PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
Marca de
superficie
caliente
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
12.
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer.
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
15.
o similares.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
1. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del producto: Receptor AV de red Integrado
Número de modelo: AVR-1613
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una
interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no
aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada
por FCC, para utilizar el producto.
3. IMPORTANT
Cuando conecte este producto a un concentrador de red o router, utilice
un cable ScTP LAN o STP blindado, disponible en tiendas.
Siga las instrucciones de instalación. El no cumplir las instrucciones podría
anular la autorización, otorgada por FCC, para usar el producto.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y encontrado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Class B, de conformidad con la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto
•
o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
I
NOTAS DE USO
Versión básica
Versión avanzada
Información
n
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
•Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
•No obstruya los orificios de ventilación.
•No deje objetos extraños dentro del equipo.
•No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección,
como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado
del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que
resulte fácil acceder a ella.
z
zz
z
Pared
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II
Primeros pasos
Versión básica
Versión avanzada
Información
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ···················································································· 2
Funciones ·····················································································2
Avisos sobre el Manejo ································································3
Versión básica ·········································································4
Información importante ································································5
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ······················· 7
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI ·················· 12
Conexión en una red doméstica (LAN) ······································· 18
Conexión del cable de alimentación ···········································19
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®) ··················20
Configuración de la red (Red)······················································26
Información importante ······························································27
Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································28
Reproducción desde un iPod ······················································ 29
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ················32
Recepción de emisiones de FM ················································· 35
Contenido de red ········································································· 43
Recepción de radio Internet························································43
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······ 46
Utilización de servicios en línea ·················································· 50
Funciones útiles ·········································································· 58
Función de AirPlay ······································································ 62
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············64
Selección de un modo de audición ············································· 64
Versión avanzada ································································68
Instalación/conexión de los altavoces (Avanzado) ·················· 69
Instalación de los altavoces ························································ 69
Conexión del altavoz ··································································· 70
Función de control de HDMI·······················································73
Función de temporizador de dormir ············································ 74
Función de selección rápida························································75
Distintas funciones de memoria ················································· 75
Instrucciones para realizar una configuración detallada ········· 76
Estructura de los menús ····························································· 76
Ejemplos de pantallas de menú ·················································· 77
Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············ 78
Introducción de caracteres ·························································79
Audio···························································································80
Vídeo ··························································································· 86
Entradas ······················································································ 89
Altavoces ···················································································· 93
Red ·····························································································97
General ·····················································································101
Nombres y funciones de las piezas ········································· 107
Panel delantero ········································································· 107
Pantalla ·····················································································108
Panel trasero ············································································· 109
Mando a distancia ····································································· 110
Otra información ······································································· 112
Información sobre Marcas Registradas ···································· 112
Surround ··················································································· 113
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ················ 116
Explicación de términos ···························································· 117
Resolución de problemas ························································· 119
Reinicialización del microprocesador ········································ 123
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1169) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Micrófono con base (ACM1HB) .............................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
tiu
Funciones
Gracias a su circuito discreto, el amplificador de
potencia ofrece la misma calidad en los 5 canales
(120 W x 5 canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que
reproduce sonido de alta fidelidad en modo de sonido con la misma
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround
de alta calidad.
Admite la transmisión de radio, música y
fotografías de Internet
Compatible con AirPlay® (vpágina62)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la
radio por internet, reproducir los archivos de audio guardados en el
PC y visualizar en un televisor las fotos guardadas en el PC.
Esta unidad también es compatible con AirPlay, que permite
transmitir una biblioteca de música desde un iPhone, iPad, iPod
touch o iTunes.
Compatible con “Denon Remote App” para
realizar operaciones básicas de la unidad con un
iPad, un iPhone o un smartphone con Android
“Denon Remote App” es una aplicación de software que permite
realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con
Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad,
controlar el volumen o cambiar la fuente.
z1 Puede descargarse “Denon Remote App” desde la tienda de
aplicaciones iTunes® App Store. La unidad se debe conectar
a una LAN y el iPhone/iPod touch se debe conectar a la misma
red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
z1
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una “Interfaz gráfica de usuario”
que utiliza pantallas de menús y niveles. La utilización de unos
indicadores visuales de nivel facilita la manejabilidad de la unidad.
