Owner’s Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario
v
Basic
version
v
Advanced
version
v
3
Version basique
Versión básica
12
Version avancée
Versión avanzada
43
v
Book 1
Book 2
English Français Español
Deutsch Italiano Nederlands Svenska
Information
v
94
“Part names and functions”
(vpage95)
Informations
“Nomenclature et fonctions“
(vpage 95)
Información
“Nombres y funciones de las
piezas“ (vpágina 95)
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
n
FRANCAIS
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKADEUTSCH
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPOTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a
muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir
por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad
y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil
acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat
dispersion when installed in a
rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging
the cord.
• Keep the unit free from
moisture, water, and dust.
• Unplug the power cord when
not using the unit for long
periods of time.
• Do not obstruct the ventilation
holes.
• Do not let foreign objects into
the unit.
• Do not let insecticides,
benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Never disassemble or modify
the unit in any way.
• Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
• Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
• Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
• Do not expose the unit to
dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the
unit.
• Do not handle the mains cord
with wet hands.
• When the switch is in the OFF
position, the equipment is not
completely switched off from
MAINS.
• The equipment shall be
installed near the power supply
so that the power supply is
easily accessible.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am
Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
• Wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom
Netzstecker.
• Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
• Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät
kommen.
• Lassen Sie das Gerät nicht
mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder zu
verändern.
• Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge
o. Ä. behindert werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der
Entsorgung der Batterien
die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeit
ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
• Das Netzkabel nicht mit feuchten
oder nassen Händen anfassen.
• Wenn der Schalter ausgeschaltet
ist (OFF-Position), ist das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz
(MAINS) abgetrennt.
• Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdose aufgestellt werden,
damit es leicht an das Stromnetz
angeschlossen werden kann.
• Eviter des températures
élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Manipuler le cordon
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
• Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
• Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Ne pas obstruer les trous
d’aération.
• Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
• Ne pas mettre en contact des
insecticides, du benzène et un
diluant avec l’appareil.
• Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
• Ne pas recouvrir les orifi ces
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
• Ne jamais placer de flamme
nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.
• Veillez à respecter les lois en
vigueur lorsque vous jetez les
piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être
exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant
du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
• Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Lorsque l’interrupteur est sur
la position OFF, l’appareil n’est
pas complètement déconnecté
du SECTEUR (MAINS).
• L’appareil sera installé près de
la source d’alimentation, de
sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
• Evitate di esporre l’unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calore quando installate l’unità
in un mobile per componenti
audio.
• Manneggiate il cavo di
alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l’unità lontana
dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Scollegate il cavo di
alimentazione quando
prevedete di non utilizzare
l’unità per un lungo periodo di
tempo.
• Non coprite i fori di
ventilazione.
• Non inserite corpi estranei
all’interno dell’unità.
• Assicuratevi che l’unità non
entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• Non smontate né modificate
l’unità in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così
via.
• Non posizionate sull’unità fi
amme libere, come ad esempio
candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle
batterie.
• L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun
oggetto contenente liquidi,
come ad esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di
alimentazione con le mani
bagnate.
• Quando l’interruttore
è nella posizione OFF,
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
• L’apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión
del calor cuando está instalado
en la consola.
• Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
• Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
• Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
• No obstruya los orificios de
ventilación.
• No deje objetos extraños
dentro del equipo.
• No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
• Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
• La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos
como periódicos, manteles o
cortinas.
• No deberán colocarse sobre
el aparato fuentes inflamables
sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las
pilas, respete la normativa para
el cuidado del medio ambiente.
• No exponer el aparato al goteo
o salpicaduras cuando se
utilice.
• No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido, como
jarros.
• No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
• Cuando el interruptor está en la
posición OFF, el equipo no está
completamente desconectado
de la alimentación MAINS.
• El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
• Hanteer het netsnoer
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Neem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
• Laat geen vreemde
voorwerpen in dit apparaat
vallen.
• Voorkom dat insecticiden,
benzeen of verfverdunner met
dit toestel in contact komen.
• Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
• De ventilatie mag niet
worden belemmerd door
de ventilatieopeningen af
te dekken met bijvoorbeeld
kranten, een tafelkleed of
gordijnen.
• Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.
• Raak het netsnoer niet met
natte handen aan.
• Als de schakelaar op OFF
staat, is het apparaat niet
volledig losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
• De apparatuur wordt in de
buurt van het stopcontact
geïnstalleerd, zodat dit altijd
gemakkelijk toegankelijk is.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt,
vatten och damm.
• Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål
inte tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Ta inte isär apparaten och
försök inte bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka
för ventilationsöppningarna
med föremål såsom tidningar,
bordsdukar eller gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
• Hantera inte nätsladden med
våta händer.
• Även om strömbrytaren står
i det avstängda läget OFF,
så är utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska
nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara
installerad nära strömuttaget
så att strömförsörjningen är lätt
att tillgå.
We declare under our sole responsibility that this product, to which
this declaration relates, is in conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
Following the provisions of Low Voltage Directive 2006/95/EC and
EMC Directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work Directive 2009/125/EC for Energy-related Products (ErP).
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf
das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Following the provisions of low voltage directive 2006/95/EC and
EMC directive 2004/108/EC, the EC regulation 1275/2008 and its
frame work directive 2009/125/EC for energy-related products (ErP).
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel
se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la
directive CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008
et la directive 2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable
aux produits liés à l'énergie (ErP).
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la
nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3.
Facendo seguito alle disposizioni della direttiva sul basso voltaggio
2006/95/EC alla direttiva EMC 2004/108/EC, alla norma EC 1275/2008
e alla relativa legge quadro 2009/125/EC in materia di prodotti
alimentati ad energia (ErP).
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto
al que hace referencia esta declaración, está conforme con los
siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
De acuerdo con la directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y la
directiva sobre CEM 2004/108/CE, la normativa CE 1275/2008 y su
directiva marco 2009/125/EC para productos relacionados con la
energía (ErP).
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt,
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
Volgens de voorzieningen van lage spanningsrichtlijn 2006/95/
EC en EMC-richtlijn 2004/108/EC, de EU-richtlijn 1275/2008 en de
kaderrichtlijn 2009/125/EC voor energieverbruikende producten (ErP).
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta
intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3.
Uppfyller reglerna i lågspänningsdirektivet 2006/95/EC och
EMC-direktivet 2004/108/EC, EU-förordningen 1275/2008 och
ramverksdirektivet 2009/125/EC för energirelaterade produkter (ErP).
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
II
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in
accordance with the local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute
the applicable product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann
wieder verwendet werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend
der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und
Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden;
bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme
der Batterien!) entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez disposer des matériaux conformément aux lois sur le recyclage
en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois
en vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la
directive DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali
conformemente alle normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui
rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad
eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar.
Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos
de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva
RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt
verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed
op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke
voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor
afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala
återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser
för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med
undantag av batterierna.
nCAUTIONS ON INSTALLATION
VORSICHTSHINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
PRECAUZIONI SULL’INSTALLAZIONE
EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE
INSTALLATIE
FÖRSIKTIGHET VID INSTALLATIONEN
z
zz
z
Wall
Wand
Paroi
Parete
Pared
Muur
Vägg
z For proper heat dispersal, do not install this unit in a
confined space, such as a bookcase or similar enclosure.
• More than 0.3 m is recommended.
• Do not place any other equipment on this unit.
z Stellen Sie das Gerät nicht an einem geschlossenen Ort,
wie in einem Bücherregal oder einer ähnlichen Einrichtung
auf, da dies eine ausreichende Belüftung des Geräts
behindern könnte.
• Empfohlen wird über 0,3 m.
• Keine anderen Gegenstände auf das Gerät stellen.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
• Une distance de plus de 0,3 m est recommandée.
• Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
z Per una dispersione adeguata del calore, non installare
questa apparecchiatura in uno spazio ristretto, come ad
esempio una libreria o simili.
