recorder or cassette
(4) Editing functions (when connected to the PMA-201SA and DRR-201SA)
2 Use this function to automatically edit the tracks on the CD to fit on the tape to be used for recording.
2 The editing function is set from system remote control unit (RC-906) included with the pre-main amplifier (PMA-201SA).
Example: Recording a disc containing 18 tracks with a playing time of 56 minutes onto a 60-minute cassette tape
RC-906 (system remote control unit)
DRR-201SA (Cassette deck)
PMA-201SA (pre-main amplifier)
DCD-201SA
(PMA-201SA)
(RC-906)
1
Turn on the power of the pre-main amplifier.
✽ The system’s power turns on.
™ON / STANDBY ¡OFF
ENGLISH
4
Set the function select switch to
“CD” position.
Press the edit button and select
• Approximately 3 seconds after the tape length
is set, the remaining time on side A of the
tape appears.
15
d
✽ The display switches as follows each time
the edit button (EDIT) is pressed:
• For example, when using a 60-minute (C-60)
tape, press the edit button (EDIT) four times.
(The tape length is the total length of sides A
and B.)
the length of the tape.
(RC-906)
TIME EDIT
3
Load the cassette tape onto
which you want to record into
the cassette deck, then close the
cassette holder.
(DRR-201SA)
2
Load the CD, then close
the disc holder.
(DCD-201SA)
16
1 3
• Refer to the operating instruction included with the TU-201SA.
(6) Timer functions (when connected to the PMA-201SA and TU-201SA)
2 The timer functions of the tuner (TU-201SA) can be used to play CDs at set times.
Refer to the respective operating instruction of each model.
(5) CD synchronized recording (when connected to the 201SA series)
2 This function allows easy recording of CDs.
2 This function allows easy recording from CD to MD, from CD to Tape.
recordings of concerts without spaces between tracks, blank spaces will be created in the middle of the piece. In
this case, do not record using the editing function.
• Only the stop button (
• When recording using the editing function, the auto space function is activated and blank spaces of approximately
4 seconds are automatically created between tracks. Because of this, when recording CDs containing for example
recorded time (because of how the tracks are divided onto sides A and B of the tape). The "OVER" indicator flashes
if there are tracks that cannot be recorded.
during editing.
2
), time mode button (TIME) and power buttons (ON/STANDBY or POWER) will function
• When the editing function is used for recording, the reverse mode is automatically set to even if the
• In some cases it may not be possible to record all the tracks on the disc, even if the tape is longer than the disc's
cassette deck's reverse mode switch is set to , and recording continues on side B after recording on side A is
completed.
• Load the cassette tape onto which you want to record into the cassette deck's cassette tray with side A facing up
• When using a recorded cassette tape for edited recording, recording stops and a blank section is left on side B of
before starting edited recording. The beginning of the tape is automatically found before recording starts.
the tape if the tape is longer than the set time, so erase the tape beforehand.
NOTES:
• The editing function will not work with discs containing more than 21 tracks.
5
Press the time button.
• The remaining time on side B
• The display switches
of the tape appears.
between sides A and B each
time the button is pressed.
(Use this to check the
remaining time for side B).
PANEL
(RC-906)
TIME/
ENGLISH
remote control unit.
• Are the batteries worn?
• Is the remote control unit too
far from the set?
not played.
• Have you set the program
properly?
Programmed play function
does not work.
Set does not work properly
when operated from the
Play mode is not set when
Specified position of disc is
sound is distorted.
• Is the disc dirty or scratched?
•
Is the amplifier adjusted properly
and set to the CD function?
play button (
No sound is produced, or
1 ) is pressed.
• Is the disc dirty or scratched?• Wipe the dirt off the disc or
• Are the output cords properly
connected to the amplifier?
• To cancel the editing mode, press the stop button
(
playback of the CD.
The editing mode is not canceled if other buttons
are pressed.
2
) on the DCD-201SA or the cassette deck to stop
Disc holder does not open
and close.
Zeros are displayed when a
disc is loaded.
SymptomCauseRemedy
• Is the power turned on?• Turn on the power.
• Is the disc loaded properly?
6
(Main unit)(RC-906)
3. Are the speakers, turntable, and other components operating properly?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be
a malfunction.
Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
Press the play button on the DCD-201SA.
• Playback on the DCD-201SA and recording on
the cassette tape start simultaneously.
PLAY
If a problem should arise, first check the following:
1. Are the connections correct?
2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions?
12
TROUBLESHOOTING
closer to the set.
7
7
replace the disc.
• Reset the program.12
• Replace the batteries with new
• Move the remote control unit
ones.
• Wipe the dirt off the disc or
—
9
5
replace the disc.
10
• Check the connections.
• Adjust the amplifier's controls.
• Load the disc properly.
Refer to
page
10
10
DISCSCompact Disc format
REMOTE CONTROL UNIT
Remote Control System:Infrared pulse system
Power Supply:3 V DC; two R6P
External Dimensions:54.5 (W) x 150 (H) x 24.8 (D) mm
Mass:90 g including batteries
Mass:3.3 kg
Dimensions:250 (W) x 90 (H) x 346 (D) mm
GENERAL CHARACTERISTICS
Power Supply:AC 230 V, 50 Hz
Power Consumption:10 W
Output Voltage:1.8 V
Signal-to-noise Ratio:105 dB
Harmonic Distortion:0.003 % (1 kHz)
Separation:100 dB (1 kHz)
Wow and Flutter:Below measurable limit:
*
Design and specifications are subject to change without notice in the course of product improvement.
Number of Channels:2 channels
Frequency Response:2 ~ 20,000 Hz
Dynamic Range:100 dB
AUDIO
SPECIFICATIONS
13
RC-268
(standard size AA)
dry cell batteries
(Approx. 1 W in standby mode)
(±0.001 % W. peak)
17
ENGLISH
18
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
q Fernbedienungsgerät RC-268 ………………………1
w R6P/AA-Batterien ……………………………………2
e Stereoaudiokabel ……………………………………1
qwre
•
ZUBEHÖRS
m
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR
HANDHABUNG VON DISCS ………………………23
x
c
v
b
n
VOR INBETRIEBNAHME
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR
INSTALLATION
ANSCHLÜSSE
BEZEICHNUNG DER TEILE UND
DEREN FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNGSGERÄT
…………………………………………19
………………………………………18
z
AUSSTATTUNGSMERKMALE ………………………18
DEUTSCH
• Das Netzkabel und alle anderen am Gerät
Tuner und Fernsehgerät auf.
angeschlossenen Kabel getrennt von den
Antennenkabeln des Tuners bzw. Fernsehgerätes
verlegen.
3
Dieses Gerät ist zur Steuerung der internen
Elektronikschaltungen mit einem Mikroprozessor
ausgestattet. Falls dieses Gerät gleichzeitig mit einem
Tuner oder einem Fernsehgerät betrieben wird, kann der
Rundfunkempfang sowohl in Ton und Bild gestört
werden. Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen zur
Vermeidung derartiger Störungen:
• Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich entfernt vom
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION
r System-Anschlußkabel……………………………1
t Betriebsanleitung ……………………………………1
y Servicestation-Liste……………………………………1
einzelnen Audio-Komponenten abgetrennt sein.
richtig ausgeführt worden sind und es keinerlei
Probleme mit den Anschlußkabeln gibt. Stellen Sie den
Netzschalter vor dem Anschließen bzw. Abtrennen von
Anschlußkabeln stets auf die Standby-Position.
• Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung
der Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden,
müssen vor einem Transport des Gerätes sowohl das
Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die
nachfolgend aufgeführten Hinweise:
• Vor dem Einschalten des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse
2
VOR INBETRIEBNAHME
………………………………20
………………………21, 22
……………………………18
INHALTSVERZEICHNIS
,
.
⁄0
⁄1
⁄2
⁄3
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE
UND EINLEGEN EINER CD ……………
ABSPIELEN EINER CD ………………………………24
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN ………………25 ~ 28
WIEDERGABE …………………………………28 ~ 30
PROBLEMANALYSE
TECHNISCHE DATEN
…………………………………30
………………………………30
……………
24
1. Verstärkter Multilevel Δ-
2. CD-R/RW-Wiedergabe
3. Optische Digitalausgangsanschlüsse
5. Niedriger Stromverbrauch im Bereitschaftsbetrieb
Hauptvorverstärker (PMA-201SA) beiliegt.
Der Stromverbrauch im Bereitschaftsbetrieb wird auf 1 W oder weniger reduziert.
4. Praktische Systemfunktionen
Der DCD-201SA ist für eine digitale Signalübertragung mit optischen Digitalausgangsanschlüssen ausgestattet, die
eine Digital-Digital-Aufnahme mit leichter Verminderung der Tonqualität auf MDs und DATs ermöglichen.
Der DCD-201SA ist mit Systemfunktionen wie CD-Synchronaufnahme, autom. Funktionswahl und autom.
Einschaltung ausgestattet, die die Bedienung bei Anschluss an ein System der 201SA-Serie vereinfachen. Außerdem
können die Hauptfunktionen jeder Systemeinheit mit der Systemfernbedienung (RC-906) ausgeführt werden, die dem
Originalklangfeldreproduktion mit reichem musikalischen Ausdruck.
Dieses Gerät kann finalisierte CD-R/RW-Discs wiedergeben. Beachten Sie jedoch, dass abhängig von der
Aufnahmequalität, die Wiedergabe bestimmter CD-R/RW-Discs unter Umständen nicht möglich ist.
1
Verstärkte Multilevel Geräuschformungs/
AUSSTATTUNGSMERKMALE
300 Ω/Ohm Flachbandkabel75 Ω/Ohm Koaxialkabe
• Insbesondere machen sich bei der Verwendung einer
Zimmerantenne bzw. eines 300 Ω/Ohm
Flachbandkabels Empfangsstörungen schnell
bemerkbar, so daß sich stattdessen der Anschluß an
eine Außenantenne über ein 75 Ω/Ohm Koaxialkabel
wärmstens empfiehlt.
• Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in dieser
Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom
aktuellen Gerätemodell abweichen können.
sicheren Ort auf.
• Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem
Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an einem
∑
D/A-Wandler
Δ-
∑
D/A-Wandler mit höherer Auflösung bieten eine
12
CONNECTOR
SYSTEM
LNE OUT
L
R
1 OUT 2
OPTCAL
DG TAL
LNE
L
R
OUT N
OUT 1
12
N 2
OPTCAL
DG TAL
CONNECTOR
SYSTEM
GNAL
GND
12
SYSTEM
CONNECTOR
L
R
S EAKER SYSTEM
SPE KER MPEDANCE
4 16
CD
DVD/AUX
TUNER ONOTAPE MD
AUX-2 TAPE MD
PB
REC
NPUTS
L
R
L
R
1
3
2
4
Netzstecker
HO ES FUCT ON
OLUME
OU CE DRCT
N EGRATD MPLF ER MA 0 A
1 2
5
ON S ANBY
C
8679
COMPACT DSC P AYER DCD20 SA
TMERON T NDBY
AND RDS
RS T UNG
EMO Y ET
DOWN UP
AMFM STEREO T NER U 0 A
ON S ANBY
1 2
5
CD RSNUT
MM
C ARCT R
DT MUT REC
RC LE EL EN ER
8
9
+
MN DSC ECORDER DMD20 SA
OWE LODNG ME HAN M
ON TNDBY
12
5
D
R
RVE SE
RSET
CD S S
RC LE EL
8
6
9
7
+
ST REO CASSTTE TA E ECK RR 0 A
4EC
RC MU E
AC 230V, 50 Hz
(In eine Netzsteckdose einstecken)
Netzkabel
(für Modelle für
Großbritannien)
MD-Recorders
DMD-201SA
Hauptvorverstärker
PMA-201SA
Netzstecker
AC 230V, 50 Hz
(In eine Netzsteckdose einstecken)
Netzkabel
(für Modelle für Großbritannien)
Netzstecker
AC 230V, 50 Hz
(In eine Netzsteckdose einstecken)
Netzkabel
(für Modelle für
Großbritannien)
• Installieren Sie die Komponenten so, dass die Ventilationsöffnungen am Hauptvorverstärker (PMA-201SA) nicht
blockiert werden.
Systemkabel zwischen allen Systemkomponenten angeschlossen werden. Vergewissern Sie sich, dass alle
Anschlusskabel zwischen den Einheiten fest angeschlossen sind.
das Netzkabel ab, bevor Anschlussänderungen vorgenommen werden.
usw.) arbeitet.
Anschluss an die 201SA-Serie
2 Wenn ein Anschluss an einen anderen Verstärker als den Hauptvorverstärker der 201SA-Serie erfolgt, ist kein
Anschluss 2 erforderlich. Beachten Sie, dass in diesem Fall keine der Systemfunktionen (autom. Stromeinschaltung,
4
• Systemfunktionen wie die autom. Einschaltung können nur aktiviert werden, wenn Stereo-Audiokabel und
• Wenn ein Systemkabel während des Betriebs abgezogen wird, kann eine Fehlfunktion auftreten. Ziehen Sie unbedingt
ANSCHLÜSSE
CD-Spielers
DCD-201SA
DCD-201SA
DMD-201SA
• Stellen Sie keine andere Komponente direkt auf den
• Stapeln Sie aus Stabilitätsgründen nicht mehr als drei
Hauptvorverstärker (PMA-201SA).
Komponenten übereinander.
(autom. Einschaltung, usw.).
✽ Der DCD-201SA kann auch verwendet werden,
diesem Fall arbeitet keine der Systemfunktionen
Stecken Sie das Netzkabel in die
Netzsteckdose.
Empfohlene Systeminstallation
• Installieren Sie die 201SA-Serie wie unten beschrieben,
um Leistung und Stabilität zu gewährleisten.
wenn er an einen anderen Hauptvorverstärker als
4
den der 201SA-Serie angeschlossen wird. In
3
Schließen Sie den optischen Digitalausgangsanschluss
(DIGITAL OPTICAL OUT 1 oder 2) des CDC-201SA
mittels der optischen Anschlusskabel an den
Digitaleingangsanschluss (DIGITAL OPTICAL IN 1 oder
2) des MD-Recorders an.
• Warten Sie nach Abziehen des Netzkabels
Leistungstransformator Brummen oder Rauschen
erzeugt.
mindestens 5 Sekunden, bevor Sie es wieder
einstecken.
2
Systemkabels an die SYSTEM CONNECTOR-Buchse
(1 oder 2) der anderen Komponenten an.
