Denon AVR-3802 Operating Manual [de]

AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
ON / STANDBY
¢
OFF£
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING PRESET
REC / MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE SENSOR
FUNCTION
SURROUND SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 142 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 143 ~ SEITE 182 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 183 ~ PAGE 122 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 243 ~ SIDA 282

DEUTSCH

43
2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3802. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3802 voll ausnutzen können, sollten Sie
sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
“SERIEN-NR. BITTE NOTIEREN SIE DIE SICH AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES BEFINDLICHE SERIENNUMMER ZUR SPÄTEREN REFERENZNAHME”
2 EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-3802 Digital-Surround A/V-Verstärkers. Diese bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
INHALT
z
Vor Inbetriebnahme ...........................................43
x
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation................43
c
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung.............43
v
Ausstattungsmerkmale......................................44
b
Anschlüsse ..................................................44~48
n
Bezeichnung der Teile und
deren Funktionen.........................................48, 49
m
System-Einrichtung .....................................49~56
,
Fernbedienungsgerät...................................56~62
.
Betrieb.........................................................62~66
⁄0
Surround......................................................67~69
⁄1
DSP-Surround-Simulation ............................70~72
⁄2
Radiohören ..................................................73~75
⁄3
Letztfunktionsspeicher.......................................76
⁄4
Initialisierung des Mikroprozessors ...................76
⁄5
Fehlersuche .................................................76, 77
⁄6
Wissenswerte Zusatzinformationen............77~81
⁄7
Technische Daten ..............................................82
2
ZUBEHÖR
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
q Betriebsanleitung ...............................................1
w Kundendienstverzeichnis ...................................1
e Fernbedienungsgerät (RC-884) ..........................1
r R6P/AA-Batterien ...............................................3
t MW-Rahmenantenne.........................................1
y UKW-Raumantenne ...........................................1
u UKW-Antennenadapter ......................................1
1

VOR INBETRIEBNAHME

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise:
Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor einem Transport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio­Komponenten abgetrennt sein.
Vor dem Einschalten des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind und es keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt.
Stellen Sie den Netzschalter vor dem Anschließen bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets auf die Standby-Position.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in
dieser Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom aktuellen Gerätemodell abweichen können.
Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben wird. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolgend aufgeführt:
• Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung zum Tuner oder Fernsehgerät.
• Verlegen Sie die Antennendrähte vom Tuner oder Fernsehgerät in ausreichender Entfernung sowohl zum Netzkabel als auch zu den Eingangs­/Ausgangsanschlußkabeln dieses Gerätes.
• Ton- und Bildstörungen treten insbesondere bei Benutzung einer Innenantenne oder beim Anschluß von 300 /Ohm Zuleitungen auf. Wir empfehlen
die Verwendung von Außenantennen und 75 /Ohm Koaxialkabeln.
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeabfuhr, sollte oberhalb, seitlich sowie hinter dem Gerät ein Mindestabstand von 10 cm zur Wand oder zu anderen Komponenten eingehalten werden.
10 cm oder mehr
Wand
10 cm oder mehr
2

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION

3

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG

Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine Eingangsbuchsen angeschlossen sind
Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an die Eingangsbuchsen angeschlossen wurde, ist möglicherweise ein Klicken zu hören. Drehen Sie in einem derartigen Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler herunter oder schließen Sie Komponenten an die Eingangsbuchsen an.
Stummschaltung der PRE OUT-Buchsen,
HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen
Die PRE OUT-Buchsen, HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen beinhalten eine Stummschaltung. Damit wird für einige Sekunden an den Ausgangsbuchsen das Ausgangssignal sehr stark reduziert, sobald das Netz Betrieb Schalter oder irgendeine Eingangsfunktion, die Surround­Betriebsart oder irgendeine andere Einstellung umgeschaltet wird.
Wenn während der Stummschaltung die Lautstärke hochgedreht wird, weisen die Ausgänge danach einen sehr hohen Lautstärkepegel auf. Warten Sie also stets ab, bis die Stummschaltung abschaltet, bevor Sie die Lautstärke einstellen.
Wann immer sich der Netzschalter in
£ OFF-
Position befindet, bleibt das Gerät dennoch an die Wechselstromleitung angeschlossen. Trennen Sie unbedingt das Netzkabel ab, wenn Sie für einen längeren Zeitraum, z.B. im Urlaub, nicht zuhause sind.
ertyu
B
DEUTSCH
44
4

AUSSTATTUNGSMERKMALE

• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle
anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
• Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und
rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
• Setzen Sie die Stecker fest ein. Lose Anschlüsse können
Störungen verursachen.
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an.
Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern o.ä.
• Beachten Sie, daß das Zusammenbinden von Stiftsteckerkabeln und Netzkabeln sowie das Verlegen von Kabeln in der Nähe eines Spannungstranformators sowohl ein Brummen als auch andere Störungen verursachen kann.
Geräusche sowie Brummen können auch dann auftreten, wenn ein angeschlossenes Audio-Gerät unabhängig ohne Einschalten dieses Gerätes betrieben wird. Schalten Sie in einem derartigen Fall dieses Gerät ein.
Anschließen der Audio-Komponenten
5

ANSCHLÜSSE

RLR
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
INPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
L
R
L
R
OUTPUT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
B
CD-Spieler
Anschluß eines CD­Spielers
Schließen Sie die analogen Ausgangsbuchsen des CD-Spielers (ANALOG OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die CD-Buchsen dieses Gerätes an.
Anschluß eines Plattenspielers
Schließen Sie das Ausgangskabel des Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des AVR­3802s an; den L-Stecker (links) an die L-Buchse und den R-Stecker (rechts) an die R-Buchse.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann nicht direkt mit MC­Tonabnehmern betrieben werden. Verwenden Sie einen separaten Hauptverstärker oder einen Aufsatztransformator.
Wenn bei angeschlossenem Erdungsdraht ein Brummen oder andere Geräusche auftreten, sollten Sie den Erdungsdraht abtrennen.
Plattenspieler (MM­Tonabnehmer)
Erdung­sdraht
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie (einen) externe(n) Leistungsverstärker zur Erhöhung der Leistung der vorderen, mittleren, Surround und Surround back­Kanäle anschließen möchten. An diese Buchsen können auch elektrische Lautsprecher angeschlossen werden.
Um mit einem Lautsprecher Surround back nutzen zu können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
MD-Rekorder, CD-Rekorder oder anderes mit digitalen Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattetes Gerät.
CD-Spieler oder andere mit digitalen Ausgangsbuchsen ausgestattete Komponente
Anschließen der DIGITAL-Buchsen
Diese Buchsen für Anschlüsse an das Audio-Gerät mit digitalem Ausgang. Siehe Seite 51 für Anleitung bezüglich der Einstellung dieses Anschlusses.
Anschließen eines Cassettendecks
Anschlüsse für die Aufnahme:
Schließen Sie die Aufnahme-Eingangsbuchsen des Cassettendecks (LINE IN oder REC) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandaufnahmebuchsen (CDR/TAPE OUT) dieses Gerätes an.
Anschlüsse für die Wiedergabe:
Schließen Sie die Wiedergabe-Ausgangsbuchsen des Cassettendecks (LINE OUT oder PB) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandwiedergabebuchsen (CDR/TAPE IN) dieses Gerätes an.
CD-Rekorder oder Cassettendeck
Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitung der anderen Komponenten. Diese Ausgänge werden entweder vom Fernbedienungsgerät aus oder durch Betätigung des Netzschalters am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet.
HINWEISE:
Verwenden Sie 75 /Ohm Stiftkabel für koaxiale Anschlüsse.
Verwenden Sie für optische Anschlüsse optische Kabel. Entfernen Sie vor dem Anschließen die Kappe.
Netzkabel
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Anschließen der AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED (symmetrisch) (Gesamtkapazität - 100 W) Die Spannung zu diesen Ausgängen wird in Verbindung mit dem POWER-Schalter am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet und wenn der Strom vom Fernbedienungsgerät aus zwischen EIN und STANDBY geschaltet wird. Wenn die Spannung dieses Gerätes auf STANDBY gestellt ist, werden die AC OUTLET nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie niemals Geräte an, deren Gesamtkapazität 100 W übersteigt.
HINWEIS:
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern, Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten.
Verlegen Sie die Anschlußkabel so, daß die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
HINWEIS:
Wenn von einem Cassettendeck o.ä. Brummgeräusche erzeugt werden, müssen Sie das Cassettendeck weiter entfernt aufstellen.
Anschließen der Vorverstärker-Ausgangsbuchsen
1. Entschlüsselung von digitalem Surround­Klang
Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit Hochgeschwindigkeits-DSP, ausgestattet und arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch wird der Surround-Klang von digitalen Tonquellen wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu wiedergegeben.
2. Dolby Pro Logic
II-Dekoder
Dolby Pro Logic II ist ein neues Format für die Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen. Dieses neue Format enthält Verbesserungen des herkömmlichen Dolby Pro Logic. Es kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround aufgenommenen Tonquellen, sondern auch zum Entschlüsseln von normalen Stereotonquellen in fünf Kanäle (vorne links/rechts, Mitte und Surround links/rechts) verwendet werden. Darüber hinaus können verschiedene Parameter entsprechend der Art und des Inhaltes der Tonquelle eingestellt werden, so dass sich das Klangfeld mit einer höheren Präzision einstellen lässt.
3. Dolby Digital
Bei Anwendung neuester digitaler Bearbeitungsalgorithmen bietet Dolby Digital bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang. Dolby Digital ist das als Standard gelieferte Digitalsystem für nordamerikanische DVDs und DTVs.
4. DTS (Digitale Theatersysteme)
DTS bietet bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang von Tonquellen wie z.B. Laserdiscs, DVDs und speziell verschlüsselten Musikdiscs.
5. DTS-ES Extended Surround und DTS Neo:6
Der AVR-3802 ist kompatibel mit DTS-ES Extended Surround, einem neuen, von Digital Theater Systems Inc. entwickelten, Multikanal­Format. Der AVR-3802 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, einem Surround-Modus, der die 6,1-Kanal­Wiedergabe herkömmlicher Stereo-Tonquellen erlaubt.
6. WIDE SCREEN-Modus für einen 7,1-Kanal­Sound selbst bei 5,1-Kanal-Tonquellen
DENON hat einen Breitbildmodus mit neuem Design entwickelt, der den Effekt von in Filmtheatern üblichen Multi-Surround­Lautsprechern rekonstruiert. Das Ergebnis ist ein 7,1-Kanal-Sound, der die Rücklautsprecher selbst bei Dolby Pro Logic oder Dolby Digital/DTS 5,1­Kanalsignalen voll ausnutzt.
7. 24 Bit D/A-Umwandlung
Alle sechs Kanäle, einschließlich der fünf Hauptkanäle und des Niederfrequenz-Effektkanals (LFE), profitieren von Referenz für optimale Wiedergabequalität von Musik- und Film­Soundtracks.
8. Dualer Surround-Lautsprechermodus
Bietet zum ersten Mal die Möglichkeit, die Surround-Klangwiedergabe mit verschiedenen Surround-Klang-Lautsprechern zu optimieren. Des weiteren haben Sie die Wahl zwischen zwei verschiedenen Surround-Lautsprecherpositionen.
(1) Film-Surround
Soundtracks mit bewegten Bildern wenden (einen) Surround-Kanal (Kanäle) an, um die Elemente des Akustikbereiches, die die Zuschauer realisieren sollen, zu liefern. Dieses Ziel wird am besten durch Benutzung von speziell konstruierten Surround-Lautsprechern erreicht, die ein breites Diffusionsmuster (doppelpolige Dispersion) bieten. Eine andere Möglichkeit ist die Benutzung von Surround­Lautsprechern, die eine breite Dispersion mit einem Minimum an Achsen-Lokalisierung (doppelpolige Dispersion) liefern. Die seitliche Wandmontage (dichter an der Decke) der Surround-Lautsprecher bietet die größte Umhüllung und minimiert damit die Lokalisierung des Direktklanges von den Lautsprechern.
(2) Musik-Surround
Mit getrennten Surround-Kanälen für den Gesamtbereich sowie drei getrennten Frontkanälen für den Gesamtbereich bringen Sie digitale Formate wie Dolby und DTS in den Genuß von begeisternden Surround-Klang. Produzenten von digitalen Musikaufnahmen auf getrennten Multi-Kanälen bevorzugen fast immer die Benutzung von in der hinteren Ecke eines Raumes aufgestellten direkt-strahlenden (Monoppler) Surround-Lautsprechern, da dies der Konfiguration Ihrer Studios während des Misch-/Herstellungsprozesses entspricht.
Der DENON AVR-3802 ermöglicht den Anschluß von zwei Paar Surround­Lautsprechern, die Sie an geeigneten Plätzen in Ihrem AV-Kino installieren können, so daß Sie sowohl Film-Soundtracks als auch Musik mit optimalen Ergebnissen und ohne jegliche Kompromisse genießen können.
9. Komponenten-Video-Umschaltung
Zusätzlich zur BAS-Video- und “S”-Video­Umschaltung bietet der AVR-3802 2 Paar Video­Komponenten-Eingänge (Y, P
B/CB, PR/CR) für
DVD- und TV/DBS-Eingänge. Darüber hinaus ein Paar Video-Komponenten-Ausgänge zum Fernsehgerät für erstklassige Bildqualität.
10. Video-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Ansehen einer Quelle (visuell) bei gleichzeitigem Anhören einer anderen Tonquelle (audio).
11. Zukunftsweisendes Klangformat mit erweiterten Fähigkeiten über Acht-Kanal­Eingänge und Ausgänge
Für zukünftige Multi-Kanal-Audioformate, ist der AVR-3802 mit 7,1 Kanaleingängen (sieben Hauptkanäle und einem Niederfrequenz­Effektkanal) ausgestattet. Dies zusammen mit einem vollständigen Satz von 7,1 Kanal­Vorverstärkerausgängen, die vom Hauptlautstärke-Regler des B-Kanals gesteuert werden. Dies garantiert die Möglichkeit zur späteren Erweiterung für jegliche zukünftigen Multi-Kanal-Klangformate.
DEUTSCH
45
Anschließen von Video-Komponenten
Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines
falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
IN
VIDEO
R L
ROUTIN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R L R L R L R L
RL
B
B
TV oder DBS-Empfänger
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP) o.ä.
Fernsehschirm
Anschließen eines TVs/DBS-Tuners
TV/DBS
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des TVs oder DBS-Tuners
(VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial­Stiftsteckerkabels an die (gelb) TV/DBS IN-Buchse an.
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des TVs oder DBS-Tuners (AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die TV/BS IN-Buchsen an.
AUDIO
VIDEO
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
MONITOR OUT
Schließen Sie die Video-Eingangsbuchse des TVs (VIDEO INPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video­Koaxial­Stiftsteckerkabels an die MONITOR OUT-Buchse an.
VIDEO
Hinweis zum Anschluß der digitalen Eingangsbuchsen
Zu den digitalen Eingangsbuchsen werden ausschließlich Audiosignale eingegeben. Für Einzelheiten siehe Seite 44.
Videodeck 2
Videodeck 1
Es stehen zwei Paar Videodeck-Buchsen (VCR) zur Verfügung, so daß zwei Videodecks für die gleichzeitige Aufnahme oder zum Videokopieren angeschlossen werden können.
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videodecks (VIDEO OUT) an die gelb) VCR-1 IN-Buchse und die Video-Eingangsbuchse des Videodecks (VIDEO IN) mit Hilfe von 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabeln an die (gelb) VCR-1 OUT-Buchse an.
Anschließen der Audio-Ausgangsbuchsen
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des Videodecks (AUDIO OUT) an die VCR-1 IN-Buchsen und die Audio-Eingangsbuchsen des Videodecks
(AUDIO IN) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die VCR-1 OUT-Buchsen an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die VCR-2/V.AUX-Buchsen an.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Anschließen eines Videogerätes
DVD
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des DVD (VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines
75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabels an die (gelb) DVD IN-Buchse an.
Schließen Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen des DVD (ANALOG AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die DVD IN-Buchsen an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP-Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video­Camcorders, einer Spielstation usw. an die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
AUDIO
VIDEO
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Fernsehschirm
Videodeck 2
Videodeck 1
TV oder Satellitensender-Tuner
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Anschließen eines Fernsehschirmes
Anschließen der Videodecks
Anschließen eines TV/DBS-Tuners
DVD
Schließen Sie die S-Video-Ausgangsbuchse des DVD­Spielers mit Hilfe eines S-Video-Anschlusskabels an die S­VIDEO DVD IN-Buchse an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP­Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video-Camcorders, einer Spielstation usw. an die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
MONITOR OUT
Schließen Sie den S-Videoeingang des Fernsehgerätes (S-VIDEO INPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-Anschlusskabels an die
MONITOR OUT-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die Video-Ausgangs-buchse des TVs oder DBS-Tuners (S-VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen­Anschlußkabels an die TV/DBS IN-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die VCR-1 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an die VCR-1 OUT-Buchse an.
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die VCR-2/V.AUX IN-Buchse und die S­Eingangsbuchse des Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen­Anschlußkabeln an die VCR-2/V.AUX OUT-Buchse an.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen Die Eingangswähler zu den S-Eingängen und Stiftbuchsen-Eingängen arbeiten zusammen.
Vorsichtsmaßnahme bei Benutzung der S-Buchsen
Die S-Buchsen des Gerätes (Eingang und Ausgang) und die Video-Stiftbuchsen (Eingang und Ausgang) haben voneinander unabhängige Schaltungsstrukturen, so daß von den S-Buchsen eingegebene Videosignale nur von den S-Buchsen-Ausgängen und von den Stiftbuchsen eingegebene Signale nur von den Stiftbuchsen­Ausgängen ausgegeben werden. Bedenken Sie diesen Hinweis beim Anschließen von mit S-Buchsen ausgestatteten Geräten und führen Sie den Anschluß entsprechend der Betriebsanleitung des Gerätes aus.
Anschließen eines Fernsehschirmes
B
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
B
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
DEUTSCH
46
Anschluß der Antennen
AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER
75 /Ohm­KOAX-KABEL
UKW-ANTENNE
300 /Ohm ANTENNEN­STEGLEITUNG
UKW­RAUMANTENNE (Lieferumfang)
300 /Ohm
MW­RAHMENANTENNE (Lieferumfang)
MW­AUßENANTENNE
ERDANSCHLUß
UKW-ANTENNEN­ADAPTER (Lieferumfang)
Ein F-förmiger FM-Antennenkabelstecker kann direkt angeschlossen werden.
Ween es sich bei dem FM-Antennenkabelstecker nicht um einen F-Type handelt, verwenden Sie füe den
Anschleß bitte den mitgelieferten Antennen-Adapter.
14mm
9mm
14mm
19mm
5mm
5mm
5C-2V3C-2V
1
4
2
3
MW-Rahmenantennenbaugruppe UKW-Antennenbausatz
Schließen Sie an den MW­Antennenanschlüssen an.
Entfernen Sie den Plastikbinder und ziehen Sie die Verbindungsleitung auseinander.
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
a. Mit der
Antennenach oben auf eine ebene Fläche.
b. Montage der
Antenne an der Wand.
Stellen
Mittels den Installationsbohrungen an der Wand, etc. befestigen
75 /Ohm-KOAX-KABEL
Gehäuse öffnen
ANTENNENADAPTER
ENTFERNEN
KLAMMERN
KLAMMERN KLAMMERN
ZIEHEN
ZIEHEN
SCHLIESSEN
Anschluß der MW-Antennen
1. Drücken Sie den Hebel.
2.
Führen Sie die Antennen­leitung ein.
3. Lassen Sie den Hebel wieder los.
Hinweise:
Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
Selbst wenn eine externe MW-Antenne angeschlossen ist, entfernen Sie nicht die MW­Rahmenantenne.
Stellen Sie sicher, daß keine blanke Antennenanschlußdrähte die Metallteile des Anschlußfeldes berühren.
Y CRCB
VIDEO OUT
Y
CR CB
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
B
DVD-Spieler
Fernsehschirm
Anschließen eines DVD-Spielers
Anschließen eines Fernsehschirms
DVD IN-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe von 75 /Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT DVD IN-Buchse an.
Auf gleiche Weise kann eine andere Videoquelle mit Komponenten-Video-Ausgängen wie z.B. ein TV/DBS­Tuner usw. an die TV/DBS-Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) angeschlossen werden.
MONITOR OUT-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video­Eingangsbuchsen (Komponente) des Fernsehgerätes (COMPONENT VIDEO INPUT) mit Hilfe von von 75 /Ohm Koaxial-Video­Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT MONITOR OUT-Buchse an.
Bei einigen Fernsehschirmen oder Video-Komponenten sind die Farbdifferenz-Eingangsbuchsen möglicherweise unterschiedlich gekennzeichnet (“C
R, CB und Y”, “R-Y, B-Y und Y”, “Pr, Pb und Y, usw.).
Für diesbezügliche Einzelheiten lesen Sie sich bitte die mit dem Fernsehgerät oder der Video-Komponente mitgelieferte Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente
- Y, P
R
/
C
R
, PB/CB)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEO­Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben. Darüber hinaus werden die zu den VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben.
Die Bildschirm-Signale des AVR-3802s werden nicht von den Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (MONITOR OUT) ausgegeben.
Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C
B, CR, oder Y, Pb, Pr, oder Y, R-Y, B-Y
gekennzeichnet. Alle diese Kennzeichnungen beziehen sich auf den Komponenten-Video-Farbdifferenz­Ausgang.
DEUTSCH
47
L
R
L
R
RL
Dekoder mit 8 oder 6-Kanal­Analogausgang
Front
Surround back
Surround
Subwoofer
Mittel
Anweisungen zur Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) entnehmen Sie bitte der Seite 64.
Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN)
Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder vorgesehen.
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
R
L
B
Anderer Raum
Integrierter Vorverstärker oder Hauptverstärker
Einzelheiten zur Benutzung der MULTI ZONE-Buchsen entnehmen Sie bitte der Seite 65, 66.
Anschluß der MULTI ZONE-Buchsen
Wenn ein weiterer Vorverstärker (integriert) oder Hauptverstärker angeschlossen ist, kann mit Hilfe der Multi­Quellenbuchsen gleichzeitig in einem anderen Raum eine andere Programmquelle wiedergegeben werden.
Lautsprecher-Impedanz
Zur Benutzung als Front- oder Mittellautsprecher können Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm angeschlossen werden.
Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm können als Surround- und Surround­Rücklautsprecher angeschlossen werden.
Lassen Sie bei der gleichzeitigen Benutzung von zwei Paar Surround-Lautsprechern (A + B) besondere Vorsicht walten, da der Anschluß von Lautsprechern mit einer Impedanz von 8 Ω/Ohm Beschädigungen verursachen würde.
Möglicherweise wird die Schutzschaltung aktiviert, wenn die Anlage über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind.
HINWEIS: Berühren Sie die Lautsprecher­Anschlußklemmen NIEMALS bei eingeschaltetem Gerät, da dies einen elektrischen Schlag zur Folge haben könnte.
Anschließen der Lautsprecherausgängen
1. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.
2. Das Kabel einsetzen.
3. Durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen.
Lautsprechersystem-Anschlüsse
Schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecher-Anschlußklemmen an. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten ( < mit < und > mit > ). Eine Mißachtung der Polaritäten resultiert in schwachem Mittelklang, einer unklaren Orientierung der verschiedenen Instrumente und darüber hinaus zu einer Verschlechterung des Stereorichtungsgefühls.
Achten Sie bei der Durchführung der Anschlüsse darauf, daß keine einzelnen Leiter der Lautsprecherkabel mit freien Anschlußklemmen, anderen Lautsprecherkabel-Leitern oder der Geräterückseite in Berührung kommen.
Schutzschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen Temperaturanstieg zur Folge hat. Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-LED blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Sie, ob irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen und lassen Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg
mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als 4 /Ohm). Bei aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein.
DEUTSCH
48
Anschlüsse
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (
R
)
Anschlußbuchse für einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (Super­Tieftöner) usw.
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (A)
MITTELLAUT-
SPRECHER-
SYSTEM
FRONTLAUT-
SPRECHER-
SYSTEME
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (B)
SURROUND BACK/MULTI ZONE
LAUTSPRECHERSYSTEME
HINWEISE:
Um mit einem LautsprecherSurround back nutzen zu
können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
Die Einstellungen müssen geändert werden, um diesen Lautsprecher für MULTI ZONE anwenden zu können. Siehe Seite 50.
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET
REC / MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
ON / STANDBY
OFF
£
¢
!8
!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9
q w ter y u i o
!0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7
Vorderseite
6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
q
Betriebsschalter .............................................(62)
w
Kopfhörerbuchse (PHONES) ..........................(64)
e
6,1/7,1 SURROUND-Taste..............................(69)
r
Surround-Lautsprechersystem-Anzeigen (SURROUND SPEAKER A/B)
t
Automatik-Taste (AUTO).................................(63)
y
PCM-Taste......................................................(63)
u
DTS-Taste.......................................................(63)
i
ANALOG-Taste...............................................(63)
o
EXT. IN-Taste ..................................................(63)
!0
Video-Wahltaste (VIDEO SELECT) .................(65)
!1
DIMMER-Taste...............................................(65)
!2
STATUS-Taste.................................................(65)
!3
TONE DEFEAT-Taste.......................................(64)
!4
Surround-Modus-Taste (SURROUND MODE)
...(63)
!5
SURROUND-PARAMETER-Taste ...................(68)
!6
Wahlknopf (SELECT) ......................................(63)
!7
TONE CONTROL-Taste..................................(64)
!8
Kanal-Lautstärketaste (CH VOL).....................(67)
!9
Hauptlautstärke-Regler (MASTER VOLUME)
....(63)
@0
Hauptlautstärke-Anzeige (VOLUME LEVEL)
......(63)
@1
Display
@2
Eingangsmodus-Anzeigen (INPUT).................(63)
@3
SIGNAL-Anzeige.............................................(63)
@4
Fernbedienungssensor
(REMOTE SENSOR).......................................(56)
@5
Netzanzeige....................................................(62)
@6
Funktionsknopf (FUNCTION)..........................(63)
@7
Abstimm-/Senderspeichertaste
(TUNING/PRESET)..........................................(74)
@8
Tonquellen-Wahltaste (SOURCE SELECT) .....(63)
@9
Aufnahme/Multi-Wahltaste (REC/MULTI).......(65)
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Video-Monitors aufgestellt wird, können durch den Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem Bildschirm auftreten. Stellen Sie den Lautsprecher in einem derartigen Fall in größerer Entfernung auf, damit dieser Effekt nicht mehr auftritt.
DEUTSCH
49
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
Fernbedienungsgerät
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
System-Abruftasten
(SYSTEM CALL)...........................(59)
Eingangsmodus-
Wahltasten...................................(63)
Surround-Modustasten ................(70)
TEST TONE / RDS-taste...............(67)
Lautsprecher-Wahl / PTY-taste.....(70)
Systemtasten...............................(73)
ENTER/Systemtaste ....................(50)
Tunersystem-/
Systemtaste.................................(50)
Systemeinrichtung-/
Systemtaste.................................(50)
DISPLAY/SURR. PARA
taste .............................................(68)
Hauptlautstärketasten..................(63)
Moduswahltasten ........................(57)
Netztaste......................................(62)
MENU/OSD-taste.........................(65)
RETURN/MEMORY/
Systemtaste.................................(73)
MUTING-taste..............................(64)
Eingangsquellen-Wahltasten........(63)
OUTPUT / RT-taste.......................(64)
BACKLIGHT-taste
Fernbedienungssignalsender .......(56)
ONO
7