Los conectores HDMI permiten conectar varios
dispositivos AV digitales (entrada: 5, salida: 1)
La unidad está equipada con 5 conectores de entrada de HDMI para
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores
Blu-ray Disc, consolas de juegos, etc.
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color,
“x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control
de HDMI (vpágina7)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde
un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema
3D. Esta unidad también es compatible con la función ARC (Audio
Return Channel) que reproduce el sonido de la TV con esta unidad a
través de un cable HDMI que conecta la unidad con la TVz2.
z2 La TV debe ser compatible con la función ARC.
Reproducción directa para iPod® y iPhone® a
través de USB (vpágina16)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del
puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos
musicales del iPod y controlarlo con el mando a distancia de esta
unidad.
“Asistente de config.” con instrucciones de fácil
uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para
configurar los altavoces, la red, etc.
2
Avisos sobre el Manejo
Versión básica
Versión avanzada
Información
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
y la temperatura circundante, se puede producir condensación
(rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
correctamente.
Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
deben utilizar.
3
Versión
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
básica
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la
unidad.
F Conexiones vpágina5
F Configuración vpágina20
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina27
F Selección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina64
4
Conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Información importante
Antes de utilizar esta unidad, conéctela.
Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante
la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte
esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivo compatible con HDMI
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Dispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en Configuración del conector de entrada en
las páginas que describen las conexiones de los dispositivos.
Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de
la fuente asignada a los conectores” (vpágina12). Para obtener información sobre el método
de configuración, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo,
cuando el “Asistente de config.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente
de config.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente de config.” los conectores de
entrada y salida no son conductores de corriente.)
•Cuando se esté ejecutando el “Asistente de config.” (C página 7), desconecte la alimentación de los
dispositivos conectados.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho
con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
n Dispositivo compatible con HDMI
vpágina8vpágina10vpágina10
vpágina10vpágina10vpágina10
n Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina13vpágina14vpágina15
vpágina16vpágina17vpágina18
vpágina70vpágina19
5
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
GFlujo de las señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Salida
Conector HDMI
Entrada
(IN)
Señale HDMISeñale HDMI
Conector HDMI
Señal de vídeoSeñal de vídeo
Esta unidad
(MONITOR OUT)
Salida
TV compatible con
HDMI
Entrada
Conector HDMIConector HDMI
TV no compatible
con HDMI
Información importante
Las resoluciones de las TV compatibles con HDMI se pueden consultar
en “Monitor” (vpágina103).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a
esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta
unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a
cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en
esta unidad.
•Las señales HDMI son digitales. No es posible convertir señales
HDMI en señales analógicas (vpágina116).
•No es posible convertir señales analógicas en señales HDMI
(vpágina116).
Conector de vídeo
Conector de vídeoConector de vídeo
Conector de vídeo
6
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Es posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (5 entradas/1 salida).
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar
conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los
otros métodos de conexión.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina8)n Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina9)
•Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta
calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dtsHD Master Audio).
Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre
dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento
de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo
requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los
cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
•Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina73).
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo
operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de
entrada.
•Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D,
Content Type o la función ARC. (vpágina11).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según
la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción
en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que
utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo
conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información,
consulte el manual de su TV.
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina10)
n Función HDMI (vpágina11)n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina11)
7
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
HDMI
Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad.
Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?
SíNo
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
n Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a
esta unidad a través del cable HDMI.
Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del
dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede
reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una
conexión de cable de audio independiente.
Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará
ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad
mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción
surround en esta unidad para la TV.
Conexión de esta unidad a una
TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
Conexión de esta unidad a una
TV mediante conexiones HDMI
(vpágina9)
+
Conexión de una TV (vpágina13)
Para las conexiones de audio, utilice un
método diferente a las conexiones HDMI.
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable estándar HDMI con Ethernet” o
“Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para HDMI.
Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de
la TV.
GConexión a una TV con la función ARCH
Audio de la TV
Señales de audio de la TV
INOUT
Esta unidadAltavocesTV
GConexión a una TV sin la función ARCH
Audio de la TV
Señales de audio de la TV
INOUT
Señales de audio de la TV
Cable óptico
INOUT
8
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
TV
HDMI
IN
(ARC)
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible
con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Realice las conexiones de audio (vpágina13 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
dispositivo conectado.
•Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una
conexión de cable de audio además del cable HDMI. En ese caso, consulte el apartado “Conexión
de una TV” (vpágina13), que describe el método de conexión.
Para obtener información sobre la función ARC, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return
Channel)” (vpágina8).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales
digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores,
van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada
de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en
señales DVI.
El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y
otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice
las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina13).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
9
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
Reproductor
Descodificador
Reproductor
de DVD
de Blu-ray
Disc
Consola
de juego
Cámara de
vídeo digital
HDMI
OUT
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanel delanteroH
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que
sea compatible el monitor.
GPanel traseroH
10
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI.
Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y
un par de gafas de 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
•Cuando se reproducen contenidos de vídeo 3D, se puede superponer la pantalla de menú o la pantalla de visualización del estado a la imagen. Sin embargo, no es posible superponer la pantalla de menú o la
pantalla de visualización del estado a la imagen cuando se están reproduciendo determinados contenidos
de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra
en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en
esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Función de control de HDMI (vpágina73)
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde
dispositivos externos.
NOTA
•La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así
como de sus ajustes.
•No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de
control HDMI.
n Acerca de Content Type
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al
tipo de salida de vídeo (información de contenido).
n Deep Color (vpágina117)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los
cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
n Autosinc.Labios (vpágina87, 117)n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina117, 118)
n Formato de audio digital de alta definiciónn ARC (Audio Return Channel) (vpágina8)
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI,
tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la
tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de
datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.
n Config.HDMI (vpágina87)
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
•Autosinc.Labios•HDMI Control •Control apagado
•Sal.audio HDMI•Standby origen
NOTA
La señal de entrada de audio procedente del conector de entrada HDMI se puede emitir como señal de
salida por el conector de salida HDMI si el destino de salida de audio HDMI se configura como TV.
Las señales de audio que se reciben a través de los conectores de entrada Analógica/Coaxial/Óptica no se
pueden emitir por el conector de salida HDMI.
11
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se
recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la
TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de un
dispositivo compatible con HDMI”).
En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no
admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios
dispositivos
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cambio de la fuente asignada a los
conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores
DIGITAL AUDIO IN.
vpágina13vpágina14
vpágina15vpágina16
vpágina17vpágina18
vpágina70vpágina19
Cable de audio
Cable Ethernet
L
R
Cable (vendido por separado)
L
R
Aquí se ha tomado como ejemplo con fines ilustrativos una conexión
a un reproductor de DVD. Los conectores de entrada de vídeo del
panel trasero y de entrada de audio digital no disponen de la indicación
del conector de entrada para los reproductores de DVD (DVD). Sin
embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación
“ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada
a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD a estos
conectores para utilizarlos con los reproductores de DVD. Seleccione
“DVD” al cambiar las funciones de esta unidad para reproducir la
fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina90)
12
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI.Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
•Si la TV conectada a esta unidad está equipada con un conector HDMI que admite la función ARC, se pueden transmitir señales de audio digitales de la TV a esta unidad (vpágina 8 “Acerca de la
función ARC (Audio Return Channel)”). La función ARC le permite disfrutar en esta unidad del audio de
los programas de TV y los dispositivos HDMI directamente conectados a la TV sin tener que realizar una
conexión de audio independiente. Para la función ARC, consulte también el manual de la TV.
•Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
Para las conexiones de vídeo, consulte “Relación entre señales de vídeo y salida de monitor”
(vpágina116).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
z
TV
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
VIDEOAUDIO
VIDEO
IN
aaa
o
NOTA
La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su
TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las
operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
13
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por
satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por
cable no admiten conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
z Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
z
Sintonizador de TV por cable/por satélite
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
RL
R
OUT
aaas
OPTICAL
OUT
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUT
oo
R
L
s Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
14
Conexión de un reproductor de DVD
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de DVD no admite
conexiones HDMI.
Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina7).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos
para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIALConector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad
descodifica el audio para reproducir el sonido surround.
Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en
audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las
conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño
es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
Reproductor de DVD
AUDIO
OUT
L
COAXIAL
RL
R
OUT
aaas
oo
R
L
OPTICAL
OUT
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
VIDEOAUDIO
VIDEO
OUT
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Asigna digit.” (vpágina90).
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
15
Conexión de un iPod o un dispositivo de memoria USB al puerto
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
iPod/USB
•Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 29) o
“Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina32).