• Beachten Sie, dass das Zusammenbinden von
Anschlüsse erzeugen Rauschen.
Stiftsteckerkabeln mit Netzkabeln neben einem
1
Schließen Sie die LINE OUT-Buchsen des DCD-
201SA mittels des beiliegenden Stereoaudiokabels an
die CD-Eingangsbuchsen des Hauptvorverstärkers an.
Schließen Sie die SYSTEM CONNECTOR-Buchse (1
oder 2) des CDC-201SA mittels des beiliegenden
HINWEISE:
• Schließen Sie das Netzkabel erst dann an, wenn alle
• Vergewissern Sie sich, dass der linke und rechte
• Stecken Sie die Stecker fest ein. Unvollständige
Anschlüsse vorgenommen wurden.
Kanal richtig angeschlossen ist (links mit links,
rechts mit rechts).
19
DRR-201SA
TU-201SA
PMA-201SA
DEUTSCH
20
REPEAT
i
• Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der
Wiedergabe/Pausentaste ( 1/3 )
• Zur vorübergehenden Unterbrechung der CD-
Wiedergabe. Emeutes Drücken der Taste bewirkt
die Abschaltung der Pausenfunktion, d.h. das
Gerät nimmt die Wiedergabe wieder auf.
• Bei Betätigung dieser Taste im
Bereitschaftsmodus (STANDBY) wird das Gerät
zunächst eingeschaltet und beginnt dann mit der
Wiedergabe (automatische Einschaltfunktion).
• Diese Taste dient zum Start dre CD-Wiedergabe.
Bei noch geöffnetem CD-Fach wird dieses
zunächst geschlossen, bevor das Gerät mit der
Wiedergabe beginnt.
Wiedergabe.
u
Stopptaste ( 2 STOP)
y
Taste für Automatisher/manuellen
• Siehe Seite 25.
Suchlauf vorwärts (
7/9 )
r
t
Anzeige
• Siehe Seite 3.
Taste für Automatisher/manuellen
• Siehe Seite 25.
Suchlauf rückwärts ( 8/6 )
schließen.
e
Öffnen-/Schließen-Taste
( 5 OPEN/CLOSE)
• Drücken Sie diese Taste einmal, um die Plattelade
zu öffnen und zweimal, um die Plattenlade zu
w
Fernbedienugssensor
(REMOTE SENSOR)
• Dieser Sensor empfängt die vom drahtlosen
Fernbedienungsgerät ausgesendeten infraroten
Signale.
• Die Farbe der LED wechselt je nach
Bereitschaftsmodus (STANDBY).
Betriebszustand:
Gerät eingeschaltet: grün
Im Bereitschaftsmodus (STANDBY): rot
q
Netztaste
• Einmaliges Drücken der Taste bewirkt, daß das
• Wird die Taste erneut gedrückt, geht das Gerät in
Gerät Netzspannung erhält.
(ON/STANDBY)
(1) Frontplatte
5
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
DEUTSCH
!5
Anzeigebereich für die Titelnummer
• Wenn eine Disc eingelegt ist
• Im Stopp-Betrieb:
• Im Wiedergabebetrieb und im programmierten
Wiedergabebetrieb:
Nummer des gegenwärtig wiedergegebenen
Titels
Gesamtanzahl der Titel auf der Disc
• RANDOM:
Diese Anzeige leuchtet im
Zufallswiedergabebetrieb.
Suchlaufbetriebes im Pausemodus.
leuchtet bei aktiviertem Pausemodus.
blinkt während des manuelllen
!38
Netzkabel
• Schließen Sie das Kabel an eine
Wandnetzsteckdose an.
•
Suchlaufbetriebes im Wiedergabemodus.
blinkt während des manuellen
•
Aufnahme.
leuchtet während der Wiedergabe oder
• Schließen Sie bei Anschluss des DCD-201SA an
ein System der 201SA-Serie diese an
Systemkabel an.
• PROG:
Seiten 29 bis 30)
Diese Anzeige leuchtet während der
Programmierung und der programmierten
Wiedergabe.
!2
Systemanschlüsse
(SYSTEM CONNECTOR 1 und 2)
• Diese Anzeige leuchtet, wenn Editierschritte am
Komponenten zu einem System
zusammengeschlossen sind.)
Cassettenband ausgeführt werden. (Lesen Sie die
!1
Digitale Ausgangsbuchse
(DIGITAL OUT OPTICAL 1 und 2)
• Digitadaten werden in optischer Form von dieser
Buchse ausgegeben.
• EDIT:
(Bedienschritte zum Editieren werden mit der
Systemfernbedienung (RC-906) ausgeführt, die
dem Hauptvorverstärker (PMA-201SA) beiliegt.
Sie können nur ausgeführt werden, wenn die
Serie angeschlossen wird, schließen Sie
unbedingt diese Buchsen an die CD-
Eingangsbuchsen des Hauptvorverstärkers (PMA-
201SA) an.
REPEAT
A-B
!0
Ausgangsbuchsen (LINE OUT)
• Verbinden Sie diese Buchsen mit dem Eingang
• Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SAIhres Verstärkers.
ALL
REPEAT
REPEAT
A-
(2) Rückwand
REPEAT
All off
1
o
Plattenlade
• Drücken Sie die Öffnen-/Schließen-Taste ( 5
• Die Plattenlade kann auch durch Drücken der
OPEN/CLOSE), um die Plattenlade zu öffnen und
zu schließen.
Wiedergabetaste (
(PAUSE) geschlossen werden.
1 PLAY) oder der Pausentaste
(3) Anzeige
!4
Betriebsanzeigen
•
• REPEAT:
Diese zeigen die verschiedenen
Betriebsarten an.
Diese Anzeigen leuchten nach
jedem Drücken der
Wiederholungstaste wie folgt:
!7 Musikkalender-Anzeige
• Diese Anzeige leuchtet, um die Anzahl der Titel
• “OVER” leuchtet, wenn mehr als 21 Titel auf der
• Alle Nummern (1 bis 20) leuchten, wenn keine
Disc aufgenommen sind.
Disc eingelegt ist oder die Disc-Daten nicht richtig
eingelesen werden können.
• Wenn die Wiedergabe eines Titels beendet ist,
auf der Disc ( bis zu 20) anzuzeigen.
wird die entsprechende Nummer ausgeschaltet.
Während der programmierten Wiedergabe
leuchten die Nummern der programmierten Titel.
TOTAL: Gesamtrestzeit der Disc
(Fernbedienung)
!6
Zeitanzeige
• Die Anzeige ändert sich bei
jedem Drücken der Zeit-Taste
wie folgt:
Aus: Abgelaufene Wiedergabezeit des gegenwärtigen Titels
SINGLE: Restzeit des gegenwärtigen Titels
bedienung)
(Fern-
TIME
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
1
3
2
5
C
9
M
w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der
angegebenen Richtung in das Batteriefach ein.
q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des
Fernbedienungsgerätes.
6
2 Mit der Fernbedienung kann der CD-Spieler von einer bequemen Entfernung aus gesteuert werden.
(1) Einlegen der Batterien
FERNBEDIENUNGSGERÄT
• Sollte einmal Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein,
• Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort
so wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und
legen Sie neue Batterien ein.
neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell
wie möglich einlegen.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem
Fernbedienungsgerät heraus, wenn Sie
beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie Batterien
niemals in offenes Feuer.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
• Verwenden Sie keine verschiedenen
zusammen.
