Denon AVR-1613 User Manual [es]

Versión básica
Versión avanzada
Información
AVR-1613
RECEPTOR AV DE RED INTEGRADO
Manual del usuario
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Versión básica
Versión avanzada
Información
IMPORTANTES
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
Marca de superficie
caliente
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua. No toque las áreas calientes, especialmente las situadas alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra. Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
12. o mesa especificada por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se ha dejado caer. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
15. o similares.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
1. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del producto: Receptor AV de red Integrado Número de modelo: AVR-1613
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no
deseado. Denon Electronics (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 Tel. (201) 762-6665
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no
aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada
por FCC, para utilizar el producto.
3. IMPORTANT
Cuando conecte este producto a un concentrador de red o router, utilice
un cable ScTP LAN o STP blindado, disponible en tiendas.
Siga las instrucciones de instalación. El no cumplir las instrucciones podría
anular la autorización, otorgada por FCC, para usar el producto.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y encontrado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Class B, de conformidad con la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor. Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto
•
o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
I
NOTAS DE USO
Versión básica
Versión avanzada
Información
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS
Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
No obstruya los orificios de ventilación.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
z
z z
z
Pared
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
Primeros pasos
Versión básica
Versión avanzada
Información
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ···················································································· 2 Funciones ·····················································································2 Avisos sobre el Manejo ································································3
Versión básica ·········································································4
Conexiones ····················································································5
Información importante ································································5 Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ······················· 7 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI ·················· 12 Conexión en una red doméstica (LAN) ······································· 18 Conexión del cable de alimentación ···········································19
Configuración ··············································································20
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) ··················20 Configuración de la red (Red)······················································26
Reproducción (Funcionamiento básico)····································27
Información importante ······························································27 Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································28 Reproducción desde un iPod ······················································ 29 Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ················32 Recepción de emisiones de FM ················································· 35
Contenido de red ········································································· 43
Recepción de radio Internet························································43 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······ 46 Utilización de servicios en línea ·················································· 50 Funciones útiles ·········································································· 58 Función de AirPlay ······································································ 62
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············64
Selección de un modo de audición ············································· 64
Versión avanzada ································································68
Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado) ·················· 69
Instalación de los altavoces ························································ 69 Conexión del altavoz ··································································· 70
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 73
Función de control de HDMI·······················································73 Función de temporizador de dormir ············································ 74 Función de selección rápida························································75 Distintas funciones de memoria ················································· 75
Instrucciones para realizar una configuración detallada ········· 76
Estructura de los menús ····························································· 76 Ejemplos de pantallas de menú ·················································· 77 Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············ 78 Introducción de caracteres ·························································79 Audio···························································································80 Vídeo ··························································································· 86 Entradas ······················································································ 89 Altavoces ···················································································· 93 Red ·····························································································97 General ·····················································································101
Información ··········································································106
Nombres y funciones de las piezas ········································· 107
Panel delantero ········································································· 107 Pantalla ·····················································································108 Panel trasero ············································································· 109 Mando a distancia ····································································· 110
Otra información ······································································· 112
Información sobre Marcas Registradas ···································· 112 Surround ··················································································· 113 Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ················ 116 Explicación de términos ···························································· 117
Resolución de problemas ························································· 119
Reinicialización del microprocesador ········································ 123
Especificaciones ········································································124
1
Accesorios
Versión básica
Versión avanzada
Información
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1169) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Micrófono con base (ACM1HB) .............................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
t iu
Funciones
Gracias a su circuito discreto, el amplificador de potencia ofrece la misma calidad en los 5 canales (120 W x 5 canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo de sonido con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround de alta calidad.
Admite la transmisión de radio, música y fotografías de Internet Compatible con AirPlay® (vpágina62)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio por internet, reproducir los archivos de audio guardados en el PC y visualizar en un televisor las fotos guardadas en el PC. Esta unidad también es compatible con AirPlay, que permite transmitir una biblioteca de música desde un iPhone, iPad, iPod touch o iTunes.