Cables necesarios para las conexiones
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable USB suministrado con el iPod.
Dispositivo
de memoria
USB
o
iPod
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Modelos de iPod admitidos
•iPod / iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban
energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un
adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto iPod/USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio
interferencia con otros dispositivos.
•Esta unidad no admite la reproducción en un iPad. No conecte un iPad a esta unidad.
•Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm de ella. Si el iPhone se coloca
más cerca, cuando se reciba una llamada en el teléfono, esta unidad podría emitir un ruido.
•Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 2 m (6,6
pies), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o
un cable que mida menos de 1 m (3,3 pies).
•iPhone
(a partir de marzo de 2012)
16
Conexión de una FM antena
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Dirección de la estación emisora
•Conecte la antena FM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina35 “Recepción de emisiones de
FM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.
Antena de
exterior FM
Cable coaxial
de 75 Ω
Antena interior de
FM (suministrada)
17
Conexión en una red doméstica (LAN)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y
operaciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea
atentamente la información de esta página.
•Reproducción del audio de la red, como la radio por Internet y los servidores de música
•Reproducción de música desde servicios en línea
•AirPlay
•Operaciones en esta unidad a través de la red
Además, cuando se encuentra disponible un firmware actualizado para mejorar esta unidad, ponemos
a disposición de esta unidad la información de actualización en la red. Entonces se podrá descargar el
firmware más nuevo.
Para obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina104) en el menú.
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina 97) para obtener información sobre
la configuración de la red.
NAS
(Almacenamiento
conectado a la red)
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Internet
Enrutador
Módem
Al lado WAN
Al puerto LAN
Al puerto LAN
PC
Puerto LAN/
conector
Ethernet
Sistema requerido
n Conexión a Internet de banda
ancha
n Módem
Se trata de un dispositivo que se conecta a la
línea de banda ancha para comunicarse con
Internet.
En algunos casos, el módem viene integrado en
el enrutador.
n Enrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear
un enrutador equipado con las funciones
siguientes:
•Servidor DHCP incorporado
Esta función asigna automáticamente las
direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado
Al conectar varios dispositivos, le
recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps
o superior.
n Cable Ethernet
(CAT-5 o superior recomendado)
•Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN
blindado, disponible en comercios.
•Se recomienda usar el cable Ethernet
apantallado normal. Si opta por un cable
plano o sin apantallar, es posible que otros
dispositivos recojan ruidos.
•Si ha contratado con un proveedor de Internet una
línea cuya configuración de red debe realizarse
manualmente, haga los ajustes correspondientes
en el menú “Red” (vpágina97).
•En la unidad se puede realizar la configuración de
red automáticamente por medio de las funciones
DHCP y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del
enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad
realiza automáticamente el ajuste de la dirección
IP así como la de otros ajustes relacionados.
Si utiliza esta unidad conectada a una red
que no tiene función DHCP, haga los ajustes
para la dirección IP, etc., en el menú “Red”
(vpágina97).
•Al ajustar de forma manual, verifique el contenido
de la configuración con el administrador de la red.
NOTA
•Es necesario tener un contrato con un ISP para
poder conectarse a Internet.
Si ya tiene una conexión a Internet de banda
ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar
varían según el ISP. Para más detalles, póngase
en contacto con un ISP o consulte en una tienda
de informática.
•DENON no asume ninguna responsabilidad en
absoluto por cualquier error de comunicación o
por problemas ocasionados por el entorno de red
del cliente o por los dispositivos conectados.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE.
Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si
tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No enchufe un conector NETWORK directamente
al conector Ethernet/puerto LAN del ordenador.
•Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un
enrutador que admita dicha secuencia.
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet)
o con una tienda de equipos de informática.
18
Conexión del cable de alimentación
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de
corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones.
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Cable de alimentación
19
Configuración
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Aquí se explican la “Config.Audyssey®” que le permite establecer
automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”,
que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN).
Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los
ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música
como emisoras de radio por Internet.
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina27)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
n Conexión del altavoz (vpágina70)
n Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
(vpágina20)
n Configuración de la red (Red) (vpágina26)
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Se miden las características acústicas de los altavoces
conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente
la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config.
Audyssey®”.
