Denon AVR-3802 Operating Manual [de]

AV SURROUND RECEIVER
AVR-3802
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
ON / STANDBY
¢
OFF£
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING PRESET
REC / MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE SENSOR
FUNCTION
SURROUND SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1 VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
PTY RTRDS
INPUT
OUTPUT
TEST TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
FOR ENGLISH READERS PAGE 112 ~ PAGE 142 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 143 ~ SEITE 182 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 183 ~ PAGE 122 PER IL LETTORE ITALIANO PAGINA 123 ~ PAGINA 162 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 163 ~ PAGINA 202 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 203 ~ PAGINA 242 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 243 ~ SIDA 282

DEUTSCH

43
2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses AVR-3802. 2 Damit Sie die vielfältigen Ausstattungsmerkmale des AVR-3802 voll ausnutzen können, sollten Sie
sich diese Betriebsanleitung sorgfältig durchlesen und das Gerät entsprechend bedienen. Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf, um später im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
“SERIEN-NR. BITTE NOTIEREN SIE DIE SICH AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES BEFINDLICHE SERIENNUMMER ZUR SPÄTEREN REFERENZNAHME”
2 EINFÜHRUNG
Wir danken Ihnen für die Wahl dieses DENON AVR-3802 Digital-Surround A/V-Verstärkers. Diese bemerkenswerte Komponente liefert fantastische Surround-Klangwiedergaben von Heimkino wie z.B. DVD’s. Darüber hinaus wird Ihre Lieblingsmusik mit einer hervorragenden Wiedergabequalität reproduziert. Da dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen ausgestattet ist, sollten Sie vor der Aufstellung und Inbetriebnahme unbedingt einen Blick auf das Inhaltsverzeichnis dieser Betriebsanleitung werfen.
INHALT
z
Vor Inbetriebnahme ...........................................43
x
Vorsichtsmaßnahmen zur Installation................43
c
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung.............43
v
Ausstattungsmerkmale......................................44
b
Anschlüsse ..................................................44~48
n
Bezeichnung der Teile und
deren Funktionen.........................................48, 49
m
System-Einrichtung .....................................49~56
,
Fernbedienungsgerät...................................56~62
.
Betrieb.........................................................62~66
⁄0
Surround......................................................67~69
⁄1
DSP-Surround-Simulation ............................70~72
⁄2
Radiohören ..................................................73~75
⁄3
Letztfunktionsspeicher.......................................76
⁄4
Initialisierung des Mikroprozessors ...................76
⁄5
Fehlersuche .................................................76, 77
⁄6
Wissenswerte Zusatzinformationen............77~81
⁄7
Technische Daten ..............................................82
2
ZUBEHÖR
Stellen Sie sicher, daß die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile dem Hauptgerät beiliegen:
q Betriebsanleitung ...............................................1
w Kundendienstverzeichnis ...................................1
e Fernbedienungsgerät (RC-884) ..........................1
r R6P/AA-Batterien ...............................................3
t MW-Rahmenantenne.........................................1
y UKW-Raumantenne ...........................................1
u UKW-Antennenadapter ......................................1
1

VOR INBETRIEBNAHME

Beachten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes die nachfolgend aufgeführten Hinweise:
Transport des Gerätes
Um sowohl Kurzschlüsse als auch eine Beschädigung der Drähte in den Anschlußkabeln zu vermeiden, müssen vor einem Transport des Gerätes sowohl das Netzkabel als auch alle Anschlußkabel zwischen den einzelnen Audio­Komponenten abgetrennt sein.
Vor dem Einschalten des Netzschalters
Vergewissern Sie sich noch einmal, daß alle Anschlüsse richtig ausgeführt worden sind und es keinerlei Probleme mit den Anschlußkabeln gibt.
Stellen Sie den Netzschalter vor dem Anschließen bzw. Abtrennen von Anschlußkabeln stets auf die Standby-Position.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem
sicheren Ort auf.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung nach dem Durchlesen zusammen mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
Beachten Sie bitte, daß die Abbildungen in
dieser Betriebsanleitung für Erklärungszwecke vom aktuellen Gerätemodell abweichen können.
Ton- und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät oder ein anderes Mikroprozessor anwendendes Elektrogerät in der Nähe eines Tuners oder Fernsehgerätes betrieben wird. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie nachfolgend aufgeführt:
• Installieren Sie das Gerät in größtmöglicher Entfernung zum Tuner oder Fernsehgerät.
• Verlegen Sie die Antennendrähte vom Tuner oder Fernsehgerät in ausreichender Entfernung sowohl zum Netzkabel als auch zu den Eingangs­/Ausgangsanschlußkabeln dieses Gerätes.
• Ton- und Bildstörungen treten insbesondere bei Benutzung einer Innenantenne oder beim Anschluß von 300 /Ohm Zuleitungen auf. Wir empfehlen
die Verwendung von Außenantennen und 75 /Ohm Koaxialkabeln.
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeabfuhr, sollte oberhalb, seitlich sowie hinter dem Gerät ein Mindestabstand von 10 cm zur Wand oder zu anderen Komponenten eingehalten werden.
10 cm oder mehr
Wand
10 cm oder mehr
2

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR INSTALLATION

3

VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG

Umschalten der Eingangsfunktion, wenn keine Eingangsbuchsen angeschlossen sind
Wenn die Eingangsfunktion umgeschaltet wird, wenn nichts an die Eingangsbuchsen angeschlossen wurde, ist möglicherweise ein Klicken zu hören. Drehen Sie in einem derartigen Fall entweder den MASTER VOLUME-Regler herunter oder schließen Sie Komponenten an die Eingangsbuchsen an.
Stummschaltung der PRE OUT-Buchsen,
HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen
Die PRE OUT-Buchsen, HEADPHONE-Buchsen und SPEAKER-Klemmen beinhalten eine Stummschaltung. Damit wird für einige Sekunden an den Ausgangsbuchsen das Ausgangssignal sehr stark reduziert, sobald das Netz Betrieb Schalter oder irgendeine Eingangsfunktion, die Surround­Betriebsart oder irgendeine andere Einstellung umgeschaltet wird.
Wenn während der Stummschaltung die Lautstärke hochgedreht wird, weisen die Ausgänge danach einen sehr hohen Lautstärkepegel auf. Warten Sie also stets ab, bis die Stummschaltung abschaltet, bevor Sie die Lautstärke einstellen.
Wann immer sich der Netzschalter in
£ OFF-
Position befindet, bleibt das Gerät dennoch an die Wechselstromleitung angeschlossen. Trennen Sie unbedingt das Netzkabel ab, wenn Sie für einen längeren Zeitraum, z.B. im Urlaub, nicht zuhause sind.
ertyu
B
DEUTSCH
44
4

AUSSTATTUNGSMERKMALE

• Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle
anderen Anschlüsse ausgeführt haben.
• Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und
rechten Kanäle (links an links und rechts an rechts).
• Setzen Sie die Stecker fest ein. Lose Anschlüsse können
Störungen verursachen.
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an.
Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern o.ä.
• Beachten Sie, daß das Zusammenbinden von Stiftsteckerkabeln und Netzkabeln sowie das Verlegen von Kabeln in der Nähe eines Spannungstranformators sowohl ein Brummen als auch andere Störungen verursachen kann.
Geräusche sowie Brummen können auch dann auftreten, wenn ein angeschlossenes Audio-Gerät unabhängig ohne Einschalten dieses Gerätes betrieben wird. Schalten Sie in einem derartigen Fall dieses Gerät ein.
Anschließen der Audio-Komponenten
5