SYSTEM-EINRICHTUNG

Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel ANSCHLÜSSE beschrieben (siehe Seiten 44 bis 48) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3802 an. Diese Einstellungen sind notwendig, um das AV-System des Hörerzimmers um den AVR-3802 herum einzustellen.
Richten Sie das System mit Hilfe der nachfolgend aufgeführten Tasten ein:
SYSTEM SETUP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das System-Einrichtungsmenü anzeigen zu lassen.
ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten des Displays. Betätigen Sie die Taste darüber hinaus zur Vollendung der Einstellung.
CURSOR-Tasten
F und G: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (F und G) auf
dem Bildschirm nach links und rechts zu bewegen.
D und H: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (D und H) auf
dem Bildschirm nach oben und unten zu bewegen.
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt)
System-Einrichtung Standard-Einstellung
w
e
t
y
i
Speaker Configuration
Surround Speaker Setting
Subwoofer mode
SB CH Auto Flag Detect
Channel Level
Digital In Assignment
On Screen Display
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher, LARGE für große Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch die Zusammensetzung der Signale, die von den Lautsprechern ausgegeben werden, und den Frequenzgang einzustellen.
Wenden Sie diese Funktion an, wenn Sie mehrere Surround-Lautsprecher-Kombinationen für perfekteren Surround-Klang zum Einsatz bringen. Wenn die Kombinationen der Surround­Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround­Modi verwendet werden sollen, einmal eingegeben worden sind, werden die Surround­Lautsprecher automatisch entsprechend des Surround-Modus angewählt.
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe von tiefen Baßsignalen an.
Stellen Sie das Verfahren zur Wiedergabe des Surround­Gegenkanals für digitale Signale ein.
Hiermit wird die Lautstärke des Signalausgangs von den Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen Kanäle eingestellt, um optimale Effekte zu erzielen.
Hier werden die digitalen Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem Monitor erscheinen soll.
Surround
-Modus
Surround-
Laut-
sprecher
Eingangs
-quelle
Digital-
Eingänge
Front Sp.
Large
Center Sp. Sub Woofer Surround Back Sp.
Small Yes Small / 2spkrs
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION
EXT. IN
——
AAAA——
LFE
Front L & R Center Sub Woofer SBL & SBR
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)
Front L
Front R Center
Surround
R
Surround
Back R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS
CDR
/TAPE
VDP
COAXIAL
OPTICAL1OPTICAL2OPTICAL
3
OFF
On Screen Display = ON
Surround Sp. A /B
Small
DTS-ES/6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
r
Delay Time
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit dem die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem Subwoofer entsprechend der Zuhörposition produziert werden.
Surround L & R
3,0 m (10 ft)
u
Hiermit wird der Ausgangspegel für die Multi-Ausgangsbuchsen eingestellt.
0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP Assignment
Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
Surround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
o
Auto Tuner Presets
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher festgehalten.
Crossover Frequency
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
80 Hz
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
DISPLAY
SURR. PARA.
BAND MODE
MENU
OSD
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
VOLUME
TUNING
+
ENTER
SHIFT
-
MUTING
CD
PH
DEUTSCH
50
HINWEISE:
Die Fensteranzeigen werden nicht von den Video-Signal-Steckern (MONITOR OUT) der Farbdifferenz (Komponente) ausgegeben.
Der Ausgang der Bildschirm-Signale hat während der Wiedergabe einer Video-Komponente gegenüber der S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse Priorität. Wenn z.B. der Fernsehschirm sowohl an die S-Video- als auch an die Video-Monitor-Ausgangsbuchsen des AVR-3802s angeschlossen ist und von einer Videoquelle (VDP usw.), die sowohl an die S-Video- als auch Video-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, Signale zum AVR­3802 eingegeben werden, hat der Ausgang der Bildschirm-Signale gegenüber dem Ausgang des S-Video­Monitor-Ausganges Priorität. Wenn Sie die Signale zur Video-Monitor-Ausgangsbuchse ausgeben möchten, dürfen Sie kein Kabel an die S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse anschließen. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 52.)
Die On-Screen-Display-Funktion des AVR-3802s wurde für die Benutzung mit Monitor-Bildschirmen, die eine hohe Auflösung haben, konstruiert. Dadurch ist es möglicherweise schwierig, kleine Zeichen auf kleinen Fernsehgeräten mit niedrigen Auflösungen zu erkennen.
Das Einrichtungsmenü wird nicht angezeigt, wenn Kopfhörer in Benutzung sind.
Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
Das nachfolgende ist ein Beispiel der Basis-Anordnung eines aus acht Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm bestehenden Systems.
Beim AVR-3802 ist es auch möglich, mit der Surround-Lautsprecher-Wählerfunktion das beste Layout für eine Reihe von Quellen und Surround-Modi auszuwählen.
Subwoofer Mittellautsprechersystem
Surround-Lautsprechersysteme
Surround-Rücklautsprechersysteme
Frontlautsprechersystem Stellen Sie diese Lautsprecher so neben das Fernsehgerät oder den Bildschirm, daß sie mit der Vorderseite des Bildschirmes eines Flucht bilden.
Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht durch Umschalten zwischen zwei Surround-Lautsprechersystemen (A und B) das Erreichen eines optimalen Klangfeldes für verschiedene Tonquellen.
AA
BB
AA
BB
SB SB SB SB
Anwendung von nur A Anwendung von nur B
SB: SURROUND-RÜCKLAUTSPRECHER
Vor der Einrichtung des Systems
2
Lassen Sie das System-Einrichtungsmenü (“System Setup Menu) anzeigen.
SETUP
1
Überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse auf ihre Richtigkeit und schalten Sie dann das Hauptgerät ein.
Einstellung der Hauptverstärker-Anordnung
Führen Sie diese Einstellung aus, um den Hauptverstärker für den hinteren Surround-Kanal auf Multi einzustellen.
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü “Power Amp Assignment und drücken Sie die
ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
2
Wählen Sie Surround Back für die Verwendung als hinteren Surround-Kanal oder “Multi” für die Verwendung als Multi­Zonen-Ausgang.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn “Surround Back” angewählt ist
Wenn Multi angewählt ist
3
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Die Zusammensetzung der von den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Signale sowie der Frequenzgang werden automatisch entsprechend der aktuell verwendeten Lautsprecher-Kombination eingestellt.
Einstellen des Lautsprechertyps
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Speaker Configuration”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
51
2
Schalten Sie zum Lautsprecher-Konfigurationsschirm um.
ENTER
SHIFT
Center Sp.
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
HINWEIS:
Wählen Sie Large oder Small nicht entsprechend der tatsächlichen Lautsprechergröße sondern entsprechend der Lautsprecherkapazität zur Wiedergabe von Niederfrequenz-Signalen (Tiefenklang unterhalb der Frequenz, die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellt worden ist und niedrigere). Wenn Sie die Kapazität nicht wissen, vergleichen Sie einfach den Klang bei beiden Einstellungen (stellen Sie dabei die Lautstärke so niedrig ein, daß die Lautsprecher nicht beschädigt werden), um die richtige Einstellung bestimmen zu können.
3
Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, sowie deren Größenparameter.
Anwählen des Lautsprechers
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Parameters
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu finalisieren.
ENTER
SHIFT
Parameter
Large.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität ausreicht, um einen Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz.
Small.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität nicht ausreicht, um Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz- Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung wird der Bass-Sound mit einer Frequenz zum Subwoofer gesendet, die niedriger ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung werden Frequenzen, die niedriger sind als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz, dem Subwoofer zugeordnet.
None……..........Wählen Sie diesen Parameter, wenn keine Lautsprecher installiert sind.
Yes/No...........Wählen Sie Ye s”, wenn ein Subwoofer installiert ist und “No, wenn kein Subwoofer
installiert ist.
2spkrs/1spkr .....Geben Sie die Anzahl der Lautsprecher ein, die Sie für den hinteren Surround-Kanal
verwenden möchten.
Wenn der Subwoofer über ausreichend Kapazität für die Niederfrequenz-Wiedergabe verfügt, erreichen Sie selbst dann einen guten Klang, wenn für die Front-, Mittel- und Surround-Lautsprecher Small eingestellt worden ist. Bei den meisten Lautsprechersystem-Anordnungen erreichen Sie die besten Resultate, wenn Sie für alle fünf Hauptlautsprecher SMALL sowie bei angeschlossenem Subwoofer ON einstellen.
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden.
Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
1
Wenn sowohl für die Lautsprecher A als auch B entwederLarge oder Small eingestellt worden ist.
Auf dem System-Einrichtungsmenü (wenn sowohl die Surround-Lautsprecher A als auch B benutzt werden) erscheint der Bildschirm zur Einstellung der Surround-Lautsprecher. Wählen Sie die Surround-Lautsprecher an, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
Anwählen des Surround-Modus
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Surround-Lautsprechers A: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A B: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B A+B: Bei Benutzung beider Surround-Lautsprecher A und
B
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung des Lautsprechertyps, wenn sowohl die Surround-Lautsprecher A als auch B verwendet werden. Wenn für einen der Surround-Lautsprecher A oder B Small eingestellt ist, ist der Ausgang derselbe, als wenn Sie für beide Surround-Lautsprecher A und B “Small eingestellt hätten.
2
Eingabe der Einstellung. Wenn Front auf Large und Subwoofer auf Yes gestellt ist, stellen Sie die Schalter auf den Subwofer-Modus.
ENTER
SHIFT
Einstellung der Überschneidungsfrequenz und des Subwoofer-Modus
1
Wählen Sie den Crossover frequency-Modus.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Dieser Bildschirm erscheint bei der Benutzung eines Subwoofers.
Stellen Sie die Überschneidungsfrequenz und den Subwoofer-Modus entsprechend des verwendeten Lautsprechersystems ein.
Wählen Sie die Frequenz.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Wählen Sie den Subwoofer Mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie die Einstellung.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi
DEUTSCH
52
HINWEISE: Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches
Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Einrichtungsmenü auf Small gestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf “Large gestellten Kanäle wird von diesen Kanälen produziert.
— Überschneidungsfrequenz
Wenn Subwoofer bei der Speaker Configuration Setting auf Ye s gestellt worden ist, stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer (Überschneidungsfrequenz) ausgegeben werden soll.
Bei auf Small eingestellten Lautsprechern wird der Ton mit einer Frequenz unter der Überschneidung abgeschnitten und der abgeschnittene Bass-Sound wird stattdessen vom Subwoofer ausgegeben. HINWEIS: Bei herkömmlichen Lautsprechersystemen empfehlen wir, die Überschneidungsfrequenz auf
80 Hz einzustellen.Wenn die Überschneidungsfrequenz bei der Vewendung von kleinen Lautsprechern jedoch auf eine hohe Frequenz eingestellt wird, kann dies möglicherweise den Frequenzgang für Frequenzen nahe der Überschneidungsfrequenz verbessern.
Subwoofer-Modus
Die Einstellung des Subwoofer-Modus gilt nur dann, wenn bei den Speaker Configuration-EinstellungenLarge für die Frontlautsprecher und Yes für den Subwoofer eingestellt worden ist (siehe Seite 50).
Wenn der LFE+MAIN-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale der aufLarge eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und dem Subwoofer-Kanal produziert.
Bei diesem Wiedergabemodus dehnen sich die Niederfrequenzsignale gleichmäßiger über den Raum aus. Abhängig von der Größe und dem Schnitt des Raumes können jedoch Interferenzen auftreten, die eine Reduzierung der tatsächlichen Lautstärke der Niederfrequenzsignale zur Folge haben kann.
Wenn der LFE-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale des mit Large angewählten Kanals nur von dem Kanal wiedergegeben. Daher handelt es sich bei den vom Subwoofer­Kanal wiedergegeben Niederfrequenzsignalen, nur um den Niederfrequenz-Signalbereich von LFE (nur während der Dolby Digital- oder DTS-Signalwiedergabe) und der im Einrichtungsmenü als Small spezifizierten Kanäle.
Wählen Sie den Wiedergabemodus, der eine Basswiedergab mit Herz ermöglicht.
Wenn der Subwoofer auf Ye s gestellt ist, wird unabhängig von der Subwoofer-Modus-Einstellung in
anderen Surround-Modi als Dolby/DTS – Bass-Sound vom Subwoofer ausgegeben.
Stellen Sie die Funktion für die digitalen Signale bei der Wiedergabe in den 6,1 SURROUND-, und DTS­ES–Surround-Modi ein.
Einstellung von SB CH Auto Flag Detect
1
Wählen Sie im System-Setup-Menü SB CH Auto Flag Detect und drücken Sie die ENTER­Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
HINWEISE:
Der SB CH Auto Flag Detect Einstellungsschirm erscheint, wenn der hintere Surround-Lautsprecher inSpeaker Configuration auf Large oder Small gestellt wurde.
Die hinteren Surround-Lautsprecher können auch mit Hilfe der 6.1/7.1 Surround-Surround-Parameter ein-
und ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 69.)
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Wir empfehlen die Einstellung auf OFF Wenn Sie ON einstellen, wird die Funktion für Software, für die keine Identifikationssignale aufgenommen worden sind, eingestellt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Bestätigen Sie die Einstellung. Das System-Einrichtungsmenü erscheint.
ENTER
SHIFT
Geben Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den verschiedenen Lautsprechern ein, um die Verzögerungszeit für den Surround-Modus einzustellen.
Die Verzögerungszeit ist unabhängig für die Surround-Lautsprecher A und B einstellbar.
Einstellung der Verzögerungszeit
Vorbereitungen:
Messen Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den Lautsprechern (L1 bis L5 im rechts dargestellten Diagramm).
L1: Entfernung zwischen Mittellautsprecher und Zuhörposition L2: Entfernung zwischen Frontlautsprechern und Zuhörposition L3: Entfernung zwischen Surround-Lautsprechern und Zuhörposition L4: Entfernung zwischen den Surround-Rücklautsprechern und der
Zuhörposition
L5: Entfernung zwischen Subwoofer und Zuhörposition
L1
L2
L5
L3
L4
Center FRFL
Subwoofer
SL
Zuhörposition
SR
SBRSBL
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Delay Time an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung
q Auto Flag Erkennungsmodus (AFDM)
ON: Diese Funktion kann nur für Tonquellen angewendet werden, die DTS-ES- oder 6.1-Kanal-Surround-
Identifikationssignale enthalten. Bei Anwendung dieser Funktion werden in 6.1-Kanal-Surround oder DTS-ES aufgenommeneTonquellen mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) automatisch im
6.1-Kanal-Surround-Modus wiedergegeben.(Beziehen Sie sich bezüglich des Wiedergabeverfahrens der Surround-Rücklautsprecher in diesem Fall auf w.)
OFF: Stellen Sie diesen Modus ein, wenn Sie normale 5.-Kanal-Tonquellen oder Tonquellen wiedergeben
möchten, die nicht die nachfolgend beschriebenen Identifikationssignale im 6.1-Kanalmodus beinhalten.
w Non-Flag-Quellen SBch Ausgang
MTRX ON: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben. Der
Surround-Rückkanal wird mit digitaler Matrix-Bearbeitung wiedergegeben.
NON-MTRX: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
Dieselben Signalen wie die des Surround-Kanals werden von dem/den Surround­Rücklautsprecher(n) ausgegeben.
OFF: Tonquellen werden ohne Benutzung des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
2
Schalten Sie zum Verzögerungszeit-Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
DEUTSCH
53
4
Nach dem Anwählen von Meters oderFeet in Schritt 3 erscheint automatisch der Verzögerungszeit-Bildschirm.
5
Wählen Sie den Lautsprecher an, den Sie einstellen möchten.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn die Entfernung des
Mittellautsprechers auf 3,6 m eingestellt ist.
6
Geben Sie die Entfernung zwischen dem Mittellautsprecher und der Zuhörposition ein. Die Entfernung ändert sich bei jeder Betätigung der Taste in Einheiten von 0,1 Metern (1 Fuß). Wählen Sie den Wert, der der gemessenen Entfernung am nähesten kommt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn Sie “Yes ” für “Default” angewählt haben, werden die Einstellungen automatisch auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Beachten Sie bitte, daß die Entfernung für jeden Lautsprecher mindestens 4,5 m (15 ft) betragen sollte. Wenn Sie eine ungültige Entfernung eingeben, erscheint ein WARNHINWEIS. Ändern Sie in einem derartigen Fall den Aufstellungsort des (der) blinkenden Lautsprecher(s), so daß die Entfernung nicht größer ist als der in der hervorgehobenen Zeile angezeigte Wert.
7
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsemenü. Der AVR-3802 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den jeweiligen Zuhörerraum ein.
ENTER
SHIFT
HINWEIS:
Wenn die Entfernungseinheit nach Einstellung der Verzögerungszeit geändert wird, werden die Einstellungen auf die werkseitig vorgenommenen Standard-Einstellungen zurückgesetzt (siehe Seite 49).
Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist.
Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen
Sie den Pegel entsprechend ein.
Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 67.)
Bei Anwendung beider Surround-Lautsprecher A und B, können deren Wiedergabepegel getrennt eingestellt werden.
Einstellen des Kanalpegels
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Channel Level an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Kanalpegel-Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie Test Tone Mode”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn der Auto-Modus
ausgewählt ist
4
Wählen Sie den Modus. Wählen Sie Auto oder Manual.
Auto: Stellen Sie den Pegel ein, während Sie sich den von den verschiedenen Lautsprechern automatisch ausgegebenen Testton anhören.
Manual: Wählen Sie den Lautsprecher an, von dem der Testton zur Einstellung des Pegels ausgegeben werden soll.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
Wählen Sie zunächst Surr. Sp und dann den (die) Surround-Lautsprecher, von denen der Testton ausgegeben werden soll (A, B oder A+B).
Surr. Sp.: A Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: B Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: A+B Stellt bei gleichzeitiger Benutzung der Surround-Lautsprecher A+B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp. kann nur angewählt werden, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B im Speaker Configuration angewählt worden sind (wenn sowohl A als auch B auf Large oder Small eingestellt wurden).
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6
Wählen Sie Test Tone Start”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn Meters angewählt
ist
3
Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit - Meter oder Fuß. Wählen (verdunkeln) Sie die gewünschte Maßeinheit, Meters oder Feet.
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
54
Stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher mit Hilfe der Cursor-Tasten gleich ein. Die Lautstärke kann zwischen –12 dB und +12 dB in Einheiten von 1 dB eingestellt werden.
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf –12
dB eingestellt ist, während der Testton vom Subwoofer produziert wird
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
1spkr
2spkrs
Wenn die Einstellung des Surround-Rücklautsprechers auf “1spkr” für “Speaker Configuration eingestellt worden ist, ist dies auf SB eingestellt.
7
Wählen Sie Ye s.
BAND MODE
TUNING
TUNING
8
a. Wenn der “Auto”-Modus angewählt ist:
Von den verschiedenen Lautsprechern werden automatisch Testtöne ausgegeben. Die Testtöne werden in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge von den verschiedenen Lautsprechern ausgegeben: das erste und zweite Mal in 4-Sekunden­Intervallen und das dritte Mal in 2-Sekunden-Intervallen usw.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Blinkt
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf –12
dB eingestellt ist, während der Subwoofer ausgewählt ist
b. Wenn der “Manual”-Modus angewählt ist
Wählen Sie den Lautsprecher, von dem Testtöne ausgegeben werden sollen, mit den linken und rechten CURSOR-Tasten an, und betätigen Sie dann die CURSOR­Tasten auf und ab, um die Einstellung so auszuführen, dass die Lautstärke der Testtöne von den verschiedenen Lautsprechern identisch ist.
Blinkt
BAND MODE
TUNING
TUNING
9
Drücken Sie nach Abschluss der oben beschriebenen Einstellungen die ENTER-Taste. Es erscheint wieder der Channel Level”-Bildschirm.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie zum Löschen der Einstellungen Level Clear und Ye s auf dem Channel Level-Bildschirm an und stellen Sie noch einmal neu ein.
Der Pegel von jedem Kanal sollte auf 75 dB (C-bewertet, Langsam-Meßmodus)) auf dem Klangpegelmesser an der Zuhörposition eingestellt werden. Wenn Sie keinen Klangpegelmesser zur Verfügung haben, stellen Sie die Kanäle nach Gehör auf dieselben Werte ein. Da die Einstellung des Subwoofer-Pegeltesttons rein nach Gehör schwierig ist, sollten Sie mit Hilfe eines Ihnen gut bekannten Musiktitels eine natürliche Balance einstellen.
HINWEIS: Bei der Einstellung des Pegels eines aktiven Subwoofer-Systems ist möglicherweise die Einstellung
des Subwoofer eigenen Lautstärkereglers erforderlich.
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi festgehalten werden. Wann immer Sie dann einen bestimmten Surround-Modus aktivieren, werden die von Ihnen bevorzugten Kanalpegel-Einstellungen für den jeweils entsprechenden Modus abgerufen. Überprüfen Sie die Anweisungen zur Einstellung der Kanalpegel innerhalb jedes einzelnen Surround­Modus auf Seite 67. Sie können die Kanalpegel für jeden einzelnen der nachfolgend aufgeführten Surround-Modi einstellen: DIRECT, STEREO, 5/7 CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE, und MATRIX. Bei Benutzung eines Surround-Lautsprechers A oder B oder bei gleichzeitiger Benutzung beider Surround-Lautsprecher A und B, muß die Balance der Wiedergabepegel zwischen jedem einzelnen Kanal für die verschiedenen Einstellungen von A oder B und A und B eingestellt werden.
Diese Einstellung ordnet die digitalen Eingangsbuchsen des AVR-3802s den verschiedenen Eingangsquellen zu.
Einstellung der Anordnung des Digitaleingangs
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Digital in Assignment an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Digital in-Zuweisungsschirm um.
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie die digitale Eingangsbuchse an, die Sie der Eingangsquelle zuordnen möchten.
Anwählen der Eingangsquelle
Anwählen der digitalen Eingangsbuchse
Wählen Sie für Eingangsquellen, für die keine digitalen Eingangsbuchsen angewendet werden, “OFF” an.
IWenn Ye s für Default angewählt ist, werden die Einstellungen automatisch auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
HINWEISE:
Die sich auf der Rückseite des AVR-3802 befindlichen OPTICAL 3 Buchsen sind mit einer optischen Digital­Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf ein CD-Rekorder, einen MD-Rekorder oder anderem Digital-Rekorder ausgestattet. Benutzen Sie diese Buchsen für die digitale Aufnahme zwischen einer digitalen Tonquelle (Stereo – 2 Kanäle) und einem digitalen Audiorekorder.
Schließen Sie den Ausgang von der Komponente, die an die sich auf der Rückseite des AVR-3802s befindlichen OPTICAL 3 OUT-Buchse angeschlossen ist, an eine beliebig andere Buchse als die OPTICAL 3 IN-Buchse an.
•“PHONO” und
TUNER
können auf dem Digital in-Zuweisungsschirm nicht angewählt werden.
4
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
DEUTSCH
55
Stellen Sie den Multi-Vorverstärker-Ausgangspegel ein.
Anwählen des Multi Vol. Level
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü­Bildschirm Multi Vol. Level an und drücken Sie die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
0 dB, –40 dB:
Der Ausgangspegel ist festeingestellt und die Lautstärke kann nicht länger eingestellt werden.
Variable:
Der Pegel ist frei mit den Tasten auf dem Fernbedienungsgerät einstellbar.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
Mit Hilfe dieser Funktion wird das On-Screen-Display (andere Meldungen als die Menü-Bildschirme) ein- und ausgeschaltet.
Anwählen des On-Screen-Displays (OSD)
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü On Screen Display.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum On-Screen-Display um.
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie ON oder OFF.
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Verwenden Sie diese Voreinstellungen, um Sender im UKW-Bereich automatisch abzusuchen und bis zu 40 Sender Ihrer Wahl in den Voreinstellungs-Kanälen A1 bis 8, B1 bis 8, C1 bis 8, D1 bis 8 und E1 bis 8 zu speichern.
HINWEIS:
Kann ein UKW-Sender aufgrund schlechten Empfangs nicht automatisch eingestellt werden, stellen Sie den Sender mit Hilfe des Manual tuning manuell ein und speichern Sie ihn anschließend manuell mit Hilfe der Funktion Preset memory (Speichereinstellung).
Automatische Sendereinstellung
1
Geben Sie mit Hilfe der CURSOR-Tasten im Menüfenster der Systemeinstellungen (System Setup Menu) die Voreinstellungen der automatischen Senderwahl (Auto Tuner Presets) ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Sie die ENTER-taste. Es erscheint das Fenster Auto Preset memory (Automatische Speichereinstellung).
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie mit Hilfe der CURSOR-Taste Yes (Ja). Im Fenster blinkt die Anzeige “Search” (Suchlauf). Der Sender wird gesucht, bis completed (Suche beendet) erscheint. Die Anzeige wechselt automatisch zum Fenster.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Damit sind die Systemeinstellungen abgeschlossen und müssen nicht mehr geändert werden, sofern nicht andere AV-Komponenten angeschlossen oder die Lautsprecher umgestellt werden.
DEUTSCH
56
Diese Taste kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt während der System-Einrichtung gedrückt werden, um den Einrichtungsprozess zu beenden.
Nach Beendigung der System-Einrichtung
1
Die SYSTEM SETUP-Taste im System-Einrichtungsmenü drücken.
Die geänderten Einstellungen sind eingegeben und das On-Screen-Display wird ausgeschaltet.
SETUP
On-Screen-Display-Signale
1
2
3
4
Zum AVR-3802 eingegebene Signale On-Screen-Display-Signalausgang
VIDEO-Signal-
Eingangsbuchse
(gelb)
S-Video-Signal-
Eingangsbuchse
VIDEO MONITOR OUT Video-
Signal-Ausgangsbuchse (gelb)
S-Video MONITOR OUT Video-
Signal-Ausgangsbuchse
E
C
C
E
E
E
C
C
C
C
E
E
C
E
C
C
(C: Signal
E
:
Kein Signal)
(C: On-Screen-Signal-Ausgang
E
:
On-Screen-Signale werden nicht ausgegeben)
HINWEISE:
Die On-Screen-Display-Signale werden nicht von den Farbdifferenz (Komponente) Video-Signal MONITOR OUT-Buchsen ausgegeben.
Bei o.g. Nr. 4 werden die On-Screen-Display-Signale zur VIDEO MONITOR OUT Video-Signal­Ausgangsbuchse (gelb) ausgegeben, wenn der Fersehschirm nicht an die S-Video MONITOR OUT Video­Signal-Ausgangsbuchse angeschlossen ist.
B
Richten Sie das Fernbedienungsgerät - wie im Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät.
Die Reichweite des Fernbedienungsgerätes beträgt aus gerader Entfernung vom Hauptgerät ca. 7 Meter. Diese Entfernung verkürzt sich jedoch, wenn Gegenstände im Weg liegen oder das Fernbedienungsgerät nicht direkt auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird.
Das Fernbedienungsgerät kann in einem horizontalen Winkel von bis zu 30 Grad zum Fernbedienungssensor betrieben werden.
HINWEISE:
Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist möglicherweise schwierig, wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichem Licht ausgesetzt ist.
Drücken Sie keine Tasten am Hauptgerät und auf dem Fernbedienungsgerät gleichzeitig, da dies in einer Fehlfunktion resultieren würde.
Neonschilder oder andere sich in der Nähe befindliche impulsartige Störungen ausstrahlende Geräte können Fehlfunktionen verursachen. Halten Sie die Anlage soweit wie möglich von derartigen Einrichtungen fern.
Ca. 7 m
30°
30°
Fernbedienungsbetrieb
8