• Si raccomanda una distanza superiore ai 0,3 m.
• Non posizionare alcun altro oggetto o dispositivo su questo
dispositivo.
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale
este equipo en un lugar confinado tal como una librería o
unidad similar.
• Se recomienda dejar más de 0,3 m alrededor.
• No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
z Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals
een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet op
gepaste wijze kan worden afgevoerd.
• Meer dan 0,3 m is aanbevolen.
• Plaats geen andere apparatuur op het toestel.
z För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen
inte installeras i instängda utrymmen, som t.ex. en
bokhylla eller liknande.
• Mer än 0,3 m rekommenderas.
• Placera ingen annan utrustning ovanpå den här enheten.
Getting started
ENGLISH
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the
product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.
Contents
Getting started ·············································································· 1
Accessories ··················································································1
About this manual ·········································································1
Features ························································································2
Cautions on handling ····································································2
Simple version (Simple setup guide) ··························3
Basic version ··········································································12
Important information ·································································13
Connecting an HDMI-compatible device ····································14
Connecting a TV··········································································16
Connecting a Blu-ray Disc player ················································16
Connecting a DVD player ····························································17
Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV) ····················17
Connecting a digital video recorder ············································18
Connecting a digital camcorder ··················································18
Connecting a control dock for iPod ·············································19
Connecting an iPod or USB memory device to the USB port ·····19
Connecting an antenna ·······························································20
Connecting a record player ·························································20
Connecting a CD player ······························································21
Connecting a external power amplifier ·······································21
Connecting to a home network (LAN) ········································22
Connecting an external control device ········································23
Important information ·································································24
Playing a Blu-ray Disc player/DVD player ····································25
Playing a CD player ·····································································25
Playing an iPod® ·········································································25
Tuning in radio stations ·······························································28
Playing a network audio ······························································30
Playing a USB memory device ····················································38
Selecting a listening mode (Surround mode) ··························40
Standard playback ·······································································40
DENON original surround playback ·············································42
Stereo playback ··········································································42
Direct playback ···········································································42
Pure direct playback····································································42
Advanced version ·······························································43
Install ··························································································44
Connect ······················································································45
Set up speakers ··········································································48
Playback in ZONE2/ZONE3 (Separate room) ··························57
Audio output ···············································································57
Video output ···············································································57
Playback ······················································································58
Quick select function ··································································58
How to make detailed settings ··················································59
Menu map ··················································································59
Examples of menu and front display ··········································60
Inputting characters ···································································61
Input Setup ·················································································63
Audio/Video Adjust ·····································································68
Manual Setup··············································································74
Information ·················································································86
Operating the connected devices by remote control unit ······87
Operating the main remote control unit ·····································87
Operating the sub remote control unit ·······································91
Information ·············································································94
Part names and functions···························································95
Front panel ··················································································95
Display ························································································96
Rear panel ···················································································97
Remote control unit ····································································98
Other information ·····································································100
Trademark information ······························································100
Surround ···················································································101
Relationship between video signals and monitor output ··········105
Explanation of terms ·································································106
Fully Discrete, identical quality and power for all
7 channels (165 W x 7ch)
The unit is equipped with a power amplifier that reproduces highfidelity sound in surround mode with equal quality and power for all
channels, true to the original sound.
The power amplifier circuit adopts a discrete-circuit configuration
that achieves high-quality surround sound reproduction.
Supports HDMI 1.4a with 3D, ARC, Deep Color,
x.v.Color , Auto Lipsync and HDMI control function
This unit can output 3D video signals input from a Blu-ray Disc
player to a TV that supports a 3D system. This unit also supports
the ARC (Audio Return Channel) function, which reproduces TV
sound with this unit via an HDMI cable used for connecting the
unit and a TVz1.
z1 The TV should support the ARC function.
Internet radio, music and photo streaming via
network
This unit can playback audio files and still images such as
photographs that are stored on your computer via a network. You
can also listen to internet radio and a whole host of other online
musicz3 that uses network technology.
z2 An internet connection is required.z3 You may be required to sign a service agreement with the
6-HDMI inputs and 2-outputs
The unit is equipped with 6 HDMI input connectors for connecting
devices with HDMI connectors, such as a Blu-ray Disc player,
game machine, HD video camera, etc.
z2
companies that provide particular services.
Audyssey DSX™
This unit is equipped with an Audyssey DSX decoder. By
connecting front height speakers to this unit and playing back
through Audyssey DSX, you can experience a more powerful
playback expression in the height audio range. By connecting front
wide speakers, you can experience a more powerful playback
expression in the wide audio range.
Easy to use, Graphical User Interface
This unit is equipped with an easy to see “Graphical User
Interface” that uses menu displays and levels. The use of level
displays increases operability of the unit.
All sources are up-scaled to 1080p
The unit is provided with an HDMI video up-scaling function that
converts an analog video signal input to the unit to a 1080p (HD
resolution) signal and supplies it to a TV via the HDMI connector.
This enables the unit and a TV connected with a single HDMI cable
and any video source to be reproduced precisely with HD level of
quality.
Direct play for iPod® and iPhone® via USB
Music data from an iPod can be played back if you connect the
USB cable supplied with the iPod via the USB port of this unit, and
also an iPod can be controlled with the remote control unit for this
unit.
When an iPod is connected, merely pressing iPod PLAY on the
main unit or remote control unit starts playback of music from the
iPod.
Cautions on handling
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
• Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When going on vacation or leaving home
for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the
power outlet.
• About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature
before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.
• Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units
before moving the unit.
• About Care
• Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.
• Follow the instructions when using a chemical cleaner.
• Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as
insecticide may cause material changes and discoloration if brought
into contact with the unit, and should therefore not be used.
High definition audio support
The unit is equipped with a decoder which supports high-quality
digital audio format for Blu-ray Disc players such as Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio, etc.
2
ENGLISH
Simple
version
Here, we explain the entire setup procedure, from unboxing the unit to using it in a home theater.
The “Simple version” section provides the speaker installation, connection, and setup methods for the 7.1-channel system with surround
back speakers. For the installing, connecting, and setup methods of speakers other than the 7.1-channel system (with surround back
speakers), see page 44.
Simple version (Simple setup guide)
n Before connecting the unit, turn off the power to all devices.n For operation of the connected devices, refer to the user manuals for each device.
1
Install
(vpage4)
2
Connect
(vpage4)
3
Turn on
power
(vpage6)
Enjoy better audio, using
the correct install method.
Connect 7.1-channel
speakers, a TV and
Blu-ray Disc player
equipped with an HDMI
connector.
4
Set up
speakers
(vpage6)
Use the setup microphone
(DM-A409) included with
the product, for automatic
setup.
Basic versionAdvanced versionInformationSimple version
5
Play back
disc
(vpage11)
Enjoy Blu-ray Disc and DVD
in surround sound.
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)
STEP 1
Preparation
STEP 2
Speaker
Detection
STEP 3
Measurement
STEP 4
Calculation
STEP 5
Check
STEP 6
Store
Finish
3
ENGLISH
1
Install
12 3 45
This unit can perform 2.0/2.1 to 7.1-channel surround playback.
This page provides the speaker installation procedure for the
7.1-channel playback using surround back speakers as an example.
The default setting is 7.1-channel. You can also perform 5.1-channel playback.
To perform 5.1-channel playback, connect5.1-channel speakers only.
Use the Audyssey Auto Setup function of this unit to automatically detect the
number of connected speakers and perform optimal settings for the speakers
to be used.
FLFR
SW
C
90 – 110˚
22 – 30˚
135 – 150˚
2
Connect
Speakers
Carefully check the left (L) and right (R)
channels and + (red) and – (black) polarities
on the speakers being connected to the
this unit, and be sure to interconnect the
channels and polarities correctly.
