Denon AVR-1513 User Manual [es]

Versión básica
Versión avanzada
Información
AVR-1513
RECEPTOR SURROUND AV
Manual del usuario
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Versión básica
Versión avanzada
Información
IMPORTANTES
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
ADVERTENCIAS:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno
Marca de
superficie
caliente
podría llegar a calentarse al operar este producto de forma continua. No toque las áreas calientes, especialmente las situadas alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel superior.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra. Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificada por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución cuando mueva la combinación carro/ aparato para evitar lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se ha dejado caer.
15. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
1. PRODUCTO
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada por FCC, para utilizar el producto.
3. NOTA
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no aprobada expresamente por DENON puede anular la autorización, otorgada por FCC, para utilizar el producto.
Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular. Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
•Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
I
NOTAS SOBRE EL USO
Versión básica
Versión avanzada
Información
n EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS
Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
No obstruya los orificios de ventilación.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está
completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
z
z z
z
Pared
z
Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
•No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
II

Primeros pasos

Versión básica
Versión avanzada
Información
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ···················································································· 1 Funciones ·····················································································2 Avisos sobre el Manejo ································································2
Versión básica ·········································································3
Conexiones ····················································································4
Información importante ································································4 Conexión de un dispositivo compatible con HDMI ······················· 5 Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI ···················· 9
Reproducción (Funcionamiento básico)····································14
Información importante ······························································14 Reproducción de discos Blu-ray/DVD ········································· 15 Reproducción de un reproductor portátil ···································· 15 Sintonización de las estaciones de radio ····································16
Selección de un modo de audición (Modo surround)··············18
Reproducción estándar ······························································· 19 Reproducción en estéreo multicanal ··········································20 Reproducción virtual ··································································· 20 Reproducción estéreo·································································20 Reproducción directa ·································································· 20
Versión avanzada ································································21
Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) ·········· 22
Instalación de los altavoces ························································ 22 Conexión del altavoz ··································································· 23
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 25
Funciones útiles ·········································································· 25
Instrucciones para realizar una configuración detallada ········· 27
Estructura de los menús ····························································· 27 Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············ 28 Configuración de la entrada (Input Setup) ···································29 Configuración de opciones (Option Setup) ································· 32 Ajuste de los efectos de sonido de campo ·································34 Información ················································································· 38
Información ············································································39
Nombres y funciones de las piezas ··········································· 40
Panel delantero ··········································································· 40 Pantalla ·······················································································41 Panel trasero ··············································································· 42 Mando a distancia ······································································· 43
Otra información ········································································· 45
Información sobre Marcas Registradas ······································ 45 Surround ····················································································· 46 Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ·················· 49 Explicación de términos ······························································ 50
Resolución de problemas ··························································· 52
Reinicialización del microprocesador ·········································· 54
Especificaciones ··········································································54

Accesorios

Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica) ..................... 1
r Lista de red de servicios .......................................................... 1
t Mando a distancia (RC-1170) ................................................... 1
y Pila R03/AAA ........................................................................... 2
u Antena de cuadro AM ............................................................. 1
i Antena de interior FM ............................................................. 1
t
t u i
1

Funciones

Versión básica
Versión avanzada
Información

Avisos sobre el Manejo

Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia idénticas para los 5 canales (110 W x 5 canales)
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround de alta calidad.
Los conectores HDMI permiten conectar varios dispositivos AV digitales (entrada: 4, salida: 1) (vpágina5)
La unidad está equipada con 4 conectores de entrada HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como descodificadores, reproductores de Blu-ray Disc, consolas de juego, videocámaras digitales HD, etc.
Admite HDMI (3D, Deep Color y “x.v.Color”) (vpágina8)
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema 3D.
Compatible con audio de alta definición
La unidad está equipada con un descodificador que soporte el formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Blu­ray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
Dispone de un conector AUX PORTABLE IN en el panel delantero para conectar un reproductor de audio portátil (vpágina13)
Compressed Audio Restorer es una tecnología de DENON que restablece las fuentes de música comprimidas a su calidad orginal sin comprimir para porporcionarle un entorno sonoro animado con mayor detalle y profundidad.
Superposición de GUI en fuentes HD
Puede configurar con facilidad el sistema de cine en casa mientras visualiza menús en la pantalla de la TV. Estas pantallas de menú también pueden emitirse en un monitor a través de HDMI.
Pantalla, fácil de usar
Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre de la fuente.
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad y la temperatura circundante, se puede producir condensación (rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione correctamente. Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se deben utilizar.
2
Basic
Versión básica
Versión avanzada
Información