Compatible con “Denon Remote App” para realizar operaciones básicas de la unidad con un iPad, un iPhone o un smartphone con Android
“Denon Remote App” es una aplicación de software que permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad, controlar el volumen o cambiar la fuente.
z1 Puede descargarse “Denon Remote App” desde la tienda de
aplicaciones iTunes® App Store. La unidad se debe conectar a una LAN y el iPhone/iPod touch se debe conectar a la misma red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
z1
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una “Interfaz gráfica de usuario” que utiliza pantallas de menús y niveles. La utilización de unos indicadores visuales de nivel facilita la manejabilidad de la unidad.
Los conectores HDMI permiten conectar varios dispositivos AV digitales (entrada: 5, salida: 1)
La unidad está equipada con 5 conectores de entrada de HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-ray Disc, consolas de juegos, etc.
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control de HDMI (vpágina7)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema 3D. Esta unidad también es compatible con la función ARC (Audio Return Channel) que reproduce el sonido de la TV con esta unidad a través de un cable HDMI que conecta la unidad con la TVz2.
z2 La TV debe ser compatible con la función ARC.
Reproducción directa para iPod® y iPhone® a través de USB (vpágina16)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos musicales del iPod y controlarlo con el mando a distancia de esta unidad.
“Asistente de config.” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc.
2
Avisos sobre el Manejo
Versión básica
Versión avanzada
Información
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad y la temperatura circundante, se puede producir condensación (rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione correctamente. Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se deben utilizar.
3
Versión
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
básica
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
F Conexiones vpágina5 F Configuración vpágina20 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina27 F Selección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina64
4
Conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivo compatible con HDMI
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Dispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN. Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en Configuración del conector de entrada en las páginas que describen las conexiones de los dispositivos. Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de la fuente asignada a los conectores” (vpágina12). Para obtener información sobre el método de configuración, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente de config.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente de config.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente de config.” los conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)
•Cuando se esté ejecutando el “Asistente de config.” (C página 7), desconecte la alimentación de los dispositivos conectados.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
n Dispositivo compatible con HDMI
vpágina8 vpágina10 vpágina10
vpágina10 vpágina10 vpágina10
n Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina13 vpágina14 vpágina15
vpágina16 vpágina17 vpágina18
vpágina70 vpágina19
5
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
GFlujo de las señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Salida
Conector HDMI
Entrada
(IN)
Señale HDMI Señale HDMI
Conector HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
Esta unidad
(MONITOR OUT)
Salida
TV compatible con
HDMI
Entrada
Conector HDMIConector HDMI
TV no compatible
con HDMI
Información importante
Las resoluciones de las TV compatibles con HDMI se pueden consultar en “Monitor” (vpágina103).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Las señales HDMI son digitales. No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina116).
•No es posible convertir señales analógicas en señales HDMI (vpágina116).
Conector de vídeo
Conector de vídeo Conector de vídeo
Conector de vídeo
6
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Es posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (5 entradas/1 salida). Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina8) n Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina9)
Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts­HD Master Audio). Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
•Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina73).
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de entrada.
•Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D, Content Type o la función ARC. (vpágina11).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información, consulte el manual de su TV.
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina10)
n Función HDMI (vpágina11) n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina11)
7
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
HDMI
Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad. Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?
No
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
n Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a esta unidad a través del cable HDMI. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio independiente. Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para la TV.
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
+
Conexión de una TV (vpágina13)
Para las conexiones de audio, utilice un método diferente a las conexiones HDMI.
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable estándar HDMI con Ethernet” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para HDMI. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de la TV.
GConexión a una TV con la función ARCH
Audio de la TV
Señales de audio de la TV
IN OUT
Esta unidad AltavocesTV
GConexión a una TV sin la función ARCH
Audio de la TV
Señales de audio de la TV
IN OUT
Señales de audio de la TV
Cable óptico
INOUT
8
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
TV
HDMI
IN
(ARC)
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor. Realice las conexiones de audio (vpágina13 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado.
•Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una conexión de cable de audio además del cable HDMI. En ese caso, consulte el apartado “Conexión de una TV” (vpágina13), que describe el método de conexión. Para obtener información sobre la función ARC, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)” (vpágina8).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores, van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en señales DVI. El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina13).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
9
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
Reproductor
Descodificador
Reproductor
de DVD
de Blu-ray
Disc
Consola
de juego
Cámara de
vídeo digital
HDMI
OUT
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanel delanteroH
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que sea compatible el monitor.