Batterietypen gleichzeitig.
• Drücken Sie keine Tasten am Hauptgerät und auf dem Fernbedienungsgerät gleichzeitig, da dies in einer
Sonnenlicht oder starkem künstlichem Licht ausgesetzt ist.
Fehlfunktion resultieren würde.
• Um Beschädigungen oder ein Auslaufen von
Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt
ausschließlich für Testzwecke vorgesehen.
Tauschen Sie die Batterie so bald wie möglich aus.)
auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten. Folgen
Sie den “ < ”- und “ > ”-Zeichen im Batteriefach.
• Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines
jedoch tatsächlich erforderlich ist, hängt von der
Häufigkeit der Benutzung des
Fernbedienungsgerätes ab.
Jahres aus, wenn sich das Gerät selbst aus nächster
Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät
bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist
• Verwenden Sie im Fernbedienungsgerät R6P/AA-
• Die Batterien sollten ca. einmal jährlich gegen neue
Batterien.
ausgetauscht werden. Wie oft ein Batteriewechsel
Hinweise zu Batterien
HINWEISE:
• Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist möglicherweise schwierig, wenn der Fernbedienungssensor direktem
des Hauptvorverstärkers (PMA-201SA) empfangen.
Ca. 7 m
30°
• Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im
• Wenn der DCD-201SA an ein System der 201SA-Serie
Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am
Hauptgerät.
angeschlossen wird, werden die Fernbedienungssignale
für alle Systemkomponenten am Fernbedienungssensor
(2) Fernbedienungsbetrieb
21
30°
• Das Fernbedienungsgerät kann in einem horizontalen
auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Winkel von bis zu 30 Grad zum Fernbedienungssensor
betrieben werden.
• Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt aus
gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter. Diese
Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im
Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt
DEUTSCH
RC-906
REMOTE CONTROL UNIT
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUN NG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
D RECT
RANDOM
BAND
RDS
DIMMER
TIME/
PANEL
TIME EDIT
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCT ON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
22
Manuelle Rückwärts-
Suchtaste ( 6 )
Manuelle Vorwärts-Suchtaste
( 7 )
Stopp-Taste( 2 )
(3) Bedienungselemente und Funktionen der Fernbedienung
Wiedergabe-Taste ( 1 )
Pause-Taste ( 3 )
Netztaste auf der
Fernbedienung zwischen
Netzbetrieb und
Bereitschaftsbetrieb
umgeschaltet werden.
HINWEIS:
• Wenn der DCD-201SA an ein
System der 201SA-Serie
angeschlossen wird, kann der
DCD-201A nicht mit der
POWER-taste (POWER)
Öffnen/Schließen-Taste
( 5 OPEN/CLOSE)
Zifferntasten (1~10)
Aufruf-Taste (CALL)
2 Tasten, die hier nicht erklärt werden, haben die gleiche Funktion wie die Tasten auf der Fernbedienung der
Haupteinheit.
(Siehe Seiten 3 und 20.)
DEUTSCH
Automatische Vorwärts-
Suchtaste ( 9 )
Automatische Rückwärts-
Suchtaste ( 8 )
REMOTE CONTROL UNIT RC-268
RANDOM-Taste (RANDOM)
Funktionswahlschalter
Wiederholungstaste (REPEAT)
Suchtaste (
Automatische Rückwärts-
Suchtaste (
8)
9)
RANDOM
REPEAT
Zeit-Taste (TIME)
Wiedergabe/Pause-Taste (1/3)
Stopp-Taste (2)
Automatische Vorwärts-
POWER
810+10
9
TIME
+10-Taste (+10)
Zeit-Taste (TIME)
4
CALL PROG DIRECT
123
567
Direkt-Suchtaste (DIRECT)
1 bis 10 (Nummerntasten) und
+10-Taste (1 ~ 10, +10)
(PROGRAM)
Systemnetz-Bereitschaftsbetrieb
ein- und auszuschalten.
(Sie können diese Einheit nicht
unabhängig ein- und ausschalten.)
Programm-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den
(SYSTEM POWER STANDBY)
Bereitschaftsbetriebs-Taste
2 Tasten, die hier nicht erklärt werden, haben die gleiche Funktion wie die Tasten auf der Fernbedienung der
Haupteinheit.
(4) Bezeichnung und Funktion der Systemfernbedienungstasten (Die RC-906 liegt dem
2 Die CD-Tasten auf der dem Hauptvorverstärker beiliegenden Systemfernbedienung werden unten erklärt.
PMA-201SA bei.)
Drücken Sie diese Taste, um das
System einzuschalten.
Sie können diese Einheit nicht
Zeit-Editiertaste (TIME EDIT)
Manuelle Vorwärts-Suchtaste
(
Manuelle Rückwärts-Suchtaste
(
7)
6)
gedrückt wird, wird tie jeweils
letzte Spur des Programms
Wiederholungstaste (REPEAT)
RANDOM-Taste (RANDOM)
gelöscht.
Jedesmal, wenn die Taste
CLEAR-Taste (CLEAR)
(PROG/DIRECT)
CALL-Taste (CALL)
unabhängig ein- und ausschalten.
PROG/DIRECT-Taste
(SYSTEM POWER ON)
Netztaste
Recordable
ReWritable
Discs das Berühren der Disc-Oberflächen.
Achten Sie darauf, daß keine
Fingerabdrücke auf die
Signalfläche gelangen (die in
Regenbogenfarben
schimmernde Seite).
Vermeiden Sie beim Einlegen und Herausnehmen von
Handhabung von Discs
Beschädigungen des Gerätes verursachen.
Discs
Auf dem DCD-210SA können nur die Discs abgespielt
werden, die mit dem auf Seite 23 aufgeführten Zeichen
versehen sind.
Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer
Form (z.B. herzförmige Discs, sechseckige Discs usw.)
nicht auf dem DCD-210SA abgespielt werden können.
Der Versuch derartige Discs wiederzugeben kann
(HINWEIS 1)
CD-RW
CD-R
CD
• Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem DCD-210SA verwendet werden.
7
Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc-Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt.
Anwendbare
Discs
Markierung (logo)
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS
Schallplatten
-spray
Farbver-
dünner
Benzin
Wischen Sie sanft von der
Mitte der Disc nach außen
hin.
HINWEIS:
• Verwenden Sie weder Schallplatten- noch
Antistatiksprays. Auch flüchtige Chemikalien wie
z.B. Benzin oder Farbverdünner dürfen nicht für die
Reinigung benutzt werden.
Wischen Sie nicht in
kreisförmigen Bewegungen.
2. An feuchten oder staubigen Orten.
3. Orte, an denen die Discs Wärme von z.B.
Zeitraum hinweg direktem Sonnenlicht ausgesetzt
wären.
Heizkörpern ausgesetzt wären usw..
Digital-
Audio
2
Schmutz mit einem Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung ein im Handel
erhältliches Reinigungsset oder wischen Sie
Fingerabdrücke und Schmutz einfach mit einem
weichen Tuch ab.
• Bewahren Sie Discs in ihren dazugehörigen Boxen auf,
• Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend
um sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu
schützen.
aufgeführten Orte auf:
1. Orte, an denen die Discs über einen längeren
2
Reinigung von Discs
Fingerabdrücke oder Staub auf der Disc können zu
einer Verschlechterung der Ton- und Bildqualität führen
und Wiedergabeausfälle verursachen. Beseitigen Sie
möglicherweise vorhandene Fingerabdrücke und
• Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe immer aus
Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung
von Discs
dem Gerät aus.