Connecting the speaker cables
Peel off about 10 mm of sheathing from the tip
of the speaker cable, then either twist the core
wire tightly or terminate it.
12 3 45
NOTE
• Connect so that the speaker cable core wires
do not protrude from the speaker terminal.
The protection circuit may be activated if the
core wires touch the rear panel or if the + and –
sides touch each other (vpage107 “Protection
Circuit”).
• Never touch the speaker terminals while the
power supply is connected. Doing so could
result in electric shock.
• Use speakers with the speaker impedances
shown below.
Speaker terminals
FRONT
CENTER
SURROUND
SURR. BACK / AMP ASSIGN
F.HEIGHT
F.WIDE
Speaker
impedance
6 – 16 Ω
SL
Listening
position
SBLSBR
FLFront speaker (L)• Install the surround speakers in a position 60
FRFront speaker (R)
CCenter speaker
SW Subwoofer
SLSurround speaker (L)
SRSurround speaker (R)
SBL Surround back speaker (L)
SBR Surround back speaker (R)
4
The “Simple version” section provides the speaker installation, connection, and setup methods for the 7.1-channel system with surround back speakers.
to 90 cm higher than ear level.
Surround
Front
speaker
speaker
60 – 90 cm
GViewed from the sideH
SR
For the installing, connecting, and setup methods of speakers other than the 7.1-channel system (with surround back speakers), see page 44.
Surround back
speaker
• Point slightly
downwards
Audio cable
(sold separately)
ENGLISH
Connect
Blu-ray Disc player and TV
Use only an HDMI (High Definition Multimedia Interface) cable that bears the HDMI
logo (a genuine HDMI product). Using a cable without the HDMI logo (a non-genuine
HDMI product) may result in abnormal playback.
When outputting Deep Color or 1080p, etc., we recommend you use a “High Speed
HDMI cable” or a “High Speed HDMI cable with Ethernet”for enhanced high-quality
playback.
TV
Blu-ray Disc player
Basic versionAdvanced versionInformationSimple version
SL
FLFR
SW
C
Subwoofer with
built-in amplifier
Speaker cables
(sold separately)
SBLSBR
SR
HDMI
OUT
HDMI cable
(sold separately)
To household power outlet
(AC 230 V, 50 Hz)
HDMI cable
(sold separately)
Power cord
(supplied)
HDMI
IN
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.
The “Simple version” section provides the speaker installation, connection, and setup methods for the 7.1-channel system with surround back speakers.
For the installing, connecting, and setup methods of speakers other than the 7.1-channel system (with surround back speakers), see page 44.
5
ENGLISH
3
1
Turn on power
Turn on the TV and subwoofer
power.
Power on
Change the TV input to the input of
2
this unit.
Press POWER ON to turn on power
3
to the unit.
The power indicator flashes green and the
power turns on.
Power on
12 3 45
4
The acoustic characteristics of the connected speakers and listening room are
measured and the optimum settings are made automatically. This is called
“Audyssey Auto Setup”.
To perform measurement, place the setup microphone in multiple locations all
around the listening area. For best results, we recommend you measure in six
or more positions, as shown in the illustration (up to eight positions).
• When performing Audyssey Auto Setup, MultEQ® XT/Dynamic EQ®/Dynamic
Volume® functions become active (vpage71, 72).
• To set up the speakers manually, use “Speaker Setup” (vpage75) on the menu.
NOTE
• Make the room as quiet as possible. Background noise can disrupt the room measurements. Close
windows, silence cell phones, televisions, radios, air conditioners, fluorescent lights, home appliances,
light dimmers, or other devices as measurements may be affected by these sounds.
• Cell phones should be placed away from all audio electronics during the measurement process as Radio
Frequency Interference (RFI) may cause measurement disruptions (even if the cell phone is not in use).
• Do not unplug the setup microphone from the main unit until Audyssey Auto Setup is completed.
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow obstacles in the path while the
measurements are being made. This will cause inaccurate readings.
• Loud test sounds may be played during Audyssey Auto setup. This is part of
normal operation. If there is background noise in room, these test signals will
increase in volume.
• Operating
• Measurement cannot be performed when headphones are connected.
Set up speakers
(Audyssey® Auto Setup)
VOL dfduring the measurements will cancel the measurements.
12 3 45
Power on
6
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)
About setup microphone placement
• Measurements are performed by placing the setup microphone
successively at multiple positions throughout the entire listening
area, as shown in GExampleqH. For best results, we recommend
you measure in six or more positions, as shown in the illustration
(up to eight positions).
• Even if the listening environment is small as shown in GExamplewH,
measuring at multiple points throughout the listening environment
results in more effective correction.
GExample qHGExample wH
FL SW CFR
( : Measuring positions)
SL
FL Front speaker (L)SL Surround speaker (L)
FR Front speaker (R)SR Surround speaker (R)
CCenter speakerSBL Surround back speaker (L)
SW SubwooferSBR Surround back speaker (R)
M
*
SBLSBR
SR
FL SW CFR
( : Measuring positions)
SL
M
*
SBLSBR
SR
About the main listening position (*M)
The main listening position is the position where listeners would
normally sit or where one would normally sit alone within the listening
environment. Before starting Audyssey Auto Setup, place the setup
microphone in the main listening position. Audyssey MultEQ® XT uses
the measurements from this position to calculate speaker distance,
level, polarity, and the optimum crossover value for the subwoofer.
1
Prepare the setup microphone
Mount the setup microphone on a tripod or stand
and place it in the main listening position.
When placing the setup microphone, adjust the height of the
sound receptor to the level of the listener’s ear.
Sound receptor
NOTE
• Do not hold the setup microphone in your hand during
measurements.
• Avoid placing the setup microphone close to a seat back or wall as
sound reflections may give inaccurate results.
2
Set up the subwoofer
Setup
microphone
If using a subwoofer capable of the following
adjustments, set up the subwoofer as shown below.
n When using a subwoofer with a direct mode
Set the direct mode to “On” and disable the volume adjustment
and crossover frequency setting.
n When using a subwoofer without a direct mode
Make the following settings:
• Volume : “12 o’clock position”
• Crossover frequency : “Maximum/Highest Frequency”
• Low pass filter : “Off”
• Standby mode : “Off”
NOTE
When you use two subwoofers, please adjust the subwoofer volume
controls individually so that each subwoofer level is as close as
possible to 75 dB using the test tone (vpage76) before Audyssey
Auto Setup.
3
Set up the remote control unit
n Set up the zone mode
Press ZONE SELECT to switch the zone mode to
“MAIN”.
The “MAIN” indicator lights.
Press ZONE SELECT
n Set up the operation mode
Press AMP to set the remote control unit to amplier
operation mode.
Press AMP
Basic versionAdvanced versionInformationSimple version
The “Simple version” section provides the speaker installation, connection, and setup methods for the 7.1-channel system with surround back speakers.
For the installing, connecting, and setup methods of speakers other than the 7.1-channel system (with surround back speakers), see page 44.
7
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)
STEP 1
Preparation
Connect the setup microphone to the
4
SETUP MIC jack of this unit.
When the setup microphone is
connected, the following screen is
displayed.
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P1 Pre parati on
Con nect t he spe akers
and place them accord ing to th e reco mmenda tio ns in the ma nual.
Set the f ollowi ng
ite ms if necess ary.
Amp Assig n
Cha nnel S elect
Aut o Setu p Star t
Sta rt Aut o Setu p
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
This screen provides the method for setting
up 7.1-channel playback using surround back
speakers. For the method of setting up speakers
other than the 7.1-channel system, select “Amp
Assign” and perform step 3 and 4 of “Set up
“Amp Assign”” (vpage49).
If unused channels are set with “Channel Select”,
measuring time can be shortened. For setting,
perform steps 5 to 10 of “Set up “Channel
Select”” (vpage49).
Use ui to select “Auto Setup Start”
5
and then press ENTER.