FERNBEDIENUNGSGERÄT

Mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-884) kann nicht nur der AVR-3802 sondern es können auch andere zur Fernbedienung ausgelegte DENON-Komponenten gesteuert werden. Zusätzlich beinhaltet der Speicher die Steuersignale für andere Fernbedienungsgeräte, so dass damit auch fernbedienbare Geräte betrieben werden können, die nicht von Denon hergestellt wurden.
Einlegen der Batterien
q Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung des
Fernbedienungsgerätes.
w Legen Sie die drei R6P/AA-Batterien in der
angegebenen Richtung in das Batteriefach ein.
e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder auf.
Hinweise zu Batterien
Verwenden Sie im Fernbedienungsgerät R6P/AA­Batterien.
Die Batterien sollten ca. einmal jährlich gegen neue ausgetauscht werden. Wie oft ein Batteriewechsel jedoch tatsächlich erforderlich ist, hängt von der Häufigkeit der Benutzung des Fernbedienungsgerätes ab.
Tauschen Sie die Batterien auch vor Ablauf eines Jahres aus, wenn sich das Gerät selbst aus nächster Entfernung nicht mit dem Fernbedienungsgerät bedienen läßt. (Die mitgelieferte Batterie ist ausschließlich für Testzwecke vorgesehen. Tauschen Sie die Batterie so bald wie möglich aus.)
Achten Sie beim Einlegen der Batterien unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten. Folgen Sie den
- und -Zeichen im Batteriefach.
Um Beschädigungen oder ein Auslaufen von Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien
zusammen.
Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen
gleichzeitig.
Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und
erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie Batterien niemals in offenes Feuer.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Fernbedienungsgerät heraus, wenn Sie beabsichtigen, es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
Sollte einmal Batterieflüssigkeit ausgelaufen sein, so wischen Sie das Batteriefach sorgfältig aus und legen Sie neue Batterien ein.
Beim Austauschen der Batterien sollten Sie sofort neue Batterien zur Hand haben und diese so schnell wie möglich einlegen.
DEUTSCH
57
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR.
PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
Betrieb der DENON-Audiokomponenten
1
Wählen Sie die Komponente, die Sie betreiben möchten, mit den Modus-Wahltasten an.
Bei jeder Betätigung der RECEIVER-Taste wechselt der Modus zwischen AMP, TUNER und MULTI, bei jeder Betätigung der CDR/MD/TAPE-Taste zwischen CDR, MD und TAPE, bei jeder Betätigung der DBS/CABLE-Taste zwischen DBS und CABLE, bei jeder Betätigung der DVD­Taste zwischen DVD und DVD SETUP und bei jeder Betätigung der VCR-Taste zwischen VCR und VCR2”.
2
Betreiben Sie die Audiokomponente.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
Einige Gerätemodelle können möglicherweise nicht betrieben werden.
1. CD-Spieler-Systemtasten (CD) 2. Cassettendeck-Systemtasten (TAPE)
1
2
3
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
TUNER
PHONO
CD
RETURN
SETUP
SHIFT
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6, 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (an einen Titelanfang)
3 : Pause
SKIP +, – : (nur für CD-Wechsler) 0~9, +10 : 10-Taste
6 :Rücklauf 7 : Schnellvorlauf
2 : Stopp 1 :Vorwärtswiedergabe 3 : Pause
8 :Rückwärtswiedergabe
A/B : Umschalten zwischen den Seiten A und B
3. MD-Rekorder (MD) und CD-Rekorder (CD)­Systemtasten
6, 7 : Manueller Suchlauf (vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe
8, 9 : Automatischer Suchlauf (an einen Titelanfang)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
4. Tuner-Systemtasten
TUNING D, H : Senderabstimmung auf/ab
BAND : Umschalten zwischen den
AM- und FM-Frequenzbereichen
MODE : Umschalten zwischen AUTO und MONO
MEMORY : Vorwahlspeicher
SHIFT :
Umschalten zwischen gespeicherten Kanalbereichen
CHANNEL +, – : Gespeicherte Kanäle auf/ab
1~8 : 10-Taste RDS : Radio-Data-System-Suche PTY : Programmtyp-Suche RT : Radiotext
Bei Anwendung des Vorwahlspeichers können mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät auch Videogeräte von anderen Herstellern betrieben werden. Beachten Sie jedoch, dass dies nicht zwangsläufig für alle Modelle gilt. Wenden Sie in derartigen Fällen die Lernfunktion an (siehe Seite 59), um die Fernbedienungssignale im Speicher des Fernbedienungsgerätes zu speichern. Anweisungen zur Rückstellung der im Vorwahlspeicher gespeicherten Daten finden Sie auf Seite 60.
Vorwahlspeicher
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten ENTER CODE auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor­Tasten ändert sich das Display des Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend aufgeführt.
ENTER CODE
CODE NO
LEARN
SYS CALL
RESET
AUTO SEARCH
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Nachdem SEL MODE angezeigt wurde, ist der zuletzt angewählte Modus eingestellt. Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um die Komponente anzeigen zu lassen, deren Codes Sie im Speicher speichern möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor­Tasten ändert sich das Display wie nachfolgend aufgeführt.
TV CD MD TAPE VCR
DVD VDP CABLE DBS VCR2
5
Lesen Sie die beiliegende Speichercode-Liste und geben Sie mit den Zifferntasten den Speichercode (eine 4 stellige Zahl) für den Hersteller der Komponente ein, deren Signale Sie im Speicher speichern möchten.
1
2
3 456 789
0
6
Nach der Registrierung der Signale wird “OK” angezeigt und der Modus ist beendet.
7
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6, um die Codes anderer Komponenten im Speicher abzulegen.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
5CH / 7CH STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
5
3, 4
2, 3, 4
HINWEISE:
Die Signale für die gedrückten Tasten werden während der Einstellung des Vorwahlspeichers gesendet. Zur Vermeidung eines versehentlichen Betriebes sollten Sie das Sendefenster des Fernbedienungsgerätes während der Einstellung des Vorwahlspeichers abdecken.
Abhängig vom Modell und Herstellungsjahr kann diese Funktion unter Umständen für einige Modelle auch dann nicht angewendet werden, wenn deren Hersteller auf der beiliegenden Speichercode-Liste aufgeführt ist.
Einige Hersteller verwenden mehrere Arten von Fernbedienungscodes. Lesen Sie zum Ändern der Nummer die beiliegende Speichercode-Liste und überprüfen Sie.
SETUP
CHANNEL
TUNER
CDR/TAPE
SETUP
CHANNEL
TUNER
CDR/TAPE
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
BAND MODE
VOLUME
TUNING
+
SKIP
-
SKIP
1 456
VCR-1 VCR-2/V.AUX
789
TV/ VCR
+
SKIP
-
SKIP
1 456
VCR-1 VCR-2/V.AUX
789
TV/ VCR
ENTER
SHIFT
MUTING
PHONO
2
VDP
0
TUNING
BAND MODE
TUNING
ENTER
SHIFT
MUTING
PHONO
2
VDP
0
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
+10
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
+10
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
VCR-1
TV/
VCR
TEST TONE
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
BAND MODE
VOLUME
TUNING
+
ENTER
SHIFT
-
MUTING
CD
PHONO
2
VDP DVDCDR/TAPE
VCR-2/V.AUX
TV/DBS
89 0
PTY RT
SPEAKER
OUTPUT
3
+10
1 456
7
RDS
DEUTSCH
58
Überprüfung der Vorwahlspeicher-Einstellungen
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten CODE NO auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Drücken Sie die D und H Cursor-Tasten, um den registrierten Vorwahlspeicher auf dem Display des Fernbedienungsgerätes anzeigen zu lassen und überprüfen Sie.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
Drücken Sie zum Beenden die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
Betrieb einer im Vorwahlspeicher gespeicherten Komponente
1
Drücken Sie die Modus-Wahltaste für die Komponente, die Sie betreiben möchten.
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE VDP DVD
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
HINWEIS:
Die Funktionsbezeichnungen für die Fernbedienungstasten des DVD-Players unterscheiden sich abhängig vom Hersteller. Vergleichen Sie sie mit dem Fernbedienungsbetrieb der verschiedenen Komponenten.
Werkseitig und nach Rückstellung lauten die gespeicherten Codes wie folgt:
TV, VCR..............................................................HITACHI
CD, MD, TAPE, CDR, VDP, DVD, DVD SETUP ..DENON
DBS ....................................................................GENERAL INSTRUMENT
CABLE................................................................JERROLD
2
Nehmen Sie die Komponente in Betrieb.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente. Einige Modelle können nicht mit diesem Fernbedienungsgerät betrieben werden.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1. Systemtasten des digitalen Videodisc­Spielers (DVD, DVD SETUP)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe
8,9 :
Automatischer Suchlauf (an einen Titelanfang)
3 : Pause
0 ~ 9, +10 : 10-Taste
skip +, – : Disc-Sprung
(nur für DVD­Wechsler)
DISPLAY : Display
MENU : Menü
RETURN : Zurück
SETUP : Einstellung
2. Videodisc-Spieler­Systemtasten (VDP)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe
8,9 : Automatischer
Suchlauf (Cue)
3 : Pause
0~9, +10 : 10-Taste
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
3. Videodeck-Systemtasten (VCR/VCR-2)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
6,7 : Manueller Suchlauf
(vorwärts und rückwärts)
2 : Stopp 1 : Wiedergabe 3 : Pause
Channel +, – : Kanäle
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4. Systemtasten für Monitor TV (TV), digitalen Sendesatelliten-Tuner (DBS) und Kabel (CABLE)
POWER : Netz ein/
(ON/SOURCE) betriebsbereit
SETUP : Einstellung
RETURN : Menü
D, H, F, G : Cursor auf, ab, links
und rechts
ENTER : Eingabe
CHANNEL : Kanal-Umschaltung
+, –
0~9, +10 : Kanäle
TV/VCR : Umschalten
zwischen Fernsehgerät und Videospieler
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
59
Wenn es sich bei Ihrer AV-Komponente nicht um ein Denon-Produkt handelt oder wenn die Komponente nicht mit Hilfe des Vorwahlspeichers betrieben werden kann, ist die Bedienung mit dem mitgelieferten Fernbedienungsgerät möglich, indem die Fernbedienungssignale der entsprechenden Komponente im Fernbedienungsgerät gespeichert werden.
Lernfunktion
1
Drücken Sie gleichzeitig die Netztaste ON/SOURCE und die OFF-Taste.
•“SET UP erscheint auf dem Display des Fernbedienungsgerätes.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes LEARN anzeigen zu lassen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
•“SEL MODE wird angezeigt.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1, 5, 8
3, 4
2, 3, 4
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
4
Wählen Sie mit den D und H Cursor-Tasten den Modus für die Taste an, die “erlernt” werden soll, und drücken Sie dann die ENTER­Taste.
•“SELECT KEY” wird angezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Drücken Sie die Taste, die erlernt werden soll, während “SELECT KEY” angezeigt wird.
NOW LEARN erscheint auf dem Display.
•“NOT VALID” wird angezeigt, wenn eine
Taste gedrückt wurde, die nicht erlernt werden kann.
Drücken Sie zum Entaktivieren gleichzeitig die Netztaste ON/SOURCE und die OFF­Taste.
OFF
ON /
SOURCE
6
Richten Sie die Fernbedienungsgeräte direkt aufeinander und halten Sie die Taste auf dem anderen Fernbedienungsgerät, das “lernen” soll, gedrückt.
Anderes Fernbedienungs­gerät
7
COMPLETE erscheint auf dem Display des Fernbedienungsgerätes, wenn der Lernprozess abgeschlossen ist.
•“SELECT KEY wird angezeigt. Weitere Tasten können durch Wiederholen der Schritte 5 bis 7 “erlernt” werden.
8
Drücken Sie zum Beenden des Lernmodus noch einmal gleichzeitig die Netztaste ON/SOURCE und die OFF-Taste. Im Receiver-Modus ist keine Registrierung möglich.
OFF
ON /
SOURCE
Das mitgelieferte Fernbedienungsgerät ist mit einer System-Abruffunktion ausgestattet, die es ermöglicht, dass eine Reihe von Fernbedienungssignalen durch Betätigung einer einzelnen Tasten übertragen werden können. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie z.B. den Verstärker ausschalten, die Eingangsquelle wählen, den Fernsehbildschirm einschalten, die Quellenkomponenten einschalten und die Quelle auf den Wiedergabemodus stellen, dies alles durch Betätigung einer einzelnen Taste.
Systemabruf
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF­Taste. Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten SYS CALL auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Lassen Sie auf dem Display des Fernbedienungsgerätes SYS MODE anzeigen.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
7
3, 4, 5
2, 3, 5, 6, 8
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) System-Abruftasten
Die Tasten, die für die System-Abruffunktion verwendet werden können, sind im Diagramm auf der rechten Seite aufgeführt. System-Abrufsignale können entsprechend des Modus auf verschiedenen Tasten gespeichert werden. System-Abrufsignale können auf maximal 6 andere Tasten abgesehen von den CALL 1 und CALL 2-Tasten gespeichert werden. In jede dieser Tasten können 29 aufeinander folgende Betriebe eingestellt werden.
(2) Speichern von System-Abrufsignalen
4
Wenn SYS MODE angezeigt wird, ändert sich das Display des Fernbedienungsgerätes bei jeder Betätigung der D und H Cursor­Tasten wie nachfolgend aufgezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
Wenn SYS CALL 1 oder SYS CALL 2 angewählt ist, werden die Signale – unabhänigig vom Modus - auf den SYSTEM CALL 1 und CALL 2-Tasten (grün) gespeichert. Durch Betätigung der Eingabetaste wird der Tasten-Registrierungsmodus (Schritt 6) eingestellt. Wählen Sie SYS MODE, um auf anderen Tasten zu registrieren; drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Nachdem SEL MODE auf der Anzeige des Fernbedienungsgeräts angezeigt worden ist, wird der zuletzt eingestellte Modus angezeigt.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
60
5
Verwenden Sie die D-und H-Cursortasten, um den Modus für die Tasten, bei denen die System-Abrufsignale registriert werden sollen, zu wählen; drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
SELECT KEY wird angezeigt. Drücken Sie die Taste, auf die System-Abrufsignale registriert werden sollen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
•“ENTER KEYS wird angezeigt und danach erscheint das Modus­Display.
ENTER
SHIFT
7
q Drücken Sie die Moduswahl-Taste
entsprechend der Taste mit den zu registrierenden Fernbedienungssignalen.
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/ CABLE VDP DVD
w
Drücken Sie nacheinander die Tasten mit den Fernbedienungssignalen, die registriert werden sollen.
8
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheintCOMPLETE und die
Registrierung ist abgeschlossen.
ENTER
SHIFT
HINWEISE:
Die Fernbedienungssignale der Tasten, die während der Registrierung der System-Abrufsignale gedrückt worden sind, werden gesendet. Vermeiden Sie also unbedingt eine versehentliche Bedienung der Komponenten (decken Sie z.B. die Fernbedienungssensoren ab).
Falls Sie die Anzahl der Signale überschreiten , die registriert werden kann, erscheint FULL auf der Anzeige des Fernbedienungsgeräts und nur die Anzahl der Signale, die registriert werden kann, wird registriert (bis zu 29 Ausführungen).
1
Drücken Sie die Taste, in die die System-Abrufsignale gespeichert worden sind.
Die gespeicherten Signale werden nacheinander gesendet.
(3) Anwendung der System-Abruffunktion
Rückstellung
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(1) Rückstellung der System-Abruftasten
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET SYS auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SYS SEL”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Drücken Sie die D und H- Cursortasten, um die Systemrufeinstellung auszuwählen, die zurückgestellt werden soll.
q Wählen Sie SYS CALL 1 oder SYS CALL
2, um CALL 1 oder CALL 2 zurückzustellen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
w Um bei anderen Tasten registrierte System-
Abrufeinstellungen zurückzustellen, müssen Sie zunächst SYS MODE anwählen, dann die ENTER-Taste drücken, anschließend die Modus-Taste betätigen, bei der die Taste registriert ist, und zum Abschluss noch einmal die ENTER-Taste drücken.
6
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum Zurückstellen der Einstellungen die ENTER­Taste, während CONFIRM angezeigt wird.
•“SYS SEL erscheint auf dem Display des Fernbedienungsgerätes.
ENTER
SHIFT
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor­Tasten ändert sich das Display des Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend aufgezeigt.
RESET PRE RESET LRN
RESET ALL RESET SYS
BAND MODE
TUNING
TUNING
Bei jeder Betätigung der D und H Cursor­Tasten ändert sich das Display des Fernbedienungsgerätes wie nachfolgend aufgezeigt.
SYS MODE SYS CALL 1
SYS CALL 2
ENTER
SHIFT
ENTER
SHIFT
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(2) Rückstellung des Vorwahlspeichers
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 6, 7
DEUTSCH
61
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET PRE auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Nachdem auf dem Display des Fernbedienungsgerätes SEL PRE angezeigt wurde, erscheint auf dem Display des Fernbedienungsgerätes der registrierte Vorwahlspeicher.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Wählen Sie den Code, der zurückgestellt werden soll, mit den D und H Cursor-Tasten an.
Wenn der Modus, den Sie löschen möchten, auf dem Display des Fernbedienungsgerätes angezeigt wird, drücken Sie die ENTER-Taste, um den Vorwahlspeicher zurückzustellen.
7
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum Zurückstellen des Vorwahlspeichers die ENTER­Taste, während CONFIRM angezeigt wird.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint COMPLETE”.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes RESET anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
•“RESET PRE” wird angezeigt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(3) Zurückstellen “erlernter” Tasten
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS
SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4, 5
2, 3, 4, 5, 6
4
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um auf dem Display des Fernbedienungsgerätes RESET LRN anzeigen zu lassen, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Zunächst wird SEL MODE angezeigt, dann erscheint TV”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
5
Betätigen Sie die D und H Cursor-Tasten, um den Modus der Taste anzuwählen, die zurückgestellt werden soll, drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum Zurückstellen der für den angewählten Modus erlernten Taste die ENTER-Taste, während CONFIRM angezeigt wird.
ENTER
SHIFT
6
1
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste. Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
2
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
3
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
(4) Gesamtrückstellungsfunktion
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1 SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
3, 4
2, 3, 4, 5
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten RESET ALL auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
CONFIRM wird angezeigt. Drücken Sie zum Zurückstellen die ENTER-Taste, während
CONFIRM angezeigt wird.
Während der Rückstellung wird BUSY
angezeigt, und nach Beendigung der Rückstellung erscheint auf dem Display COMPLETE.
ENTER
SHIFT
5
Mit Hilfe dieser Funktionen werden alle Einstellungen auf die Standard-Einstellungen zurückgestellt.
DEUTSCH
62
Die Anlage ist mit einer Funktion zum Auffinden von Registrierungsnummern ausgestattet, die zur Einstellung des Vorwahlspeichers verwendet werden kann, wenn Sie die Registrierungsnummer (eine 4 stellige Zahl) nicht wissen.
Automatische Suchlauffunktion
2
Drücken Sie gleichzeitig die ON/SOURCE-Taste und die OFF-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes erscheint SET UP”.
OFF
ON /
SOURCE
3
Drücken Sie die ENTER-Taste.
ENTER
SHIFT
4
Lassen Sie durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten AUTOSEARCH auf dem Fernbedienungsgerät anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1 SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
2 6
4, 5
3, 4, 5, 7
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
1
Schalten Sie für den Betrieb der TV-, DBS- oder CABLE komponente die entsprechende Komponente ein. Für den CD-, MD-, TAPE-, DVD-, VCR- und VDP-Betrieb muß zunächst die entsprechende Komponente eingeschaltet und Wiedergabe eine Disc oder ein Band eingelegt werden.
5
Lassen Sie dann durch Betätigung der D und H Cursor-Tasten den Modus der Komponente, die Sie ausfindig machen möchten, auf dem Display des Fernbedienungsgerätes anzeigen und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
Die Registrierungscodes werden nacheinander übermittelt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
6
Drücken Sie die POWER OFF-Taste, wenn die Komponente in Betrieb ist.
Der Modus und die registrierte Nummer erscheinen auf dem Display des Fernbedienungsgerätes. Der Kanal schaltet zum TV, DVS oder CABLE­Gerät um und die Wiedergabe auf dem CD-, MD, Cassetten-, DVD-, VCR- oder VDP-Player stoppt.
OFF
Wenn Sie spät in Schritt 6 die OFF-Taste drücken, müssen Sie einmal die D und H Cursor-Taste drücken, um nacheinander an den jeweils nächsten oder vorherigen Code zu gelangen.
D -Taste: Einen Code vor H -Taste: Einen Code zurück
Der Automatik-Suchlauf wird fortgesetzt, wenn Sie über den Code, an dem der Suchlauf gestoppt wurde, hinausgelangt sind.
9