ANSCHLÜSSE

RLR
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
INPUT
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
L
R
L
R
OUTPUT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
B
CD-Spieler
Anschluß eines CD­Spielers
Schließen Sie die analogen Ausgangsbuchsen des CD-Spielers (ANALOG OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die CD-Buchsen dieses Gerätes an.
Anschluß eines Plattenspielers
Schließen Sie das Ausgangskabel des Plattenspielers an die PHONO-Buchsen des AVR­3802s an; den L-Stecker (links) an die L-Buchse und den R-Stecker (rechts) an die R-Buchse.
HINWEISE:
Dieses Gerät kann nicht direkt mit MC­Tonabnehmern betrieben werden. Verwenden Sie einen separaten Hauptverstärker oder einen Aufsatztransformator.
Wenn bei angeschlossenem Erdungsdraht ein Brummen oder andere Geräusche auftreten, sollten Sie den Erdungsdraht abtrennen.
Plattenspieler (MM­Tonabnehmer)
Erdung­sdraht
Verwenden Sie diese Buchsen, wenn Sie (einen) externe(n) Leistungsverstärker zur Erhöhung der Leistung der vorderen, mittleren, Surround und Surround back­Kanäle anschließen möchten. An diese Buchsen können auch elektrische Lautsprecher angeschlossen werden.
Um mit einem Lautsprecher Surround back nutzen zu können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
MD-Rekorder, CD-Rekorder oder anderes mit digitalen Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattetes Gerät.
CD-Spieler oder andere mit digitalen Ausgangsbuchsen ausgestattete Komponente
Anschließen der DIGITAL-Buchsen
Diese Buchsen für Anschlüsse an das Audio-Gerät mit digitalem Ausgang. Siehe Seite 51 für Anleitung bezüglich der Einstellung dieses Anschlusses.
Anschließen eines Cassettendecks
Anschlüsse für die Aufnahme:
Schließen Sie die Aufnahme-Eingangsbuchsen des Cassettendecks (LINE IN oder REC) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandaufnahmebuchsen (CDR/TAPE OUT) dieses Gerätes an.
Anschlüsse für die Wiedergabe:
Schließen Sie die Wiedergabe-Ausgangsbuchsen des Cassettendecks (LINE OUT oder PB) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die Bandwiedergabebuchsen (CDR/TAPE IN) dieses Gerätes an.
CD-Rekorder oder Cassettendeck
Beziehen Sie sich hinsichtlich der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitung der anderen Komponenten. Diese Ausgänge werden entweder vom Fernbedienungsgerät aus oder durch Betätigung des Netzschalters am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet.
HINWEISE:
Verwenden Sie 75 /Ohm Stiftkabel für koaxiale Anschlüsse.
Verwenden Sie für optische Anschlüsse optische Kabel. Entfernen Sie vor dem Anschließen die Kappe.
Netzkabel
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Anschließen der AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED (symmetrisch) (Gesamtkapazität - 100 W) Die Spannung zu diesen Ausgängen wird in Verbindung mit dem POWER-Schalter am Hauptgerät ein- und ausgeschaltet und wenn der Strom vom Fernbedienungsgerät aus zwischen EIN und STANDBY geschaltet wird. Wenn die Spannung dieses Gerätes auf STANDBY gestellt ist, werden die AC OUTLET nicht mit Strom versorgt. Schließen Sie niemals Geräte an, deren Gesamtkapazität 100 W übersteigt.
HINWEIS:
Schließen Sie nur Audiogeräte an die AC OUTLET an. Verwenden Sie die AC OUTLET nicht zum Anschluß von Haartrocknern, Fernsehgeräten oder anderen elektronischen Geräten.
Verlegen Sie die Anschlußkabel so, daß die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
HINWEIS:
Wenn von einem Cassettendeck o.ä. Brummgeräusche erzeugt werden, müssen Sie das Cassettendeck weiter entfernt aufstellen.
Anschließen der Vorverstärker-Ausgangsbuchsen
1. Entschlüsselung von digitalem Surround­Klang
Dieses Gerät ist mit dualen 32 Bit Hochgeschwindigkeits-DSP, ausgestattet und arbeitet vollständig im Digitalbereich. Dadurch wird der Surround-Klang von digitalen Tonquellen wie z.B. DVD, LD, DTV und Satelliten naturgetreu wiedergegeben.
2. Dolby Pro Logic
II-Dekoder
Dolby Pro Logic II ist ein neues Format für die Wiedergabe von Multikanal-Audiosignalen. Dieses neue Format enthält Verbesserungen des herkömmlichen Dolby Pro Logic. Es kann nicht nur zum Entschlüsseln von in Dolby Surround aufgenommenen Tonquellen, sondern auch zum Entschlüsseln von normalen Stereotonquellen in fünf Kanäle (vorne links/rechts, Mitte und Surround links/rechts) verwendet werden. Darüber hinaus können verschiedene Parameter entsprechend der Art und des Inhaltes der Tonquelle eingestellt werden, so dass sich das Klangfeld mit einer höheren Präzision einstellen lässt.
3. Dolby Digital
Bei Anwendung neuester digitaler Bearbeitungsalgorithmen bietet Dolby Digital bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang. Dolby Digital ist das als Standard gelieferte Digitalsystem für nordamerikanische DVDs und DTVs.
4. DTS (Digitale Theatersysteme)
DTS bietet bis zu 5,1 Kanäle ausgedehnten, hochqualitativen Surround-Klang von Tonquellen wie z.B. Laserdiscs, DVDs und speziell verschlüsselten Musikdiscs.
5. DTS-ES Extended Surround und DTS Neo:6
Der AVR-3802 ist kompatibel mit DTS-ES Extended Surround, einem neuen, von Digital Theater Systems Inc. entwickelten, Multikanal­Format. Der AVR-3802 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, einem Surround-Modus, der die 6,1-Kanal­Wiedergabe herkömmlicher Stereo-Tonquellen erlaubt.
6. WIDE SCREEN-Modus für einen 7,1-Kanal­Sound selbst bei 5,1-Kanal-Tonquellen
DENON hat einen Breitbildmodus mit neuem Design entwickelt, der den Effekt von in Filmtheatern üblichen Multi-Surround­Lautsprechern rekonstruiert. Das Ergebnis ist ein 7,1-Kanal-Sound, der die Rücklautsprecher selbst bei Dolby Pro Logic oder Dolby Digital/DTS 5,1­Kanalsignalen voll ausnutzt.
7. 24 Bit D/A-Umwandlung
Alle sechs Kanäle, einschließlich der fünf Hauptkanäle und des Niederfrequenz-Effektkanals (LFE), profitieren von Referenz für optimale Wiedergabequalität von Musik- und Film­Soundtracks.
8. Dualer Surround-Lautsprechermodus
Bietet zum ersten Mal die Möglichkeit, die Surround-Klangwiedergabe mit verschiedenen Surround-Klang-Lautsprechern zu optimieren. Des weiteren haben Sie die Wahl zwischen zwei verschiedenen Surround-Lautsprecherpositionen.
(1) Film-Surround
Soundtracks mit bewegten Bildern wenden (einen) Surround-Kanal (Kanäle) an, um die Elemente des Akustikbereiches, die die Zuschauer realisieren sollen, zu liefern. Dieses Ziel wird am besten durch Benutzung von speziell konstruierten Surround-Lautsprechern erreicht, die ein breites Diffusionsmuster (doppelpolige Dispersion) bieten. Eine andere Möglichkeit ist die Benutzung von Surround­Lautsprechern, die eine breite Dispersion mit einem Minimum an Achsen-Lokalisierung (doppelpolige Dispersion) liefern. Die seitliche Wandmontage (dichter an der Decke) der Surround-Lautsprecher bietet die größte Umhüllung und minimiert damit die Lokalisierung des Direktklanges von den Lautsprechern.