Mul tEQ XT
[1/ 6]
STEP 2
Speaker Detection
• In STEP 2, you will perform measurements at the
main listening position.
• This step automatically checks the speaker
configuration and speaker size, and calculates the
channel level, distance, and crossover frequency.
It also corrects distortion in the listening area.
Select “Measure” and then press
6
ENTER.
When measuring begins, a test tone is
output from each speaker.
• Measurement requires several minutes.
The detected speakers are displayed.
7
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P2 Spk r Dete ct Che ck
Fro nt
Cen ter
Sub woofer
Sur round
S.B ack
F.H eight
F.W ide
Ret ry
Nex t M easure ment
Go to Ste p 3 (M easure ment) after speake r chec k
Yes
Yes
Yes
Yes
2sp krs
No
No
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
NOTE
If a connected speaker is not displayed, the
speaker may not be connected correctly. Check
the speaker connection.
Use ui to select “Next 1
8
Measurement” and then press ENTER.
Mul tEQ XT
[2/ 6]
NOTE
If “Caution” is displayed:
Go to “Error messages” (vpage 10), check
any related items, and perform the necessary
procedures.
If the problem is resolved, return and restart
“Audyssey Auto Setup”.
When performing Audyssey Auto
Setup over again
Press ui to select “Retry”, and then press ENTER.
When measuring has stopped
Press RETURN, to the “Cancel Auto Setup?”
prompt is displayed.
Press o to select “Yes”, then press ENTER.
Setting up the speakers again
Repeat the operation from step 4 of
STEP1 Preparation
.
STEP 3
Measurement
• In STEP 3, you will perform measurements at
multiple positions (two to eight positions) other
than the main listening position.
• You can achieve a more effective correction of
distortion within the listening area by performing
measurements at multiple positions.
Move the setup microphone to
9
position 2, use ui to select
“Measure”, and then press ENTER.
The measurement of the second position
starts. Measurements can be made in up to
eight positions.
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P3 Mea sureme nt
Ple ase pl ace th e microp hone a t ear height
at 2nd li stenin g
pos ition.
Mea sure
Nex tC alcula tion
Sta rt nex t meas uremen t. Tes t Tone will start
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
If you want to omit measurements from the next
position onward, select “Next 1 Calculation”.
STEP4 Calculation
(Go to
Repeat step 9, measuring positions 3
10
to 8.
When measurement of position 8 is
completed, a “Measurements finished.”
message is displayed.
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P3 Mea sureme nt
Mea sureme nts fi nished .
Mul tEQ XT
[3/ 6]
)
Mul tEQ XT
[3/ 6]
Ret ry
Nex t C alcula tion
Pro ceed t o Step 4 (An alyze)
8
Remote control operation
buttons
Move the cursor
(Up/Down/Left/Right)
Confirm the settingReturn to previous menu
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)
STEP 4
Calculation
On the
11
to select “Next 1 Calculation”, and
then press ENTER.
Measuring results are analyzed, and the
frequency response of each speaker in the
listening room is determined.
STE P4 Cal culati on
Now calcu lating ...
Ple ase wa it.
25%
• Analysis takes several minutes to complete. The
time required for this analysis depends on the
number of speakers connected.
The more connected speakers there are, the
longer it takes to perform analysis.
STEP3
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
screen, use ui
Mul tEQ XT
[4/ 6]
STEP 5
Check
Use ui to select the item you want
12
to check, and then press ENTER.
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P5 Che ck
Che ck pro cessin g result s. To procee d,pres s
“Ne xt”
Spk r Conf ig Che ck
Dis tance Check
Ch. Leve l Chec k
Cro ssover Check
Nex t S tore
Sel ect it em to check
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
• Subwoofers may measure a greater reported
distance than the actual distance due to added
electrical delay common in subwoofers.
• If you want to check another item, press
RETURN.
Use ui to select “Next 1 Store”
13
and then press ENTER.
NOTE
• If the result differs from the actual connection
status, or if “Caution!” is displayed, see “Error
messages” (vpage10). Then carry out Audyssey
Auto Setup again.
• If the result still differs from the actual connection
status after remeasurement or the error message
still appears, it is possible that the speakers
are not connected properly. Turn this unit off,
check the speaker connections and repeat the
measurement process from the beginning.
• If you change speaker positions or orientation,
perform Audyssey Auto Setup again to find the
optimal equalizer settings.
Mul tEQ XT
[5/ 6]
STEP 6
Store
Select “Store” and then press ENTER.
14
Save the measurement results.
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P6 Sto re
Pre ss “St ore” t o stor e
cal culati on res ults.
Sto re
App ly and store measu rement resul t
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
STE P6 Sto re
Now stori ng...
Ple ase wa it.
25%
ENT ER EnterRET URN Ca ncel
• Saving the results requires about 10 seconds.
• If the measuring results are not to be saved,
press RETURN. A message “Cancel Auto
Setup?” will be displayed. Press o then select
“Yes”. All the measured Audyssey Auto Setup
data will be erased.
NOTE
During saving of measurement results, be sure
not to turn off the power.
Mul tEQ XT
[6/ 6]
Mul tEQ XT
[6/ 6]
Finish
Unplug the setup microphone from
15
the unit’s SETUP MIC jack.
Set Dynamic Volume®.
16
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
Fin ish
Sto ring c omplet e.
Aut o Setu p is n ow
fin ished. Pleas e unpl ug
mic rophon e.
Tur n on D ynamic Volum e?
YesNo
Tur n Dyna mic Vo lume o n and exit A uto Se tup
ENT ER Exit
• For details of Dynamic Volume settings, see
page 72.
n When turning Dynamic Volume on
Use o to select “Yes“, and then press ENTER.
• The unit automatically enters “Evening” mode.
n When turning Dynamic Volume off
Use p to select “No“, and then press ENTER.
NOTE
After performing Audyssey Auto Setup, do not
change the speaker connections or subwoofer
volume. In event of a change, perform Audyssey
Auto Setup again.
Mul tEQ XT
[6/ 6]
Basic versionAdvanced versionInformationSimple version
Remote control operation
buttons
Move the cursor
(Up/Down/Left/Right)
Confirm the settingReturn to previous menu
9
ENGLISH
Error messages
An error message is displayed if Audyssey® Auto Setup could not be completed due to speaker placement, the measurement environment, etc.
If this happens, check the relevant items, be sure to take the necessary measures, then perform Audyssey Auto Setup over again.
NOTE
Be sure to turn off the power before checking speaker connections.
ExamplesError detailsMeasures
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
No microp hone o r Spea ker
Che ck cau se of proble m!
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
Amb ient n oise i s too high
or Level is too low
Che ck cau se of proble m!
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
Cau tion!
Fro nt RNon e
Cau tion!
Ret ry
Cau tion!
Ret ry
Mul tEQ XT
RET URN Ca ncel
Mul tEQ XT
RET URN Ca ncel
Mul tEQ XT
• The connected setup microphone is broken,
or a device other than the supplied setup
microphone is connected.
• Not all speakers could be detected.
• The front L speaker was not properly
detected.
• There is too much noise in the room for
accurate measurements to be made.
• Speaker or subwoofer sound is too low for
accurate measurements to be made.
• The displayed speaker could not be detected. • Check the connections of the displayed
• Connect the included setup microphone to
the SETUP MIC jack of this unit.
• Check the speaker connections.
• Either turn off any device generating noise
or move it away.
• Perform again when the surroundings are
quieter.
• Check the speaker installation and the
direction in which the speakers are facing.
• Adjust the subwoofer’s volume.
speaker.
Parameter Check
This function enables you to check the measurement results and
equalizer characteristics after Audyssey Auto Setup.
Use ui to select “Parameter Check” and then
1
press ENTER or p.
Use ui to select the item you want to check, then
2
press ENTER or p.
Measurement results for each speaker are displayed.