BETRIEB

B
3
2
3
Vor der Inbetriebnahme
1
Beziehen Sie sich auf das Kapitel ANSCHLÜSSE (Seiten 44 bis 48) und vergewissern Sie sich über die Richtigkeit aller Anschlüsse.
2
Wählen Sie mit Hilfe der RECEIVER-TasteAMP an.
(nur beim Fernbedienungsbetrieb)
ON / STANDBY
OFF
£
¢
ON /
SOURCE
ON/STANDBY
Leuchtet
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
¢ ON/STANDBY Das Gerät schaltet sich ein und die ON/STANDBY-Anzeige leuchtet. Nach dem Einschalten des Netzschalters auf die Position
¢ ON/STANDBY” dauert es
einige Sekunden, bis der Ton ausgegeben wird. Grund dafür ist die eingebaute Stummschaltung, die beim Ein- und Ausschalten des Gerätes Nebengeräusche verhindert. Stellen Sie den Betriebsschalter auf diese Position, um das Gerät vom mitgelieferten Fernbedienungsgerät (RC-884) aus ein- und auszuschalten.
£ OFF
Das Gerät schaltet sich aus und dieON/STANDBY-Anzeige erlischt.
In dieser Position kann das Gerät nicht vom Fernbedienungsgerät aus ein- und ausgeschaltet werden (RC-884).
3
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie den POWER-Betriebsschalter (Taste).
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
7
Drücken Sie die ENTER-Taste.
Auf dem Display des Fernbedienungsgerätes
wird COMPLETE angezeigt und der angewählte Code ist gespeichert.
ENTER
SHIFT
REMOTE CONTROL UNIT
TV
RC-884
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
POWER
SOURCE
OFF
VCR DBS/CABLE VDP DVD
ON /
DEUTSCH
63
B
115
2 3
Wiedergabe der Eingangsquelle
1
2
3
4
1
Wählen Sie die Eingangsquelle für die Wiedergabe an.
Beispiel: CD
Um die Eingangsquelle auszuwählen, wenn REC MULTI OUT oder TUNING PRESET ausgewählt sind, drücken Sie die SOURCE­Taste, betätigen Sie dann den Eingangsfunktionswähler.
SOURCE
FUNCTION
3
CD
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
AUTO PCM DTS
Anwählen des externen Eingangsmodus (EXT. IN) Der Modus wird bei jeder Betätigung von EXT. IN (oder der EXT. IN-Taste auf der Fernbedienung) umgeschaltet, wie unten gezeigt.
EXT.IN
EXT.IN
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Anwählen der AUTO-, PCM- und DTS-Modi Bei jeder Betätigung der INPUT MODE-Taste ändert sich der Modus in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge.
MODE
(Fernbedienungsgerät)
Eingangsmodus-Wahlfunktion
Für die verschiedenen Eingangsquellen können verschiedene Eingangsmodi angewählt werden. Die angewählten Eingangsmodi für die einzelnen Eingangsquellen sind im Speicher abgelegt. q AUTO (Automatik-Modus)
In diesem Modus werden die zu den digitalen und analogen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale für die angewählte Eingangsquelle erkannt und das Programm im Surround-Dekoder des AVR-3802’s wird bis zur Wiedergabe automatisch angewählt. Dieser Modus kann für alle Eingangsquellen mit Ausnahme von PHONO und TUNER angewählt werden. Die Präsenz bzw. Nicht-Präsenz von digitalen Signalen wird erkannt, die zu den digitalen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale werden identifiziert und entschlüsselt und die Wiedergabe wird automatisch im DTS-, Dolby Digital- oder PCM-Format (2 Stereokanäle) ausgeführt. Wenn keine digitalen Signale eingegeben werden, erfolgt die Anwahl der analogen Eingangsbuchsen. In diesem Modus Dolby Digital-Signale wiedergeben.
w PCM (exklusiver PCM-Signal-Wiedergabemodus)
Die Entschlüsselung und Wiedergabe wird nur
ausgeführt, wenn PCM-Signale eingegeben werden. Beachten Sie, dass Störungen u. U. erzeugt werden, wenn in diesem Modus andere Signale als PCM-Signale wiedergegeben werden.
e DTS (ausschließlich Wiedergabe von DTS-Signalen)
Dekodierung und Wiedergabe erfolgt nur dann, wenn DTS-Signale eingegeben werden.
r ANALOG (exklusiver Analog-Audiosignal-Wiedergabe-
modus) Die zu den analogen Eingangsbuchsen eingegebenen Signale werden entschlüsselt und wiedergegeben.
t
EXT. IN (externer Dekoder-Eingangsbuchsen-Wahlmodus) Die zu den Eingangsbuchsen des externen Dekoders eingegebenen Signale werden ohne Durchlaufen der Surround-Schaltung wiedergegeben.
HINWEIS:
Beachten Sie bitte, daß Nebengeräusche auftreten können, wenn im DTS-Format aufgenommene CDs oder LDs im PCM- (exklusive PCM-Signal­Wiedergabe) oder “ANALOG”-Modus (exklusive PCM­Signal-Wiedergabe) wiedergegeben werden. Wählen Sie den AUTO oder DTS-Modus, wenn in DTS aufgenommene Signale von einem Laser-Disc-Player oder CD-Player wiedergegeben werden.
Hinweise zur Wiedergabe von DTS­verschlüsselten Tonquellen
Beim Suchen am Anfang des Wiedergabe und während der DTS- Wiedergabe im AUTO­Betrieb könnten Störungen auftreten. Wenn das der Fall ist, verwenden Sie den eingestellten DTS-Betrieb.
(Hauptgerät)
2
Wählen Sie den Eingangsmodus.
Anwählen des Analog-Modus
Drücken Sie die ANALOG-Taste, um zum Analog-Eingang umzuschalten.
ANALOG
ANALOG
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Auswahl des Automatik-Modus (AUTO)
Drücken Sie die AUTO-Taste, um zum Automatik-Modus (auto) zu wechseln.
AUTO
(Fernbedienungsgerät)
Auswahl des PCM-Modus
Drücken Sie die PCM-Taste, um auf PCM-Signaleingang zu wechseln.
PCM
(Hauptgerät)
Auswahl des DTS-Modus
Drücken Sie die DTS-Taste, um auf DTS-Signaleingang zu wechseln.
DTS
(Hauptgerät)
3
Wählen Sie den Wiedergabemodus an.
Beispiel: Stereo
SURROUND
MODE
STEREO
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Die Lautstärke ist innerhalb eines Bereiches von –70 bis 0 bis 18 dB - in Schritten von 1 dB ­einstellbar. Wenn der Kanalpegel jedoch wie auf Seite 50 oder Seite 63 beschrieben eingestellt worden ist, und die Lautstärke für einen beliebigen Kanal auf +1 dB oder mehr gestellt wurde, kann die Lautstärke nicht bis auf 18 dB eingestellt werden. (In einem derartigen Fall beträgt der maximale Lautstärke-Einstellungsbereich “18 dB – (Maximaler Wert des Kanalpegels)”.)
Eingangsmodus, wenn DTS-Quellen abgespielt werden
Geräusche werden ausgegeben, falls DTS-kompatible CDs oder LDs im ANALOG- oder PCM-Modus abgespielt werden. Bei der Wiedergabe von DTS-kompatiblen Tonquellen müssen die Quellen-Komponenten an die digitalen Eingangsbuchsen (OPTICAL/COAXIAL) angeschlossen und der Eingangsmodus auf DTS gestellt werden.
4
Starten Sie die Wiedergabe von der angewählten Komponente.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
5
Stellen Sie die Lautstärke ein.
MASTER VOLUME
VOLUME
+
-
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Der Lautstärkepegel wird auf dem Hauptlautstärkepege l-Display angezeigt.
SELECT
Um den Surround-Modus auszuwählen, während die Surround-Parameter, die Kanallautstärke oder die Tonsteuerung eingestellt werden, drücken Sie die Taste für den Surround-Modus, betätigen Sie dann den Wähler.
SURROUND
MODE
(Hauptgerät)
Eingangsmodus-Display
ANALOGDIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
AUTO
INPUT
PCM DTS
Im AUTO-Modus
Im DIGITAL PCM-Modus
Im DIGITAL DTS-Modus
Im ANALOG-Modus
Abhängig vom Eingangssignal leuchtet eine dieser Anzeigen.
Eingangssignal-Display
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
Die -Anzeige leuchtet, wenn die digitalen Signale richtig eingegeben werden. Wenn die
-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie bitte, ob die digitale Eingangskomponente richtig eingerichtet (Seite 54) und angeschlossen und eingeschaltet ist.
DIGITAL
DIGITAL
HINWEIS:
Die -Anzeige leuchtet bei der Wiedergabe einer CD-ROM, die andere Daten als Audiosignale enthält; ein Tonausgang findet jedoch nicht statt.
DIGITAL
BAND MODE
CHANNEL
CDR/TAPE
VOLUME
TUNING
+
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
-
SKIP
MUTING
CD
TUNER
PHONO
3
1
2
VDP
DVD
456
VCR-1
VCR-2/V.AUX
TV/DBS
789
TV/
+10
0
VCR
RDS PTY RT
TEST
SPEAKER
OUTPUT
TONE
SURROUND
5CH / 7CH
DOLBY/DTS
DSP
STEREO
SIMU.
SURROUND
6.1 / 7.1 STEREO
DIRECT
SURROUND
INPUT
ANALOG
EXT.INMODE
SYSTEM CALL
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
DEUTSCH
64
B
231
BASS TREBLE
[1] Einstellen der Tonqualität (TONE)
Die Klangsteuerungsfunktion ist im Direkt-Modus nicht aktiv.
Nach dem Wiedergabestart
1
Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend aufgeführt.
TONE
CONTROL
(Hauptgerät)
2
Wählen Sie den Namen der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel durch Drehen des SELECT-Knopfes ein.
SELECT
(Hauptgerät)
Erhöhen der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie
den Regler im Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis zu +12 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis zu –12 dB gesenkt werden.)
B
1
2
[2] Kopfhörer-Betrieb
2
Drücken Sie die OUTPUT-Taste, wenn der Ton nur über die Kopfhörer ausgegeben werden soll.
OUTPUT
1
Hiermit können Sie den Tonausgang zeitweilig unterbrechen. Drücken Sie die MUTING-Taste.
Deaktivieren des MUTING-Modus. Drücken sie die MUTING-Taste noch
einmal.
MUTING
(Fernbedienungsgerät)
Der Ausgang zu den Lautsprecher- und
Vorverstärker-Buchsen ist ausgeschaltet und von den Lautsprechern wird kein Ton produziert.
1
Schließen Sie die Kopfhörer an die sich an der Frontplatte des Gerätes befindliche PHONES-Buchse an.
1
PHONES
HINWEIS:
Zur Vermeidung von Gehörschäden sollte die Lautstärke nicht übermäßig hoch eingestellt werden.
Vorsicht: Wenn die Spannungsversorgung zum
Gerät ausgeschaltet wird, hebt das Gerät die Einstellungen auf.
[3] Zeitweilige Unterbrechung des Tonausgangs (MUTING)
1
Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN)
Wenn der Eingangsmodus auf den externen Eingang (EXT. IN) eingestellt ist, kann der Wiedergabemodus (DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/7CH STEREO, WIDE SCREEN oder DSP SIMULATION) nicht eingestellt werden.
HINWEISE:
In anderen Wiedergabemodi als dem externen Eingangsmodus können die an diese Buchsen angeschlossenen Signale nicht wiedergegeben werden. Darüber hinaus können Signale nicht von Kanälen ausgegeben werden, die nicht an die Eingangsbuchsen angeschlossen sind.
Der externe Eingangsmodus kann für jede beliebige Eingangsquelle eingestellt werden. Um sich beim Musikhören ein Video anzusehen, müssen Sie die Eingangsquelle anwählen, an die das Videosignal angeschlossen ist. Stellen Sie dann diesen Modus ein.
1
Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT. IN) ein. Drücken Sie die EXT. IN-Taste, um zum externen Eingang umzuschalten.
EXT.IN
(Hauptgerät)
EXT.IN
(Fernbedienungsgerät)
2
Deaktivieren des externen Eingangsmodus. Drücken Sie zum Entaktivieren der Einstellung des externen Eingangsmodus (EXT. IN) die INPUT- (AUTO, PCM, DTS) oder ANALOG­Taste, um zum gewünschten Eingangsmodus umzuschalten. (Siehe Seite 63.)
ANALOG
DTS
AUTO
PCM
(Hauptgerät)
ANALOG
MODE
(Fernbedienungsgerät)
1
2
B
21
3
Wenn Sie die Tiefen und Höhen nicht einstellen möchten, schalten Sie bitte den Tonausschaltmodus ein.
TONE DEFEAT
(Hauptgerät)
Die Signale durchlaufen nicht die Schaltungen zur Einstellung der Tiefen und Höhen, die für eine höhere Klangqualität sorgen.
Wenn dies angewählt ist, werden die an die FL (vorne links), FR (vorne rechts), C (Mitte), SL (Surround links), SR (Surround rechts), SBL (Surround hinten links) und SBR (Surround hinten rechts) angeschlossenen Kanäle der EXT. IN-Buchsen sowohl direkt zu den vorderen (links und rechts) mittleren, Surround (links und rechts)- und hinteren (links und rechts) Surround-Lautsprechersystemen, als auch zu den Vorausgangs-Buchsen ohne Passieren der Surround-Schaltung ausgegeben. Darüber hinaus wird das zur SW-Buchse (Subwoofer) eingegebene Signal zur PRE OUT SUBWOOFER-Buchse ausgegeben.
6.1 / 7.1 SURROUND
CALL 1
SYSTEM CALL
STEREO
DIRECT
INPUT
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
TV/
+10
0
VCR
RDS PTY RT
TEST
SPEAKER
OUTPUT
TONE
SURROUND
5CH / 7CH
DOLBY/DTS
DSP
STEREO
SIMU.
SURROUND
TUNING
+
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
-
SKIP
MUTING
CD
TUNER
PHONO
3
1
2
DEUTSCH
65
1
Simultan-Wiedergabe Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle als die Audioquelle zu überwachen. Drücken Sie mehrfach die VIDEO SELECT-Taste, bis die gewünschte Quelle auf dem Display erscheint.
VIDEO SELECT
(Hauptgerät)
[5]
Überprüfen der gegenwärtig wiedergegebenen Programmquelle usw.
1
1
Anwendung der Dimmer-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Helligkeit des Displays verändern. Die Display-Helligkeit ändert sich bei mehrfacher Betätigung der DIMMER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät in vier Schritten (hell, mittel, gedimmt, aus).
B
ei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Helligkeit in drei Schritten und zuletzt schaltet sich das Display aus.
1
On-Screen-Display
Jedesmal, wenn ein Betrieb ausgeführt wird, erscheint auf dem Display, das an die VIDEO MONITOR OUT­Buchse dieses Gerätes angeschlossen ist, eine Beschreibung des entsprechenden Betriebes. Darüber hinaus kann während der Wiedergabe auch der Betriebszustand des Gerätes überprüft werden. Betätigen Sie hierfür die OSD-Taste auf dem Fernbedie­nungsgerät. Informationen wie z.B. die Position des Eingangswählers und die Surround­Parameter werden nacheinander angezeigt.
Frontplatten-Display
Beschreibungen der Gerätebetriebe werden auch auf dem Display an der Gerätevorderseite angezeigt. Darüber hinaus kann das Display umgeschaltet werden, um während der Wiedergabe einer Tonquelle
den Betriebszustand des Gerätes abzurufen. Betätigen Sie hierfür die STATUS-Taste.
OSD
(Fernbedienungsgerät)
STATUS
(Hauptgerät)
DIMMER
(Hauptgerät)
B
1
[4]
Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild
B
22,4
1
[1] Wiedergabe einer Quelle während der Aufnahme einer anderen Quelle (REC OUT-Modus)
Multiquellen-Aufnahme/Wiedergabe
1
Drücken Sie die REC/MULTI­Taste.
REC / MULTI
(Hauptgerät)
Display
HINWEISE:
Aufnahmequellen, außer Digitaleingänge, die im REC OUT-Modus ausgewählt wurden, werden auch an den Multiquellen-Audioausgangsbuchsen ausgegeben.
Digitalsignale werden nicht von der REC SOURCE- oder Audioausgangsbuchse ausgegeben.
2
Drehen Sie, wenn REC OUT SOURCE angezeigt wird, den FUNCTION-Knopf, um die Tonquelle anzuwählen, die Sie aufnehmen möchten.
Die REC-Anzeige und die Anzeige der angewählten Tonquelle leuchten.
FUNCTION
(Hauptgerät)
3
Stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der Komponente, auf der Sie die Aufnahme ausführen wollen.
4
Drehen Sie zum Beenden den Funktionsknopf und wählen Sie
SOURCE”.
Wenn SOURCE angewählt
ist, erlischt die REC”- Anzeige.
FUNCTION
(Hauptgerät)
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
REC
RECOUT SOURCE
[2]
Ausgeben einer Programmquelle zu einem Verstärker usw., der sich in einem anderen Raum befindet (MULTI-Modus)
1
Drücken Sie die REC/MULTI­Taste. Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich das Display wie nachfolgend aufgeführt.
REC /
MULTI
(Hauptgerät)
Display
HINWEISE:
Die Signale der Quelle, die im MULTI-Modus ausgewählt ist, werden auch von den VCR-1- und VCR-2/V.AUX- und CDR/TRAPE­Aufnahmeausgangsklemmen ausgegeben.
Von den Multiquellen-Audio-Ausgangsbuchsen werden keine digitalen Signale ausgegeben.
2
Drehen Sie, wenn M-SOURCE SOURCE angezeigt wird, den FUNCTION-Knopf und wählen Sie die Tonquelle an, die ausgegeben werden soll.
Die MULTI-Anzeige und die Anzeige der angewählten Tonquelle leuchten.
FUNCTION
(Hauptgerät)
3
Starten Sie die Wiedergabe der Quelle, die Sie ausgeben möchten.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der entsprechenden Komponente.
VCR -1 -2 TAPE
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
2
MULTI
M-SOURCE SOURCE
B
22,4
1
4
Drehen Sie zum Beenden den Funktionsknopf und wählen Sie
SOURCE”.
Wenn SOURCE angewählt
ist, erlischt die “MULTI”- Anzeige.
FUNCTION
(Hauptgerät)
Deaktivieren der Simultan-Wiedergabe.
Wählen Sie mit Hilfe der VIDEO SELECT-TasteSOURCE an.
Schalten Sie die Programmquelle zu der an
den Video-Eingang angeschlossenen Komponente um.
VCR DBS/CABLE
VDP DVD
MENU
SETUP
DISPLAY
SURR. PARA.
BAND MODE
OSD
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
DEUTSCH
66
[3] Fernbedienungsbetriebe während der Multi-Quellen-Wiedergabe (Anwählen der Eingangsquelle)
Dieser Betrieb ist möglich, wenn der Multi-Modus angewählt ist. Im REC OUT-Modus ist dieser Betrieb nicht möglich.
1
Wählen Sie mit Hilfe der RECEIVER-Taste MULTI an.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
Drücken Sie die Taste für die Eingangsquelle. Die Multiquelle wird direkt umgeschaltet.
1
2
3
CD
(Fernbedienungsgerät)
Beispiel: CD
[4]
Fernbedienungsfunktionen während der Wiedergabe von Mehrfach-Klangquellen (Lautstärkeeinstellung)
1
Wählen Sie mit Hilfe der RECEIVER-Taste MULTI an.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
Stellen Sie den Lautstärkepegel mit den VOLUME-Tasten ein.
HINWEIS:
MULTI VOLUME ist in Funktion, wenn “Variabel” für SYSTEM­EINRICHTUNGSMENÜ Multi Vol. Level angewählt ist. (Siehe Seite 55).
1
2
VOLUME
+
-
(Fernbedienungsgerät)
MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM
Wenn die Ausgänge der MULTI ZONE PRE OUT-Anschlußklemmen verdrahtet und an die in anderen Räumen installierten integrierten Verstärker angeschlossen sind, können verschiedene Tonquellen in anderen Räumen als dem, wo sich das Hauptgerät befindet und in dem die Wiedergabegeräte installiert sind, wiedergegeben werden. (Beziehen Sie sich auf das nachfolgend gezeigte Diagramm ANDERER RAUM.)
MULTI ZONE SPEAKER OUT kann verwendet werden, wenn im System-Einrichtungsmenü Power Amp Assignment” “Multi angewählt worden ist. In diesem Fall kann Surround Back-Lautsprecher OUT nicht für HAUPTRAUM verwendet werden. (Siehe Seite 50.)
Multi-Quelle und Multi-Zonen-Wiedergabe
HINWEIS:
Verwenden Sie für den AUDIO-Ausgang hochqualitative Stiftsteckerkabel und verdrahten Sie diese so, daß weder ein Brummen noch Nebengeräusche auftreten.
2 MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM (Bei der Verwendung von PREOUT)
AVR-3802
B
ANDERER RAUM HAUPTRAUM
INTEGRIERTER VERSTÄRKER
MULTI SOURCE AUDIO-Signalkabel
Lautsprecherkabel (SPEAKER)
*
Beziehen Sie sich auf das Kapitel ANSCHLÜSSE auf den Seiten 44 bis 48.
2 MULTI-ZONE-UNTERHALTUNGSSYSTEM (Bei der Verwendung von SPEAKER OUT)
AVR-3802
B
ANDERER RAUM HAUPTRAUM
MULTI SOURCE SPEAKER-Kabel
Lautsprecherkabel (SPEAKER)
*
Beziehen Sie sich auf das Kapitel ANSCHLÜSSE auf den Seiten 44 bis 48.
TV
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
VCR DBS/CABLE
VDP DVD
MENU
DISPLAY
SURR.
OSD
PARA.
SETUP
TUNING
BAND MODE
CHANNEL
TUNING
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
SKIP
MUTING
TUNER
PHONO
1
2
VDP
CDR/TAPE
456
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
789
TV
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
VCR DBS/CABLE
VDP DVD
MENU
DISPLAY
SURR.
OSD
PARA.
SETUP
TUNING
BAND MODE
CHANNEL
TUNING
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
SKIP
MUTING
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
DEUTSCH
67
10