8 cm
• Auf der Oberfläche der Disc können sich
Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder Bleistift.
Wassertropfen bilden, wenn die Disc plötzlich von
einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird.
Benutzen Sie in der Nähe von Discs keinen Fön usw..
Aufgenom-
Signale
mene
Größe
12 cm
• Beschriften Sie die etikettierte (bedruckte) Seite der
Disc-
HINWEIS 1: Entsprechend der Aufnahme-
Qualität können einige CD-R/RWs
nicht wiedergegeben werden.
• Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Fett
• Achten Sie insbesondere darauf, daß die Discs beim
• Verbiegen Sie Discs nicht.
• Erhitzen Sie Discs nicht.
• Vergrößern Sie die Öffnung in der Mitte der Disc nicht.
noch Schmutz auf die Discs gelangen.
Herausnehmen aus ihrer Box nicht zerkratzt werden.
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung
von Discs
23
• Verwenden Sie keine Discs, bei denen der Kleber vom
Klebe reparierte Discs in das Gerät ein.
Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett
teilweise gelöst hat. Derartige Discs könnten sich im
Spieler verklemmen und Beschädigungen verursachen.
Disc-Faches nicht die Finger klemmen.
Gegenstände in das Disc-Fach ein.
• Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Schließen des
• Legen Sie ausschließlich Discs und keinerlei anderen
• Legen Sie weder zerbrochene, verbogene noch mit
• Legen Sie 8 cm Discs ohne Zuhilfenahme eines
Adapters fest in die Disc-Führung ein. Wenn die Disc
nicht richtig eingelegt ist, kann sie aus der Führung
rutschen und das Disc-Fach blockieren.
• Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das
Einlegen von mehreren Discs übereinander kann
sowohl Beschädigungen als auch ein Zerkratzen der
Discs zur Folge haben.
Vorsichtsmaßnahmen zur Einlegen von
Discs
DEUTSCH
24
3
5
ON / STANDBY
5
1 3
5
OPEN/
CLOSE
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
2
2
3
CALL PROG D RECT
REPEAT
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
1
3
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC-268
REPEAT
RANDOM
1
ON / STANDBY
5
2
HINWEISE:
•
•
•
•
da dies Fehlfunktionen oder Beschädigung zufolge haben kann.
Berühren Sie die Taste nicht mit einem Stift, usw.
Sollte Ihr Finger beim Schließen der Plattenlade eingeklemmt werden, drücken Sie die
Legen Sie keine fremdartigen Gegenstände auf das Plattenfach und legen Sie auch niemals mehr als eine CD
gleichzeitig ein. Andernfalls wird das Gerät nicht richtig funktionieren oder beschädigt.
Bewegen Sie die Plattenlade nicht manuell auf oder zu wenn sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand befindet,
eine bestimmte Titelfolge
programmiert ist).
✽
Das CD-Fach kann auch
durch Drücken von
(Wiedergabe)-Taste
geschlossen werden. In
diesem Fall startet die
Wiedergabe automatisch mit
dem ersten Titel der CD
(bzw. mit dem ersten
programmierten Titel, wenn
1
4
Drücken Sie die 5
OPEN/CLOSE-Taste, um
die Plattenlade zu
schließen.
• Nach dem Schließen der Plattenlade wird der
Inhalt der CD gelesen und nach einigen
Sekunden die Anzahl der vorhandenen Titel
sowie die Gesamtspieldauer in den Feldern
TRACK No. und TIME angezeigt, die Musiktitel
erscheinen in der Anzeige des
Musikkalenders.
innerhalb der inneren kreisförmigen Aussparung
zu liegen kommt (siehe Abbildung 2).
3
Greifen Sie die CD am Rand und legen Sie diese
in das Platten-fach (berühren Sie dabei nicht die
blanke Seite der CD).
✽ Vergewissern Sie sich, daß die Plattenlade
✽
Wenn Sie eine CD mit einem Durchmesser von
12 cm einlegen, stellen Sie sicher, daß ihr Rand
in die kreisförmige Aussparung des Plattenfachs
paßt (siehe Abbildung 1). Falls Sie eine CD mit
einem Durchmesser von 8 cm einlegen
möchten, legen Sie diese so ein, daß Sie
vollständig geöffnet ist.
2
Drücken Sie die 5
OPEN/CLOSE-Taste.
1
Drücken Sie den
POWER-Schalter, um
das Gerät einzu-
schalten.
8
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER PLATTENLADE UND
EINLEGEN EINER CD
DEUTSCH
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
Abbildung 2
12 cm-Disc
5 OPEN/CLOSE-Taste.
•
•
Wenn die Disc-Halter-Öffnen-/Schließen-Taste (
gedrückt wird, wird der Strom eingeschaltet, der Disc-Halter geschlossen und der Wiedergabebetrieb aktiviert.
Verwenden Sie keine Discs, die mit Zellophan-Klebeband beklebt sind, keine Leih-Discs, auf denen Kleber unter
den Ektiketten herausquillt oder Discs, auf denen Fetzen von abgezogenen Etiketten vorhanden sind. Wenn solche
Discs eingelegt werden, könnten sie im Innern des Players steckenbleiben und Schäden verursachen.
•
und Zeitdisplay Null an und der gesamte Kalender leuchtet.
Wenn die Information auf der Disc nicht korrekt gelesen werden kann, da sich beispielsweise Staub oder Schmutz
auf der Disc befindet, zeigt das Titelnummern- und Zeitdisplay Null an und der gesamte Kalender leuchtet und die
Titelanzahl, die verbleibende Zeit pro Titel werden nicht angezeigt. Der Suchbetrieb kann ebenso mehr Zeit als
gewöhnlich in Anspruch nehmen.
8 cm-Disc
5
Inneres
Disc-Führung
3
2
9
HINWEISE:
•
Wenn keine Disc eingelegt wurde oder wenn die Disc
verkehrt herum eingelegt wurde, zeigt das Titelnummern-
5
1
3
(2) Wiedergabe beenden
Abbildung 1
Äußeres
Disc-Führung
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
CLOSE
OPEN/
Öffnen/Schließen-Taste
für Platteneinschub
Platteneinschub
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
Disc-Fach
POWER
(1) Wiedergabe starten
9
ABSPIELEN EINER CD
5 ) oder die Wiedergabe-Taste ( 1 ) im Bereitschaftsbetrieb
1
Drücken Sie die 2
STOP-Taste.
✽ Wenn bereits alle Titel der eingelegten CD
gespielt wurden, endet die Wiedergabe
automatisch.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
Titels und die
verstrichene Zeit,
usw. werden
angezeigt.
3
Drücken Sie die 1
PLAY-Taste.
• Die Nummer des
gegenwärtig
wiedergegebenen
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
1 3
2
Legen Sie die CD ein,
die Sie abspielen
möchten.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
CLOSE
OPEN/
1
Betätigen Sie den
POWER-Schalter , um
das Gerät einzu-
schalten.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
POWER
1
1 3 2
5
ON S ANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC 268
REPEAT
RANDOM
T ME
9810 +10
POWER
1
1 3
1 3 2
5
ON S ANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER CD 201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC-268
RANDOM
1
1 3 2
5
ON S ANDBY
C
8679
COMPA DSC PLAYER DCD201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC-268
RANDOM
1
7/9
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYE DCD 201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC 268
REPEAT
RANDOM
1
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMP T DSC PLAYER DCD201SA
1
REMOTE CONTROL UNT RC-268
REPEAT
RANDOM
1
7/9
mehrmals, um zum
Anfang der
nachfolgenden Titel
vor zu springen.