(2) Musik-Surround
Mit getrennten Surround-Kanälen für den Gesamtbereich sowie drei getrennten Frontkanälen für den Gesamtbereich bringen Sie digitale Formate wie Dolby und DTS in den Genuß von begeisternden Surround-Klang. Produzenten von digitalen Musikaufnahmen auf getrennten Multi-Kanälen bevorzugen fast immer die Benutzung von in der hinteren Ecke eines Raumes aufgestellten direkt-strahlenden (Monoppler) Surround-Lautsprechern, da dies der Konfiguration Ihrer Studios während des Misch-/Herstellungsprozesses entspricht.
Der DENON AVR-3802 ermöglicht den Anschluß von zwei Paar Surround­Lautsprechern, die Sie an geeigneten Plätzen in Ihrem AV-Kino installieren können, so daß Sie sowohl Film-Soundtracks als auch Musik mit optimalen Ergebnissen und ohne jegliche Kompromisse genießen können.
9. Komponenten-Video-Umschaltung
Zusätzlich zur BAS-Video- und “S”-Video­Umschaltung bietet der AVR-3802 2 Paar Video­Komponenten-Eingänge (Y, P
B/CB, PR/CR) für
DVD- und TV/DBS-Eingänge. Darüber hinaus ein Paar Video-Komponenten-Ausgänge zum Fernsehgerät für erstklassige Bildqualität.
10. Video-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht Ihnen das Ansehen einer Quelle (visuell) bei gleichzeitigem Anhören einer anderen Tonquelle (audio).
11. Zukunftsweisendes Klangformat mit erweiterten Fähigkeiten über Acht-Kanal­Eingänge und Ausgänge
Für zukünftige Multi-Kanal-Audioformate, ist der AVR-3802 mit 7,1 Kanaleingängen (sieben Hauptkanäle und einem Niederfrequenz­Effektkanal) ausgestattet. Dies zusammen mit einem vollständigen Satz von 7,1 Kanal­Vorverstärkerausgängen, die vom Hauptlautstärke-Regler des B-Kanals gesteuert werden. Dies garantiert die Möglichkeit zur späteren Erweiterung für jegliche zukünftigen Multi-Kanal-Klangformate.
DEUTSCH
45
Anschließen von Video-Komponenten
Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines
falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
Beziehen Sie sich bei Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
IN
VIDEO
R L
ROUTIN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT IN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
RLR
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R L R L R L R L
RL
B
B
TV oder DBS-Empfänger
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP) o.ä.
Fernsehschirm
Anschließen eines TVs/DBS-Tuners
TV/DBS
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des TVs oder DBS-Tuners
(VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video-Koaxial­Stiftsteckerkabels an die (gelb) TV/DBS IN-Buchse an.
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des TVs oder DBS-Tuners (AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die TV/BS IN-Buchsen an.
AUDIO
VIDEO
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
MONITOR OUT
Schließen Sie die Video-Eingangsbuchse des TVs (VIDEO INPUT) mit Hilfe eines 75 /Ohm Video­Koaxial­Stiftsteckerkabels an die MONITOR OUT-Buchse an.
VIDEO
Hinweis zum Anschluß der digitalen Eingangsbuchsen
Zu den digitalen Eingangsbuchsen werden ausschließlich Audiosignale eingegeben. Für Einzelheiten siehe Seite 44.
Videodeck 2
Videodeck 1
Es stehen zwei Paar Videodeck-Buchsen (VCR) zur Verfügung, so daß zwei Videodecks für die gleichzeitige Aufnahme oder zum Videokopieren angeschlossen werden können.
Video-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse:
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des Videodecks (VIDEO OUT) an die gelb) VCR-1 IN-Buchse und die Video-Eingangsbuchse des Videodecks (VIDEO IN) mit Hilfe von 75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabeln an die (gelb) VCR-1 OUT-Buchse an.
Anschließen der Audio-Ausgangsbuchsen
Schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des Videodecks (AUDIO OUT) an die VCR-1 IN-Buchsen und die Audio-Eingangsbuchsen des Videodecks
(AUDIO IN) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die VCR-1 OUT-Buchsen an.
Schließen Sie das zweite Videodeck auf gleiche Weise an die VCR-2/V.AUX-Buchsen an.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Anschließen eines Videogerätes
DVD
Schließen Sie die Video-Ausgangsbuchse des DVD (VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines
75 /Ohm Video-Koaxial-Stiftsteckerkabels an die (gelb) DVD IN-Buchse an.
Schließen Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen des DVD (ANALOG AUDIO OUTPUT) mit Hilfe von Stiftsteckerkabeln an die DVD IN-Buchsen an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP-Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video­Camcorders, einer Spielstation usw. an die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
AUDIO
VIDEO
DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Fernsehschirm
Videodeck 2
Videodeck 1
TV oder Satellitensender-Tuner
Anschließen eines DVD-Spieler oder Videodisc-Spielers (VDP)
Anschließen eines Fernsehschirmes
Anschließen der Videodecks
Anschließen eines TV/DBS-Tuners
DVD
Schließen Sie die S-Video-Ausgangsbuchse des DVD­Spielers mit Hilfe eines S-Video-Anschlusskabels an die S­VIDEO DVD IN-Buchse an.
Ein VDP-Spieler kann auf gleiche Weise an die VDP­Buchsen angeschlossen werden.
Möglich ist auch der Anschluß eines Videodisc-Spielers, DVD-Spielers, Video-Camcorders, einer Spielstation usw. an die VCR-2/V.AUX-Buchsen.
MONITOR OUT
Schließen Sie den S-Videoeingang des Fernsehgerätes (S-VIDEO INPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen-Anschlusskabels an die
MONITOR OUT-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die Video-Ausgangs-buchse des TVs oder DBS-Tuners (S-VIDEO OUTPUT) mit Hilfe eines S-Buchsen­Anschlußkabels an die TV/DBS IN-Buchse an.
S-VIDEO
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die VCR-1 IN-Buchse und die S-Eingangsbuchse des Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen-Anschlußkabeln an die VCR-1 OUT-Buchse an.
Schließen Sie die S-Ausgangsbuchse des Videodecks (S-OUT) an die VCR-2/V.AUX IN-Buchse und die S­Eingangsbuchse des Videodecks (S-IN) mit Hilfe von S-Buchsen­Anschlußkabeln an die VCR-2/V.AUX OUT-Buchse an.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Anschließen eines mit S-Video-Buchsen ausgestatteten Videogeräts
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Hinweis zu den S-Eingangsbuchsen Die Eingangswähler zu den S-Eingängen und Stiftbuchsen-Eingängen arbeiten zusammen.
Vorsichtsmaßnahme bei Benutzung der S-Buchsen