AUTO SE TUP
PARAMET ER CHECK
Spe aker C onfig Check
Dis tance Check
Cha nnel L evel C heck
Cro ssover Check
EQ Check
Res tore
Sho w spea ker co nfigur ation result
Speaker Config. Check
Distance Check
Channel Level Check
Crossover Check
EQ Check
• If “EQ Check” is selected in step 2, press
curve (“Audyssey” or “Audyssey Flat”) to be checked.
Use op to switch the display between the different speakers.
Check the speaker configuration.
Check the distance.
Check the channel level.
Check the crossover frequency.
Check the equalizer.
ui to select equalizing
Ret ry
Che ck cau se of proble m!
AUTO SE TUP
AUDYSSE Y AUTO SETUP
Cau tion!
Fro nt LP hase
Ret ry
Ski p
Che ck cau se of proble m!
10
RET URN Ca ncel
Mul tEQ XT
RET URN Ca ncel
Remote control operation
buttons
• The displayed is connected with the
polarities reversed.
Move the cursor
(Up/Down/Left/Right)
• Check the polarities of the displayed
speaker.
• For some speakers, this error message may
be displayed even if the speaker is properly
connected. If you are sure the connection is
correct, press ui to select “Skip”, then
press ENTER.
Confirm the settingReturn to previous menu
Press RETURN.
3
The confirmation screen reappears. Repeat steps 2.
Retrieving Audyssey Auto Setup settings
If you set “Restore” to “Yes”, you can return to Audyssey Auto Setup
measurement result (value calculated at the start by MultEQ® XT)
even when you have changed each setting manually.
ENGLISH
5
1
2
Play back disc
Press BD to switch an input source
for a player used for playback.
Play the component connected to
this unit.
Make the necessary settings on the
player (language setting, subtitles
setting, etc.) beforehand.
Adjust the sound volume.
3
VOL d ........................................... Volume up
VOL f ...................................... Volume down
Set the listening mode according to the playback contents
4
(cinema, music, etc.) or according to your liking (vpage 40
“Selecting a listening mode (Surround mode)”).
12 3 45
When power is switched to standby
Press POWER OFF.
GPower indicator status in standby modeH
• Normal standby : Off
• When “HDMI Control” is set to “ON” : Red
• When “Network Standby” is set to “ON” :
Red
You can also switch the power to standby by
pressing ON/STANDBY on the main unit.
NOTE
During power standby, a minimal amount of power is consumed. To
totally cut off the power, remove the power cord from the power
outlet.
Basic versionAdvanced versionInformationSimple version
Remote control operation
buttons
Move the cursor
(Up/Down/Left/Right)
Confirm the settingReturn to previous menu
11
ENGLISH
Basic
version
Basic version
Here, we explain the connections and basic operation methods for this unit.
F Connections vpage13
F Playback (Basic operation) vpage24
F Selecting a listening mode (Surround mode) vpage40
n Refer to the pages indicated below for information on connecting and playing back the various
media and external devices.
12
Audio and Video
TV
Blu-ray Disc player
DVD player
Set-top box (Satellite tuner or cable TV)
Digital video recorder
Game console
Digital camcorder
Control dock for iPod
Audio
®
iPod
USB memory device
CD player
Radio
Record player
• Make connections as follows before using this unit. Select an appropriate connection type
according to the components to be connected.
• You may need to make some settings on this unit depending on the connection method. Refer to
each description for more information.
• Select the cables (sold separately) according to the components being connected.
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components being
connected.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in noise.
Converting input video signals for output
(Video conversion function)
This unit is equipped with four types of video input connectors (HDMI, Component video, S-Video and
video) and three types of video output connectors (HDMI, Component video and video).
Use the connectors corresponding to the components to be connected.
This function automatically converts various formats of video signals input to this unit into the formats used
to output the video signals from this unit to a monitor.
GFlow of video signals for MAIN ZONEH
Video device
Output
HDMI connector
Component video
connectors
Input
(IN)
HDMI connector
Component video
connectors
This unit
Output
(MONITOR OUT)
HDMI
connector
Component video
connectors
Monitor
Input
HDMI connector
Component video
connectors
GFlow of video signals for ZONE2H
Video device
Output
S-Video connector
Video connector
This unit
Input
(IN)
S-Video connector
Video connectorVideo connectorVideo connector
Output
(MONITOR OUT)
Monitor
Input
in Set as Necessary
• Set when not using the video conversion function.
“Video Convert” (vpage66)
• Set when changing the resolution of the video signal.
“Resolution” (vpage66)
• The video conversion function supports the NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M and PAL-60
formats.
• The resolution of the video signal input to this unit’s HDMI connector is the one set at “Resolution”
(vpage66). (1080p HDMI signals and 1080p component signals are output at 1080p, regardless of the
setting.)
• Resolutions of HDMI-compatible TVs can be checked at “HDMI Monitor 1 Information” or “HDMI
Monitor 2 Information” (vpage86).
NOTE
• HDMI signals cannot be converted into analog signals.
• When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video
conversion function might not operate.
• Component video input signals cannot be converted into Video format.
• A menu is output via the HDMI connector or component video connector.
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
S-Video connector
Video connector
S-Video connector
Video connector
Video connector
Video connector
13
ENGLISH
Important information
Examples of screen display
• Menu screen• Status display screen
When the input source is
When the volume is adjusted
switched
MENU
Audi o/Vide o Adjus t
Info rmatio n
Auto Setup
Manu al Set up
Inpu t Setu p
Adju st var ious au dio an d vide o param eters
BD
Inpu tAuto
STER EO
Mode
Mast er Vo lume -80.0d B
Status display: The operating status appears briefly on the screen
when the input source is switched or the volume is
changed.
NOTE
• If you operate the menu while playing back 3D video content, the playback video is replaced by the menu
screen. The playback video is not displayed behind the menu screen.
• This unit does not show the status display while playing back 3D video content.
Connecting an HDMI-compatible device
You can connect up to six HDMI-compatible devices to the unit.
In order to play back digital video and audio such as BD-Video or DVD-Video via HDMI connection, both
this unit and TV or the player need to support the copyright protection system known as HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection System). HDCP is copyright protection technology comprised of
data encryption and authentication of the connected AV device. This unit supports HDCP.
• If a device that does not support HDCP is connected, video and audio are not output correctly. Read
the owner’s manual of your television or player for more information.
About HDMI cables
• When a device supporting Deep Color signal transfer is connected, use a cable compatible “High Speed
HDMI cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet”.
• When the ARC function is used, connect a device with a ”Standard HDMI cable with Ethernet” or “High
Speed HDMI cable with Ethernet” for HDMI 1.4a.
HDMI control function (vpage50)
This function allows you to operate external devices from the receiver and operate the receiver from
external devices.
NOTE
• The HDMI control function may not work depending on the device it is connected to and its settings.
• You cannot operate a TV or Blu-ray Disc player/DVD player that is not compatible with the HDMI control
function.
About 3D function
This unit supports input and output of 3D (3 dimensional) video signals of the HDMI 1.4a standards.
For playing the 3D video content, a player, and a TV that support the 3D function of the HDMI 1.4a
standards are required in addition to this unit.
NOTE
• If you operate the menu while playing back 3D video content, the playback video is replaced by the menu
screen. The playback video is not displayed behind the menu screen.
• This unit does not show the status display while playing back 3D video content.
About ARC (Audio Return Channel) function
The Audio Return Channel in HDMI 1.4a enables a TV, via a single HDMI cable, to send audio data “upstream”
to this unit.
NOTE
• To enable the ARC function, set “HDMI Control” to “ON” (vpage78).
• ARC function is only supported for the HDMI MONITOR OUT 1 connector. In order to use the ARC
function, connect the television to the HDMI MONITOR OUT 1 connector.
• When connecting a TV that does not support the ARC function, a separate connection using an audio
cable is required. In this case, refer to “Connecting a TV” (vpage16) for the connection method.