Para realizar la medición, coloque el micrófono con base en
distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores
resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones
en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis
posiciones).
•Cuando realice una “Config.Audyssey®”, se activarán las funciones
Audyssey MultEQ®/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic
Volume® (vpágina84).
•Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces”
(vpágina93) del menú.
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar
las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague
los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire
acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos
dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de
audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No desenchufe el micrófono con base de la unidad principal hasta
que haya finalizado “Config.Audyssey®”.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración ni deje
ningún obstáculo en el camino mientras se realicen las mediciones.
Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, es posible que se emitan sonidos
de prueba muy altos pero esto forma parte del funcionamiento
normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con
un volumen más alto.
•El funcionamiento de
mando a distancia o de MASTER VOLUME
en la unidad principal durante las mediciones
cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con
los altavoces conectados. Desenchufe
los auriculares antes de realizar “Config.
Audyssey®”.
VOLUME df en el
Acerca de la colocación del micrófono con base
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado
sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como
se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los mejores resultados
posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones
como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones).
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña
como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en
varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar
“Config.Audyssey®”, coloque el micrófono con base en la posición
de audición principal. Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde
esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la
polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
20
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
1
Prepare el micrófono con base incluido
Monte el micrófono de conguración en un trípode o
soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura
de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído
del oyente.
Receptor de sonido
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un
asiento sin respaldo.
NOTA
•No sujete el micrófono con base en la mano mientras efectúa las
mediciones.
•Evite poner el micrófono con base cerca del respaldo de una silla o
sofá o de la pared porque el sonido reflejado podría dar lugar a unos
resultados imprecisos.
Micrófono de
configuración
2
Configuración del subwoofer
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
ajustes, congúrelo como se muestra a continuación.
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
Preparación
Conecte el micrófono de conguración a la toma
3
SETUP MIC de esta unidad.
Al conectar el micrófono con base,
se abrirá la siguiente pantalla.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
•Para obtener información sobre la configuración y la conexión
de los altavoces, consulte “Instalación/conexión de los altavoces
(Avanzado)” (vpágina69).
•Para obtener información sobre la conexión a una TV, consulte
“Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI”
(vpágina9).
21
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Preparación (Continuación)
Seleccionar “Iniciar”, y después
4
pulse ENTER.
Se muestra la pantalla de configuración
del volumen del subwoofer.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
5
Config.Audyssey
Si su subwoofer tiene control de volumen,
ajústelo al 50%...
VOLUME
MIN MAX
AtrásSiguiente
MultEQ
Detec. y medida (ppal)
•En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el
tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y
la frecuencia de transición.
También corrige la distorsión en el área de audición.
Seleccionar “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
6
Una vez en marcha, reproducirá una serie de tonos de prueba
por cada altavoz.
•La medición requiere varios minutos.
Se muestran los altavoces detectados.
7
•En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han
detectado altavoces delanteros, un altavoz central, un subwoofer y
altavoces surround.
Config.Audyssey
Detección Altavoz
Delantero
Central
Subwoofer
Surround
Repetir última prueba Siguiente
Sí
Sí
Sí
Sí
MultEQ
NOTA
Si en la pantalla de la televisión aparece el
mensaje “Precaución!”:
Vaya a “Mensajes de error”
(vpágina25). Compruebe todos los
elementos relacionados con el aviso y
realice los procedimientos necesarios.
Si el problema queda resuelto, vuelva atrás
y empiece a realizar la “Config.Audyssey®”
de nuevo.
Volver a la pantalla anterior
Pulse o o BACK.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente.
w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Repetición de la configuración de los altavoces
Repita la operación desde el paso 3.
NOTA
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente
conectado. Compruebe la conexión del altavoz.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
8
22
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
v Vea la siguiente página
Medición (2.ª – 6.ª)
•En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de 2 a 6 posiciones) diferentes a la posición de audición principal.
•Sólo se puede realizar la medición de una posición, pero si se realizan
mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de
la distorsión acústica dentro del área de audición.
Desplace el micrófono con base
9
a la posición 2, seleccionar
“Continuar”, y luego pulse
ENTER.
Comienza la medición del segundo
punto. Las mediciones se pueden
realizar hasta en seis posiciones.
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura
del oído en la 2ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
MultEQ
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.