Die S-Buchsen des Gerätes (Eingang und Ausgang) und die Video-Stiftbuchsen (Eingang und Ausgang) haben voneinander unabhängige Schaltungsstrukturen, so daß von den S-Buchsen eingegebene Videosignale nur von den S-Buchsen-Ausgängen und von den Stiftbuchsen eingegebene Signale nur von den Stiftbuchsen­Ausgängen ausgegeben werden. Bedenken Sie diesen Hinweis beim Anschließen von mit S-Buchsen ausgestatteten Geräten und führen Sie den Anschluß entsprechend der Betriebsanleitung des Gerätes aus.
Anschließen eines Fernsehschirmes
B
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
OUT
B
S-VIDEO
OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
DEUTSCH
46
Anschluß der Antennen
AUSRICHTUNG AUF DEN SENDER
75 /Ohm­KOAX-KABEL
UKW-ANTENNE
300 /Ohm ANTENNEN­STEGLEITUNG
UKW­RAUMANTENNE (Lieferumfang)
300 /Ohm
MW­RAHMENANTENNE (Lieferumfang)
MW­AUßENANTENNE
ERDANSCHLUß
UKW-ANTENNEN­ADAPTER (Lieferumfang)
Ein F-förmiger FM-Antennenkabelstecker kann direkt angeschlossen werden.
Ween es sich bei dem FM-Antennenkabelstecker nicht um einen F-Type handelt, verwenden Sie füe den
Anschleß bitte den mitgelieferten Antennen-Adapter.
14mm
9mm
14mm
19mm
5mm
5mm
5C-2V3C-2V
1
4
2
3
MW-Rahmenantennenbaugruppe UKW-Antennenbausatz
Schließen Sie an den MW­Antennenanschlüssen an.
Entfernen Sie den Plastikbinder und ziehen Sie die Verbindungsleitung auseinander.
Biegen Sie in
Gegenrichtung.
a. Mit der
Antennenach oben auf eine ebene Fläche.
b. Montage der
Antenne an der Wand.
Stellen
Mittels den Installationsbohrungen an der Wand, etc. befestigen
75 /Ohm-KOAX-KABEL
Gehäuse öffnen
ANTENNENADAPTER
ENTFERNEN
KLAMMERN
KLAMMERN KLAMMERN
ZIEHEN
ZIEHEN
SCHLIESSEN
Anschluß der MW-Antennen
1. Drücken Sie den Hebel.
2.
Führen Sie die Antennen­leitung ein.
3. Lassen Sie den Hebel wieder los.
Hinweise:
Schließen keine zwei UKW-Antennen gleichzeitig an.
Selbst wenn eine externe MW-Antenne angeschlossen ist, entfernen Sie nicht die MW­Rahmenantenne.
Stellen Sie sicher, daß keine blanke Antennenanschlußdrähte die Metallteile des Anschlußfeldes berühren.
Y CRCB
VIDEO OUT
Y
CR CB
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT
B
DVD-Spieler
Fernsehschirm
Anschließen eines DVD-Spielers
Anschließen eines Fernsehschirms
DVD IN-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) mit Hilfe von 75 /Ohm Koaxial-Video-Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT DVD IN-Buchse an.
Auf gleiche Weise kann eine andere Videoquelle mit Komponenten-Video-Ausgängen wie z.B. ein TV/DBS­Tuner usw. an die TV/DBS-Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) angeschlossen werden.
MONITOR OUT-Buchsen
Schließen Sie die Farbdifferenz-Video­Eingangsbuchsen (Komponente) des Fernsehgerätes (COMPONENT VIDEO INPUT) mit Hilfe von von 75 /Ohm Koaxial-Video­Stiftsteckerkabeln an die COMPONENT MONITOR OUT-Buchse an.
Bei einigen Fernsehschirmen oder Video-Komponenten sind die Farbdifferenz-Eingangsbuchsen möglicherweise unterschiedlich gekennzeichnet (“C
R, CB und Y”, “R-Y, B-Y und Y”, “Pr, Pb und Y, usw.).
Für diesbezügliche Einzelheiten lesen Sie sich bitte die mit dem Fernsehgerät oder der Video-Komponente mitgelieferte Betriebsanleitung sorgfältig durch.
Anschließen von Video-Komponenten, die mit Farbdifferenz (Komponente
- Y, P
R
/
C
R
, PB/CB)-Video-Buchsen (DVD-Spieler) ausgestattet sind
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
Die zu den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) eingegebenen Signale werden nicht von der VIDEO­Ausgangsbuchse (gelb) oder der S-Video-Ausgangsbuchse ausgegeben. Darüber hinaus werden die zu den VIDEO-Eingangs- (gelb) und S-Video-Eingangsbuchsen eingegebenen Videosignale nicht von den Farbdifferenz-Video-Buchsen (Komponente) ausgegeben.
Die Bildschirm-Signale des AVR-3802s werden nicht von den Farbdifferenz-Video-Ausgangsbuchsen (Komponente) (MONITOR OUT) ausgegeben.
Einige Videoquellen mit Komponenten-Video-Ausgängen sind mit Y, C
B, CR, oder Y, Pb, Pr, oder Y, R-Y, B-Y
gekennzeichnet. Alle diese Kennzeichnungen beziehen sich auf den Komponenten-Video-Farbdifferenz­Ausgang.
DEUTSCH
47
L
R
L
R
RL
Dekoder mit 8 oder 6-Kanal­Analogausgang
Front
Surround back
Surround
Subwoofer
Mittel
Anweisungen zur Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) entnehmen Sie bitte der Seite 64.
Anschließen der externen Eingangsbuchsen (EXT.IN)
Diese Buchsen sind für die Eingabe von Multikanal-Audiosignalen von einem externen Decoder oder einer Komponente mit einem anderen Typ von Multikanal-Decoder wie z.B. einem Audio DVD-Spieler oder einem Multikanal-SACD-Spieler oder sonstigen in der Zukunft erhältlichen Multikanal-Soundformat-Decoder vorgesehen.
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
R
L
B
Anderer Raum
Integrierter Vorverstärker oder Hauptverstärker
Einzelheiten zur Benutzung der MULTI ZONE-Buchsen entnehmen Sie bitte der Seite 65, 66.
Anschluß der MULTI ZONE-Buchsen
Wenn ein weiterer Vorverstärker (integriert) oder Hauptverstärker angeschlossen ist, kann mit Hilfe der Multi­Quellenbuchsen gleichzeitig in einem anderen Raum eine andere Programmquelle wiedergegeben werden.
Lautsprecher-Impedanz
Zur Benutzung als Front- oder Mittellautsprecher können Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm angeschlossen werden.
Lautsprecher mit einer Impedanz von 6 bis 16 /Ohm können als Surround- und Surround­Rücklautsprecher angeschlossen werden.
Lassen Sie bei der gleichzeitigen Benutzung von zwei Paar Surround-Lautsprechern (A + B) besondere Vorsicht walten, da der Anschluß von Lautsprechern mit einer Impedanz von 8 Ω/Ohm Beschädigungen verursachen würde.
Möglicherweise wird die Schutzschaltung aktiviert, wenn die Anlage über einen langen Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind.
HINWEIS: Berühren Sie die Lautsprecher­Anschlußklemmen NIEMALS bei eingeschaltetem Gerät, da dies einen elektrischen Schlag zur Folge haben könnte.
Anschließen der Lautsprecherausgängen
1. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn lösen.
2. Das Kabel einsetzen.
3. Durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen.
Lautsprechersystem-Anschlüsse
Schließen Sie die Lautsprecher an die Lautsprecher-Anschlußklemmen an. Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Ausrichtung der Polaritäten ( < mit < und > mit > ). Eine Mißachtung der Polaritäten resultiert in schwachem Mittelklang, einer unklaren Orientierung der verschiedenen Instrumente und darüber hinaus zu einer Verschlechterung des Stereorichtungsgefühls.
Achten Sie bei der Durchführung der Anschlüsse darauf, daß keine einzelnen Leiter der Lautsprecherkabel mit freien Anschlußklemmen, anderen Lautsprecherkabel-Leitern oder der Geräterückseite in Berührung kommen.
Schutzschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Hochgeschwindigkeits-Schutzschaltung ausgestattet. Zweck dieser Schutzschaltung ist es, die Lautsprecher unter bestimmten Umständen zu schützen; z.B. wenn der Ausgang des Leistungsverstärkers versehentlich kurzgeschlossen wurde und aufgrund dessen Starkstrom fließt, wenn die Umgebungstemperatur des Gerätes unnatürlich hoch ist oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg mit hoher Lautstärke betrieben wird, was einen extremen Temperaturanstieg zur Folge hat. Wenn die Schutzschaltung aktiviert ist, wird der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet und das Netz-LED blinkt. Verfahren Sie in einem derartigen Fall wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus, überprüfen Sie, ob irgendwelche Fehler mit der Verdrahtung der Lautsprecherkabel oder Eingangskabel vorliegen und lassen Sie das Gerät im Falle einer starken Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst.
Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz
Die Schutzschaltung wird möglicherweise aktiviert, wenn das Gerät über einen langen Zeitraum hinweg
mit hoher Lautstärke betrieben wird und Lautsprecher mit einer niedrigeren als der angegebenen Impedanz angeschlossen sind (z.B. Lautsprecher mit einer niedrigeren Impedanz als 4 /Ohm). Bei aktivierter Schutzschaltung ist der Lautsprecher-Ausgang ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät aus, lassen Sie die Anlage abkühlen, verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein.
DEUTSCH
48
Anschlüsse
Beziehen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse auch auf die Betriebsanleitungen der anderen Komponenten.
(L) (R)
(L) (R) (L) (R)
(L) (
R
)
Anschlußbuchse für einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (Super­Tieftöner) usw.
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (A)
MITTELLAUT-
SPRECHER-
SYSTEM
FRONTLAUT-
SPRECHER-
SYSTEME
SURROUND-
LAUTSPRECHER-
SYSTEME (B)
SURROUND BACK/MULTI ZONE
LAUTSPRECHERSYSTEME
HINWEISE:
Um mit einem LautsprecherSurround back nutzen zu
können, müssen Sie den Lautsprecher an SURR. BACK L CH anschließen.
Die Einstellungen müssen geändert werden, um diesen Lautsprecher für MULTI ZONE anwenden zu können. Siehe Seite 50.
AVR-3802
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER
OUTPUT
SIGNAL DETECT
SURROUND
BACK CH
TUNING
PRESET
REC / MULTI
6.1 / 7.1
SURROUND
SOURCE
ON / STANDBY
REMOTE SENSOR
FUNCTION
SURROUND
SPEAKER
A
B
AUTO
PCM
DTS
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
VOLUME LEVEL
MASTER VOLUME
SURROUND
MODE
SURROUND PARAMETER
TONE
CONTROL
SELECT CH VOL
DIMMER
STATUS TONE DEFEAT
VIDEO SELECT
INPUT
EXT. IN
ANALOG
AUTO PCM DTS
PHONES
ON / STANDBY
OFF
£
¢
!8
!9@0@1@2@3@4@5@6@7@8@9
q w ter y u i o
!0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7
Vorderseite
6
BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
q
Betriebsschalter .............................................(62)
w
Kopfhörerbuchse (PHONES) ..........................(64)
e
6,1/7,1 SURROUND-Taste..............................(69)
r
Surround-Lautsprechersystem-Anzeigen (SURROUND SPEAKER A/B)
t
Automatik-Taste (AUTO).................................(63)
y
PCM-Taste......................................................(63)
u
DTS-Taste.......................................................(63)
i
ANALOG-Taste...............................................(63)
o
EXT. IN-Taste ..................................................(63)
!0
Video-Wahltaste (VIDEO SELECT) .................(65)
!1
DIMMER-Taste...............................................(65)
!2
STATUS-Taste.................................................(65)
!3
TONE DEFEAT-Taste.......................................(64)
!4
Surround-Modus-Taste (SURROUND MODE)
...(63)
!5
SURROUND-PARAMETER-Taste ...................(68)
!6
Wahlknopf (SELECT) ......................................(63)
!7
TONE CONTROL-Taste..................................(64)
!8
Kanal-Lautstärketaste (CH VOL).....................(67)
!9
Hauptlautstärke-Regler (MASTER VOLUME)
....(63)
@0
Hauptlautstärke-Anzeige (VOLUME LEVEL)
......(63)
@1
Display
@2
Eingangsmodus-Anzeigen (INPUT).................(63)
@3
SIGNAL-Anzeige.............................................(63)
@4
Fernbedienungssensor
(REMOTE SENSOR).......................................(56)
@5
Netzanzeige....................................................(62)
@6
Funktionsknopf (FUNCTION)..........................(63)
@7
Abstimm-/Senderspeichertaste
(TUNING/PRESET)..........................................(74)
@8
Tonquellen-Wahltaste (SOURCE SELECT) .....(63)
@9
Aufnahme/Multi-Wahltaste (REC/MULTI).......(65)
Vorsichtsmaßnahmen beim Anschluß der Lautsprecher
Wenn ein Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Video-Monitors aufgestellt wird, können durch den Lautsprechermagnetismus Farbstörungen auf dem Bildschirm auftreten. Stellen Sie den Lautsprecher in einem derartigen Fall in größerer Entfernung auf, damit dieser Effekt nicht mehr auftritt.
DEUTSCH
49
1
2
3 456 789
+10
0
TV/
VCR
OFF
TV
CD
CDR/MD/TAPE RECEIVER
VCR DBS/CABLE
SKIP
SKIP
ENTER
MEMORY
VOLUME
CHANNEL
+
-
+
-
VDP DVD
POWER
REMOTE CONTROL UNIT
RC-884
ON /
SOURCE
TUNER
VDP
VCR-1
RDS PTY RT
VCR-2/V.AUX
DVD
TV/DBS
CDR/TAPE
PHONO
CD
SURROUND
INPUT
OUTPUT
TEST
TONE
SPEAKER
6.1 / 7.1
SURROUND
5CH / 7CH
ANALOG
EXT.INMODE
CALL 2
BACKLIGHT
CALL 1
STEREO
STEREO
DOLBY/DTS SURROUND
DSP
SIMU.
DISPLAY
SYSTEM CALL
DIRECT
RETURN
SETUP
MENU
SHIFT
SURR. PARA.
OSD
A/B
MUTING
BAND MODE
TUNING
TUNING
Fernbedienungsgerät
Einzelheiten zu den Funktionen der einzelnen Bauteile finden Sie auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten.
System-Abruftasten
(SYSTEM CALL)...........................(59)
Eingangsmodus-
Wahltasten...................................(63)
Surround-Modustasten ................(70)
TEST TONE / RDS-taste...............(67)
Lautsprecher-Wahl / PTY-taste.....(70)
Systemtasten...............................(73)
ENTER/Systemtaste ....................(50)
Tunersystem-/
Systemtaste.................................(50)
Systemeinrichtung-/
Systemtaste.................................(50)
DISPLAY/SURR. PARA
taste .............................................(68)
Hauptlautstärketasten..................(63)
Moduswahltasten ........................(57)
Netztaste......................................(62)
MENU/OSD-taste.........................(65)
RETURN/MEMORY/
Systemtaste.................................(73)
MUTING-taste..............................(64)
Eingangsquellen-Wahltasten........(63)
OUTPUT / RT-taste.......................(64)
BACKLIGHT-taste
Fernbedienungssignalsender .......(56)
ONO
7