About Content Type
The HDMI specification version 1.4a enables simple, automated picture setting selection with no user
intervention.
NOTE
To enable the Content Type, set “Video Mode” to “Auto” (vpage66).
14
ENGLISH
Cables used for connections
Audio and video cable (sold separately)
HDMI cable
• This interface allows transfer of digital video signals and digital audio signals over a single HDMI cable.
Blu-ray
Disc
player
HDMI
OUT
Digital
camcorder
HDMI
OUT
DVD
player
HDMI
OUT
Set-top
box
HDMI
OUT
Digital
video
recorder
HDMI
OUT
Game
console
HDMI
OUT
TV 1
HDMI
IN
TV 2
HDMI
IN
GRear panelH
Connecting an HDMI-compatible device
• When this unit is connected to other devices with HDMI cables, connect this unit and TV also with an
HDMI cable.
• When connecting a device that supports Deep Color transmission, please use a “High Speed HDMI
cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet”.
• Video signals are not output if the input video signals do not match the monitor’s resolution. In this case,
switch the Blu-ray Disc/DVD player’s resolution to a resolution with which the monitor is compatible.
• When this unit and monitor are connected with an HDMI cable, if the monitor is not compatible with
HDMI audio signal playback, only the video signals are output to the monitor.
NOTE
• The HDMI signal is not simultaneously output to HDMI MONITOR 1 and HDMI
MONITOR 2. Select the connector that you want to use in advance using
“Monitor Out” (vpage77) in the menu, or by pressing the MONITOR SELECT
button on the remote control.
• HDMI control function is only supported for the HDMI MONITOR OUT 1
connector. In order to use the HDMI control function, connect the television to
the HDMI MONITOR OUT 1 connector.
• The audio signal from the HDMI output connector (sampling frequency, number of channels, etc.) may be
limited by the HDMI audio specifications of the connected device regarding permissible inputs.
Connecting to a device equipped with a DVI-D connector
When an HDMI/DVI conversion cable (sold separately) is used, the HDMI video signals are converted to
DVI signals, allowing connection to a device equipped with a DVI-D connector.
NOTE
• No sound is output when connected to a device equipped with a DVI-D connector. Make separate audio
connections.
• Signals cannot be output to DVI-D devices that do not support HDCP.
• Depending on the combination of devices, the video signals may not be output.
n Settings related to HDMI connections
Set as necessary. For details, see the respective reference pages.
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
GFront panelH
Input Assign (vpage64)
Set this to change the HDMI input connector to which the input source is assigned.
HDMI Setup (vpage77)
Make settings for HDMI video/audio output.
• RGB Range• HDMI Control
• Auto Lip Sync• Standby Source
• HDMI Audio Out• Power Off Control
• Monitor Out
NOTE
The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals.
15
ENGLISH
Connecting a TV
• Select the connector to use and connect the device.
• For video connections, see “Converting input video signals for output (Video conversion function)”
(vpage13).
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
To listen to TV audio through this device, use the optical digital connection.
NOTE
This connection is not required when a TV compatible with the ARC function (Audio Return Channel (HDMI
1.4a standard function) is connected to this unit via an HDMI connection.
For details, see “About ARC (Audio Return Channel) function” (vpage 14) or refer to the instruction
manual for your TV.
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
Component video
cable
Optical cable
TV
Y P
IN
B PR
VIDEO
COMPONENT VIDEO
(Yellow)
(Green)
(Blue)
(Red)
Audio cable (sold separately)
AUDIO
VIDEO
IN
OPTICAL
OUT
Connecting a Blu-ray Disc player
• You can enjoy video and audio from a Blu-ray Disc.
• Select the connector to use and connect the device.
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
Audio cable
Blu-ray Disc
(Yellow)
Audio cables (sold separately)
(White)
(Red)
L
R
player
VIDEO
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
RL
R
R
L
R
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
16
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
For HD audio (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus and DTS Express) playback, connect with HDMI
(vpage14 “Connecting an HDMI-compatible device”).
ENGLISH
Connecting a DVD player
• You can enjoy video and audio from a DVD.
• Select the connector to use and connect the device.
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
Component
video cable
Audio cable
Coaxial
digital cable
DVD player
COMPONENT VIDEO
Y P
(Yellow)
(Green)
(Blue)
(Red)
Audio cables (sold separately)
(White)
(Red)
(Orange)
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUT
B PR
OUT
L
R
AUDIO
OUT
L
RL
R
COAXIAL
OUT
L
R
Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV)
• You can watch satellite or cable TV.
• Select the connector to use and connect the device.
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
Component
video cable
Audio cable
Coaxial
digital cable
Satellite tuner/Cable TV
COMPONENT VIDEO
OUT
Y P
(Yellow)
(Green)
(Blue)
(Red)
Audio cables (sold separately)
L
R
COAXIAL
OUT
VIDEO
B PR
(White)
(Red)
(Orange)
VIDEO
OUT
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
R
RL
R
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
R
L
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
R
L
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
17
ENGLISH
Connecting a digital video recorder
• You can record video onto a Blu-ray Disc or DVD.
• Select the connector to use and connect the device.
• When recording analog audio, use the analog connection.
• See “REC OUT mode” (vpage52) for operating instructions.
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
S-Video cable
Audio cable
Optical cable
(Yellow)
Audio cable (sold separately)
(White)
(Red)
L
R
Digital video recorder
S-VIDEOVIDEO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
OUT
RLRL
R
IN
L
R
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
OPTICAL
IN
AUDIOAUDIO
IN
R
L
Connecting a digital camcorder
• You can enjoy video and audio from a digital camcorder.
• You can enjoy games by connecting a game machine via the V.AUX input connector. In this case, select
the input source to “V.AUX”.
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
Video cable
Audio cable
Digital camcorder
VIDEO
OUT
(Yellow)
Audio cable (sold separately)
(White)
(Red)
AUDIOVIDEO
AUDIO
OUT
L
L
L
R
RL
R
R
L
R
R
L
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or
component video input connector to which the
input source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
18
R
L
NOTE
To record video signals through this unit, use the
same type of video cable for connection between
this unit and the player as used for connection
between this unit and the recorder.
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
NOTE
When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video conversion
function might not operate. In this case, use the monitor output of the same connector as the input.
ENGLISH
Connecting a control dock for iPod
• Connect a control dock for iPod to the unit to enjoy video and music stored on an iPod.
• For a control dock for iPod, use ASD-1R and ASD-11R made by DENON (sold separately).
• For instructions on the control dock for iPod settings, refer to the control dock for iPod’s operating
instructions.
Control dock for iPod
ASD-11R
R
L
Use the AV/Control
Cable supplied with
the DENON control
dock for iPod.
You can also connect the iPod you are using directly to the USB port of this unit (vpage19 “Connecting
an iPod or USB memory device to the USB port”).
NOTE
When connecting an iPhone to this unit, keep the iPhone at least 20 cm away from this unit. If the iPhone is
kept closer to this unit and a telephone call is received by the iPhone, noise may be output from this device.
R
L
Connecting an iPod or USB memory device to the USB
port
You can enjoy music stored on an iPod or USB memory device.
Cables used for connections
To connect an iPod to this unit, use the USB cable supplied with the iPod.
iPod
USB memory
device
or
• When you want to playback a video file stored on an iPod, use a DENON control dock for iPod (ASD-1R
and ASD-11R, sold separately) (vpage19 “Connecting a control dock for iPod”).
• With iPods, playback is possible with iPhone, iPod touch, classic and nano released from the 5th-generation
of iPods. For details, check the DENON web site or page 27.
• DENON does not guarantee that all USB memory devices will operate or receive power. When using
a portable USB connection type HDD of the kind to which an AC adapter can be connected to supply
power, use the AC adapter.
NOTE
• USB memory devices will not work via a USB hub.
• Do not use an extension cable when connecting a USB memory device. This may cause radio interference
with other devices.