Versión básica

version
Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
F Conexiones vpágina4 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina14 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina18
Para la conexión de los altavoces, consulte la página23, C página 2 “Conexión de los altavoces”.
3

Conexiones

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página

Información importante

Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivo compatible con HDMI
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Dispositivo incompatible con HDMI
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN. Puede cambiar la fuente de los conectores que aparece en
Configuración del conector de entrada en las páginas que describen las conexiones de los
dispositivos. Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de la fuente asignada a los conectores” (vpágina 9). Para obtener información sobre el método de configuración, consulte “Input Assign” (vpágina30).
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
n Dispositivo compatible con HDMI
vpágina6 vpágina7 vpágina7
vpágina7 vpágina7 vpágina7
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo).
GFlujo de señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Salida
Conector HDMI
Conector de vídeo
Entrada
(IN)
Señale HDMI
Conector HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
Conector de vídeo
Esta unidad
Salida
(MONITOR OUT)
Señale HDMI
Conector HDMI
Conector de vídeo
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas (vpágina49).
•Puede conectar hasta cuatro dispositivos compatibles con HDMI a la unidad (vpágina49).
TV compatible con
HDMI
Entrada
Conector HDMI
TV no compatible con
HDMI
Conector de vídeo
n Dispositivo incompatible con HDMI
vpágina10 vpágina11 vpágina12
vpágina12 vpágina13 vpágina13
4
Información importante
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Ejemplos de pantalla de menús
•Pantalla SETUP MENU •Pantalla de visualización del estado Cuando se cambia la fuente de entrada.
SETUP MENU
Speaker Setup
Input Setup Option Setup
ENTER
Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
Enter Return
BACK
[AUTO]
SOURCE :CBL/SAT
:MULTI CH STEREO
MODE
Visualización del estado: El estado de funcionamiento se muestra
temporalmente en la pantalla cuando se cambia la fuente de entrada o se ajusta el volumen.
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se produce el contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
Cuando se ajusta el volumen.
Master Volume 29.0

Conexión de un dispositivo compatible con HDMI

Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI (4 entradas/1 salida) a la unidad. Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión.
•Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts­HD Master Audio). Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre dispositivos. Esta información se utiliza para la protección de los derechos de autor y para reconocer la resolución de la TV.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI
Las conexiones anteriores requieren varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más organizados.
•Standby Pass (vpágina33)
Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera.
•Esta unidad también admite la reproducción de vídeo 3D y otras funciones de vídeo y audio (vpágina8).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según la versión. Esta unidad cumple el estándar HDMI y admite la función de reproducción 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma versión del estándar. Para la versión del estándar HDMI en el dispositivo conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información, consulte el manual de su TV.
•Cuando se establece “Standby Pass” en cualquier ajuste excepto “OFF”, se consume más energía que en el modo de espera normal.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina6)
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina7)
n Función HDMI (vpágina8) n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina8)
5
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
TV
HDMI
IN
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que sea compatible el monitor.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor. Realice las conexiones de audio (vpágina10 “Conexión de una TV”).
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado.
•Desde el conector HDMI MONITOR OUT solo se emite una señal HDMI.
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunos dispositivos AV, como los proyectores, van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI, que convierte las señales de vídeo HDMI en señales DVI. El conector DVI-D puede transmitir señales digitales de alta calidad, pero la protección contra copias y otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina10).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
6
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
conexiones HDMI
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Cámara
de vídeo
digital
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
Reproductor de discos Blu-ray / Reproductor de
Descodificador
HDMI
OUT
DVD
HDMI
OUT
Consola de
juego
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanel delanteroH
•Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI.
•Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada AUX HDMI. En este caso, seleccione “AUX” como fuente de entrada.
•Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta unidad y la televisión con un cable HDMI.
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
GPanel traseroH
7
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
n Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeo en 3D, se necesita un televisor y un reproductor compatibles con la función 3D estándar HDMI, así como unas gafas 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D, el vídeo de reproducción es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
n Deep Color (vpágina50)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
n “x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina50, 51)
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia correspondientes.
n HDMI (vpágina33)
Configura HDMI.
•HDMI Audio Out •Standby Pass
NOTA
La entrada de señal audio desde el conector de entrada HDMI puede emitirse como señal de salida desde el conector de salida HDMI ajustando el destino de salida audio HDMI a la TV. La entrada de señales audio por los conectores de entrada analógica/coaxial/óptica no puede emitirse desde el conector de salida HDMI.
n Formato de audio digital de alta definición
Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI, tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Sistema de protección de los derechos de autor
8

Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Para la reproducción de vídeos de alta calidad y surround, se recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 5 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”). En esta sección se describen las conexiones cuando su dispositivo no admite conexiones HDMI.
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cambio de la fuente asignada a los conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN.
Métodos de conexión para varios dispositivos
vpágina10 vpágina11
vpágina12 vpágina12
vpágina13 vpágina13
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cable de audio
Cable con miniadaptador estéreo
L
R
L
R
En este caso, se muestra el ejemplo de una conexión al reproductor de DVD. Los conectores de entrada de audio digital del panel trasero no tienen la indicación de conector de entrada para reproductores de DVD (DVD). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN tienen la indicación “ASSIGNABLE”, por lo que puede cambiar la fuente asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de DVD a estos conectores para utilizarlos para reproductores de DVD. Si selecciona “DVD” al cambiar la fuente de entrada para esta unidad, podrá reproducir la fuente conectada a estos conectores.
n Cómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina30)
9
Conexión de una TV
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina5).
•Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica.
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL z Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector de VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “TV AUDIO”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
TV
COAXIAL
OUT
OPTICAL
OUT
VIDEOAUDIO
VIDEO
IN
a a a
o
NOTA
•La pantalla del menú solo se muestra en una TV conectada a esta unidad mediante HDMI. Si su TV está conectada a esta unidad mediante otros conectores de salida de vídeo, lleve a cabo las operaciones del menú mientras visualiza la pantalla en esta unidad.
•Si va a utilizar el conector de entrada VIDEO, asegúrese de conectar el conector de salida MONITOR a la unidad y el conector de entrada VIDEO de la TV con un cable de vídeo.
10
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina5).
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Sintonizador de TV por cable/por satélite
AUDIO
OUT
AUDIO
COAXIAL
OUT
RL
OPTICAL
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL z
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. z: Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad.
(v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “CBL/SAT”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
R
L
R
L
a as
o o
a
11
Conexión de un reproductor de discos Blu-ray/reproductor de
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
En esta sección se describe cómo realizar las conexiones cuando el reproductor de Blu-ray Disc y el reproductor de DVD no admiten las conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI” (vpágina5).
n Conexión de audio
Existen los métodos siguientes para la conexión a esta unidad. Utilice cualquiera de estos métodos para realizar una conexión.
Los números antepuestos a los conectores indican el orden de recomendación. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se obtiene.
Reproductor de discos Blu-ray/ Reproductor de DVD
AUDIO
OUT
L
AUDIO
COAXIAL
OUT
RL
R
a as
OPTICAL
OUT
a
o o
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
VIDEO
VIDEO
OUT
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce un audio multicanal (audio de transmisión de bits digitales), esta unidad descodifica el audio para reproducir el sonido surround. No obstante, las señales de audio de secuencia digital para HD audios de reproductores de Blu-ray disc (como Dolby Digital Plus y DTS­HD) no se pueden transmitir. Al realizar este tipo de conexión, deberá cambiar la configuración de esta unidad. (v Configuración del conector de entrada )
s Conector AUDIO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica. Este tipo de conexión convierte el audio digital en audio analógico, de modo que el audio de salida puede estar degradado en comparación con las conexiones a.
n Conexión de vídeo
Existe los métodos siguientes para la conexión a esta unidad.
a Conector de VIDEO IN (DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Configuración del conector de entrada
Al realizar la conexión siguiente, deberá cambiar la configuración del conector de entrada.
a Conector de DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cambie el ajuste predeterminado de “CBL/SAT” a “DVD”.
Conector de DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cambie el ajuste predeterminado de “TV AUDIO” a “DVD”.
Para obtener información sobre cómo realizar el cambio, consulte “Input Assign” (vpágina30).
R
L
Si desea reproducir audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus, DTS Express) y PCM Multicanal con esta unidad, utilice una conexión HDMI (vpágina 5 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”).
12
Conexión de un dispositivo incompatible con HDMI
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Conexión de un reproductor portátil
Si se conecta un reproductor portátil a través del conector AUX PORTABLE IN de la unidad, se puede reproducir la música del reproductor portátil.
Reproductor
portátil
AUDIO
AUDIO
OUT
NOTA
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI. Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input Mode” (vpágina31) a “Analog”.
Conexión de una antena
•Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina16 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche menos ruido.
Dirección de la estación emisora
Antena AM
de cuadro
(suministrada)
w eq
Negro
Blanco
Antena de exterior FM
Cable coaxial de 75 Ω
Antena interior de FM (suministrada)
n Conjunto de la antena AM de cuadro
Pase el soporte por la
1
base de la antena de cuadro, desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
Antena de
cuadro
Introduzca la lengüeta
2
en el oricio cuadrado
del soporte.
n Uso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Soporte
Orificio cuadrado
Lengüeta
Clavo, tachuela, etc.
Antena
exterior de AM
Tierra
13
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la
antena AM de cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.