GPanel traseroH
10
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
•Cuando se reproducen contenidos de vídeo 3D, se puede superponer la pantalla de menú o la pantalla de visualización del estado a la imagen. Sin embargo, no es posible superponer la pantalla de menú o la pantalla de visualización del estado a la imagen cuando se están reproduciendo determinados contenidos de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Función de control de HDMI (vpágina73)
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde dispositivos externos.
NOTA
•La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así como de sus ajustes.
•No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de control HDMI.
n Acerca de Content Type
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de vídeo (información de contenido).
n Deep Color (vpágina117)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
n Autosinc.Labios (vpágina87, 117) n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina117, 118) n Formato de audio digital de alta definición n ARC (Audio Return Channel) (vpágina8)
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia correspondientes.
n Config.HDMI (vpágina87)
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
•Autosinc.Labios •HDMI Control •Control apagado
•Sal.audio HDMI •Standby origen
NOTA
La señal de entrada de audio procedente del conector de entrada HDMI se puede emitir como señal de salida por el conector de salida HDMI si el destino de salida de audio HDMI se configura como TV. Las señales de audio que se reciben a través de los conectores de entrada Analógica/Coaxial/Óptica no se pueden emitir por el conector de salida HDMI.
11
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”). En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios dispositivos
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cambio de la fuente asignada a los conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
vpágina13 vpágina14
vpágina15 vpágina16
vpágina17 vpágina18
vpágina70 vpágina19
Cable de audio
Cable Ethernet
L
R
Cable (vendido por separado)
L
R
Aquí se ha tomado como ejemplo con fines ilustrativos una conexión a un reproductor de DVD. Los conectores de entrada de vídeo del panel trasero y de entrada de audio digital no disponen de la indicación del conector de entrada para los reproductores de DVD (DVD). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación “ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD a estos conectores para utilizarlos con los reproductores de DVD. Seleccione “DVD” al cambiar las funciones de esta unidad para reproducir la fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina90)
12
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina7).
•Si la TV conectada a esta unidad está equipada con un conector HDMI que admite la función ARC, se pueden transmitir señales de audio digitales de la TV a esta unidad (vpágina 8 “Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)”). La función ARC le permite disfrutar en esta unidad del audio de los programas de TV y los dispositivos HDMI directamente conectados a la TV sin tener que realizar una conexión de audio independiente. Para la función ARC, consulte también el manual de la TV.
•Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
Para las conexiones de vídeo, consulte “Relación entre señales de vídeo y salida de monitor” (vpágina116).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
z
TV
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
VIDEOAUDIO
VIDEO
IN
a a a
o
NOTA
La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
13
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
z
Sintonizador de TV por cable/por satélite
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
RL
R
OUT
a a as
OPTICAL
OUT
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUT
o o
R
L
s Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
14
Conexión de un reproductor de DVD
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de DVD no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad. (v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
Reproductor de DVD
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
RL
R
OUT
a a as
o o
R
L
OPTICAL
OUT
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUT
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
15
Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
iPod/USB
•Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 29) o
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina32).
Cables necesarios para las conexiones
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable USB suministrado con el iPod.
Dispositivo
de memoria
USB
o
iPod
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Modelos de iPod admitidos
•iPod / iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto iPod/USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio
interferencia con otros dispositivos.
•Esta unidad no admite la reproducción en un iPad. No conecte un iPad a esta unidad.
•Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm de ella. Si el iPhone se coloca
más cerca, cuando se reciba una llamada en el teléfono, esta unidad podría emitir un ruido.
•Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 2 m (6,6 pies), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o un cable que mida menos de 1 m (3,3 pies).
•iPhone
(a partir de marzo de 2012)
16
Conexión de una FM antena
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Dirección de la estación emisora
•Conecte la antena FM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina35 “Recepción de emisiones de
FM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.
Antena de
exterior FM
Cable coaxial
de 75 Ω
Antena interior de
FM (suministrada)
17
Conexión en una red doméstica (LAN)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea atentamente la información de esta página.
•Reproducción del audio de la red, como la radio por Internet y los servidores de música
•Reproducción de música desde servicios en línea
•AirPlay
•Operaciones en esta unidad a través de la red
Además, cuando se encuentra disponible un firmware actualizado para mejorar esta unidad, ponemos a disposición de esta unidad la información de actualización en la red. Entonces se podrá descargar el firmware más nuevo. Para obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina104) en el menú.