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
19
ENGLISH
Connecting an antenna
• Connect the FM antenna or AM loop antenna supplied with the unit
to enjoy listening to radio broadcasts.
• After connecting the antenna and receiving a broadcast signal
(vpage28 “Listening to FM/AM broadcasts”), fix the antenna with
tape in a position where the noise level becomes minimal.
AM loop antenna (supplied)
Direction of broadcasting station
FM outdoor
antenna
75 Ω coaxial
weq
Black
White
cable
FM indoor
antenna
(supplied)
n AM loop antenna assembly
Put the stand section
1
through the bottom of the
loop antenna from the
rear and bend it forward.
Loop
antenna
Insert the projecting part
2
into the square hole in
the stand.
n Using the AM loop antenna
Suspending on a wall
Suspend directly on a wall without assembling.
Standing alone
Use the procedure shown left to assemble.
Stand
Square
hole
Projecting
part
Nail, tack, etc.
Connecting a record player
You can enjoy playing records.
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
Audio cable
(MM cartridge)
AUDIO
OUT
(White)
(Red)
Turntable
R
L
GND
L
R
L
R
20
AM outdoor
antenna
Ground
NOTE
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM
loop antenna.
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal
parts of the panel.
• If the signal has noise interference, connect the ground terminal
(GND) to reduce noise.
• If you are unable to receive a good broadcast signal, we recommend
installing an outdoor antenna. For details, inquire at the retail store
where you purchased the unit.
• This unit is compatible with record players with an MM cartridge.
When you connect to a record player with an MC cartridge, use a
commercially available MC head amp or a step-up transformer.
• When you increase the volume without connecting the record
player, there may be “booming” noise from the speakers.
NOTE
The SIGNAL GND terminal of this unit is not a safety ground
connection. Connect it to reduce noise when noise is excessive.
Note that depending on the record player, connecting the ground line
may have the reverse effect of increasing noise. In this case, it is not
necessary to connect the ground line.
ENGLISH
Connecting a CD player
• You can enjoy CD sound.
• Select the connector to use and connect the device.
Cables used for connections
Audio cable (sold separately)
Audio cable
CD player
AUDIO
AUDIO
L
L
OUT
(White)
(Red)
RL
R
R
L
R
Connecting a external power amplifier
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
• You can use this unit as a pre-amp by connecting a commercially
available power amp to the PRE OUT connector. Adding a power amp
to each of the channels provides an even greater sound presence.
• Select the terminal to use and connect the device.
• When using just one surround back speaker, connect it to the left
channel (L) terminal.
• Use the volume control on the subwoofer to control subwoofer
L
R
Audio cable
Audio cable
Audio cable (sold separately)
(White)
(Red)
L
R
L
R
Cables used for connections
volume.
• If the subwoofer volume sounds low, use the volume control
provided on the subwoofer to adjust the volume.
NOTE
• When speakers have been connected to PRE OUT terminals, do not
connect the speakers to the speaker terminals.
• The output channels for the PRE OUT connector change to SBL and
Power amplifier
SUB-
WOOFER
FRONT
L
L
RL
R
R
AUDIO
CENTERSURROUND
SURROUND
L
L
BACK
RL
R
R
RL
R
L
R
L
SBR in the “Amp Assign” (vpage75) settings in the menu.
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector to which the input
source is assigned.
“Input Assign” (vpage64)
.
21
ENGLISH
Connecting to a home network (LAN)
• This unit lets you play via your home network (LAN) music files
stored on a computer and music content such as that from Internet
radio.
You can also operate this unit from a computer using the Web
control function.
• You can update by downloading the latest firmware from the
DENON website.
For more information, on the menu, select “Firmware Update”
(vpage84).
• See “Network Setup” on the menu (vpage79) for more information
on network setting.
Cables used for connections
Cable (sold separately)
Ethernet
cable
Computer
Modem
Internet
Required system
n Broadband internet connectionn Modem
Device that connects to the broadband circuit and conducts
communications on the Internet.
A type that is integrated with a router is also available.
n Router
When using this unit, we recommend you use a router equipped
with the following functions:
• Built-in DHCP server
This function automatically assigns IP addresses on the LAN.
• Built-in 100BASE-TX switch
When connecting multiple devices, we recommend a switching
hub with a speed of 100 Mbps or greater.
n Ethernet cable (CAT-5 or greater recommended)
• Use only shielded STP or ScTP LAN cable which is available at
retailer.
• Some flat type Ethernet cables are easily affected by noise.
We recommend using a normal type cable.
NOTE
• A contract with an ISP is required to connect to the Internet.
No additional contract is needed if you already have a broadband
connection to the Internet.
• The types of routers that can be used depend on the ISP. Contact an
ISP or a computer shop for details.
• DENON assumes no responsibility whatsoever for any
communication errors or troubles resulting from customer’s network
environment or connected devices.
• This unit is not compatible with PPPoE. A PPPoE-compatible router
is required if you have a contract for a type of line set by PPPoE.
• Do not connect an ETHERNET connector directly to the LAN port/
Ethernet connector on your computer.
To WAN side
To LAN port
To LAN port
Router
For connections to the Internet, contact an ISP (Internet
Service Provider) or a computer shop.
LAN port/
Ethernet
connector
22
• If you have an Internet provider contract for a line on which network
settings are made manually, make the settings at “Network Setup”
(vpage79).
• With this unit, it is possible to use the DHCP and Auto IP functions
to make the network settings automatically.
• When using this unit with the broadband router’s DHCP function
enabled, this unit automatically performs the IP address setting and
other settings.
When using this unit connected to a network with no DHCP
function, make the settings for the IP address, etc., at “Network
Setup” (vpage79).
• When setting manually, check the setting contents with the network
administrator.
ENGLISH
Connecting an external control device
REMOTE CONTROL jacks
If this unit is installed in a location that is out of range of the signal
from the remote control unit, you can still operate the unit and the
devices connected to it by using a commercially available IR receiver.
You can also use it to remotely control ZONE2, ZONE3 (another room).
Infrared
retransmitter
AUX
OUT
Input
RS-232C connector
When you connect an external control device, you can control this unit
with the external control device.
Infrared
sensor
Output
Device equipped with a
REMOTE CONTROL IN jack
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
TRIGGER OUT jacks
When a device with TRIGGER IN jack is connected, the connected
device’s power on/standby can be controlled through linked operation
to this unit.
The TRIGGER OUT jack outputs a maximum 12 V/150 mA electrical
signal.
12 V/150 mA trigger-compatible device
External serial controller
Perform the operation below beforehand.
q Turn on the power of this unit.
w Turn off the power of this unit from the external controller.
e Check that the unit is in the standby mode.
in Set as Necessary
Set to change the conditions for linked operation via the TRIGGER
OUT 1 or 2 jack.
“Trigger Out 1” or “Trigger Out 2” (vpage83)
NOTE
If the permissible trigger input level for the connected device is larger
than 12V/150mA, or has shorted, the TRIGGER OUT jack cannot be
used.
In this case, turn off the power to the unit, and disconnect it.
23
ENGLISH
Playback (Basic operation)
n Selecting the input source (vpage24)n Adjusting the master volume (vpage24)n Turning off the sound temporarily (vpage25)
n Playing a Blu-ray Disc player/DVD player
(vpage25)
n Playing a CD player (vpage25)n Playing an iPod® (vpage25)n Tuning in radio stations (vpage28)n Playing a network audio (vpage30)n Playing a USB memory device (vpage38)
Selecting a listening mode (Surround mode)
(vpage40)
Playback (Advanced operation) (vpage50)
Important information
Before starting playback, make the connections between the different
components and the settings on the receiver.
NOTE
Also refer to the operating instructions of the connected components
when playing them.
DOCK, SAT/CBL, GAME, V.AUX,
PHONO, CD, DVR, TV) to be played
back.
The desired input source can be selected
directly.