Cuando la medición de la posición 6 haya finalizado, se
10
visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Config.Audyssey
Medidas Finalizadas.
Cálculo
Repetir última prueba
MultEQ
Cálculo
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
11
Los resultados de la medición se analizan y se determina la
respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de
escucha.
Config.Audyssey
El proceso de calibración se ha completado
Calculando...Espere...
75%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones
de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.
MultEQ
•Para saltarse la tercera posición de audición y las posteriores, utilice
ui para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar con
el paso 12.
•Para volver a medir la segunda posición, utilice ui para seleccionar
“Repetir última prueba ” y pulse ENTER.
23
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
GuardarFinalizarComprobar
Utilice ui para seleccionar el
12
elemento que desee comprobar y
pulse ENTER.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Guardar
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real
debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
•Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.
NOTA
•Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si
aparece el mensaje “Precaución!”, consulte “Mensajes de error”
(vpágina25). Después, vuelva a realizar “Config.Audyssey®”.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar
nuevamente “Config.Audyssey®” para asegurar que se logra una
corrección de ecualización óptima.
MultEQ
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
13
Guarde los resultados de las mediciones.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los
resultados del cálculo.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Guardar
Config.Audyssey
Guardando
Espere.
75%
•Se tarda aproximadamente 10 segundos en guardar los datos.
•Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el
mensaje “Almacenamiento finalizado. La config. de Audyssey® ha
finalizado.”.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén guardando los
resultados de la medición.
MultEQ
MultEQ
Desenchufe el micrófono con base de la clavija
14
SETUP MIC de la unidad.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
15
Conguración de Audyssey Dynamic Volume®.
16
Config.Audyssey
Se puede activar Dynamic Volume para
ajustar automáticamente el nivel al
contenido.
¿Desea activarla?
Sí
No
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza
de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad.
Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de
televisión aumenta el volumen repentinamente durante la
publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma
automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad
del sonido en ningún momento.
n Al activar Dynamic Volume
•Utilice u para seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.
La unidad entra automáticamente en modo “Medium”
(vpágina84).
®
n Al desactivar Dynamic Volume
•Utilice i para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
NOTA
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer
después de ejecutar una Config.Audyssey®. Si es necesario realizar
algún cambio, realice de nuevo la Config.Audyssey®.
MultEQ
®
24
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Mensajes de error
NOTA
•Si el procedimiento “Config.Audyssey®” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, compruebe los elementos pertinentes y tome las medidas necesarias. Después, repita el procedimiento “Config.Audyssey®”.
•Si el resultado sigue siendo diferente del estado real de la conexión después de volver a realizar la medición o si sigue apareciendo el mensaje de error, es posible que los altavoces no estén bien conectados. Apague la unidad, compruebe las conexiones de los altavoces y repita el proceso de medición desde el principio.
•Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces.
EjemplosDetalles del errorMedidas a tomar
Config.Audyssey
Precaución!
No micrófono o altavoz
Por favor compruebe la conexión del cable
e intente de nuevo.
Réessayer
MultEQ
•El micrófono con base conectado está averiado o se ha conectado un
dispositivo diferente del micrófono con base suministrado.
•No todos los altavoces pudieron ser detectados.
•Los altavoces delanteros I no están conectados de forma correcta.
•Conecte el micrófono de configuración incluido al conector SETUP MIC de
esta unidad.
•Compruebe las conexiones de los altavoces.
Config.Audyssey
Precaución!
El ruido del ambiente es demasiado alto o
el nivel es muy bajo
Réessayer
Config.Audyssey
Error No altavoz...
Delantero D
Por favor compruebe la
conexión del cable e
intente de nuevo.
Réessayer
Config.Audyssey
Error Fase Altavoz...
Delantero D
Por favor compruebe la
conexión del cable e
intente de nuevo.
RéessayerSobre la faseOmitir
MultEQ
MultEQ
MultEQ
•Hay demasiado ruido en la sala para que las mediciones puedan realizarse
de forma precisa.
•El sonido de los altavoces o subwoofer es demasiado bajo para que las
mediciones puedan realizarse de forma precisa.
•El altavoz indicado no pudo ser detectado.
(En la pantalla a la izquierda se indica que no se ha podido detectar el altavoz
delantero derecho.)
•El altavoz indicado ha sido conectado con las polaridades invertidas.