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina 97) para obtener información sobre la configuración de la red.
NAS
(Almacenamiento
conectado a la red)
Puerto LAN/
conector Ethernet
Internet
Enrutador
Módem
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
PC
Puerto LAN/
conector Ethernet
Sistema requerido
n Conexión a Internet de banda
ancha
n Módem
Se trata de un dispositivo que se conecta a la línea de banda ancha para comunicarse con Internet. En algunos casos, el módem viene integrado en el enrutador.
n Enrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes:
•Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
n Cable Ethernet
(CAT-5 o superior recomendado)
•Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN blindado, disponible en comercios.
•Se recomienda usar el cable Ethernet apantallado normal. Si opta por un cable plano o sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos.
•Si ha contratado con un proveedor de Internet una línea cuya configuración de red debe realizarse manualmente, haga los ajustes correspondientes en el menú “Red” (vpágina97).
•En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio de las funciones DHCP y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad realiza automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros ajustes relacionados. Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección IP, etc., en el menú “Red” (vpágina97).
•Al ajustar de forma manual, verifique el contenido de la configuración con el administrador de la red.
NOTA
•Es necesario tener un contrato con un ISP para poder conectarse a Internet. Si ya tiene una conexión a Internet de banda ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en contacto con un ISP o consulte en una tienda de informática.
•DENON no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No enchufe un conector NETWORK directamente al conector Ethernet/puerto LAN del ordenador.
•Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un enrutador que admita dicha secuencia.
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos de informática.
18
Conexión del cable de alimentación
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones.
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Cable de alimentación
19
Configuración
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Aquí se explican la “Config.Audyssey®” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet.
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina27)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
n Conexión del altavoz (vpágina70)
n Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
(vpágina20)
n Configuración de la red (Red) (vpágina26)
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config. Audyssey®”. Para realizar la medición, coloque el micrófono con base en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones).
•Cuando realice una “Config.Audyssey®”, se activarán las funciones Audyssey MultEQ®/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® (vpágina84).
•Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces” (vpágina93) del menú.
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No desenchufe el micrófono con base de la unidad principal hasta que haya finalizado “Config.Audyssey®”.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración ni deje ningún obstáculo en el camino mientras se realicen las mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, es posible que se emitan sonidos de prueba muy altos pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
•El funcionamiento de mando a distancia o de MASTER VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los auriculares antes de realizar “Config. Audyssey®”.
VOLUME df en el
Acerca de la colocación del micrófono con base
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones).
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.
GEjemplo qH GEjemplo wH
FL SW C FR
( : Posiciones de medición)
M
*
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I) C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
SRSL
FL SW C FR
( : Posiciones de medición)
M
*
SRSL
Acerca de la posición de audición principal (*M)
La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config.Audyssey®”, coloque el micrófono con base en la posición de audición principal. Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
20
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
1
Prepare el micrófono con base incluido
Monte el micrófono de conguración en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente.
Receptor de sonido
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un asiento sin respaldo.
NOTA
•No sujete el micrófono con base en la mano mientras efectúa las mediciones.
•Evite poner el micrófono con base cerca del respaldo de una silla o sofá o de la pared porque el sonido reflejado podría dar lugar a unos resultados imprecisos.
Micrófono de configuración
2
Configuración del subwoofer
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, congúrelo como se muestra a continuación.
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
Preparación
Conecte el micrófono de conguración a la toma
3
SETUP MIC de esta unidad.
Al conectar el micrófono con base, se abrirá la siguiente pantalla.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según las recomendaciones del manual.
Iniciar
•Para obtener información sobre la configuración y la conexión de los altavoces, consulte “Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado)” (vpágina69).
•Para obtener información sobre la conexión a una TV, consulte “Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina9).
21
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Preparación (Continuación)
Seleccionar “Iniciar”, y después
4
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de configuración del volumen del subwoofer.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
5
Config.Audyssey
Si su subwoofer tiene control de volumen, ajústelo al 50%...
VOLUME
MIN MAX
Atrás Siguiente
MultEQ
Detec. y medida (ppal)
•En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de transición. También corrige la distorsión en el área de audición.