SYSTEM-EINRICHTUNG

Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel ANSCHLÜSSE beschrieben (siehe Seiten 44 bis 48) ausgeführt worden sind, nehmen Sie bitte die nachfolgend aufgeführten Einstellungen am Monitorschirm vor; wenden Sie dafür die On-Screen-Anzeige-Funktion des AVR-3802 an. Diese Einstellungen sind notwendig, um das AV-System des Hörerzimmers um den AVR-3802 herum einzustellen.
Richten Sie das System mit Hilfe der nachfolgend aufgeführten Tasten ein:
SYSTEM SETUP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das System-Einrichtungsmenü anzeigen zu lassen.
ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten des Displays. Betätigen Sie die Taste darüber hinaus zur Vollendung der Einstellung.
CURSOR-Tasten
F und G: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (F und G) auf
dem Bildschirm nach links und rechts zu bewegen.
D und H: Betätigen Sie diese Tasten, um die Cursor (D und H) auf
dem Bildschirm nach oben und unten zu bewegen.
System-Einrichtungen und Standardwerte (werkseitig eingestellt)
System-Einrichtung Standard-Einstellung
w
e
t
y
i
Speaker Configuration
Surround Speaker Setting
Subwoofer mode
SB CH Auto Flag Detect
Channel Level
Digital In Assignment
On Screen Display
Geben Sie die Kombination der Lautsprecher in Ihrem System und deren entsprechende Größen (SMALL für herkömmliche Lautsprecher, LARGE für große Lautsprecher, Gesamtbereich) ein, um automatisch die Zusammensetzung der Signale, die von den Lautsprechern ausgegeben werden, und den Frequenzgang einzustellen.
Wenden Sie diese Funktion an, wenn Sie mehrere Surround-Lautsprecher-Kombinationen für perfekteren Surround-Klang zum Einsatz bringen. Wenn die Kombinationen der Surround­Lautsprecher, die für die verschiedenen Surround­Modi verwendet werden sollen, einmal eingegeben worden sind, werden die Surround­Lautsprecher automatisch entsprechend des Surround-Modus angewählt.
Dies wählt den Subwoofer-Lautsprecher zur Wiedergabe von tiefen Baßsignalen an.
Stellen Sie das Verfahren zur Wiedergabe des Surround­Gegenkanals für digitale Signale ein.
Hiermit wird die Lautstärke des Signalausgangs von den Lautsprechern und dem Subwoofer für die verschiedenen Kanäle eingestellt, um optimale Effekte zu erzielen.
Hier werden die digitalen Eingangsbuchsen den verschiedenen Eingangsquellen zugeordnet.
Hier wird eingestellt, ob das On-Screen-Display bei Betätigung der Tasten auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät auf dem Monitor erscheinen soll.
Surround
-Modus
Surround-
Laut-
sprecher
Eingangs
-quelle
Digital-
Eingänge
Front Sp.
Large
Center Sp. Sub Woofer Surround Back Sp.
Small Yes Small / 2spkrs
DOLBY/
DTS
SURROUND
5CH/7CH
STEREO
DSP
SIMULATION
EXT. IN
——
AAAA——
LFE
Front L & R Center Sub Woofer SBL & SBR
3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft)
Front L
Front R Center
Surround
R
Surround
Back R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB
CD DVD TV/DBS
CDR
/TAPE
VDP
COAXIAL
OPTICAL1OPTICAL2OPTICAL
3
OFF
On Screen Display = ON
Surround Sp. A /B
Small
DTS-ES/6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
r
Delay Time
Dieser Parameter dient der Optimierung des Timings, mit dem die Audio-Signale von den Lautsprechern und dem Subwoofer entsprechend der Zuhörposition produziert werden.
Surround L & R
3,0 m (10 ft)
u
Hiermit wird der Ausgangspegel für die Multi-Ausgangsbuchsen eingestellt.
0 dB
Surround
Back L
0 dB
Surround
L
0 dB
Multi vol. Level
VCR-2
OFF
VCR-1
OFF
Power AMP Assignment
Wählen Sie diese Einstellung, um den Hauptverstärker des hinteren Surround-Kanals auf die Multi-Zone-Anwendung einzustellen.
Surround Back
q
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
o
Auto Tuner Presets
UKW-Sender werden automatisch empfangen und im Speicher festgehalten.
Crossover Frequency
Stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer ausgegeben werden soll.
80 Hz
SETUP
CHANNEL
+
SKIP
-
SKIP
TUNER
DISPLAY
SURR. PARA.
BAND MODE
MENU
OSD
RETURN
TUNING
A/B
MEMORY
VOLUME
TUNING
+
ENTER
SHIFT
-
MUTING
CD
PH
DEUTSCH
50
HINWEISE:
Die Fensteranzeigen werden nicht von den Video-Signal-Steckern (MONITOR OUT) der Farbdifferenz (Komponente) ausgegeben.
Der Ausgang der Bildschirm-Signale hat während der Wiedergabe einer Video-Komponente gegenüber der S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse Priorität. Wenn z.B. der Fernsehschirm sowohl an die S-Video- als auch an die Video-Monitor-Ausgangsbuchsen des AVR-3802s angeschlossen ist und von einer Videoquelle (VDP usw.), die sowohl an die S-Video- als auch Video-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, Signale zum AVR­3802 eingegeben werden, hat der Ausgang der Bildschirm-Signale gegenüber dem Ausgang des S-Video­Monitor-Ausganges Priorität. Wenn Sie die Signale zur Video-Monitor-Ausgangsbuchse ausgeben möchten, dürfen Sie kein Kabel an die S-VIDEO MONITOR OUT-Buchse anschließen. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 52.)
Die On-Screen-Display-Funktion des AVR-3802s wurde für die Benutzung mit Monitor-Bildschirmen, die eine hohe Auflösung haben, konstruiert. Dadurch ist es möglicherweise schwierig, kleine Zeichen auf kleinen Fernsehgeräten mit niedrigen Auflösungen zu erkennen.
Das Einrichtungsmenü wird nicht angezeigt, wenn Kopfhörer in Benutzung sind.
Lautsprechersystem-Anordnung
Anordnung eines Grundsystems
Das nachfolgende ist ein Beispiel der Basis-Anordnung eines aus acht Lautsprechersystemen und einem Fernsehschirm bestehenden Systems.
Beim AVR-3802 ist es auch möglich, mit der Surround-Lautsprecher-Wählerfunktion das beste Layout für eine Reihe von Quellen und Surround-Modi auszuwählen.
Subwoofer Mittellautsprechersystem
Surround-Lautsprechersysteme
Surround-Rücklautsprechersysteme
Frontlautsprechersystem Stellen Sie diese Lautsprecher so neben das Fernsehgerät oder den Bildschirm, daß sie mit der Vorderseite des Bildschirmes eines Flucht bilden.
Surround-Lautsprecher-Wahlfunktion
Diese Funktion ermöglicht durch Umschalten zwischen zwei Surround-Lautsprechersystemen (A und B) das Erreichen eines optimalen Klangfeldes für verschiedene Tonquellen.
AA
BB
AA
BB
SB SB SB SB
Anwendung von nur A Anwendung von nur B
SB: SURROUND-RÜCKLAUTSPRECHER
Vor der Einrichtung des Systems
2
Lassen Sie das System-Einrichtungsmenü (“System Setup Menu) anzeigen.
SETUP
1
Überprüfen Sie sämtliche Anschlüsse auf ihre Richtigkeit und schalten Sie dann das Hauptgerät ein.
Einstellung der Hauptverstärker-Anordnung
Führen Sie diese Einstellung aus, um den Hauptverstärker für den hinteren Surround-Kanal auf Multi einzustellen.
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü “Power Amp Assignment und drücken Sie die
ENTER-Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
2
Wählen Sie Surround Back für die Verwendung als hinteren Surround-Kanal oder “Multi” für die Verwendung als Multi­Zonen-Ausgang.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn “Surround Back” angewählt ist
Wenn Multi angewählt ist
3
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Die Zusammensetzung der von den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Signale sowie der Frequenzgang werden automatisch entsprechend der aktuell verwendeten Lautsprecher-Kombination eingestellt.
Einstellen des Lautsprechertyps
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Speaker Configuration”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
51
2
Schalten Sie zum Lautsprecher-Konfigurationsschirm um.
ENTER
SHIFT
Center Sp.
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp. A
Surround back Sp.
Surround Sp. B
HINWEIS:
Wählen Sie Large oder Small nicht entsprechend der tatsächlichen Lautsprechergröße sondern entsprechend der Lautsprecherkapazität zur Wiedergabe von Niederfrequenz-Signalen (Tiefenklang unterhalb der Frequenz, die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellt worden ist und niedrigere). Wenn Sie die Kapazität nicht wissen, vergleichen Sie einfach den Klang bei beiden Einstellungen (stellen Sie dabei die Lautstärke so niedrig ein, daß die Lautsprecher nicht beschädigt werden), um die richtige Einstellung bestimmen zu können.
3
Stellen Sie ein, ob Lautsprecher angeschlossen sind oder nicht, sowie deren Größenparameter.
Anwählen des Lautsprechers
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Parameters
BAND MODE
TUNING
TUNING
4
Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu finalisieren.
ENTER
SHIFT
Parameter
Large.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität ausreicht, um einen Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz.
Small.................