SURROUND

Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion
Stellen Sie vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion anhand des Testtons den Wiedergabepegel von den verschiedenen Lautsprechern ein. Diese Einstellung kann im Rahmen der System-Einrichtung (siehe Seite 53) oder - wie nachfolgend beschrieben - mit Hilfe des Fernbedienungsgerätes ausgeführt werden.
Die Einstellung anhand des Testtons mit dem Fernbedienungsgerät ist jedoch nur im “Auto”-Modus möglich und nur in den DOLBY/DTS SURROUND-Modi effektiv. Die eingestellten Pegel für die verschiedenen Modi werden automatisch im Speicher abgelegt.
2
1, 3
1
Drücken Sie die TEST TONE­Taste.
TEST
TONE
Stellen Sie nach der Einstellung anhand der Testtöne die Kanalpegel - wie nachfolgend beschrieben - entweder
entsprechend der Wiedergabequellen oder aber entsprechend Ihres ganz persönlichen Geschmacks ein.
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
1
Wählen Sie den Lautsprecher an, dessen Pegel Sie einstellen möchten.
CH VOL
(Hauptgerät)
2
2
1
B
12
(Fernbedienungsgerät)
2
Von den verschiedenen Lautsprechern werden Testtöne ausgegeben. Stellen Sie die Lautstärke der Testtöne mit Hilfe der Kanal­Lautstärketasten so ein, daß die Lautstärke für alle Lautsprecher gleich ist.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie nach Beendigung der Einstellung noch einmal die TEST TONE-Taste.
TEST
TONE
(Fernbedienungsgerät)
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich der Kanal wie nachfolgend aufgeführt.
Stellen Sie den Pegel des angewählten Lautsprechers ein.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Wenn die hinteren Surround-Lautsprecher auf 1spkr für Speaker Configuration eingestellt wurden, ist dies auf SB gestellt.
HINWEISE:
Der Einstellbereich für die verschiedenen Kanäle beläuft sich auf +12 dB auf –12 dB.
Bei Anwendung des DIRECT-Modus kann der Ton vom Subwoofer abgeschnitten werden, indem die SW-Einstellung (Subwoofer) von –12 dB um einen Schritt verringert wird. (Stellen Sie auf OFF).
Der Kanal, dessen Kanalpegel am niedrigsten eingestellt ist, kann mit Hilfe der Fader-Funktion auf –12 dB gesenkt werden. Wenn Sie die Kanalpegel nach Einstellung des Faders separat einstellen, werden die eingestellten Fader­Werte gelöscht, so daß diese Werte noch einmal eingestellt werden müssen.
Fader-Funktion
Diese Funktion ermöglicht das gleichzeitige Senken der Lautstärke der vorderen Kanäle (FL, C und FR) oder der hinteren Kanäle (SL, SR, SBL und SBR). Wenden Sie diese Funktion z.B. an, um während der Wiedergabe von Multi-Kanal-Musikquellen die Balance des Tons von den verschiedenen Positionen aus einzustellen.
1
Wählen Sie FADER an.
Dies wird nur bei der Einstellung der Fader-Steuerung angezeigt.
2
1
B
12
FL C FR SR SBR SBL
SLSW
FADER
CH VOL
(Hauptgerät)
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung dieser Taste ändert sich der Kanal in der nachfolgend aufgeführten Reihenfolge.
2
Drücken Sie die D Taste, um die Lautstärke der vorderen Kanäle zu senken und betätigen Sie die H Taste zur Reduzierung der Lautstärke der hinteren Kanäle.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Die Fader-Funktion hat keinen Einfluß auf die SW­Kanäle.
Dolby Surround Pro Logic II-Modus
1
Wählen Sie den Dolby Surround Pro Logic II-Modus.
Die Dolby Pro Logic-Anzeige leuchtet.
SURROUND
MODE
DOLBY/DTS
SURROUND
Licht
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2
Geben Sie eine Programmquelle mit dem Zeichen wieder.
Beziehen Sie sich hinsichtlich von Bedienungsanleitungen auf die Handbücher der entsprechenden Komponente.
B
1 3, 5 1, 4, 6
SELECT
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
4, 5, 6
3
Display
SETUP
TUNING
BAND MODE
CHANNEL
TUNING
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
SKIP
MUTING
TUNER
PHONO
1
2
VDP
CDR/TAPE
456
VCR-1
VCR-2/V.AUX
789
TV/
0
VCR
RDS PTY RT
TEST
SPEAKER
TONE
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
+10
OUTPUT
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
TUNING
BAND MODE
TUNING
ENTER
SHIFT
MUTING
PHONO
RETURN
VOLUME
+
-
CD
A/B
MEMORY
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
TUNING
BAND MODE
TUNING
ENTER
SHIFT
MUTING
PHONO
RETURN
VOLUME
-
A/B
MEMORY
+
CD
DEUTSCH
68
3
Stellen Sie den Surround-Parameter-Modus ein.
SURROUND PARAMETER
(Hauptgerät)
SURR. PARA.
(Fernbedienungsgerät)
MODE CINEMA
Display
Das Bildschirm-Display unterscheidet sich danach, ob die Funktion vom Hauptgerät oder vom Fernbedienungsgerät ausgeführt wird.
4
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Display
MODE CINEMA MODE MUSIC MODE PRO LOGIC
5
Wählen Sie die verschiedenen Parameter. (Eine Beschreibung der verschiedenen Parameter finden Sie unter Surround-Parameter q).
SURROUND PARAMETER
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
MODE PRO LOGIC
CINEMA EQ
MODE CINEMA
CINEMA EQ
MODE MUSIC
PANORAMA
DIMENSION
CENTER WIDTH
Bei der Einstellung mit dem Bildschirm­Display mit Hilfe der Fernbedienung im MUSIC-Modus, müssen Sie das “” Zeichen mit den D und HCursor-Tasten auf OPTION
0
stellen und dann die F Cursor- Taste drücken. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
6
Stellen Sie die verschiedenen Surround­Parameter ein.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
7
Wenn die Surround-Parameter mit den Tasten am Hauptgerät eingestellt werden, dürfen die Tasten nach Beendigung der Einstellungen nicht mehr bedient werden. Die Einstellungen werden automatisch finalisiert und nach einigen Sekunden erscheint wieder die normale Anzeige. Wenn die Einstellungen mit den Tasten auf der Fernbedienung gemacht werden, müssen Sie zur Beendigung die SURR. PARA-Taste drücken.
Surround-Parameter q Pro Logic II-Modus:
Der Cinema-Modus ist für Stereo-Fernsehsendungen und alle in Dolby Surround kodierten Programme vorgesehen. Für Autosound Music-Systeme (kein Bild) wird als Standard-Modus der Musik-Modus empfohlen. Dieser Modus kann bei A/V-Systemen gewählt werden. Der Pro Logic-Modus bietet dieselbe robuste Surround-Bearbeitung wie das originale Pro Logic, sofern die Qualität des Tonquelleninhaltes nicht optimal ist. Wählen Sie einen der Modi (Cinema, Music oder Pro Logic).
Panorama-Regler:
Dieser Modus dehnt das vordere Stereobild aus, um die Surround-Lautsprecher für einen aufregendenwraparaound-Effekt mit Seitenwand-Vorstellung einzubeziehen. Wählen Sie OFF oder ON”.
Abmessungssteuerung:
Hiermit wird das Klangfeld langsam entweder weiter nach vorn oder hinten verschoben. Der Regler kann in 7 Schritten von 0 bis 6 eingestellt werden.
Mittelbreiten-Regler:
Dieser Regler stellt das Mittelbild so ein, dass es möglicherweise nur vom Mittellautsprecher, von den linken/rechten Lautsprechern als Phantombild oder von allen drei Frontlautsprechern zu hören ist, um die Grade zu variieren. Der Regler kann in 7 Schritten von 0 bis 8 eingestellt werden.
HINWEIS:
Es stehen vier Dolby Surround Pro Logic-Modi (NORMAL, PHANTOM, WIDE und 3 STEREO) zur Auswahl. Der AVR-3802 stellt den Modus automatisch entsprechend der Lautsprechertypen ein, die während der System-Einrichtung eingestellt worden sind. (Seite 50).
B
13
2 4,51 2,63
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/ V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTYRDS RT
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
5, 6
4
2 3
1
1
Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und DTS-Surround-Modus (nur mit Digital-Eingang)
Wiedergabe mit einem Digital-Eingang
1
Wählen Sie die Eingangsquelle an.
q
Wählen Sie eine auf digital eingestellte Eingangsquelle (COAXIAL/OPTICAL) (siehe Seite 54).
FUNCTION
5
VDP
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
w
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oderDTS”.
AUTO
DTS
MODE
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
2
Wählen Sie den Dolby/DTS Surround-Modus an.
DOLBY/DTS SURROUND
(Fernbedienungsgerät)
Wenn Sie diese Funktion vom Bedienfeld des Hauptgerätes aus ausführen, müssen Sie zunächst die SURROUND MODE-Taste drücken, dann den SELECT-Knopf drehen und anschließend Dolby Pro Logic oder DTS NEO:6 anwählen.
SURROUND
MODE
SELECT
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
DEUTSCH
69
3
Starten Sie die Wiedergabe einer mit
,
gekennzeichneten Programmquelle
.
4
Lassen Sie das Surround-Parameter-Menü anzeigen.
DIGITAL
Die DTS-Anzeige leuchtet bei der Wiedergabe von DTS-Quellen.
Leuchtet
SIGNAL DETECT
Die SIGNAL DETECT-Anzeige
leuchtet bei der Wiedergabe von DTS-ES/6.1-Kanal Surround­Tonquellen, die das Identifikationssignal beinhalten.
Die Dolby Digital-Anzeige leuchtet bei der Wiedergabe einer Dolby Digital­Quelle.
Leuchtet
Leuchtet
Betätigen Sie die 6,1/7,1-Surround-Taste, um Surround Back CH ON/OFF zu schalten.
Wenn SIGNAL DETECT LED leuchtet, raten wir Ihnen, den hinteren Surround-Kanal während der Wiedergabe mit Hilfe der 6,1/7,1-Surround­Taste auf dem Fernbedienungsgerät und am Hauptgerät zu drehen.
SURROUND
BACK CH OUTPUT
Leuchtet, wenn der 6,1/7,1­Surround-Modus eingeschaltet ist.
6.1 / 7.1
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
(Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät)
Leuchtet
SURROUND PARAMETER
(Hauptgerät)
SURR. PARA.
(Fernbedienungsgerät)
5
Wählen Sie die verschiedenen Parameter aus.
SURROUND PARAMETER
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
6
Nehmen Sie die Parametereinstellungen vor.
SELECT
(Hauptgerät)
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
HINWEIS: Die Anzeige auf dem Bildschirm unterscheidet sich danach, ob Sie die Funktion vom
Hauptgerät oder Fernbedienungsgerät ausführen.
2 Dialog-Normalisierung
Die Dialog-Normalisierungsfunktion wird bei der Wiedergabe von Dolby Digital-Programmquellen automatisch aktiviert. Die Dialog-Normalisierung ist eine Grundfunktion von Dolby Digital, die den Dialogpegel (Standardpegel) der Signale automatisch normalisiert, die bei verschiedenen Pegeln für verschiedene Programmquellen wie DVD, DTV oder zukünftige Formate, die die STATUS-Taste anwenden werden, aufgenommen worden sind.
Die Zahl steht für den Normalisierungspegel, wenn das derzeit wiedergegebene Programm auf den Standardpegel normalisiert wird.
OFFSET - 4dB
HINWEIS: Wenn “Default angewählt ist und die F Cursor-Taste gedrückt wird, werden CINEMA EQ und
D. COMP.” automatisch ausgeschaltet. “LFE” wird zurückgesetzt und der Klang wird auf den
Standardwert eingestellt.
Surround-Parameter w CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer):
Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren. Wählen Sie diese Funktion, wenn der Ton von den Frontlautsprechern zu hell ist. Diese Funktion kann nur im Dolby Pro Logic-, Dolby Digital- und in den DTS-Surround und WIDE SCREEN-Modi angewendet werden. (Dieselben Inhalte werden für alle Betriebsmodi eingestellt.)
D.COMP. (Unterdrückung des Dynamik-Bereiches):
Soundtracks von bewegten Bildern haben einen gewaltigen Dynamik-Bereich (der Kontrast zwischen sehr sanften und sehr lauten Tönen). Zum Anhören in der Nacht oder wann immer der maximale Tonpegel niedriger ist als normal, können Sie dank der Unterdrückung des Dynamik-Bereiches alle Töne in dem Soundtrack hören (allerdings mit reduziertem Dynamik-Bereich). (Dies ist nur bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS ausgenommenen Programmquellen möglich.) Wählen Sie einen der vier Parameter an (OFF, LOW”, MID (mittel) oder HI (hoch). Stellen Sie diesen Parameter zum Anhören der Soundtracks unter normalen Bedingungen auf OFF.
LFE (Niederfrequenz-Effekt):
Dies stellt den Pegel des LFE-Tons (Niederfrequenz-Effekt), der bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS aufgenommenen Programmquellen in der Tonquelle vorhanden ist, ein. Wenn der vom Subwoofer produzierte Ton aufgrund der LFE-Signale während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Quellen verzerrt klingt, wenn der Spitzenwertbegrenzer im Rahmen der Spitzenwertbegrenzungs-Einstellung ausgeschaltet wurde (System-Einrichtungsmenü), muß der Pegel entsprechend eingestellt werden. Programmquelle und Einstellbereich
1. Dolby Digital: –10 dB bis 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB bis 0 dB
Für die Wiedergabe von DTS-kodierter Filmsoftware wird empfohlen, den LFE LEVEL (Niederfrequenzeffekte) auf 0 dB einzustellen, um eine korrekte DTS-Wiedergabe zu gewährleisten.
Für die Wiedergabe von DTS-kodierter Musiksoftware wird empfohlen, den LFE LEVEL (Niederfrequenzeffekte) auf –10 dB einzustellen, um eine korrekte DTS-Wiedergabe zu gewährleisten.
TONE:
Dies stellt die Klangsteuerung ein. (Einzelheiten finden Sie im Kapitel “Surround-Parameter e auf Seite 72.)
AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus):
Schaltet den Auto Flag-Erkennungsmodus ein und aus. Für 5-Kanal Dolby Digital/DTS-Tonquellen:
Der Surround-Rückkanal-Wiedergabemodus kann angewählt werden, wenn AFDM (Auto Flag­Erkennungsmodus) auf OFF gestellt ist. Die auswählbaren Parameter sind dieselben wie bei den Non­Flag-Quellen SBch Ausgangs- Einstellungen.
Wenn AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus) auf ON” gestellt ist, wird die bei “Non-Flag-Quelle SBch Ausgang ausgewählte Einstellung angezeigt. (Siehe Seite 52).
Wenn Sie die Einstellung ändern möchten, müssen Sie AFDM (Auto Flag-Erkennungsmodus) auf OFF stellen.
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
(1) Dolby Digital/DTS-Quelle
OFF......................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Lautsprechers weitergeleitet
NON MTRX..........Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet
Dieselben Signale wie die der Surround-Kanäle wird von den Surround-Rückkanälen ausgegeben.
MTRX ON.............Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet.
Der Surround-Rückkanal wird mit Hilfe der digitalen Matrix-Bearbeitung reproduziert.
(2) Sonstige Quellen
OFF......................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Lautsprechers weitergeleitet
ON........................Die Wiedergabe wird mit Hilfe des Surround-Rücklautsprechers weitergeleitet.
HINWEIS: Diese Funktion kann direkt mit Hilfe der sich am Hauptgerät befindlichen 6.1/7.1 Surround-Taste
ausgeführt werden.
DEUTSCH
70
Abhängig von der wiedergegebenen Programmquelle ist der Effekt möglicherweise nicht stark wahrnehmbar. Probieren Sie in einem derartigen Fall andere Surround-Modi aus, ohne sich dabei um deren Bezeichnungen zu kümmern, um ein Klangfeld zu erzielen, das Ihrem Geschmack entspricht.
HINWEIS 1: Bei der Wiedergabe von in Einkanalton aufgenommenen Tonquellen ist der Ton einseitig, wenn nur
zu einem Kanal (links oder rechts) Signale eingegeben werden. Daher sollten Sie zu beiden Kanälen Signale eingeben. Wenn Sie eine Quellenkomponente mit nur einem Audio-Eingang haben (einstimmiger Camcorder usw.) sollten Sie den Mono-Ausgang mit Hilfe eines “Y”-Adapterkabels in zwei Ausgänge unterteilen und die L- und R-Eingänge anschließen.
HINWEIS:
Bei der Wiedergabe von PCM-Signalen mit einer Sampling-Frequenz von 96 kHz (wie z.B. von DVD-Videodiscs, die 24 Bit, 96 kHz Audio enthalten), können nur die DIRECT- und 5CH/7CH STEREO-Modi angewendet werden. Wenn derartige Signale während der Wiedergabe in einen der anderen Surround-Modi eingegeben werden, schaltet der Modus automatisch auf DIRECT um.
11