Seleccionar “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
6
Una vez en marcha, reproducirá una serie de tonos de prueba por cada altavoz.
•La medición requiere varios minutos.
Se muestran los altavoces detectados.
7
•En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han detectado altavoces delanteros, un altavoz central, un subwoofer y altavoces surround.
Config.Audyssey
Detección Altavoz
Delantero Central Subwoofer Surround
Repetir última prueba Siguiente
Sí Sí Sí Sí
MultEQ
NOTA
Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “Precaución!”:
Vaya a “Mensajes de error” (vpágina25). Compruebe todos los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos necesarios. Si el problema queda resuelto, vuelva atrás y empiece a realizar la “Config.Audyssey®” de nuevo.
Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente. w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Repetición de la configuración de los altavoces
Repita la operación desde el paso 3.
NOTA
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente conectado. Compruebe la conexión del altavoz.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
8
22
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Medición (2.ª – 6.ª)
•En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de 2 a 6 posiciones) diferentes a la posición de audición principal.
•Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición.
Desplace el micrófono con base
9
a la posición 2, seleccionar “Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones.
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura del oído en la 2ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
MultEQ
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.
Cuando la medición de la posición 6 haya finalizado, se
10
visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Config.Audyssey
Medidas Finalizadas.
Cálculo
Repetir última prueba
MultEQ
lculo
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
11
Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha.
Config.Audyssey
El proceso de calibración se ha completado Calculando...Espere...
75%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.
MultEQ
•Para saltarse la tercera posición de audición y las posteriores, utilice
ui para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar con
el paso 12.
•Para volver a medir la segunda posición, utilice ui para seleccionar
“Repetir última prueba ” y pulse ENTER.
23
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Guardar FinalizarComprobar
Utilice ui para seleccionar el
12
elemento que desee comprobar y pulse ENTER.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo.
Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros
Guardar
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
•Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.
NOTA
•Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si aparece el mensaje “Precaución!”, consulte “Mensajes de error” (vpágina25). Después, vuelva a realizar “Config.Audyssey®”.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar nuevamente “Config.Audyssey®” para asegurar que se logra una corrección de ecualización óptima.
MultEQ
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
13
Guarde los resultados de las mediciones.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo.
Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros
Guardar
Config.Audyssey
Guardando Espere.
75%
•Se tarda aproximadamente 10 segundos en guardar los datos.
•Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el mensaje “Almacenamiento finalizado. La config. de Audyssey® ha finalizado.”.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén guardando los resultados de la medición.
MultEQ
MultEQ
Desenchufe el micrófono con base de la clavija
14
SETUP MIC de la unidad. Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
15
Conguración de Audyssey Dynamic Volume®.
16
Config.Audyssey
Se puede activar Dynamic Volume para ajustar automáticamente el nivel al contenido.
¿Desea activarla?
Sí No
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad. Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de televisión aumenta el volumen repentinamente durante la publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad del sonido en ningún momento.
n Al activar Dynamic Volume
•Utilice u para seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.
La unidad entra automáticamente en modo “Medium” (vpágina84).
®
n Al desactivar Dynamic Volume
•Utilice i para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
NOTA
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer después de ejecutar una Config.Audyssey®. Si es necesario realizar algún cambio, realice de nuevo la Config.Audyssey®.
MultEQ
®
24
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Mensajes de error
NOTA
•Si el procedimiento “Config.Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config.Audyssey®”.
•Si el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague la unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio.
•Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
Config.Audyssey
Precaución!
No micrófono o altavoz
Por favor compruebe la conexión del cable e intente de nuevo.
Réessayer
MultEQ
•El micrófono con base conectado está averiado o se ha conectado un dispositivo diferente del micrófono con base suministrado.
•No todos los altavoces pudieron ser detectados.
•Los altavoces delanteros I no están conectados de forma correcta.
•Conecte el micrófono de configuración incluido al conector SETUP MIC de
esta unidad.
•Compruebe las conexiones de los altavoces.
Config.Audyssey
Precaución!
El ruido del ambiente es demasiado alto o el nivel es muy bajo
Réessayer
Config.Audyssey
Error No altavoz...