Wählen Sie diese Einstellung bei der Benutzung von Lautsprechern, deren Leistungskapazität nicht ausreicht, um Bass-Sound zu reproduzieren, der tiefer ist als die für den Überschneidungsfrequenz- Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung wird der Bass-Sound mit einer Frequenz zum Subwoofer gesendet, die niedriger ist als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz. Bei dieser Einstellung werden Frequenzen, die niedriger sind als die für den Überschneidungsfrequenz-Modus eingestellte Frequenz, dem Subwoofer zugeordnet.
None……..........Wählen Sie diesen Parameter, wenn keine Lautsprecher installiert sind.
Yes/No...........Wählen Sie Ye s”, wenn ein Subwoofer installiert ist und “No, wenn kein Subwoofer
installiert ist.
2spkrs/1spkr .....Geben Sie die Anzahl der Lautsprecher ein, die Sie für den hinteren Surround-Kanal
verwenden möchten.
Wenn der Subwoofer über ausreichend Kapazität für die Niederfrequenz-Wiedergabe verfügt, erreichen Sie selbst dann einen guten Klang, wenn für die Front-, Mittel- und Surround-Lautsprecher Small eingestellt worden ist. Bei den meisten Lautsprechersystem-Anordnungen erreichen Sie die besten Resultate, wenn Sie für alle fünf Hauptlautsprecher SMALL sowie bei angeschlossenem Subwoofer ON einstellen.
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B benutzt werden.
Stellen Sie auf diesem Bildschirm die Surround-Lautsprecher ein, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
1
Wenn sowohl für die Lautsprecher A als auch B entwederLarge oder Small eingestellt worden ist.
Auf dem System-Einrichtungsmenü (wenn sowohl die Surround-Lautsprecher A als auch B benutzt werden) erscheint der Bildschirm zur Einstellung der Surround-Lautsprecher. Wählen Sie die Surround-Lautsprecher an, die Sie in den verschiedenen Surround-Modi benutzen möchten.
Anwählen des Surround-Modus
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen des Surround-Lautsprechers A: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A B: Bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B A+B: Bei Benutzung beider Surround-Lautsprecher A und
B
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung des Lautsprechertyps, wenn sowohl die Surround-Lautsprecher A als auch B verwendet werden. Wenn für einen der Surround-Lautsprecher A oder B Small eingestellt ist, ist der Ausgang derselbe, als wenn Sie für beide Surround-Lautsprecher A und B “Small eingestellt hätten.
2
Eingabe der Einstellung. Wenn Front auf Large und Subwoofer auf Yes gestellt ist, stellen Sie die Schalter auf den Subwofer-Modus.
ENTER
SHIFT
Einstellung der Überschneidungsfrequenz und des Subwoofer-Modus
1
Wählen Sie den Crossover frequency-Modus.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Dieser Bildschirm erscheint bei der Benutzung eines Subwoofers.
Stellen Sie die Überschneidungsfrequenz und den Subwoofer-Modus entsprechend des verwendeten Lautsprechersystems ein.
Wählen Sie die Frequenz.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Wählen Sie den Subwoofer Mode.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie die Einstellung.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Anwählen der Surround-Lautsprecher für die verschiedenen Surround-Modi
DEUTSCH
52
HINWEISE: Layout des Niederfrequenz-Signalbereiches
Die einzigen Signale, die vom Subwoofer-Kanal produziert werden, sind LFE-Signale (während der Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Signalen) und der Niederfrequenz-Signalbereich der im Einrichtungsmenü auf Small gestellten Kanäle. Der Niederfrequenz-Signalbereich der auf “Large gestellten Kanäle wird von diesen Kanälen produziert.
— Überschneidungsfrequenz
Wenn Subwoofer bei der Speaker Configuration Setting auf Ye s gestellt worden ist, stellen Sie die Frequenz (Hz) ein, unterhalb derer der Bass-Sound der verschiedenen Lautsprecher vom Subwoofer (Überschneidungsfrequenz) ausgegeben werden soll.
Bei auf Small eingestellten Lautsprechern wird der Ton mit einer Frequenz unter der Überschneidung abgeschnitten und der abgeschnittene Bass-Sound wird stattdessen vom Subwoofer ausgegeben. HINWEIS: Bei herkömmlichen Lautsprechersystemen empfehlen wir, die Überschneidungsfrequenz auf
80 Hz einzustellen.Wenn die Überschneidungsfrequenz bei der Vewendung von kleinen Lautsprechern jedoch auf eine hohe Frequenz eingestellt wird, kann dies möglicherweise den Frequenzgang für Frequenzen nahe der Überschneidungsfrequenz verbessern.
Subwoofer-Modus
Die Einstellung des Subwoofer-Modus gilt nur dann, wenn bei den Speaker Configuration-EinstellungenLarge für die Frontlautsprecher und Yes für den Subwoofer eingestellt worden ist (siehe Seite 50).
Wenn der LFE+MAIN-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale der aufLarge eingestellten Kanäle gleichzeitig von diesen Kanälen und dem Subwoofer-Kanal produziert.
Bei diesem Wiedergabemodus dehnen sich die Niederfrequenzsignale gleichmäßiger über den Raum aus. Abhängig von der Größe und dem Schnitt des Raumes können jedoch Interferenzen auftreten, die eine Reduzierung der tatsächlichen Lautstärke der Niederfrequenzsignale zur Folge haben kann.
Wenn der LFE-Wiedergabemodus angewählt ist, werden die Niederfrequenzsignale des mit Large angewählten Kanals nur von dem Kanal wiedergegeben. Daher handelt es sich bei den vom Subwoofer­Kanal wiedergegeben Niederfrequenzsignalen, nur um den Niederfrequenz-Signalbereich von LFE (nur während der Dolby Digital- oder DTS-Signalwiedergabe) und der im Einrichtungsmenü als Small spezifizierten Kanäle.
Wählen Sie den Wiedergabemodus, der eine Basswiedergab mit Herz ermöglicht.
Wenn der Subwoofer auf Ye s gestellt ist, wird unabhängig von der Subwoofer-Modus-Einstellung in
anderen Surround-Modi als Dolby/DTS – Bass-Sound vom Subwoofer ausgegeben.
Stellen Sie die Funktion für die digitalen Signale bei der Wiedergabe in den 6,1 SURROUND-, und DTS­ES–Surround-Modi ein.
Einstellung von SB CH Auto Flag Detect
1
Wählen Sie im System-Setup-Menü SB CH Auto Flag Detect und drücken Sie die ENTER­Taste.
BAND MODE
TUNING
TUNING
ENTER
SHIFT
HINWEISE:
Der SB CH Auto Flag Detect Einstellungsschirm erscheint, wenn der hintere Surround-Lautsprecher inSpeaker Configuration auf Large oder Small gestellt wurde.
Die hinteren Surround-Lautsprecher können auch mit Hilfe der 6.1/7.1 Surround-Surround-Parameter ein-
und ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 69.)
2
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Wir empfehlen die Einstellung auf OFF Wenn Sie ON einstellen, wird die Funktion für Software, für die keine Identifikationssignale aufgenommen worden sind, eingestellt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
3
Bestätigen Sie die Einstellung. Das System-Einrichtungsmenü erscheint.
ENTER
SHIFT
Geben Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den verschiedenen Lautsprechern ein, um die Verzögerungszeit für den Surround-Modus einzustellen.
Die Verzögerungszeit ist unabhängig für die Surround-Lautsprecher A und B einstellbar.
Einstellung der Verzögerungszeit
Vorbereitungen:
Messen Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den Lautsprechern (L1 bis L5 im rechts dargestellten Diagramm).
L1: Entfernung zwischen Mittellautsprecher und Zuhörposition L2: Entfernung zwischen Frontlautsprechern und Zuhörposition L3: Entfernung zwischen Surround-Lautsprechern und Zuhörposition L4: Entfernung zwischen den Surround-Rücklautsprechern und der
Zuhörposition
L5: Entfernung zwischen Subwoofer und Zuhörposition
L1
L2
L5
L3
L4
Center FRFL
Subwoofer
SL
Zuhörposition
SR
SBRSBL
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Delay Time an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Einstellung
q Auto Flag Erkennungsmodus (AFDM)
ON: Diese Funktion kann nur für Tonquellen angewendet werden, die DTS-ES- oder 6.1-Kanal-Surround-
Identifikationssignale enthalten. Bei Anwendung dieser Funktion werden in 6.1-Kanal-Surround oder DTS-ES aufgenommeneTonquellen mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) automatisch im
6.1-Kanal-Surround-Modus wiedergegeben.(Beziehen Sie sich bezüglich des Wiedergabeverfahrens der Surround-Rücklautsprecher in diesem Fall auf w.)
OFF: Stellen Sie diesen Modus ein, wenn Sie normale 5.-Kanal-Tonquellen oder Tonquellen wiedergeben
möchten, die nicht die nachfolgend beschriebenen Identifikationssignale im 6.1-Kanalmodus beinhalten.
w Non-Flag-Quellen SBch Ausgang
MTRX ON: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben. Der
Surround-Rückkanal wird mit digitaler Matrix-Bearbeitung wiedergegeben.
NON-MTRX: Tonquellen werden mit Hilfe des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
Dieselben Signalen wie die des Surround-Kanals werden von dem/den Surround­Rücklautsprecher(n) ausgegeben.
OFF: Tonquellen werden ohne Benutzung des/der Surround-Rücklautsprecher(s) wiedergegeben.
2