(En la pantalla a la izquierda se indica que las polaridades de los altavoces
delanteros están invertidas.)
•Apague o aleje el dispositivo que está generando ruido.
•Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
•Compruebe la instalación de los altavoces y la dirección en que están
orientados.
•Ajuste el volumen del subwoofer.
•Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
•Compruebe las polaridades del altavoz indicado.
•Con ciertos altavoces, este mensaje de error
puede aparecer incluso si el altavoz está conectado
correctamente. Si está seguro de que el cableado
sea correcto, pulse op para seleccionar “Omitir”
y pulse ENTER.
25
Configuración de los altavoces (Config.Audyssey®)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Ver Parámetros
Permite comprobar los resultados de la medición y las características de ecualización después de realizar
“Config.Audyssey® ”.
Configuración de la red (Red)
Esta unidad se puede conectar a una red doméstica (LAN), lo que permite recibir la radio por Internet o
reproducir música y ver archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un ordenador.
Utilice ui para seleccionar “Ver Parámetros” y pulse ENTER.
1
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según
las recomendaciones del manual.
Iniciar
Ver Parámetros
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea comprobar
2
y pulse ENTER o p.
Se muestran las mediciones de cada altavoz.
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Ecualizadores
•Si se ha seleccionado “Ecualizadores”, pulse
o “Audyssey Flat”) que desee comprobar.
Utilice op para pasar la visualización de un altavoz a otro.
Comprueba la configuración de los altavoces.
Comprueba la distancia del altavoz.
Comprueba el nivel de canal del altavoz.
Comprueba la frecuencia de cruce del altavoz.
Comprueba el ecualizador.
ui para seleccionar la curva de ecualización (“Audyssey”
Ver Parámetros
Config.Altavoz
Distancias
Niveles
Filtros
Ecualizadores
Restablecer...
Conecte el cable Ethernet (vpágina 18 “Conexión en una red doméstica
1
(LAN)”).
Encienda esta unidad (vpágina 27).
2
La unidad realiza una configuración automática de la red gracias a la función DHCP.
Si conecta el equipo a una red sin función DHCP, realice la configuración del apartado “Ajustes”
(vpágina99).
3
Recuperación de la configuración de “Config.Audyssey®”
Si configura “Restablecer...” en “Sí”, puede volver al resultado de medición de Config.Audyssey® (valor
calculado al inicio por MultEQ®) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Pulse BACK.
Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos 2.
26
Reproducción (Funcionamiento básico)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
Configuración (vpágina20)
n Encendido (vpágina27)n Selección de la fuente de entrada (vpágina27)n Ajuste del volumen principal (vpágina28)n Interrupción temporal del sonido (vpágina28)
n Reproducción Blu-ray Disc/DVD (vpágina28)n Reproducción desde un iPod (vpágina29)n Reproducción desde un dispositivo de memoria
USB (vpágina32)
n Recepción de emisiones de FM (vpágina35)
n Recepción de radio Internet (vpágina43)n Reproducción de archivos almacenados en un PC y
el NAS (vpágina46)
n Utilización de servicios en línea (vpágina50)n Funciones útiles (vpágina58)n Función de AirPlay (vpágina62)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina64)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina73)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
diferentes componentes y la configuración del unidad.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
respectivos manuales de uso.
Encendido
Pulse POWER X para encender la
unidad.
El indicador de alimentación se ilumina de
color verde y se enciende la alimentación.
También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la
unidad principal.
n Cuando la alimentación se pone en espera
Pulse POWER X.
GIndicador de encendido en modo de esperaH
•Modo de espera normal : Desactivado
•Si “HDMI Control” (vpágina 87) está configurado en
“Activado”: Rojo
•Si “Control de IP” (vpágina98) está configurado en “Siempre
activado”: Rojo
Selección de la fuente de entrada
Pulse el botón selector de la fuente
de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, iPod/USB, TV AUDIO,
FM, NETWORK o INTERNET RADIO)
que desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente
de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.
n Utilización del botón de la unidad principal
Utilice SOURCE SELECT 01.
•La utilización de SOURCE SELECT 01 cambia la fuente de
entrada tal como se muestra a continuación.
Blu-rayDVDCBL/SAT
GAMEAUX
iPod/USBFMNETWORKTV AUDIO
27
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.