Delantero D
Por favor compruebe la conexión del cable e intente de nuevo.
Réessayer
Config.Audyssey
Error Fase Altavoz...
Delantero D
Por favor compruebe la conexión del cable e intente de nuevo.
Réessayer Sobre la fase Omitir
MultEQ
MultEQ
MultEQ
•Hay demasiado ruido en la sala para que las mediciones puedan realizarse de forma precisa.
•El sonido de los altavoces o subwoofer es demasiado bajo para que las mediciones puedan realizarse de forma precisa.
•El altavoz indicado no pudo ser detectado. (En la pantalla a la izquierda se indica que no se ha podido detectar el altavoz delantero derecho.)
•El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas. (En la pantalla a la izquierda se indica que las polaridades de los altavoces delanteros están invertidas.)
•Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
•Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
•Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que están
orientados.
•Ajuste el volumen del subwoofer.
•Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
•Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
•Con ciertos altavoces, este mensaje de error
puede aparecer incluso si el altavoz está conectado correctamente. Si está seguro de que el cableado sea correcto, pulse o p para seleccionar “Omitir” y pulse ENTER.
25
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Ver Parámetros
Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar “Config.Audyssey® ”.
Configuración de la red (Red)
Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador.
Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER.
1
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según las recomendaciones del manual.
Iniciar Ver Parámetros
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea comprobar
2
y pulse ENTER o p.
Se muestran las mediciones de cada altavoz.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Ecualizadores
•Si se ha seleccionado “Ecualizadores”, pulse o “Audyssey Flat”) que desee comprobar. Utilice o p para pasar la visualización de un altavoz a otro.
Comprueba la configuración de los altavoces.
Comprueba la distancia del altavoz.
Comprueba el nivel de canal del altavoz.
Comprueba la frecuencia de cruce del altavoz.
Comprueba el ecualizador.
ui para seleccionar la curva de ecualización (“Audyssey”
Ver Parámetros
Config.Altavoz
Distancias Niveles Filtros Ecualizadores
Restablecer...
Conecte el cable Ethernet (vpágina 18 “Conexión en una red doméstica
1
(LAN)”).
Encienda esta unidad (vpágina 27).
2
La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP. Si conecta el equipo a una red sin función DHCP, realice la configuración del apartado “Ajustes” (vpágina99).
3
Recuperación de la configuración de “Config.Audyssey®”
Si configura “Restablecer...” en “Sí”, puede volver al resultado de medición de Config.Audyssey® (valor calculado al inicio por MultEQ®) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Pulse BACK.
Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos 2.
26
Reproducción (Funcionamiento básico)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
Configuración (vpágina20)
n Encendido (vpágina27) n Selección de la fuente de entrada (vpágina27) n Ajuste del volumen principal (vpágina28) n Interrupción temporal del sonido (vpágina28)
n Reproducción Blu-ray Disc/DVD (vpágina28) n Reproducción desde un iPod (vpágina29) n Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB (vpágina32)
n Recepción de emisiones de FM (vpágina35)
n Recepción de radio Internet (vpágina43) n Reproducción de archivos almacenados en un PC y
el NAS (vpágina46) n Utilización de servicios en línea (vpágina50) n Funciones útiles (vpágina58) n Función de AirPlay (vpágina62)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los diferentes componentes y la configuración del unidad.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso.
Encendido
Pulse POWER X para encender la unidad.
El indicador de alimentación se ilumina de color verde y se enciende la alimentación.
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad principal.
n Cuando la alimentación se pone en espera
Pulse POWER X.
GIndicador de encendido en modo de esperaH
•Modo de espera normal : Desactivado
•Si “HDMI Control” (vpágina 87) está configurado en
“Activado”: Rojo
•Si “Control de IP” (vpágina98) está configurado en “Siempre activado”: Rojo
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, iPod/USB, TV AUDIO, FM, NETWORK o INTERNET RADIO)
que desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar una fuente de entrada.
n Utilización del botón de la unidad principal
Utilice SOURCE SELECT 0 1.
•La utilización de SOURCE SELECT 0 1 cambia la fuente de
entrada tal como se muestra a continuación.
Blu-rayDVDCBL/SAT
GAME AUX
iPod/USBFMNETWORKTV AUDIO
27
Loading...
+ 101 hidden pages