(9) Automatisher Suchlauf vorwärts drücken.
Zweiter
Titel
Dritter Titel
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
Vierter
Titel
(9) Automatisher Suchlauf vorwärts drücken.
• Drücken Sie die Taste
(2) Automatischer Suchlauf
q
Während des Abspielens einen Titel weiter springen
(1) Unterbrechen der Wiedergabe an einem…………………………………………………
2 Die Wiedergabe kann vorübergehend angehalten und dann vom gleichen Punkt im Titel fortgesetzt werden.
10
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
1
(8) Automatisher Suchlauf rückwärts drücken.
• Drücken Sie die Taste
mehrmals, um zum
Anfang der vorherigen
Titel zurück zu
springen.
(8) Automatisher Suchlauf rückwärts
drücken.
Dritter Titel
Vierter
Titel
Fünfter
Titel
HINWEIS:
• Der Ton könnte vorübergehend unterbrochen werden, wenn vom manuellen Suchbetrieb zurück zur normalen
Wiedergabe geschaltet wird. Dies ist keine Fehlfunktion.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
8/6
✽ Wird die Taste für den manuellen Suchlauf
Anzeige “” im Anzeigefenster erlöscht ist,
kann mit der Bedienung des Gerätes fortgesetzt
werden.
manuellen Suchlauf rückwärts (
heruntergedrückt gehalten, erscheint “” im
Anzeigefenster. Der manuelle Suchlauf wird
automatisch abgestoppt.
Drücken Sie nun zunächst auf die Taste für den
vorwärts (
(Wieder-
gabe)
Zweiter
7) bis hin zum Ende des letzten Titels
Überspringen
Überspringen Überspringen
Überspringen Überspringen
Titel
Dritter Titel
1
können gleichzeitig bei
erhöhter
Wiedergabegeschwindi
gkeit mithören.
Halten Sie die Taste für den manuellen Suchlauf
vorwärts (7) heruntergedrückt.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
w
Während des Abspielens einen Titel zurück springen
Sie tasten sich vorwärts
durch die CD-Platte und
heruntergedrückt.
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
für den manuellen Suchlauf vorwärts (
6) und wenn die
Vierter
Titel
1
• Drücken Sie entweder die Pause-Taste oder
die Wiedergabe-Taste, um die Wiedergabe an
der Stelle fortzusetzen, an der die Disc-
Wiedergabe unterbrochen wurde.
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste.
(Wiedergabe)
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste.
Vierter
Titel
Sechster
Titel
Titel
Fünfter
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
Drücken Sie während
der Wiedergabe die
PAUSE-Taste.
3
[Pause
]
2 Sie können die gesamte CD-Platte in einem Suchlauf abtasten und gleichzeitig bei erhöhter
2 Die manuelle Suche ist aktiviert, wenn die 7/9- oder 8/6 -Taste an der Haupteinheit im aktivierten
q
Wiedergabe- oder Pausebetrieb länger als 0,5 Sekunden gedrückt wird.
die Wiedergabe ab dieser Stelle gestartet werden.
Manueller Suchlauf vorwärts
(3) Auffinden eines Titels während des schnellen Suchlaufs ……………
Wiedergabegeschwindigkeit mithören.
Diese Funktion eignet sich besonders für das Auffinden einer bestimmten Stelle auf der CD-Platte. Gleichzeitig kann
7)
werden.
manuellen Suchlauf vorwärts (
25
7) und wenn die
Titels heruntergedrückt gehalten, erscheint “”
im Anzeigefenster. Der manuelle Suchlauf wird
automatisch abgestoppt.
Drücken Sie nun zunächst auf die Taste für den
rückwärts (
Vierter
Titel
Überspringen
6) bis hin zum Beginn des ersten
ÜberspringenÜberspringen
Sechster Titel
Überspringen
Fünfter
Titel
Anzeige “” im Anzeigefenster erlöscht ist,
✽ Wird die Taste für den manuellen Suchlauf
kann mit der Bedienung des Gerätes fortgesetzt
1
Sie tasten sich
rückwärts durch die CD-
Platte und können
gleichzeitig bei erhöhter
Wiedergabegeschwindi
gkeit mithören.
Halten Sie die Taste für den manuellen Suchlauf
rückwärts (6) heruntergedrückt.
(Haupteinheit) (Fernbedienung)
8/6
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste
für den manuellen Suchlauf rückwärts (
heruntergedrückt.
6)
w
Manueller Suchlauf rückwärts
[
Manueller Suchlauf
]
DEUTSCH
26
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
DIRECT
CALL PROG D RECT
REPEAT
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
3
PROG
CALL
DIRECT
OPEN/
CLOSE
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
2
Zifferntasten und die +10-Taste
auf dem Fernbedienungsgerät,
um die Titel zu programmieren.
Um zum Beispiel die Titel 3, 12 und 7 zu
✽ Die entsprechende Titelnummer leuchtet
jedesmal auf dem Kalender, wenn ein Titel
programmiert ist, die Titelnummer wird auf
dem TRACK No.-Display und die gesamte
Wiedergabezeit der programmierten Titel
wird auf dem TIME-Display angezeigt
programmieren, drücken Sie , , ,
und .
72
3
,,
+10
2
,
7
+
103PROG
(Fernbedienung)
1
Drücken Sie die PROG-Taste, so
daß die
leuchtet.
Verwenden Sie dann die
PROG
-
Anzeige
(5)
2 Diese Funktion dient zum Auswählen beliebiger Titel einer CD und zum Abspielen derselben in einer beliebigen
2 Sie können bis zu 30 Musiktitel einprogrammieren.
Reihenfolge.
Wiedergabe bestimmter Titel in bestimmter Reihenfolge
(4) Abspielen eines bestimmtens ………………………………………………
DEUTSCH
✽ Drücken Sie für die Aktivierung des
Direkt-Wiedergabebetriebs
zunächst die Direkt-Taste, um den
programmierten Wiedergabebetrieb
zu beenden.
(Fernbedienung)
✽ Das gesamte Programm wird gelöscht, wenn die
DIRECT-Taste auf der Fernbedienungseinheit
gedrückt wird. Das Programm wird auch dann
gelöscht, wenn die
gedrückt wird.
bis 3.
✽ Drücken Sie für eine Änderung des
angezeigt.
Programms die Direkt-Taste, um das
gesamte Programm zu löschen;
wiederholen Sie dann die Schritte 1
✽ Drücken Sie die CALL-Taste.
Die programmierten Titel werden bei
jeder Betätigung der CALL-Taste
nacheinander im TRACK No.-Display
3
um die Titel in programmierter
Reihenfolge wiederzugeben.
Drücken Sie die 1 PLAY-Taste,
………
[Programmierte Wiedergabe]
oder
5 OPEN/CLOSE-Taste
(Fernbedienung)
(Fernbedienung)
DIRECT
HINWEISE:
•
• Der 1-Titelwiederholungsbetrieb und A-B-Wiederholungsbetrieb können nicht während der Zufallswiedergabe
• Die Zufallswiedergabe kann im Editierbetrieb nicht aktiviert werden, wenn der DCD-201SA an ein System der
Die gesamte verbleibende Zeit wird nicht im Zufallsmodus angezeigt.
aktiviert werden.