DSP-SURROUND-SIMULATION

Surround-Modi und deren Merkmale
Der AVR-3802 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Eingangsquelle können Sie zwischen 7 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im Zuhörraum herrschenden Bedingungen eingestellt werden, um einen realistischeren, kraftvolleren Klang zu erzielen. Diese Surround-Modi können auch für Programmquellen angewendet werden, die nicht in Dolby Surround Pro Logic oder Dolby Digital aufgenommen worden sind.
Persönlicher Speicher Plus
Diese Anlage ist mit einer persönlichen Speicherfunktion ausgestattet, mit Hilfe derer die für den Eingang der verschiedenen Quellen angewählten Surround- und Eingangs-Modi automatisch gespeichert werden. Beim Umschalten der Eingangsquelle werden wieder die Modi aufgerufen, die bei der letzten Benutzung eingestellt waren.
Die Surround-Parameter, Einstellungen für die Klangsteuerung und Wiedergabepegel-Balance für die verschiedenen Ausgangskanäle werden für jeden einzelnen Surround-Modus gespeichert.
SURROUND
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DIRECT
(Fernbedienungsgerät)
Bei jeder Betätigung der DSP SIMULATION­Taste wird der Surround-Modus in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge umgeschaltet:
WIDE SCREEN MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBVIDEO GAME
MATRIX
DSP-Surround-Simulation
1
Wählen Sie den Surround-Modus für den Eingangskanal an.
CS/C
3
2, 4
1
2
Lassen Sie sich den Surround-Parameter-Bildschirm auf dem Monitor anzeigen.
Der Bildschirm für den angewählten Surround-Modus erscheint.
SURR. PARA.
(Fernbedienungsgerät)
3
Stellen Sie die Parameter ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie zur Deaktivierung des Einstellungsmodus noch einmal die Surround­Parameter-Taste.
HINWEISE:
Die Surround-Einstellungen können mit Hilfe der SPEAKER-Taste der Fernbedienung geändert werden.
Wird Default (Standardeinstellungen) ausgewählt und die F Cursor-Taste gedrückt, werdenCINEMA
EQ. und D.COMP. automatisch ausgeschaltet, ROOM SIZE (Raumgröße) wird auf medium (mittelgroß), EFFECT LEVEL auf 10, DELAY TIME (Verzögerung) auf 30 ms eingestellt und LFE auf 0 dB”.
•“ROOM SIZE drückt den Ausdehnungseffekt für die verschiedenen Surround-Modi in Bezug auf die Größe des Klangfeldes und nicht in Bezug auf die tatsächliche Größe des Zuhörraumes aus.
Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät.
SURR. PARA.
(Fernbedienungsgerät)
1
2
3
4
5
6
7
VIDEO GAME
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MONO MOVIE (HINWEIS 1)
MATRIX
WIDE SCREEN
5CH/7CH STEREO
Wählen Sie diese Position für Videospiel-Quellen.
Wählen Sie diesen Modus, um in einer Arena mit reflektiertem Klang, der aus allen Richtungen kommt, das Gefühl eines Live-Konzertes zu erleben.
Dieser Modus simuliert das Klangfeld eines Live-Clubs mit niedriger Decke und harten Wänden. Der Modus verleiht Jazz eine äußerst lebendige Wirklichkeit.
Wählen Sie diesen Modus, um sich in Einkanalton ausgestrahlte Filme mit größten Raumgefühl anzusehen.
Wählen Sie diesen Modus, um das Raumgefühl für in Stereoton aufgenommene Programmquellen zu verstärken. Vom Surround-Kanal werden Signale ausgegeben, die aus den verschiedenen Komponenten der Eingangssignale (die Komponente, die das Raumgefühl verleiht) bestehen und für die Verzögerung bearbeitet werden.
Wählen Sie diese Einstellung, um eine Atmosphäre wie in einem Filmtheater mit großer Leinwand zu schaffen. In diesem Modus werden alle Signalquellen im 7,1-Kanal-Modus wiedergegeben ­einschließlich Dolby Pro Logic und Dolby Digital 5,1-Kanalquellen. Den Surround-Kanälen werden Effekte hinzugefügt, die die Multi-Surround-Lautsprecher eines Filmtheaters simulieren.
In diesem Modus werden die Signale vom vorderen linken Kanal, vom linken Surround-Kanal und die Signale des vorderen rechten Kanals vom rechten Surround-Kanal ausgegeben. Dieselbe Komponente (Eingangsphase) des linken und rechten Kanals wird vom Mittelkanal ausgegeben. Dieser Modus liefert von allen Lautsprechern Surround-Klang; dies jedoch ohne Richtsteuerungseffekte und ist für jede Stereo-Programmquelle anwendbar.
MENU
DISPLAY
SURR.
OSD
PARA.
SETUP
TUNING
BAND MODE
CHANNEL
TUNING
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
SKIP
MUTING
TUNER
PHONO
1
2
VDP
CDR/TAPE
456
VCR-1
VCR-2/V.AUX
789
TV/
0
VCR
RDS PTY RT
TEST
SPEAKER
TONE
SURROUND
5CH / 7CH
DOLBY/DTS
DSP
STEREO
SIMU.
SURROUND
6.1 / 7.1 STEREO
DIRECT
SURROUND
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
+10
OUTPUT
DEUTSCH
71
SELECT
(Hauptgerät)
1
Drehen Sie zum Anwählen des Surround­Modus den SELECT-Knopf.
B
1 2 1,3
2
Drücken Sie die SURROUND PARAMETER-Taste. Drücken Sie die Surround-Parametertaste und halten Sie sie gedrückt, um den Parameter auszuwählen, den Sie einstellen möchten.
Die Parameter, die eingestellt werden können, unterscheiden sich bei den verschiedenen Surround-Modi. (Siehe Surround-Modi und Parameter auf Seite 72.)
SURROUND PARAMETER
(Unité principale)
3
Lassen Sie den Parameter, den Sie einstellen möchten, anzeigen und wählen Sie den Parameter durch Drehen des SELECT-Knopfes an.
HINWEIS:
Wenn PCM-Digitalsignale oder Analogsignale in den Modi DOLBY PRO LOGIC, DTS NEO:6 wiedergegeben werden, und das Eingangssignal schaltet zu einem Digitalsignal um, das in Dolby Digital kodiert wird, schaltet der Modus automatisch auf DTS-Surround.
Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Hauptgerät.
Wenn Sie im Uhrzeigersinn drehen
Wenn Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5/7CH STEREO
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC
II DTS NEO:6 5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
WIDE SCREEN
MONO MOVIEROCK ARENAJAZZ CLUBVIDEO GAMEMATRIX
Um den Surround-Modus auszuwählen, während die Surround-Parameter, die Kanallautstärke oder Tonsteuerung eingestellt werden, die Surround-Modustaste drücken und dann den Wähler betätigen.
SURROUND
MODE
(Unité principale)
Einstellen der Klangsteuerung
Stellen Sie mit Hilfe der Klangsteuerung die Tiefen und Höhen entsprechend Ihres persönlichen Geschmacks ein.
Um die Tonsteuerung mit der Fernbedienung zu bedienen.
1
Lassen Sie sich den Surround­Parameter-Bildschirm auf dem Monitor anzeigen.
Der Bildschirm für den angewählten Surround­Modus erscheint. TONE kann im Direktmodus nicht angewählt werden.
SURR. PARA.
4
1, 6
3, 5
(Fernbedienungsgerät)
2
Wählen Sie TONE an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
3
Schalten Sie zum Klangsteuerungs­Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
4
5
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder der Surround-Menü-Bildschirm.
ENTER
SHIFT
6
Drücken Sie zur Deaktivierung des Einstellungsmodus noch einmal die Surround­Parameter-Taste.
SURR. PARA.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen der Tiefen oder Höhen.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Einstellen des Pegels.
OFF
TV
VCR DBS/CABLE
DISPLAY
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
1
CDR/TAPE
456
VCR-1
789
TV/
VCR
RC-884
REMOTE CONTROL UNIT
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
SURR. PARA.
TUNING
BAND MODE
TUNING
ENTER
SHIFT
MUTING
PHONO
2
VDP
VCR-2/V.AUX
0
POWER
VDP DVD
MENU
OSD
ON /
SOURCE
RETURN
A/B
MEMORY
VOLUME
+
-
CD
3
DVD
TV/DBS
+10
DEUTSCH
72
1
Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der TONE CONTROL-Taste wie nachfolgend aufgeführt.
Um die Tonsteuerung vom Hauptgerät aus zu bedienen.
TONE
CONTROL
(Hauptgerät)
1
TREBLE
0
BASS
2
Wählen Sie den Namen der einzustellenden Lautstärke an und stellen Sie den Pegel durch Drehen des SELECT-Knopfes ein.
Erhöhen der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis zu +12 dB erhöht werden.)
Senken der Tiefen oder Höhen: Drehen Sie den Regler entgegen dem Uhrzeigersinn. (Der Tiefen- oder Höhenklang kann in Schritten von 2 dB auf bis zu –12 dB gesenkt werden.)
SELECT
(Hauptgerät)
Surround-Parameter e MODE: (DTS NEO:6)
Cinema
Dieser Modus eignet sich optimal für die Filmwiedergabe. Die Entschlüsselung wird durch Verstärkung der Trennleistung ausgeführt, um mit 2-Kanal-Tonquellen dieselbe Atmosphäre wie mit 6,1-Kanal-Tonquellen zu erzielen. Dieser Modus ist auch für die Wiedergabe von in herkömmlichen Surround-Modi aufgenommenen Tonquellen effektiv, da die Eingangsphasen-Komponente hauptsächlich am Mittelkanal (C) und die umgekehrte Phasenkomponente am Surround-Kanal (SL-, SR- und SB-Kanäle) angeordnet ist.
Music
Dieser Modus eignet sich in erster Linie für die Musikwiedergabe. Die Frontkanal-Signale (FL und FR) umlaufen den Decoder und werden direkt wiedergegeben. Dadurch entsteht kein Klangqualitätsverlust und der von den Mittel- (C) und Surround-Kanälen (SL, SR und SB) ausgegebene Effekt reichert das Klangfeld mit einem natürlichen Weitegefühl an.
ROOM SIZE:
Dies stellt die Größe des Klangfeldes ein. Sie können zwischen fünf Einstellungen wählen: small, med.s (mittelklein), medium, med.l (mittelgroß) und large. small erzeugt ein kleines Klangfeld und large” erzeugt ein großes Klangfeld.
EFFECT LEVEL:
Dies stellt die Stärke des Klangeffektes ein. Der Pegel kann in 15 Schritten von 1 bis 15 eingestellt werden. Senken Sie den Pegel, wenn der Ton verzerrt erscheint.
DELAY TIME:
Ausschließlich im Matrix-Modus kann die Verzögerungszeit innerhalb eines Bereiches von 0 bis 300 ms eingestellt werden.
TONE CONTROL:
Dies kann individuell für die separaten Surround-Modi außer Direkt angewählt werden. Dennoch werden für die DOLBY/DTS-Modi dieselben Inhalte eingestellt.
*
2 Surround-Modi und Parameter
Kanalausgang
Bei der
Wiedergabe
von Dolby
Digital-
Signalen
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von DTS-
Signalen
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von PCM-
Signalen
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von
ANALOG-
Signalen
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C: Signal E: Kein Signal B:
Wird durch die Einstellung der Lautsprecher-Konfiguration ein- bzw. ausgeschaltet
C: Möglich E: Nicht möglich
* Nur für 2 Kanal-Inhalte.
Parameter (Standardwerte stehen in Klammern)
SURROUND-PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
Bei der Wiedergabe
von Dolby
Digital/DTS-Signalen
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C
(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C
(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NUR PRO LOGIC II
MUSIC-MODUS
C:
Einstellbar
E:
Nicht einstellbar
DEUTSCH
73
12

RADIOHÖREN

Automatische Sendereinstellung
B
1
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger (TUNER).
FUNCTION
(Hauptgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen von TUNER die RECEIVER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
3
Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit der Empfangsband-Taste (BAND) das gewünschte Empfangsband MW (AM) oder UKW (FM)”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die MODE­taste und stellen Sie die Betriebsart automatische Sendersuche ein.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Auto erscheint auf dem
Display.
5
Drücken Sie die TUNING­Taste Auf oder Ab”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
Die automatische Sendersuche beginnt und hält an, wenn eine Station empfangen wird.
Wenn die Senderabstimmung nicht am gewünschten Sender abgebrochen wird, muß die Manuelle Senderabstimmung” durchgeführt werden.
3, 4, 5
1
2
Manuelle Sendereinstellung
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf Empfänger (TUNER).
FUNCTION
(Hauptgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen von TUNER die RECEIVER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
3
Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit der Empfangsband-Taste (BAND) das gewünschte Empfangsband MW (AM) oder UKW (FM)”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die MODE-taste und stellen Sie die Betriebsart manuelle Sendersuche ein. Prüfen Sie, ob die AUTO”- Anzeige des Displays ausgeschaltet wird.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie zur Einstellung der gewünschten Station die TUNING-Taste Auf oder Ab. Die Frequenz ändert sich kontinuierlich solange die Taste gedrückt bleibt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
(Fernbedienungsgerät)
HINWEISE:
Wenn bei de automatischen Sendersuche auf dem UKW-Band ein Stereoprogramm empfangen wird, leuchtet auf dem Display die Anzeige STEREO auf. Zwischen den Empfangsfrequenzen werden die Störgeräusche stummgeschaltet und die Anzeigen
TUNED und STEREO erlöschen.
Wenn die manuelle Sendereinstellungs-Betriebsart
gewählt wurde, werden UKM-Stereosender in Mono empfangen und die Stereoanzeige erlischt.
Sendervoreinstellungsspeicher
1
2
3 456 789
+10
0
TV/ VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1 SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
2. 5
3
1
Verwenden Sie die automatische oder die manuelle Sendereinstellung zur Einstellung eines Senders, dessen Einstellung im Sendervoreinstellungsspeicher abgespeichert werden soll.
2
Drücken Sie die Speichertaste (MEMORY).
MEMORY
RETURN
A/B
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die Umschalttaste (SHIFT) und wählen Sie damit den gewünschten Speicherblock (A bis E).
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie die Speichertaste (MEMORY) nochmals und speichern Sie damit die Einstellungen im Sendervoreinstellungsspeicher.
MEMORY
RETURN
A/B
(Fernbedienungsgerät)
Zur Voreinstellung weiterer Kanäle wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Insgesamt können bis zu 40 Radiostationen gespeichert werden jeweils 8 Stationen (Kanäle 1 bis 8) in Speicherblöcken (A bis E).
Überprüfung der gespeicherten Sender
1
Drücken Sie mehrmals die OSD-Taste bis der Tuner Preset Stations”- Bildschirm auf dem Bildschirm-Display erscheint.
OSD
(Fernbedienungsgerät)
Die gespeicherten Rundfunksender können auf dem Bildschirm-Display überprüft werden.
1
4
Drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) um den gewünschten Voreinstellungskanal (1 bis
8) zu wählen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
POWER
OFF
TV
VCR DBS/CABLE
SETUP
CHANNEL
ON /
SOURCE
RC-884
REMOTE CONTROL UNIT
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
VDP DVD
MENU
DISPLAY
SURR.
OSD
PARA.
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
BAND MODE
VOLUME
TUNING
+
+
ENTER
SKIP
SHIFT
-
-
SKIP
MUTING
CD
TUNER
PHONO
3
1
2
VDP DVDCDR/TAPE
456
VCR DBS/CABLE
VDP DVD
MENU
DISPLAY
SURR.
OSD
PARA.
SETUP
CHANNEL
TUNING
BAND MODE
RETURN
VOLUME
A/B
MEMORY
DEUTSCH
74
Abruf gespeicherter Radiostationen
2
1
Abrufen gespeicherter Sender vom Fernbedienungsgerät aus.
1
Sehen Sie auf das Display und drücken Sie dabei die Umschalttaste (SHIFT) und wählen Sie damit den gewünschten Speicherblock.
ENTER
SHIFT
(Fernbedienungsgerät)
2
Sehen Sie auf das Display und drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) um den gewünschten Voreinstellungskanal zu wählen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
B
21
Abrufen gespeicherter Sender vom Hauptgerät aus.
1
Drücken Sie die TUNING PRESET-Taste.
TUNING
PRESET
(Hauptgerät)
2
Drehen Sie den FUNCTION­Knopf und wählen Sie den gewünschten Sender an.
FUNCTION
(Hauptgerät)
RDS (Radio-Data-System)
RDS funktioniert nur im UKW-Band und ist ein Service der Radiosender, der die Übertragung zusätzlicher Informationen mit dem regulären Sendesignal ermöglicht. Folgende drei RDS-Informationstypen können von diesem Gerät empfangen werden:
2 Programmtyp (PTY)
PTY identifiziert den Typ eines RDS-Prgrammes. Die Programmtypen und ihre Anzeigen sind:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Nachrichten
Affären
Information
Sport
Ausbildung
Rock-Musik
Easy Listening­Musik
Leichte Klassik
Ernste Klassik
Andere Musik
Höreranrufe
Reisen
Freizeit
Jazz-Musik
Country-Musik
Drama
Kultur
Technik
Verschiedenes
Popmusik
Wetter
Finanzen
Kinderprogramme
Soziales
Religion
Volksmusik
Oldies
Folk-Musik
Dokumentationen
2 Verkehrsfunk (TP)
TP identifiziert Programme, die Verkehrsnachrichten übertragen. Dies erlaubt Ihnen auf einfache Art, die aktuelle Verkehrslage abzuhören, bevor Sie Ihr Haus verlassen.
2 Radiotext (RT)
RT ermöglicht der RDS-Station Textnachrichten zu übertragen, die dann auf dem Display erscheinen.
HINWEIS: Die nachfolgend mit den RDS-, PTY- und RT-Tasten ausgeführten Funktionen können nicht in
Regionen aktiviert werden, in denen es keine RDS-Sender gibt.
RDS-Suche
Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) zur automatischen Suche nach RDS-Stationen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste bis die RDS-Suche (RDS SEARCH) auf dem Display erscheint.
TEST
TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
Wenn mit dieser Funktion keine RDS-Station gefunden wurde, wurden alle Empfangsbänder danach abgesucht.
5
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der Name dieser Station auf dem Display.
6
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den Schritt 4. Wenn keine weitere RDS-Station gefunden wurde, nachdem alle Frequenzen abgesucht wurden, wird NO RDS angezeigt.
Drücken Sie zum Anwählen von TUNER die RECEIVER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
2
OFF
REMOTE CONTROL UNIT
TV
VCR DBS/CABLE
DISPLAY
SURR. PARA.
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
RC-884
CDR/MD/TAPE RECEIVER
CD
TUNING
BAND MODE
TUNING
ENTER
SHIFT
MUTING
POWER
SOURCE
VDP DVD
MENU
OSD
ON /
RETURN
VOLUME
+
-
A/B
MEMORY
DEUTSCH
75
Programmtyp-Suche (PTY)
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel Programmtyp (PTY).
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
1
3
2
4
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
5
Drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) zum Start der automatischen PTY-Suche.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste bis die Programmtyp-Suche (PTY SEARCH) auf dem Display erscheint.
TEST TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
4
Sehen Sie auf das Display und wählen Sie mit der PTY­Taste den gewünschten Programmtyp aus.
(Fernbedienungsgerät)
Wenn keine Station gefunden wurde, die den gewünschten Programmtyp sendet, wurden alle Empfangsbänder danach abgesucht.
7
6
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der Name dieser Station auf dem Display.
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den Schritt 5. Wenn keine weitere Station gefunden wurde, die den gewünschten Programmtyp sendet, nachdem alle Frequenzen abgesucht wurden, wird “NO PROGRAMME angezeigt.
SPEAKER
PTY
2
Drücken Sie zum Anwählen von TUNER die RECEIVER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
Verkehrsfunk-Suche (TP)
Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden.
1
2
3
456
789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
1
3
2
1
Stellen Sie die Eingangsfunktion auf TUNER.
1
TUNER
(Fernbedienungsgerät)
4
Drücken Sie die Kanäletaste (CHANNEL) + (UP) oder – (DOWN) zur automatischen Suche nach Verkehrsfunk­Stationen.
SKIP
SKIP
CHANNEL
+
-
(Fernbedienungsgerät)
2
Drücken Sie zum Anwählen von TUNER die RECEIVER-Taste auf dem Fernbedienungsgerät.
RECEIVER
(Fernbedienungsgerät)
3
Drücken Sie die RDS-Taste bis die Verkehrsfunk-Suche (TP SEARCH) auf dem Display erscheint.
TEST
TONE
RDS
(Fernbedienungsgerät)
Wenn mit dieser Funktion keine Verkehrsfunk­Station gefunden wurde, wurden alle Empfangsbänder danach abgesucht.
5
Wenn eine Sendestation gefunden wurde, erscheint der Name dieser Station auf dem Display.
6
Zur Fortsetzung der Suche, wiederholen Sie den Schritt 4. Wenn keine weitere Verkehrsfunk-Station gefunden wurde, nachdem alle Frequenzen abgesucht wurden, wird NO PROGRAMME angezeigt.
RT (Radiotext)
Auf dem Display erscheint “RT”, wenn Textnachrichten empfangen werden. Wenn während des Empfangs von RDS-Stationen die RT-Taste gedrückt wird, werden die empfangenen Textnachrichten dieser Station angezeigt. Zum Abschalten der Anzeige drücken Sie die Taste nochmals. Wenn kein Text empfangen wird, erscheint die Anzeige NO TEXT DATA”.
‘‘RT’’
TV/
0
VCR
RDS PTY RT
TEST
SPEAKER
TONE
SURROUND
DOLBY/DTS
DSP SIMU.
SURROUND
6.1 / 7.1 DIRECT
SURROUND
5CH / 7CH
STEREO
+10
OUTPUT
STEREO
DEUTSCH
76
HINWEISE:
Sollte Schritt 3 nicht funktionieren, beginnen Sie bitte noch einmal bei Schritt 1.
Nach der Rückstellung des Mikroprozessors sind alle Tasten-Einstellungen auf die jeweiligen Standardwerte zurückgesetzt (auf die werkseitig vorgenommenen Werte).
B
1, 2 2
13

LETZTFUNKTIONSSPEICHER

Dieses Gerät ist mit einem Letztfunktionspeicher ausgestattet, der die Eingangs- und Ausgangseinstellungen speichert, die vor dem letzten Ausschalten des Gerätes eingestellt waren. Diese Funktion macht komplizierte Neueinstellungen beim erneuten Einschalten des Gerätes überflüssig.
Darüber hinaus ist das Gerät mit einem Reserve-Speicher ausgestattet. Diese Funktion speichert den Speicherinhalt ca. eine Woche lang, wenn der Netzschalter des Hauptgerätes ausgeschaltet und das Netzkabel abgetrennt ist.
14