Reproducción (Funcionamiento básico)

POWER
QUICK SELECT
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
vVea la siguiente página
n Selección de la fuente de entrada (vpágina14) n Ajuste del volumen principal (vpágina14) n Interrupción temporal de la salida de sonido
n Ajuste de la luminosidad de la pantalla
n Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina15)
n Reproducción de un reproductor portátil
n Sintonización de las estaciones de radio
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina18)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina25)
(vpágina14)
(vpágina15)
(vpágina15)
(vpágina16)

Información importante

Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los diferentes componentes y la configuración del receptor.
NOTA
Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus respectivos manuales de uso.
Selección de la fuente de entrada
CHANNEL
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
Blu-ray
AUX
TV AUDIO
DVD
GAME
TUNER
Pulse el botón selector de la fuente de entrada (CBL/SAT, DVD, Blu-ray,
GAME, AUX, TV AUDIO o TUNER)
que desea reproducir.
Se puede seleccionar directamente la fuente de entrada deseada.
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar una fuente de entrada.
n Utilización del botón de la unidad principal
Utilice SOURCE 0 1.
•Utilice SOURCE 0 1 para cambiar la fuente de entrada, tal como
se muestra a continuación.
AUXCBL/SAT GAME
TV AUDIO
TUNER
Blu-rayDVD
Ajuste del volumen principal
Utilice VOLUME df para ajustar el volumen.
n Cuando el ajuste “Scale”
(vpágina32) es “Absolute”
GGIntervalo de ajusteH
•El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal.
0.0 – 98.0
n Cuando el ajuste “Scale” (vpágina32) es “Relative”
– – –
–79.5dB – 18.0dB
GGIntervalo de ajusteH
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice las operaciones siguientes. Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar el volumen.
INFO
BACK SETUP
AUDIO
ENTER
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
Interrupción temporal de la salida de sonido
Pulse MUTE :.
•El indicador “MUTE” parpadea en la pantalla.
•: aparece en la pantalla del televisor.
•El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level”
(vpágina32).
•Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE :. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.
BACK SETUP
AUDIO DELAY
SURROUND
MUTETONERESTORERNIGHT
14
Información importante
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
Ajuste de la luminosidad de la pantalla
Pulse DIMMER.
•La luminosidad de la pantalla de esta unidad cambia cada vez que se pulsa el botón.
Bright Dim
DarkOFF
Bright Luminosidad normal de la pantalla.
Dim Luminosidad reducida de la pantalla.
Dark Luminosidad muy baja de la pantalla.
OFF Desactivar la visualización.
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
NOTA
Cuando se establece la luminosidad en “OFF”, la pantalla se apaga y parece que no haya suministro eléctrico.
CHANNEL
AUDIO
TUNE