• When iPod PLAY is pressed, the input source of this unit is
switched to “DOCK” or “NET/USB” and the connected iPod is
automatically played (vpage28 “iPod play function”).
You can also use the following operation to select an input
source.
n Using the “Source Select” menu
q Press SOURCE SELECT.
Display the “Source Select” menu.
q
Sou rce Sele ct :Flic kr
Rec ent Sour ce
w
e
q Input Source
The name of the highlighted input source is displayed.
wRecently used sources
The recently used input sources (up to five) are displayed.
e Icons for the input sources in the different categories are
displayed.
w Use uio p to select the input source,
then press ENTER.
The input source is set and the source
selection menu is turned off.
The currently selected input
source is highlighted.
Sel ect
Ent er
ENT ER
• When using with an iPod connected directly to the USB port of this
unit, select “ (USB/iPod)” for the input source.
• Input sources that are not going to be used can be set ahead of time.
Make this setting at “Source Delete” (vpage82).
• To turn off the source selection menu without selecting an input
source, press SOURCE SELECT again.
n Using the knob on the main unit
Turn SOURCE SELECT.
• If “Rec Select” or “Tuning Preset”
mode is selected for the input
source, press SOURCE before
turning SOURCE SELECT.
• Turning SOURCE SELECT switches
the input source, as shown below.
BDDVDTVSAT/CBLGAMEDVRV.AUX
CDPHONOTUNERNET/USBDOCK
Adjusting the master volume
Use VOL df to adjust the volume.
n When the “Volume Display” setting
(vpage82) is “Relative”
GAdjustable rangeH
– – –
–80.5dB – 18.0dB
n When the “Volume Display” setting (vpage82) is
“Absolute”
GAdjustable rangeH
• The variable range differs according to the input signal and channel
level setting.
You can also operate via the main unit.
In this case, perform the following
operations.
Turn MASTER VOLUME to adjust the
volume.
0.0 – 99.0
24
ENGLISH
Important information
Turning off the sound temporarily
Press MUTE.
• The sound is reduced to the level set at “Mute Level” (vpage82).
• To cancel, press MUTE again. Muting can also be canceled by
adjusting the master volume.
Playing a Blu-ray Disc player/DVD
player
The following describes the procedure for playing Blu-ray Disc player/
DVD player.
Prepare for playback.
q Turn on the power of the TV,
1
2
3
4
subwoofer and player.
w Change the TV input to the input of
this unit.
e Load the disc in the player.
Press POWER ON to turn on
power to the unit.
Press BD or DVD to switch an
input source for a player used for
playback.
Play the component connected to this unit.
Make the necessary settings on the player (language setting,
subtitles setting, etc.) beforehand.
Playing a CD player
The following describes the procedure for playing CD player.
Prepare for playback.
q Turn on the power of the subwoofer
1
2
3
4
There are two methods for iPod playback.
q
DENON control dock for iPod usable on this unit
• ASD-1R / ASD-11R
1
2
and player.
w Load the disc in the player.
Press POWER ON to turn on
power to the unit.
Press CD to switch the input
source to the CD player.
Play the component connected to
this unit.
Playing an iPod
q Use a DENON control dock for iPod to play back.
You can play back both video, photo and audio.
w Connect an iPod directly to the USB port to play back
(vpage27).
You can play back audio only.
®
Use a DENON control dock for iPod to
play back
n Listening to music on an iPod
Prepare for playback.
q Connect the DENON control dock
for iPod to this unit (vpage19
“Connecting a control dock for
iPod”).
w Set the iPod
control dock for iPod.
Press POWER ON to turn on
power to the unit.
®
in the DENON
®
Press DOCK to switch the input source to “DOCK”.
3
• If ”Browse mode” is selected in step 4, the following screen is
displayed on a TV screen, depending on the connected control
dock for iPod.
(When using an ASD-1R)(When using an ASD-11R)
• In ”Browse mode”, the iPod display is as
shown at right.
NOTE
If the connections screen is not displayed,
the iPod may not be properly connected.
Reconnect it.
Press SEARCH and hold it down for 2 seconds or
4
more to select the display mode.
• There are two modes for displaying the contents recorded on the
iPod.
Browse mode
• English letters, numbers and certain symbols are displayed.
Incompatible characters are displayed as “.” (period).
Remote mode
• “Remote iPod” is displayed on the display of this unit.
Display mode
Playable
files
Active
buttons
z1 When using an ASD-11R DENON control dock for iPod.
z2 Video may not be output, depending on the combination of
ASD-1R or ASD-11R DENON control dock for iPod and iPod.
Display iPod information on the TV screen.
Display iPod information on the iPod screen.
Browse modeRemote mode
Music file
Photo file
Video file
Remote
control unit
(This unit)
®
iPod
PP
z1
P
PP
OK to disconnect.
z2
P
z2
P
P
Simple versionAdvanced versionInformationBasic version
25
ENGLISH
Playing an iPod
®
Use ui to select the item, then
5
press ENTER or p to select the
le to be played.
Press ENTER, p or 1.
6
Playback starts.
• You can specify the duration of the on-screen display to be displayed
(default: 30 sec) at menu “iPod” (vpage83). Press uiop to
return to the original screen.
• To play back compressed audio with extended bass or treble
reproduction, we recommend playback in RESTORER mode
(vpage73). The default setting is “Mode3”.
• In Browse mode, press
playback to check the title name, artist
name, and album name.
NOTE
• Press POWER OFF and set this unit’s power
to the standby mode before disconnecting
the iPod. Also switch the input source to
“DOCK” before disconnecting the iPod.
• Depending on the type of iPod and the software version, some
functions may not operate.
• Note that DENON will accept no responsibility whatsoever for any
problems arising with the data on an iPod when using this unit in
conjunction with the iPod.
STATUS during
n Viewing videos on an iPod® in the Browse
mode
When an iPod equipped with a video function is connected to a
DENON ASD-11R control dock for iPod, image files can be played
in the Browse mode.
Use ui to select “Videos”, then
1
press ENTER or p.
Use ui to select the search item
2
or folder, then press ENTER or
p.
Use ui to select the video le,
3
then press ENTER, p or 1.
Playback starts.
n Viewing photos and videos on an iPod® in the
Remote mode
This unit can play back on a TV screen photos and data stored on an
iPod equipped with a slide show or video function.
Press and hold SEARCH to set the
1
Remote mode.
“Remote iPod” or “Dock Remote“is
displayed on the display of this unit.
Watching the iPod’s screen,
2
use ui to select “Photos” or
“Videos”.
• Depending on the iPod model, it may be necessary to operate the
iPod unit directly.
n iPod operation
Operation buttons Function
(Press and release)
(Press and hold)
(Press and release)
(Press and hold)
(Press and hold)
8 9
RESTORERRESTORER
TV POWERTV power on/standby (Default : SONY)
• Repeat playback (vpage67 “Repeat”)
• Shuffling playback (vpage67 “Shuffle”)
z When the menu screen is displayed, press
SEARCH, then press o (previous page) or p (next
page).
To cancel, press ui or SEARCH.
MENUAmp menu
Cursor operation /
uiop
ENTER
ENTER
SEARCH
SEARCH
RETURNReturn
6 7
1
3
2
TV INPUTSwitch TV input (Default : SONY)
Auto search (cue, ui) /
Manual search (Press and hold, ui)
Enter / Pause
Stop
Page search mode
Browse / Remote mode switching
Manual search
(fast-reverse/fast-forward)
Playback / Pause
Auto search (cue)
Pause
z
Stop
26
Press ENTER until the image you want to view is
3
displayed.
“TV Out” at the iPod’s “Slide show Settings” or “Video Settings”
must be set to “On” in order to display the iPod’s photo data or videos
on the monitor. For details, see the iPod’s operating instructions.
NOTE
Video may not be output, depending on the combination of ASD-1R or
ASD-11R and iPod.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.