INITIALISIERUNG DES MIKROPROZESSORS

Wenn die Anzeigen auf dem Display abnormal erscheinen oder der Betrieb des Gerätes nicht die gewünschten Resultate erzielt, ist die Initialisierung des Mikroprozessors entsprechend des nachfolgend beschriebenen Verfahrens erforderlich.
1
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter der Haupteinheit aus.
2
Halten Sie die folgende AUTO-Taste und PCM­Taste gedrückt, und schalten Sie den Netzschalter der Haupteinheit ein.
3
Stellen Sie sicher, daß das gesamte Display in Intervallen von ca. 1 Sekunde blinkt. Wenn Sie dann die beiden gedrückten Tasten loslassen, ist der Mikroprozessor initialisiert.
15

FEHLERSUCHE

Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte.
1. Sind alle Anschlüsse richtig ?
2. Haben Sie den Receiver entsprechend der Betriebsanleitung bedient ?
3.
Funktionieren die Lautsprecher, der Plattenspieler und die anderen angeschlossenen Komponenten ordnungsgemäß ?
Sollte die Funktion dieses Gerätes nicht einwandfrei sein, überprüfen Sie bitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punkte. Wenn sich die Störung nicht beseitigen läßt, liegt vermutlich eine Fehlfunktion vor. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
DISPLAY leuchtet nicht und es wird kein Ton ausgegeben, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist.
Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Überprüfen Sie den Sitz des
Netzkabels.
Schalten Sie das Gerät nach dem Einschalten des POWER-Schalters mit Hilfe des Fernbedienungsgerätes ein.
44
62
DISPLAY leuchtet, aber es wird kein Ton ausgegeben.
Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Falsche Position der Audio­Funktionstaste.
Der Lautstärkeregler ist auf Minimum­Position gestellt.
MUTING ist aktiviert.
Bei angewähltem Digital-Eingang werden keine digitalen Signale eingegeben.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel richtig an.
Stellen Sie die Taste auf eine geeignete Position.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen geeigneten Wert ein.
Deaktivieren Sie MUTING.
Geben Sie digitale Signale ein oder wählen Sie Eingangsbuchsen an, zu denen digitale Signale eingegeben werden.
48
63
63
64 63
DISPLAY leuchtet nicht und die Netzanzeige blinkt schnell.
Die Lautsprecher-Anschlußklemmen sind kurzgeschlossen.
Die Lüftungsschlitze der Anlage sind blockiert.
Das Gerät wird unter ständiger Höchstbelastung betrieben und/oder unzureichend belüftet.
Schalten Sie das Gerät aus, schließen Sie die Lautsprecher richtig an und schalten Sie anschließend das Gerät wieder ein.
Schalten Sie die Anlage aus und belüften Sie das Gerät, damit es abkühlen kann. Schalten Sie das Gerät wieder ein, wenn es abgekühlt ist.
Schalten Sie die Anlage aus und belüften Sie das Gerät, damit es abkühlen kann. Schalten Sie das Gerät wieder ein, wenn es abgekühlt ist.
48
43, 47
43, 47
Der Ton wird nur von einem Kanal ausgegeben.
Die Lautsprecherkabel wurden unvollständig angeschlossen.
Die Eingangs-/Ausgangskabel wurden unvollständig angeschlossen.
Schließen Sie alle Lautsprecherkabel an.
Schließen Sie alle Lautsprecherkabel an.
48
44 ~ 48
Die Positionen der Instrumente sind während der Stereo­Wiedergabe umgedreht.
Die Anschlüsse der linken und rechten Lautsprecher oder der linken und rechten Eingangs-/Ausgangskabel wurden falsch herum ausgeführt.
Überprüfen Sie die linken und rechten
Anschlüsse.
48
Das On-Screen-Display wird nicht angezeigt.
On-Screen-Display wurde auf dem System- Einrichtungsmenü-Bildschirm auf OFF gestellt.
Stellen Sie “On-Screen-Display” auf dem System-Einrichtungsmenü-Bildschirm auf ON.
55
Beim Abspielen von Schallpla-tten treten Brummgeräusche auf.
Der Erdungsdraht des Plattenspielers wurde nicht richtig angeschlossen.
Die PHONO-Buchse wurde unvollständig angeschlossen.
In der Nähe befinden sich Fernseh­oder Radiosendemasten.
Schließen Sie den Erdungsdraht richtig an.
Schließen Sie den Erdungsdraht richtig an.
Kontaktieren Sie Ihren Händler.
44
44
Bei hoch eingestellter Lauts-tärke treten Heulgeräusche auf.
Der Plattenspieler und die Lautsprechersysteme stehen zu nah beieinander.
Der Boden ist instabil und vibriert leicht.
Stellen Sie den Plattenspieler und die Lautsprechersysteme so weit wie möglich voneinander entfernt auf.
Absorbieren Sie die vom Boden übertragenen Geräusche mit Hilfe von Puffern. Wenn der Plattenspieler nicht mit Isolatoren ausgestattet ist, sollten Sie Audio-Isolatoren (im Handel erhältlich) verwenden.
Der Ton ist verzerrt.
Der Nadeldruck ist zu schwach.
Auf der Nadel befindet sich Staub oder Schmutz.
Der Tonabnehmer ist defekt.
Stellen Sie den richtigen Nadeldruck ein.
Überprüfen Sie die Nadel.
Tauschen Sie den Tonabnehmer aus.
— —
Herkömmliche Störungen, die beim CD-, Plattenspieler-, Cassettendeck-Betrieb und beim UKW-Rundfunkempfang auftreten usw.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Sie verwenden einen MC-Tonabnehmer
Tauschen Sie den MC-Tonabnehmer gegen einen MM-Tonabnehmer aus oder benutzen Sie einen separaten Hauptverstärker oder Aufsatztransformator.
44
Bei der Wiedergabe von Schallplatten
DEUTSCH
77
FL CSWFR
FL CSWFR
SL SR
SB
SL SR
SB
Mehrere Surround-Lautsprecher
Filmtheater-Klangfeld
Zuhörraum-Klangfeld
In diesem Fall ist es wichtig, dasselbe Weitegefühl wie in einem Filmtheater mit den Surround-Kanälen zu erzielen. Um dies zu erreichen, wird in einigen Fällen die Anzahl der Surround-Lautsprecher erhöht (auf vier oder acht) oder es kommen Lautsprecher mit bipolaren oder dipolaren Eigenschaften zum Einsatz.
Andere Audio-Arten Diese Signale werden für die Wiederherstellung eines 360° Klangfeldes bei
Benutzung von drei bis fünf Lautsprechern konstruiert.
In diesem Fall sollten die Lautsprecher den Zuhörer von allen Seiten umgeben, um ein gleichmäßiges Klangfeld von 360° zu produzieren. Idealerweise sollten die Lautsprecher auf gleiche Weise wie die Frontlautsprecher als Punkt”-Tonquellen funktionieren.
FL CSWFR
SL SR
Diese beiden Tonquellenarten haben verschiedene Eigenschaften und zum Erzielen eines optimalen Klangfeldes sind - insbesondere für die Surround-Lautsprecher - verschiedene Lautsprecher-Einstellungen erforderlich.
Die Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion des AVR-3802s ermöglicht die Änderung der Einstellungen entsprechend der verwendeten Surround-Lautsprecher-Kombination und den Umgebungsbedingungen, um für alle Tonquellen einen idealen Surround-Klang zu erzielen. Das bedeutet, daß Sie ein Paar bipolare oder dipolare Surround-Lautsprecher (aufgestellt an jeder Seite der bevorzugten Zuhörposition) sowie ein separates Paar von direkt-strahlenden (monopolaren) Lautsprechern, die in der hinteren Ecke des Raumes aufgestellt werden sollten, anschließen können.
16