DCD-201SA-Serie angeschlossen ist.
(Fernbedienung)
DIRECT
(Fernbedienung)
(Fernbedienung)
(6) Abspielen von Titeln in zufällige Reihenfolge …………………………
2 Sämtliche sich auf der CD-Platte befindliche Titel können auch in zufälliger Reihen-folge abgespielt werden.
✽ Drücken Sie für die Aktivierung des
Direkt-Wiedergabebetriebs zunächst
die Direkt-Taste, um den
programmierten Wiedergabebetrieb
zu beenden.
Die Wiedergabe beginnt nun mit dem
gewünschten Titel.
1
Titelnummer 12
abzuspielen, drücken Sie
+
10
und .
2
+10
(Fernbedienung)
+10
10
Um beispielsweise die
Titelnummer 4
abzuspielen, drücken Sie
auf und um die
4
+10
2
Benutzen Sie die Zifferntasten und die +10-Taste,
um die gewünschte Titelnummer einzugeben.
[
Direkter Suchlauf
4
]
HINWEISE:
•
•
•
Die Programmierung kann auch bei geöffnetem Disc-Halter ausgeführt werden. Höhere Titelnummern als die
Anzahl der aufgenommenen Titel auf der Disc können programmiert werden, werden aber automatisch vor
Wiedergabebeginn gelöscht.
Wenn das Programmieren im Wiedergabe- oder Pausenmodus durchgeführt wird, wird der aktuell wiedergegebene
Titel an erster Position programmiert. Andere Titel können dem Programm zugefügt werden, aber die Anzahl der
programmierten Titel und die Wiedergabezeit werden nicht angezeigt.
Die direkte Suche ist während der programmierten Wiedergabe nicht möglich. Wenn die Zifferntasten gedrückt
werden, wird der Titel dem Programmende hinzugefügt.
✽
Der Zufallsmodus wird aufgehoben, wenn die
RANDOM-Taste im Zufallsmodus gedrückt wird.
zufälliger Reihenfolge wiedergegeben,
wonach alle Titel wieder einmal in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben werden, usw.
2
Drücken Sie die PLAY (1)-
• Wenn die bei eingestellter
Wiederholungsfunktion die RANDOM-Taste
gedrückt wird, werden alle Titel einmal in
• Wenn bei programmierten Titeln die
Taste.
RANDOM-Taste gedrückt wird, werden nur
die programmierten Titel in zufälliger
Reihenfolge wiedergegeben.
(Fernbedienung)
wird, startet die Zufallswiedergabe ab diesem Titel.
1
Drücken Sie im Stoppmodus
die RANDOM-Taste.
• Die “RANDOM”-Anzeige
✽
leuchtet.
Wenn die Taste während der Wiedergabe gedrückt
[
Zufallswiedergabe
(Fernbedienung)
RANDOM
]
HINWEIS:
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
2
3
123
567
9
4
810 +10
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1
2
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
1,2
REPEAT
REPEAT
• Der 1-Titelwiederholungsbetrieb kann nicht während der programmierten Wiedergabe oder Zufallswiedergabe
aktiviert werden.
1
Drücken Sie einmal die
Wiederholungstaste.
• Die “”-Anzeige leuchtet.
REPEAT
1
(Fernbedienung)
REPEAT
✽ Wenn die Wiederholungstaste während der
✽ Drücken Sie die Wiederholungstaste, bis die
Wiedergabe gedrückt wird, dann wird der
gegenwärtig wiedergegebene Titel wiederholt.
“REPEAT”-Anzeige erlischt, um den 1-
Titelwiederholungsbetrieb zu beenden.
Zweiter
Titel
3
der Abtastkopf zurück zum
Titelanfang und gibt den
Titel nochmals wieder.
Drücken Sie einmal die
Wiede holungstaste.
beendet ist, bewegt sich
(Fernbedienung)
Drücken Sie die
wiedergabe-Taste.
• Die Wiedergabe beginnt.
•
Wenn die Wiedergabe des
ausgewählten Titels
2
q Fortlaufende Wiedergabe eines einzelnen Titels [Wiederholung eines Titels]
Wählen Sie den zu wiederholenden Titel aus.
(7) Wiederholte Wiedergabe
Dritter Titel
Vierter
Der Titel wi d
ständig
wiede holt.
Titel
2 Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Wiedergabe eines bestimmten Teilabschnitts innerhalb eines Titels.
HINWEISE:
•
• Der automatische und der manuelle Suchbetrieb können nicht während der A-B-Wiedergabewiederholung oder
während der Einstellung von Punkt B ausgeführt werden.
Der A-B-Wiederholungsbetrieb kann nicht während der programmierten Wiedergabe oder Zufallswiedergabe aktiviert werden.
• Die “”-Anzeige
leuchtet.
REPEAT
A-
1
Drücken Sie während der
Wiedergabe an der Stelle dreimal
die Wiederholungstaste, an der
Sie die Wiederholung beginnen
wollen (Punkt A).
Fernbedienung
e Wiedergabe eines bestimmten Teilabschnitts wiederholen[A-B-Wiederholung]
Für Karaoke oder Einüben des Spielens eines Instruments bestimmt.
(Fernbedienung)
oder
(Fernbedienung)
w Wiedergabe aller Titel wiederholen[Gesamt-Titelwiederholung]
✽ Wenn diie Stopptaste gedrückt wird, wird der A-B-
Wiederholungsbetrieb beendet und der
Stoppbetrieb wird aktiviert.
✽ Drücken Sie die Wiederholungstaste, bis die
“REPEAT”-Anzeige erlischt, um den A-B-
Wiederholungsbetrieb zu beenden. Der A-B-
Wiederholungsbetrieb wird beendet und der
Wiedergabebetrieb wird fortgesetzt.
Zweiter
Titel
Dritter Titel
2
(Punkt A)(Punkt B)
Drücken Sie an der Stelle noch
einmal die Wiederholungstaste,
an der Sie die Wiederholung
beenden wollen (Punkt B).
• Die “”-Anzeige
leuchtet.
Der Abtastkopf bewegt sich zu
Punkt A und der Teilabschnitt wird
wiederholt wiedergegeben.
REPEAT
A-B
✽ Drücken Sie die Wiederholungstaste, bis die
durch zweimaliges Drücken der
Wiederholungstaste während der Wiedergabe
aktiviert werden.
programmierten Wiedergabe gedrückt wird, dann
wird die Wiedergabe aller programmierten Titel
wiederholt.
“REPEAT”-Anzeige erlischt, um den Gesamt-
Titelwiederholungsbetrieb zu beenden.
2
Drücken Sie die wiedergabe-
Taste.
1
Drücken Sie die REPEAT-Taste
(Wiederholung) zweimal.
• Die “”-Anzeige
leuchtet.
ALL
REPEAT
✽ Der Gesamt-Titelwiederholungsbetrieb kann auch
✽ Wenn die Wiederholungstaste während der
DEUTSCH
Der Titel wi d
ständig
wiederholt.