Schalten Sie zum Verzögerungszeit-Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
DEUTSCH
53
4
Nach dem Anwählen von Meters oderFeet in Schritt 3 erscheint automatisch der Verzögerungszeit-Bildschirm.
5
Wählen Sie den Lautsprecher an, den Sie einstellen möchten.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn die Entfernung des
Mittellautsprechers auf 3,6 m eingestellt ist.
6
Geben Sie die Entfernung zwischen dem Mittellautsprecher und der Zuhörposition ein. Die Entfernung ändert sich bei jeder Betätigung der Taste in Einheiten von 0,1 Metern (1 Fuß). Wählen Sie den Wert, der der gemessenen Entfernung am nähesten kommt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wenn Sie “Yes ” für “Default” angewählt haben, werden die Einstellungen automatisch auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Beachten Sie bitte, daß die Entfernung für jeden Lautsprecher mindestens 4,5 m (15 ft) betragen sollte. Wenn Sie eine ungültige Entfernung eingeben, erscheint ein WARNHINWEIS. Ändern Sie in einem derartigen Fall den Aufstellungsort des (der) blinkenden Lautsprecher(s), so daß die Entfernung nicht größer ist als der in der hervorgehobenen Zeile angezeigte Wert.
7
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsemenü. Der AVR-3802 stellt automatisch die optimale Surround-Verzögerungszeit für den jeweiligen Zuhörerraum ein.
ENTER
SHIFT
HINWEIS:
Wenn die Entfernungseinheit nach Einstellung der Verzögerungszeit geändert wird, werden die Einstellungen auf die werkseitig vorgenommenen Standard-Einstellungen zurückgesetzt (siehe Seite 49).
Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist.
Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen
Sie den Pegel entsprechend ein.
Der Pegel kann auch direkt vom Fernbedienungsgerät aus eingestellt werden. (Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Seite 67.)
Bei Anwendung beider Surround-Lautsprecher A und B, können deren Wiedergabepegel getrennt eingestellt werden.
Einstellen des Kanalpegels
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Channel Level an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Kanalpegel-Bildschirm um.
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie Test Tone Mode”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn der Auto-Modus
ausgewählt ist
4
Wählen Sie den Modus. Wählen Sie Auto oder Manual.
Auto: Stellen Sie den Pegel ein, während Sie sich den von den verschiedenen Lautsprechern automatisch ausgegebenen Testton anhören.
Manual: Wählen Sie den Lautsprecher an, von dem der Testton zur Einstellung des Pegels ausgegeben werden soll.
BAND MODE
TUNING
TUNING
5
Wählen Sie zunächst Surr. Sp und dann den (die) Surround-Lautsprecher, von denen der Testton ausgegeben werden soll (A, B oder A+B).
Surr. Sp.: A Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers A die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: B Stellt bei Benutzung des Surround-Lautsprechers B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp.: A+B Stellt bei gleichzeitiger Benutzung der Surround-Lautsprecher A+B die Balance des Wiedergabepegels zwischen den Kanälen ein.
Surr. Sp. kann nur angewählt werden, wenn beide Surround-Lautsprecher A und B im Speaker Configuration angewählt worden sind (wenn sowohl A als auch B auf Large oder Small eingestellt wurden).
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
6
Wählen Sie Test Tone Start”.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Beispiel: Wenn Meters angewählt
ist
3
Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit - Meter oder Fuß. Wählen (verdunkeln) Sie die gewünschte Maßeinheit, Meters oder Feet.
BAND MODE
TUNING
TUNING
DEUTSCH
54
Stellen Sie die Lautstärke aller Lautsprecher mit Hilfe der Cursor-Tasten gleich ein. Die Lautstärke kann zwischen –12 dB und +12 dB in Einheiten von 1 dB eingestellt werden.
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf –12
dB eingestellt ist, während der Testton vom Subwoofer produziert wird
FL C FR SR SBR SBL SL SW
SB
1spkr
2spkrs
Wenn die Einstellung des Surround-Rücklautsprechers auf “1spkr” für “Speaker Configuration eingestellt worden ist, ist dies auf SB eingestellt.
7
Wählen Sie Ye s.
BAND MODE
TUNING
TUNING
8
a. Wenn der “Auto”-Modus angewählt ist:
Von den verschiedenen Lautsprechern werden automatisch Testtöne ausgegeben. Die Testtöne werden in nachfolgend aufgeführter Reihenfolge von den verschiedenen Lautsprechern ausgegeben: das erste und zweite Mal in 4-Sekunden­Intervallen und das dritte Mal in 2-Sekunden-Intervallen usw.
BAND MODE
TUNING
TUNING
Blinkt
Beispiel: Wenn die Lautstärke auf –12
dB eingestellt ist, während der Subwoofer ausgewählt ist
b. Wenn der “Manual”-Modus angewählt ist
Wählen Sie den Lautsprecher, von dem Testtöne ausgegeben werden sollen, mit den linken und rechten CURSOR-Tasten an, und betätigen Sie dann die CURSOR­Tasten auf und ab, um die Einstellung so auszuführen, dass die Lautstärke der Testtöne von den verschiedenen Lautsprechern identisch ist.
Blinkt
BAND MODE
TUNING
TUNING
9
Drücken Sie nach Abschluss der oben beschriebenen Einstellungen die ENTER-Taste. Es erscheint wieder der Channel Level”-Bildschirm.
ENTER
SHIFT
BAND MODE
TUNING
TUNING
Wählen Sie zum Löschen der Einstellungen Level Clear und Ye s auf dem Channel Level-Bildschirm an und stellen Sie noch einmal neu ein.
Der Pegel von jedem Kanal sollte auf 75 dB (C-bewertet, Langsam-Meßmodus)) auf dem Klangpegelmesser an der Zuhörposition eingestellt werden. Wenn Sie keinen Klangpegelmesser zur Verfügung haben, stellen Sie die Kanäle nach Gehör auf dieselben Werte ein. Da die Einstellung des Subwoofer-Pegeltesttons rein nach Gehör schwierig ist, sollten Sie mit Hilfe eines Ihnen gut bekannten Musiktitels eine natürliche Balance einstellen.
HINWEIS: Bei der Einstellung des Pegels eines aktiven Subwoofer-Systems ist möglicherweise die Einstellung
des Subwoofer eigenen Lautstärkereglers erforderlich.
Wenn Sie die Kanalpegel bei aktiviertem SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Modus einstellen, beeinflussen die vorgenommenen Kanalpegel-Einstellungen ALLE Surround-Modi. Betrachten Sie diesen Modus als Hauptkanalpegel-Einstellungsmodus. Nach Beendigung der SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL-Einstellungen können Sie die einzelnen Surround-Modi aktivieren und die Kanalpegel einstellen, die dann für jeden einzelnen dieser Modi festgehalten werden. Wann immer Sie dann einen bestimmten Surround-Modus aktivieren, werden die von Ihnen bevorzugten Kanalpegel-Einstellungen für den jeweils entsprechenden Modus abgerufen. Überprüfen Sie die Anweisungen zur Einstellung der Kanalpegel innerhalb jedes einzelnen Surround­Modus auf Seite 67. Sie können die Kanalpegel für jeden einzelnen der nachfolgend aufgeführten Surround-Modi einstellen: DIRECT, STEREO, 5/7 CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, WIDE SCREEN, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE, und MATRIX. Bei Benutzung eines Surround-Lautsprechers A oder B oder bei gleichzeitiger Benutzung beider Surround-Lautsprecher A und B, muß die Balance der Wiedergabepegel zwischen jedem einzelnen Kanal für die verschiedenen Einstellungen von A oder B und A und B eingestellt werden.
Diese Einstellung ordnet die digitalen Eingangsbuchsen des AVR-3802s den verschiedenen Eingangsquellen zu.
Einstellung der Anordnung des Digitaleingangs
1
Wählen Sie im System-Einrichtungsmenü Digital in Assignment an.
BAND MODE
TUNING
TUNING
2
Schalten Sie zum Digital in-Zuweisungsschirm um.
ENTER
SHIFT
3
Wählen Sie die digitale Eingangsbuchse an, die Sie der Eingangsquelle zuordnen möchten.
Anwählen der Eingangsquelle
Anwählen der digitalen Eingangsbuchse
Wählen Sie für Eingangsquellen, für die keine digitalen Eingangsbuchsen angewendet werden, “OFF” an.
IWenn Ye s für Default angewählt ist, werden die Einstellungen automatisch auf Ihre Standardwerte zurückgesetzt.
BAND MODE
TUNING
TUNING
BAND MODE
TUNING
TUNING
HINWEISE:
Die sich auf der Rückseite des AVR-3802 befindlichen OPTICAL 3 Buchsen sind mit einer optischen Digital­Ausgangsbuchse für die Aufnahme von Digitalsignalen auf ein CD-Rekorder, einen MD-Rekorder oder anderem Digital-Rekorder ausgestattet. Benutzen Sie diese Buchsen für die digitale Aufnahme zwischen einer digitalen Tonquelle (Stereo – 2 Kanäle) und einem digitalen Audiorekorder.
Schließen Sie den Ausgang von der Komponente, die an die sich auf der Rückseite des AVR-3802s befindlichen OPTICAL 3 OUT-Buchse angeschlossen ist, an eine beliebig andere Buchse als die OPTICAL 3 IN-Buchse an.
•“PHONO” und
TUNER
können auf dem Digital in-Zuweisungsschirm nicht angewählt werden.
4
Geben Sie die Einstellung ein. Es erscheint wieder das System-Einrichtungsmenü.
ENTER
SHIFT
Loading...
+ 28 hidden pages