WISSENSWERTE ZUSATZINFORMATIONEN

Optimaler Surround-Klang für verschiedene Tonquellen
Derzeit gibt es eine Vielzahl von verschiedenen Multi-Kanal-Signalen (Signale oder Formate mit mehr als zwei Kanälen).
2 Multi-Kanal-Signalarten
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, hochqualitative 3-1-Signale (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG Multi-Kanal-Audio usw.
In diesem Fall bezieht sich “Source” nicht auf die Signalart (Format), sondern auf den aufgenommenen Inhalt. Quellen lassen sich in zwei Hauptkategorien unterteilen.
Quellenarten
Film-Audio Signale, die für die Wiedergabe in Filmtheatern kreiert werden. In der Regel wird der Ton für die
Wiedergabe in Filmtheatern mit mehreren Surround-Lautsprechern aufgenommen; unabhängig vom Format (Dolby Digital, DTS, usw.)
(Für 6,1-Kanalsystem)
SL: Linker Surround-Kanal SR: Rechter Surround-Kanal SB: Surround-Kanal hinten
Surround-Rücklautsprecher
Ein 6,1-Kanalsystem ist ein herkömmliches 5,1-Kanalsystem, das mit dem Surround back-Kanal (SB) ergänzt worden ist. Dies erleichtert das Erreichen eines Klanges direkt hinter dem Zuhörer - etwas, das sonst immer bei für herkömmliche Multi-Surround-Lautsprecher erstellten Tonquellen schwierig war. Darüber hinaus hat sich das akustische Bild, das sich zwischen den Seiten und dem hinteren Raum ausgedehnt hat , angenähert. Das führt zu einer deutlichen Verbesserung des Ausdruckes der Surround-Signale für Töne, die sich von den Seiten nach hinten bewegen und von vorn an die Stelle direkt hinter der Zuhörposition.
FL CSWFR FL CSWFR
SR chSL ch
SL ch SR ch
SB ch
Ändern der Positionierung und des akustischen Bildes
bei 5,1-Kanal-Systemen
Bei dieser Anlage sind Lautsprecher für 1 oder 2 Kanäle erforderlich, um ein 6,1-Kanalsystem (DTS-ES usw.) zu erzielen. Die Ergänzung durch diese Lautsprecher erhöht jedoch nicht nur den Surround-Effekt bei in 6,1 aufgenommen Kanälen, sondern auch bei herkömmlichen 2- bis 5,1-Kanal-Tonquellen. Mit dem WIDE SCREEN­Modus können Sie bei Benutzung von Surround-Rücklautsprechern einen Surround-Klang mit bis zu 7,1-Kanälen erreichen. Bei in herkömmlichen Dolby Surround und Dolby Digital 5,1-Kanal sowie DTS Surround aufgenommenen Tonquellen ist das Erreichen eines Surround-Klanges mit bis zu 5,1-Kanälen möglich. Darüber hinaus sind alle Original-Surround-Modi von Denen (siehe Seite 65) mit der 7,1-Kanalwiedergabe kompatibel, so dass Sie bei jeder beliebigen Signalquelle in den Genuss von 7,1.-Kanalklang kommen.
Verschieben eines akustischen Bildes von SR zu SL
Ändern der Positionierung und des akustischen Bildes
bei 6,1-Kanal-Systemen
Verschieben des akustischen Bildes von SR zu SB zu SL
2 Anzahl der Surround-Rücklautsprecher
Obwohl der hintere Surround-Kanal nur aus 1 Wiedergabesignalkanal für 6,1-Kanal-Tonquellen (DTS-ES usw.) besteht, empfehlen wir die Verwendung von zwei Lautsprechern. Insbesondere bei der Verwendung von Lautsprechern mit dipolaren Eigenschaften sind zwei Lautsprecher erforderlich. Die Benutzung von zwei Lautsprechern führt zu einer sanfteren Mischung mit dem Klang der Surround-Kanäle sowie zu einer besseren Klangpositionierung des hinteren Surround-Kanals, wenn sich die Zuhörposition nicht direkt in der Mitte befindet.
2 Plazierung der linken und rechten Surround-Kanäle bei Verwendung der Surround-Rücklautsprecher
Die Verwendung von Surround-Rücklautsprechern verbessert die Positionierung des Klanges hinter der Zuhörposition deutlich. Aus diesem Grunde spielen die linken und rechten Surround-Kanäle beim Erreichen eines sanften Überganges des akustischen Bildes von vorn nach hinten eine wichtige Rolle. Wie im oben aufgeführten Diagramm dargestellt, werden die Surround-Signale in einem Filmtheater ebenfalls diagonal vor dem Zuhörer produziert. Dies schafft ein akustisches Bild, das den Eindruck erweckt, der Ton würde im Raum schweben. Zum Erzielen dieser Effekte ist es empfehlenswert, die Lautsprecher für den linken und rechten Surround­Kanal etwas weiter vor die Frontlautsprecher zu stellen als bei einem herkömmlichen Surround-System. Dies erhöht in einigen Fällen den Surround-Effekt bei der Wiedergabe von herkömmlichen 5,1-Kanal-Tonquellen im 6,1 Surround- oder DTS-ES Matrix 6,1-Modus. Überprüfen Sie den Surround-Effekt der verschiedenen Modi, bevor Sie den Surround-Modus auswählen.
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Seite
Fernbedienungsgerät
Der Betrieb des Gerätes ist bei Benutzung des Fernbedienungsgerätes nicht einwandfrei.
Die Batterien sind leer.
Sie betreiben das Fernbedienungsgerät aus zu großer Entfernung zum Hauptgerät.
Zwischen diesem Gerät und dem Fernbedienungsgerät befindet sich ein Hindernis.
Es wurde eine falsche Taste gedrückt.
Die < und > Polaritäten der Batterien wurden vertauscht.
Legen Sie neue Batterien ein.
Gehen Sie dichter an das Hauptgerät heran.
Beseitigen Sie das Hindernis.
Drücken Sie die richtige Taste.
Legen Sie die Batterien richtig herum ein.
56 56
56
56
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und Subwoofer auf die gleichen Position wie in Beispiel (1).
Am besten ist es, die Surround­Lautsprecher direkt seitlich oder leicht vor der Betrachtungsposition und 60 bis 90 cm über Ohrhöhe zu plazieren.
Identisch mit dem Installationsverfahren (1) der Surround-Rücklautsprecher. Auch die Benutzung von dipolaren Lautsprechern als Surround­Rücklautsprecher vergrößert den Effekt.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround-Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im System­Einrichtungsmenü auf “A”. (Das ist die werkseitige Standard-Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
DEUTSCH
78
Stellen Sie die Frontlautsprecher so auf, daß ihre Vorderseite mit dem Fernsehgerät oder Monitorschirm möglichst eine Flucht bilden. Stellen Sie den Mittellautsprecher zwischem den vorderen linken und dem vorderen rechten Lautsprecher auf. Dabei dürfen die Lautsprecher nicht weiter von der Zuhörposition entfernt sein als die Frontplautsprecher.
Hinweise zur Aufstellung des Subwoofers im Zuhörraum entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung des Subwoofers.
Wenn es sich bei den Surround-Lautsprechern um direkt-strahlende (monopolare) Lautsprecher handelt, stellen Sie diese leicht hinter und winklig zur Zuhörposition und parallel zu den Wänden auf. Wählen Sie eine Position zwischen 60 und 90 cm (2 bis 3 Fuß) über der Ohrhöhe der bevorzugten Zuhörposition.
Bei der Verwendung von zwei Surround-Rücklautsprechern stellen Sie diese bitte hinten im Raum so auf, dass sie nach vorne zeigen. Die Entfernung sollte geringer sein als die von den vorderen linken und rechten Lautsprechern. Wenn Sie nur einen Surround-Lautsprecher verwenden, sollten Sie diesen etwas höher (0 bis 20 cm) als die Surround-Lautsprecher hinten in der Raummitte nach vorne zeigend plazieren.
Wir empfehlen, den/die Surround-Rücklautsprecher ein wenig nach unten geneigt zu installieren. Dies verhindert effektiv eine Reflexion der Signale des Surround-Rückkanals vom Monitor oder Bildschirm vorn in der Mitte. Eine Reflexion könnte Interferenzen verursachen und das Gefühl der Bewegung von vorn nach hinten abschwächen.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround­Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im System-Einrichtungsmenü auf “A”. (Das ist die werkseitige Standard­Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
(2) Aufstellung zum primären Ansehen von Filmen bei Anwendung von Diffusions-Lautsprechern als
Surround-Lautsprecher
Für das stärkste Gefühl von Surround-Klang-Umhüllung liefern diffuse Strahlungslautsprecher wie z.B. bipolare oder dipolare (TX) Modelle eine breitere Dispersion als direkt-strahlende Lautsprecher (monopolar). Stellen Sie diese Lautsprecher an jeder Seite der bevorzugten Zuhörposition auf. Installieren Sie die Lautsprecher über der Ohrhöhe.
Subwoofer
Surround­Lautsprecher
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Surround-Rücklautsprecher
60°
Frontlautsprecher
45°
Monitor
Mittellautsprecher
Draufsicht
Draufsicht
Seitenansicht
Weg des Surround-Klanges von den Lautsprechern zur Zuhörpositon
Surround­Lautsprecher
Surround-Rücklautsprecher
60°
Surround­Rücklautsprecher
Leicht nach unten neigen
Lautsprecher-Aufstellungsbeispiele
Hier werden verschiedene Lautsprecher-Aufstellungen für verschiedene Verwendungszwecke beschrieben. Betrachten Sie diese Beispiele als Hilfe bei der Aufstellung und Einrichtung Ihres Systems entsprechend der Art der verwendeten Lautsprecher und des hauptsächlichen Verwendungszweckes.
1. DTS-ES kompatibles System (Verwendung von hinteren Surround-Lautsprechern) (1) Grundaufstellung zum primären Ansehen von Filmen
Dies wird empfohlen, wenn hauptsächlich Filme wiedergegeben werden und wenn Sie normale 2-Wege­Lautsprecher als Surround-Lautsprecher verwenden.
Surround­Lautsprecher
Surround­Rücklautsprecher
Leicht nach unten neigen
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Seitenansicht
Surround­Lautsprecher
Stellen Sie die Frontlautsprecher so weit wie möglich mit ihren Vorderseiten in einer Flucht mit dem Fernseh- oder Monitorschirm auf. Plazieren Sie den Mittellautsprecher zwischen den vorderen linken und rechten Lautsprechern und nicht weiter von der Zuhörposition entfernt als die Frontlautsprecher.
Einzelheiten zur Aufstellung des Subwoofers im Zuhörraum entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch für Ihren Subwoofer.
Wenn die Surround-Lautsprecher trichterlos sind (monopolar), plazieren Sie diese bitte leicht hinter und in einem Winkel zur Zuhörposition sowie parallel zu den Wänden in einem Abstand von 60 bis 90 Zentimetern zum Hörpegel von der vorrangigen Zuhörposition aus gesehen.
Schließen Sie die Surround-Lautsprecher an die Surround­Lautsprecherbuchsen A am AVR-3802 an und stellen Sie alle Einstellungen im Einrichtungsmenü auf “A”. (Hierbei handelt es sich um die Standard­Einstellung. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 49.)
Stellen Sie die Frontlautsprecher nur etwas weiter auseinander als zum Ansehen von Filmen und richten Sie sie auf die Zuhörposition, um eine klare Positionierung des Klanges sicherzustellen.
Stellen Sie den Mittellautsprecher in gleicher Position wie in Beispiel (1) auf.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher A zum Ansehen von Filmen - abhängig von der Art der verwendeten Lautsprecher - entsprechend dem Beispiel (1) oder (2) auf.
Stellen Sie die Surround-Lautsprecher B für die Wiedergabe von Multi-Kanal­Musik in gleicher Höhe wie die Frontlautsprecher und in leichtem Winkel zum hinteren Teil der Zuhörposition auf und richten Sie sie auf die Zuhörposition.
Schließen Sie die Surround-Lautspecher zum Ansehen von Filmen an die sich am AVR-3802 befindlichen Surround-Lautsprecherbuchsen A und die Surround-Lautsprecher für die Wiedergabe von Multi-Kanal-Musik an die Surround-Lautsprecherbuchsen B an. Stellen Sie die Surround­Lautsprecherwahl im System-Einrichtungsmenü ein. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 50.)
(3) Anwendung von verschiedenen Surround-Lautsprechern für Filme und Musik
Um sowohl Filme als auch Musik mit einem effektiveren Surround-Klang wiedergeben zu können, sollten Sie für die beiden Tonquellenarten verschiedene Surround-Lautsprechersets und verschiedene Surround-Modi anwenden.
60 bis 90 cm
Frontlautsprecher
Surround­Lautsprecher A
Surround­Lautsprecher B
Surround-Lautsprecher B
120°
45° ~ 60°
Subwoofer
Monitor
Mittellautsprecher
Frontlautsprecher
Draufsicht
Seitenansicht
Surround­Rücklautsprecher
Surround­Lautsprecher A
Surround-
Rücklautsprecher (A)
2. Wenn keine Surround-Rücklautsprecher verwendet werden
Subwoofer
Surround-Lautsprecher
Frontlautsprecher
60 bis 90 cm
Surround-Lautsprecher
120°
Frontlautsprecher
45°
Monitor
Mittellautsprecher
Draufsicht
Seitenansicht
Leicht nach unten neigen
Die Signale von den Surround-Kanälen reflektieren - wie im Diagramm auf der linken Seite gezeigt - von den Wänden. Dadurch entsteht eine umhüllende und realistische Surround-Klang-Präsentation. Bei Multi-Kanal-Musikquellen ist die Verwendung von bipolaren oder dipolaren Lautsprechern, die seitlich des Zuhörraumes aufgestellt sind, möglicherweise für die Erzeugung eines kohärenten 360 Grad Surround­Klangfeldes nicht zufriedenstellend. Schließen Sie - wie im Beispiel (3) erläutert - ein weiteres Paar direkt-strahlende Lautsprecher an und stellen Sie diese in der hinteren Raumecke gegenüber der bevorzugten Zuhörposition auf.
DEUTSCH
79
2 Dolby Digital und Dolby Pro Logic
2 Dolby Digital kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen für die Dolby Digital-Kompatibilität: und .
Beziehen Sie sich auch auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers.
Medium
LD (VDP)
DVD
Andere
(Satellitensender, CATV usw.)
Dolby Digita-Ausgangsbuchsen
Koaxiale dolby Digital RF-Ausgangsbuchse
1
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM)
Wiedergabever fahren (Referenzseite)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO”.
(Seite 63.)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO”.
(Seite 63.)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO”.
(Seite 63.)
1 Verwenden Sie für den Anschluß der Dolby Digital RF-Ausgangsbuchse (AC-3RF) des LD-Spielers an die
digitale Eingangsbuchse bitte einen handelsüblichen Adapter.
2 Einige DVD-Digital-Ausgänge haben die Funktion, das Dolby Digital-Signalausgangsverfahren zwischen
bit stream und (umgewandelt in) PCM zu schalten. Stellen Sie den Ausgangsmodus des DVD­Spielers bei der Wiedergabe vom AVR-3802 in Dolby Digital Surround auf bit stream. In einigen Fällen sind Spieler sowohl mit bit stream + PCM als auch mit PCM only Digital-Ausgängen ausgestattet. Schließen Sie in diesem Fall die bit stream + PCM Buchsen an den AVR-3802 an.
Surround
Der AVR-3802 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von Programmquellen im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines Filmtheaters zu befinden.
Dolby Surround (1) Dolby Digital (Dolby Surround AC-3)
Bei Dolby Digital handelt es sich um ein von Dolby Laboratories entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. Dolby Digital besteht aus bis zu 5.1- Kanälen - vorn links, vorn rechts, Mitte, Surround links, Surround rechts und einem zusätzlichen Kanal, der ausschließlich für zusätzliche Tiefenbaß-Klangeffekte reserviert ist (der Niederfrequenz-Effektkanal - LFE -, der auch als .1-Kanal bezeichnet wird und Baßfrequenzen von bis zu 120 Hz beinhaltet). Im Gegensatz zum analogen Dolby Pro Logic-Format können alle Hauptkanäle von Dolby Digital Klanginformationen für den Gesamtbereich enthalten - vom niedrigsten Baß bis hin zu den höchsten Frequenzen – 22 kHz. Die Signale innerhalb jedes einzelnen Kanals lassen sich von den anderen unterscheiden und ermöglichen ein sehr genaues Klangbild. Dolby Digital bietet einen fantastischen Dynamikbereich von den lautesten Klangeffekten bis zu den leisesten, sanften Tönen. Und all dies ohne störende Nebengeräusche und Verzerrungen.
(2) Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II ist ein neues von Dolby Laboratories entwickeltes Multi-Kanal-Wiedergabeformat, das
die Feedback Logic Steering-Technologie anwendet und gegenüber den herkömmlichen Dolby Pro Logic- Schaltungen verbessert wurde.
Dolby pro Logic
II kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround ( ), aufgenommenen
Tonquellen, sondern auch zur Entschlüsselung von herkömmlichen Stereoquellen in fünf Kanäle (vorne links, vorne rechts, Mitte, Surround links und Surround rechts) angewendet werden, um in den Genuss von Surroundklang zu gelangen.
Wo mit herkömmlichem Dolby Pro Logic der Surroundkanal-Wiedergabe-Frequenzbereich begrenzt worden ist. Dolby Pro Logic
II bietet einen breiteren Frequenzbereich (20 Hz bis 20 kHz oder mehr).
Darüber hinaus waren die Surround-Kanäle beim vorherigen Dolby Pro Logic einkanalig (die Surround­Kanäle links und rechts waren identisch); bei Dolby Pro Logic
II hingegen werden die Kanäle als
Stereosignale wiedergegeben.
Verschiedene Parameter können entsprechend der Art der Tonquelle und des Inhaltes eingestellt werden, so dass eine optimale Dekodierung möglich ist (siehe Seite 67).
In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen Hierbei handelt es sich um Tonquellen, in die drei oder mehr Surround-Kanäle aufgenommen wurde wie 2 Signal-Kanäle mit Hilfe der Dolby Surround Decoding-Technologie. Dolby Surround wird für die Soundtracks von auf DVD aufgenommenen Filmen', LDs und Videocassetten, die auf Stereo-VCRs wiedergegeben werden sollen, sowie für Stereo-Rundfunksignale vom UKW-Radio, TV, Satellitensender und Kabelfernseher verwendet. Durch die Entschlüsselung dieser Signale mit Hilfe von Dolby Pro Logic wird eine Multi-Kanal-Surround­Wiedergabe möglich. Die Signale können auch auf herkömmlichen Stereogeräten wiedergegeben werden. In einem solchen Fall wird normaler Stereoklang geliefert.
Dies sind zwei Arten von DVD-Dolby Surround Aufnahmesignalen.
q 2-Kanal PCM-Stereosignale w 2-Kanal Dolby Digital-Signale
Wenn eines dieser Signale zum AVR-3802 eingegeben wird, wird der Surround-Modus automatisch auf Dolby Pro Logic
II gestellt, wenn der DOLBY/DTS SURROUND Modus angewählt ist.
2 In Dolby Surround aufgenommene Tonquellen sind mit dem nachfolgend dargestellten Logo
gekennzeichnet.
Dolby Surround-Zeichen:
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic und das DD-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Geheime nicht veröffentliche Arbeiten. ©1992-1999 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
Vergleich von Heim-Surround­Systemen
Anzahl aufgenommener Kanäle (Elemente)
Anzahl Wiedergabekanäle
Wiedergabekanäle (max.)
Audio-Bearbeitung
High frequenBegrenzung der Hochfrequenz-Wiedergabe des Surround-Kanals
Dolby Digital
5,1 Kanäle
5,1 Kanäle
L, R, C, SL, SR, SW
Digitale getrennte Bearbeitung - Dolby Digital (AC-3) Kodierung/Entschlüsselung
20 kHz
Dolby Pro Logic
2 Kanäle
4 Kanäle
L, R, C, S (SW-empfohlen)
Analoge Matrix-Bearbeitung Dolby Surround
7 kHz
80
DEUTSCH
Medium
CD
LD (VDP)
DVD
Dolby Digital Ausgangsbuchsen
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 2
Optischer oder koaxialer Digital-Ausgang
(wie für PCM) 3
Wiedergabeverfahren (Referenzseite)
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite 63). Stellen Sie den Modus niemals auf ANALOG oder PCM”.
1
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite 63). Stellen Sie den Modus niemals auf ANALOG oder PCM”.
1
Stellen Sie den Eingangsmodus auf AUTO oder DTS (Seite
63).
DTS-Digital Surround
Digitaler Theater Surround (einfach DTS) ist ein von Digital Theater Systems entwickeltes mehrkanaliges Digitalsignal-Format. DTS bietet die gleichen 5.1 Wiedergabe-Kanäle wie Dolby Digital (vorn links, vorn rechts und Mitte, Surround links und Surround rechts) sowie den Stereo 2-Kanal-Modus. Die Signale für die verschiedenen Kanäle sind völlig unabhängig voneinander, wodurch die Gefahr eliminiert wird, daß aufgrund von Interferenzen zwischen den Signalen bzw. aufgrund von Überlagerungen Klangqualitätsverluste auftreten. Im Vergleich zu Dolby Digital ist DTS mit einer relativ hohen Bitzahl ausgestattet (1234 kbps für CDs und LDs, 1536 kbps für DVDs), so daß es mit einer relativ geringen Kompressionsrate arbeitet. Aufgrund dessen ist die Datenmenge groß und bei der DTS-Wiedergabe in Filmtheatern wird eine separate mit dem Film synchronisierte CD-ROM abgespielt. Bei LDs und DVDs wird natürlich keine Extra-Disc benötigt; die Bilder und der Ton können gleichzeitg auf dieselbe Disc aufgenommen werden. Die Discs können also genauso behandelt werden wie Discs mit anderen Formaten. Es gibt auch in DTS aufgenommene Musik-CDs. Diese CDs beinhalten 5,1-Kanal Surround-Signale (im Vergleich zu zwei Kanälen auf derzeitigen CDs). Sie beinhalten keine Bilddaten, ermöglichen jedoch bei Benutzung von mit digitalen Ausgängen (PCM-artige Digital-Ausgänge sind erforderlich) ausgestatteten CD-Spielern die Surround­Wiedergabe. Die DTS Surround-Titelwiedergabe bringt Ihnen denselben kniffeligen, grandiosen Sound eines Filmtheaters in Ihre eigenen vier Wände.
2 DTS-kompatible Medien und Wiedergabeverfahren
Zeichen der DTS-Kompatibilität: und .
Nachfolgend finden Sie eine Reihe von allgemeinen Beispielen. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Betriebsanleitung des entsprechenden Spielers.
1 DTS-Signale werden auf gleiche Weise wie PCM-Signale auf CDs und LDs aufgenommen. Daher werden
die unentschlüsselten DTS-Signale als zufälliges Bandlauf-Rauschen von den analogen Ausgängen des CD- oder LD-Spielers ausgegeben. Wenn das Rauschen bei am Verstärker hoch eingestellter Lautstärke wiedergegeben wird, könnten die Lautsprecher beschädigt werden. Um dies zu vermeiden, müssen Sie den Eingangsmodus vor der Wiedergabe von in DTS aufgenommenen CDs oder LDs unbedingt auf
AUTO oder DTS stellen. Stellen Sie den Eingangsmodus während der Wiedergabe also niemals aufANALOG oder PCM. Das gleiche gilt für die Wiedergabe von CDs oder LDs auf einem DVD-Spieler
oder einem LD/DVD-kompatiblen Spieler. Bei DVDs werden die DTS-Signale auf bestimmte Weise aufgenommen, so daß das eben beschriebene Problem nicht auftritt.
2 Die an den digitalen Ausgängen eines CD- oder LD-Spielers anliegenden Signale werden möglicherweise
einer Arten von interner Signalbearbeitung (Ausgangspegel-Einstellung, Sampling-Frequenz-Konvertierung usw.) unterzogen. In einem derartigen Fall werden DTS-verschlüsselte Signale irrtümlicherweise bearbeitet und können dann nicht vom AVR-3802 entschlüsselt werden oder produzieren nur Nebengeräusche. Stellen Sie die Hauptlautstärke vor der ersten Wiedergabe von DTS-Signalen auf einen niedrigen Wert ein, starten Sie die Wiedergabe der DTS-Disc und überprüfen Sie dann vor dem Erhöhen der Lautstärke, ob die DTS-Anzeige am AVR-3802 (siehe Seite 69) leuchtet.
3Für die Wiedergabe von DTS DVDs benötigen Sie einen DVD-Spieler mit DTS-kompatiblen Digital-
Ausgängen. An der Vorderseite von kompatiblen DVD-Spielern ist ein entsprechendes DTS-Digital­Ausgangslogo angebracht. Die gängigsten DENON DVD-Spieler-Modelle verfügen über DTS-kompatible Digital-Ausgänge - beziehen Sie sich für Einzelheiten zur Konfiguration des Digital-Ausgangs für die DTS­Wiedergabe von DTS-verschlüsselten DVDs auf die Betriebsanleitung des Spielers.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater System. Inc. US Pat. Nr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762 und andere weltweit ausgestellte und beantragte Patente. DTS, DTS-ES Extended Surround” und Neo:6 sind Warenzeichen der Digital Theatre Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Recht vorbehalten.
DTS-ES Extended Surround
DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal­Format. Während es hohe Kompatibilität mit herkömmlichen DTS-Digital-Surround-Formaten liefert, verbessert DTS-ES Extended Surround deutlich die 360-Grad Surround-Impression und den Raumaudruck dank noch weiter ausgedehnter Surround-Signale. Diese Format wird seit 1999 in professionellen Filmtheatern angewandt. Zusätzlich zu den 5,1-Surround-Kanälen (FL, FR, C, SL, SR und LFE), bietet DTS-ES Extended Surround auch den SB-Kanal (Gegen-Surround, manchmal auch als surround center bezeichnet) für die Surround-Wiedergabe mit insgesamt 6,1 Kanälen an. DTS-ES Extended Surround beinhaltet – wie nachfolgend beschrieben - zwei Signalformate mit unterschiedlichen Surround-Signal-Aufnahmeverfahren.
2 DTS-ES Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 ist das neueste Aufnahmeformat, mit dem alle 6,1 Kanäle (einschließlich des SB-Kanals) mit Hilfe eines digitalen Diskret-Systems unabhängig voneinander aufgenommen werden. Das Hauptmerkmal dieses Formates ist, dass der Ton aufgrund der absoluten Unabhängigkeit der SL-, SR- und SB-Kanäle völlig frei konstruiert werden kann und dass das Gefühl erzielt wird, dass sich die akustischen Bilder frei zwischen den Hintergrundklängen um den Zuhörer herum aus 360 Grad bewegen. Dadurch, dass bei der Wiedergabe von mit diesem System mit Hilfe eines DTS-ES-Dekoders aufgenommenen Soundtracks eine maximale Leistung erzeugt wird, werden die SB-Kanalsignale bei der Wiedergabe mit einem herkömmlichen DTS-Decoder automatisch auf die SL- und SR-Kanäle heruntergemischt, so dass keine der Signalkomponenten verlorengeht.
2 DTS-ES Matrix 6,1
Bei diesem Format werden die zusätzlichen SB-Kanalsignale einer Matrix-Verschlüsselung unterzogen und zuvor in die SL- und SR-Kanäle eingegeben. Vor der Wiedergabe werden sie in SL-, SR- und SB-Kanäle entschlüsselt. Die Leistung des zum Zeitpunkt der Aufnahme vewendeten Kodierers kann vollständig mit Hilfe eines von DTS entwickelten hochpräzisen digitalen Matrix-Dekoders angepasst werden. Dadurch wird ein dem Hersteller-Surround getreuerer Surround-Klang erzielt als mit herkömmlichen 5,1- oder 6,1 Kanal­Systemen. Zusätzlich dazu ist das Bitstrom-Format 100% kompatibel mit herkömmlichen DTS-Signalen, so dass der Effekt des Matrix 6,1-Formats sogar mit 5,1 Kanal-Signalquellen erreicht werden kann. Natürlich kann mit einem DTS 5,1-Kanal-Decoder auch eine mit DTS-ES Matrix 6,1 verschlüsselte Quelle wiedergegeben werden.
Wenn DTS-ES Discrete 6,1 oder Matrix 6,1 verschlüsselte Tonquellen mit einem DTS-ES-Decoder entschlüsselt werden, wird das Format vor der Entschlüsselung automatisch erkannt und der optimale Wiedergabemodus wird angewählt. Dennoch werden möglicherweise einige Matrix 6,1-Tonquellen fälschlicherweise als 5,1-Kanalformat erkannt, so dass der DTS-ES Matrix 6,1-Modus für die Wiedergabe der Tonquellen manuell eingestellt werden muss. (Einzelheiten zum Anwählen des Surround-Modus finden Sie auf Seite 70.)
Der DTS-ES-Decoder beinhaltet eine weitere Funktion; den DTS Neo:6-Surround-Modus für die 6.-1-Kanal­Wiedergabe von digitalen PCM- und analogen Signalquellen.
2 DTS Neo:6
TM
surround
Diese Modus liefert herkömmliche 2-Kanal-Signale zum für DTS-EX Matrix 6,1 verwendeten hochpräzisen Digital-Matrix-Decoder, um eine 6,1-Kanal-Surround-Wiedergabe zu erzielen. Eine hochpräzise Eingangssignal-Erkennung und Matrix-Bearbeitung ermöglicht für alle 6,1-Kanäle eine Reproduktion des gesamten Frequenzbereiches (Frequenzgang von 20 Hz bis 20 kHz oder mehr) und eine verbesserte Trennung zwischen den verschiedenen Kanälen auf denselben Pegel wie den des digitalen Diskret-Systems. DTS Neo:6-Surround beinhaltet zwei Modi zum Anwählen der optimalen Entschlüsselung der entsprechenden Signalquelle.
DTS Neo:6 Cinema
Dieser Modus eignet sich optimal für die Filmwiedergabe. Die Entschlüsselung wird durch Verstärkung der Trennleistung ausgeführt, um mit 2-Kanal-Tonquellen dieselbe Atmosphäre wie mit 6,1-Kanal­Tonquellen zu erzielen. Dieser Modus ist auch für die Wiedergabe von in herkömmlichen Surround-Modi aufgenommenen Tonquellen effektiv, da die Eingangsphasen-Komponente hauptsächlich am Mittelkanal (C) und die umgekehrte Phasenkomponente am Surround-Kanal (SL-, SR- und SB-Kanäle) angeordnet ist.
DTS Neo:6 Music
Dieser Modus eignet sich in erster Linie für die Musikwiedergabe. Die Frontkanal-Signale (FL und FR) umlaufen den Decoder und werden direkt wiedergegeben. Dadurch entsteht kein Klangqualitätsverlust und der von den Mittel- (C) und Surround-Kanälen (SL, SR und SB) ausgegebene Effekt reichert das Klangfeld mit einem natürlichen Weitegefühl an.
DEUTSCH
81
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt) Surround-Modi und Parameter
System-Einrichtung Standard-Einstellung
w
e
t
y
i
Speaker Configuration
Surround Speaker Setting
Subwoofer mode
SB CH Auto Flag Detect
Channel Level
Digital In Assignment
On Screen Display
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher, LARGE für große Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch die Zusammensetzung der Signale, die von den Lautsprechern ausgegeben werden, und den Frequenzgang einzustellen.
Wenden Sie diese Funktion an, wenn Sie mehrere Surround-Lautsprecher-Kombinationen für perfekteren Surround-Klang zum Einsatz bringen. Wenn die Kombinationen der Surround­Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround­Modi verwendet werden sollen, einmal eingegeben worden sind, werden die Surround­Lautsprecher automatisch entsprechend des Surround-Modus angewählt.
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe von tiefen Baßsignalen an.
Stellen Sie das Verfahren zur Wiedergabe des Surround­Gegenkanals für digitale Signale ein.
Hiermit wird die Lautstärke des Signalausgangs von den Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen Kanäle eingestellt, um optimale Effekte zu erzielen.
Hier werden die digitalen Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem Monitor erscheinen soll.
Surround
-Modus
Surround-
Laut-
sprecher
Eingangs
-quelle
Digital-
Eingänge
Front Sp.
Large
Center Sp. Sub Woofer Surround Back Sp.
Small Yes Small / 2spkrs
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION
EXT. IN
——
AAAA——
LFE
Front L & R Center Sub Woofer SBL & SBR
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)
Front L
Front R Center
Surround
R
Surround
Back R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS
CDR
/TAPE
VDP
COAXIAL
OPTICAL1OPTICAL2OPTICAL
3
OFF
On Screen Display = ON
Surround Sp. A /B
Small
DTS-ES/6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
r
Delay Time
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit dem die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem Subwoofer entsprechend der Zuhörposition produziert werden.
Surround L & R
3,0 m (10 ft)
u
Hiermit wird der Ausgangspegel für die Multi-Ausgangsbuchsen eingestellt.
0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP Assignment
Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
Surround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
o
Auto Tuner Presets
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher festgehalten.
Crossover Frequency
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
80 Hz
*
Kanalausgang
Bei der
Wiedergabe
von Dolby
Digital-
Signalen
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Mode Front L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
CENTER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
L/R
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SURROUND
BACK L/R
C
C
E
C
E
C
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von DTS-
Signalen
C
C
E
E
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von PCM-
Signalen
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
Bei der
Wiedergabe
von
ANALOG-
Signalen
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C: Signal E: Kein Signal B: Wird durch die Einstellung der Lautsprecher-Konfiguration
ein- bzw. ausgeschaltet
C: Möglich E: Nicht möglich
* Nur für 2 Kanal-Inhalte.
Parameter (Standardwerte stehen in Klammern)
SURROUND-PARAMETER
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
ROOM SIZE
EFFECT
LEVEL
DELAY TIME
Bei der Wiedergabe
von Dolby
Digital/DTS-Signalen
D. COMP
LFE
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND
(DTS ES MTRX 6.1)
5/7CH STEREO
WIDE SCREEN
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
E
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
C
(10)
C
(10)
C
(10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
C
(OFF)
C
(OFF)
E
C
(OFF)
E
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(OFF)
C
(0dB)
C
(0dB)
E
C
(0dB)
E
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
C
(0dB)
Mode
MODE
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
EFFECT
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(ON)
E
E
E
E
E
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(10)
E
E
E
E
E
SURROUND
BACK
E
E
E
C
(
NON MTRX
)
C
(
NON MTRX
)
C
(MTRX ON)
C
(MTRX ON)
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C
(OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C
(3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDE
E
E
E
C
(0)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NUR PRO LOGIC II
MUSIC-MODUS
C: Einstellbar E: Nicht einstellbar
DEUTSCH
82
17

TECHNISCHE DATEN

2 Audio-Teil
Leistungsverstärker Nennausgang: Front:
105 W + 105 W (8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor) 150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Center: 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Surround: 105 W + 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Surround back: 105 W + 105 W
(8 /Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,05 % Klirrfaktor)
150 W + 150 W (6 /Ohm, 1 kHz mit 0,7 % Klirrfaktor)
Dynamik-Leistung: 140 W x 2 Kanäle (8 /Ohm)
210 W x 2 Kanäle (4 /Ohm) 240 W x 2 Kanäle (2 /Ohm)
Ausgangsbuchsen: Front, Center, Surr. Back/Multi Zone: 6 ~ 16 Ω/Ohm
Surround: A oder B 6 ~ 16 Ω/Ohm
A + B 8 ~ 16 Ω/Ohm
Analog Eingangsempfindlichkeit/ Eingangsimpedeanz: 200 mV / 47 k/kOhm Frequenzgang: 10 Hz ~ 100 kHz: +0, 3 dB (DIRECT-Modus) Rauschabstand: 102 dB (DIRECT-Modus) Klirrfaktor: 0,005 % (20 Hz ~ 20 kHz) (DIRECT-Modus) Nennausgang: 1,2 V
Digital D/A-Ausgang: Nennausgang 2 V (bei 0 dB Wiedergabe)
Klirrverzerrung 0,008 % (1 kHz, bei 0 dB) Rauschabstand 102 dB Dynamikbereich 96 dB
Digital-Eingang: Format — Digitale Audio-Schnittstelle
Phono-Equalizer (PHONO-Eingang REC OUT)
Eingangsempfindlichkeit: 2,5 mV RIAA-Abweichung: ±1 dB (20 Hz bis 20 kHz) Rauschabstand: 74 dB (A-bewertet, mit 5 mV Eingang) Nennausgang/Max. Ausgang: 150 mV / 8 V Klirrfaktor: 0,03 % (1 kHz, 3 V)
2 Video-Teil
Standard-Video-Buchsen Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: 1 Vp-p, 75 /Ohm Frequenzgang: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB
S-Video-Buchsen Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) 1 Vp-p, 75 /Ohm
C-Signal (Farbe) 0,286 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 10 MHz +0, 3 dB
Farbkomponenten-Video-Buchsen
Eingangs- / Ausgangspegel und Impedanz: Y-Signal (Helligkeit) 1 Vp-p, 75 /Ohm
C
B-Signal (blau) — 0,7 Vp-p, 75 Ω/Ohm
C
R-Signal (rot) — 0,7 Vp-p, 75 Ω/Ohm
Frequenzgang: 5 Hz ~ 27 MHz — +0, –3 dB
2 Radioempfängerbereich
[UKW] (Hinweis: µV an 75 /Ohm, [MW]
0 dBf=1 x 10
15
W)
Empfangsbereich: 87,50 MHz bis 108,00 MHz 522 kHz bis 1611 kHz Anwendbare Empfindlichkeit: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV 50 dB Empfindlichkeitsschwelle: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
Rauschabstand: MONO 80 dB
STEREO 75 dB
Klirrfaktor: MONO 0,4%
STEREO 0,5%
2 Allgemeines
Netzteil: 230 V Wechselstrom, 50 Hz Stromaufnahmen: 400 W
MAX. 2 W (Standby)
Max. äußere Abmessungen: 434 (B) x 171 (H) x 416 (T) mm Gewicht: 16,5 kg
2 Fernbedienungsgerät (RC-884)
Batterien: R6P/AA-Batterien (3 Stck.) Äußere Abmessungen: 61 (B) x 230 (H) x 34 (T) mm Gewicht: 200 g (einschließlich Batterien)
* Änderungen der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
Loading...