Titel
Vierter
(Fernbedienung)
(Fernbedienung)
(Fernbedienung)
REPEAT
27
28
DIRECT
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
1
2
REMOTE CONTROL UNT RC-268
CALL PROG D RECT
REPEAT
RANDOM
T ME
123
567
9
4
810 +10
POWER
2
RC-906
REMOTE CONTROL UN T
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECDR
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCTON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
1
2
PLAY
123
567
9
4
810 +10
✽ Diese Funktion ist nicht im
Programmodus aktivierbar.
(Fernbedienung)
Wiedergabe zu starten.
(Fernbedienung)
✽ Die 1 PLAY-Taste drücken, um die
2
(Fernbedienung)
Wählen Sie die Titelnummer.
oder
(Fernbedienung)
1
Die 3 PAUSE-Taste
drücken.
(Fernbedienung)
q
2 In diesem Fall hält das Gerät am Anfang eines Titels
an, der über die direkte Suche gewählt wurde.
(8) Suchen und Anhalten am Anfang eines Titels …………………………………………
Mit dem direktem Suchverfahren
DEUTSCH
Wiedergabe zu starten.
(Fernbedienung)
✽ Die
1 PLAY-Taste drücken, um die
2
Die 3 PAUSE-Taste drücken.
✽ Das Gerät pausiert am Anfang
des ersten programmierten
Titels.
(Fernbedienung)
1
Aktivieren Sie den programmierten Wiedergabebetrieb.
✽ Siehe Seite 26.
(2) Autom. Einschaltfunktion (bei Anschluss an Komponenten der 201SA-Serie)
2 Wenn sich das System im Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie die Disc-Wiedergabe einfach durch Drücken der
Wiedergabe-/Pause-Taste starten.
RC-906 (System-Fernbedienungsgerät)
201SA) oder den Stereo-Receiver (DRA-201SA) an.
w
Mit Programmsuche
[Pause]
2 Die Systemfunktionssignale für den Betrieb der Komponenten der 201SA-Serie werden alle vom Hauptvorverstärker
Bedienungsanleitung des Hauptvorverstärkers (PMA-201SA) oder Receivers (DRA-201SA).
funktionieren nicht zusammen mit anderen Komponenten.
(PMA-201SA) ausgegeben. Schließen Sie deshalb bei Systemanschlüssen unbedingt den Hauptvorverstärker (PMA-
(1) Systemanschluss
DCD-201SA angeschlossen werden. (Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auf die entsprechende
11
2 Der Betrieb ist auch dann einfacher, wenn die Komponenten der 201SA-Serie über die Systemanschlüsse an den
2 Die Systemfunktionen arbeiten einwandfrei, wenn Komponenten der 201SA-Serie angeschlossen werden. Sie
WIEDERGABE
✽ Wenn eine CD eingelegt ist und sich der DCD-
201SA im Bereitschaftsbetrieb befindet, kann die
CD-Wiedergabe einfach durch Drücken der
Wiedergabe-Taste des DCD-201SA gestartet
werden.
2
• Das System wird
eingeschaltet und die
Funktion des
Hauptvorverstärkers schaltet
automatisch auf “CD”.
Danach startet die CD-
Wiedergabe.
(RC-906)
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-
Taste.
1
Stellen Sie den
Funktionswahlschalter
auf der Fernbedienung
auf die Position “CD”.
TAPE
TUNER
(RC-906)
CD
MD
CD-R
1 3 2
5
ON S ANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
1
RC-906
REMOTE CONTROL UN T
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
STOP PLAY
VOLUME
/SELECT
SLEEPMODE
TAPE
FUNCTON
PRESET
+
-
TUNER
CD
CD-R
MD
TAPE
1
PLAY
1 3
Fernbedienungsgerät)
PHONESFUNCT ON
VOLUME
SOURCE DRECT
MODE™ON TANDBY ¡OFF
NTEGRATED AMPLF ER PMA201SA
1
1 3 2
5
ON STANDBY
C
8679
COMPACT DSC PLAYER DCD 201SA
2
2
ON STANDBY
12
5
DOL Y
R
REV RSE
RESET
CD SRS
REC LEVEL
0 1
8
6
9
7
+
STEREO CASSETTE TAPE DECK DRR201SA
4REC
EC MUE
33
CLEAR
123
546
789
10
+10
CD SRS
MDTAPECD-R
TUNNG
REV
MODE
Doby NR
REPEAT
CALL
PROG/
DRECT
RANDOM
BAND
RDS
DMMER
TME /
PANEL
TME ED T
SYSTEM
POWER
OFFON
1
4
5
5
SYSTEM
POWER
ON
5
(System-
RC-906
1
✽ Um diesen Schritt mit der
beginnt.
Systemfernbedienung auszuführen, müssen
Sie zuerst den Funktionswahlschalter auf der
Fernbedienung auf die Position “CD” stellen.
• Die Wiedergabe der gegenwärtig aktivierten
Einheit stoppt.
Gleichzeitig schaltet die Hauptvorverstärker-
Funktion zu “CD” und die CD-Wiedergabe
oder Cassetten Deck) abgespielt wird.
(Haupteinheit)(RC-906)
(3) Autom. Funktionswahl (bei Anschluss an die 201SA-Serie)
2 Schalten Sie damit die Funktion auf "CD" und starten Sie die Disc-Wiedergabe ganz einfach durch Drücken einer
DCD-201SA (Haupteinheit)
einzigen Taste.
Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste, während
ein anderes Gerät als der DCD-201SA (MD-Recorder
(4) Editierfunktionen (bei Anschluss an die PMA-201SA und DRR-201SA)
2 Editieren Sie mit dieser Funktion automatisch Titel auf der CD, damit sie auf eine Kassette aufgenommen werden können.
2 Die Editierfunktion wird mit der Systemfernbedienung (RC-906) aktiviert, die dem Hauptvorverstärker (PMA-201SA) beiliegt.
Beispiel: Aufnahme einer Disc mit 18 Titeln und einer Spielzeit von 56 Minuten auf eine 60 Minuten lange Kassette
RC-906 (System-Fernbedienungsgerät)
DRR-201SA (Cassetten Deck)
PMA-201SA (Hauptvorverstärker)
DCD-201SA
(PMA-201SA)
(RC-906)
1
Schalten Sie den Hauptvorverstärker ein.
✽
Die Stromversorgung des Systems wi d eingeschaltet.
™ON / STANDBY ¡OFF
DEUTSCH
4
Stellen Sie den Funktionswahlschalter
auf die Position “CD”.
Drücken Sie die Editier-Taste und
• Ca. 3 Sekunden nach Einstellen der
Kassettenlänge erscheint die Restzeit der
Kassettenseite A
29
d
✽ Die Anzeige ändert sich bei jedem Drücken
der Editier-Taste (EDIT) wie folgt:
• Wenn z. B. eine 60 Minuten lange Kassette
(C-60) verwendet wird, drücken Sie viermal
die Editier-Taste (EDIT). (Die Kassettenlänge
ist die Gesamtlänge von Seite A und B.)
stellen Sie die Länge der Kassette ein.
(RC-906)
TIME EDIT
3
Legen Sie eine Kassette in das
Cassetten Deck ein, auf der Sie
aufnehmen wollen und schließen
Sie den Kassettenhalter.
(DRR-201SA)
2
Legen Sie eine CD ein,
schließen Sie danach den
Disc-Halter.
(DCD-201SA)
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.