Reproducción de discos Blu-ray/DVD

A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos Blu­ray/DVD.
Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
1
televisión, el subwoofer y el reproductor.
w Configure la entrada de televisión en
esta unidad.
e Cargue el disco en el reproductor.
Blu-ray
AUX
GAME
Pulse POWER X para encender la
2
unidad. Pulse Blu-ray o DVD para cambiar a una fuente de
3
entrada del dispositivo usado en la reproducción.
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración
4
de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT

Reproducción de un reproductor portátil

A continuación se describe el procedimiento para reproducir desde un reproductor portátil.
Conecte el reproductor portátil
1
a esta unidad (vpágina 13 “Conexión de un reproductor portátil”).
Pulse POWER X para encender la
2
unidad. Pulse AUX para cambiar la fuente
3
de entrada a “AUX”.
Blu-ray
AUX
TV AUDIO
GAME
TUNER
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
CHANNEL
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
Reproduzca el componente conectado a la unidad.
4
NOTA
Cuando hay dispositivos de reproducción conectados al conector AUX HDMI y al conector AUX PORTABLE IN del panel delantero, se dará prioridad al dispositivo conectado al conector AUX HDMI. Si prefiere reproducir el dispositivo conectado al conector AUX PORTABLE IN, desconecte el cable HDMI o cambie el ajuste “Input Mode” (vpágina31) a “Analog”.
15

Sintonización de las estaciones de radio

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
vVea la siguiente página
DVD
Para las conexiones de antena, consulte “Conexión de una antena” (vpágina13).
Recepción de emisiones de FM/AM
Los modos para recibir las emisiones en FM/AM consisten en el modo “AUTO”, que busca automáticamente las emisoras disponibles, y el modo “MANUAL”, que le permite sintonizarlas mediante los botones para cambiar la frecuencia. El ajuste predeterminado es “AUTO”. En el modo “AUTO”, no puede sintonizar emisoras de radio si la recepción no es buena. Si se da el caso, utilice el modo “MANUAL” para lleva a cabo la sintonización.
Pulse TUNER para cambiar la
1
fuente de entrada a “TUNER”. Pulse BAND para seleccionar
2
“FM” o “AM”.
FM
Para escuchar emisiones en FM.
AM
Para escuchar emisiones en AM.
GPantalla de TVH
TUNER
Now Playing
FM 87.5MHz
Tuning
TUNE BAND
CHANNEL
Preset
MEMORY
Band Memory
MODE
GVisualización de esta unidadH
A1 FM 87.50MHz
AUTO
A1
Mode
Blu-ray
GAME
AUX
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
ENTER
BACK SETUP
SURROUND
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
CHANNEL
AUDIO
AUDIO DELAY
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
Sintonice la estación emisora que desee.
3
AUTO
q Pulse
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
MANUAL
q Pulse
w Pulse TUNE + o TUNE – para seleccionar la emisora que
Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado
TUNE + o TUNE – para hacer que la frecuencia cambie continuamente.
La emisora se sintoniza automáticamente.
MODE para seleccionar “AUTO”.
MODE:AUTO
quiere escuchar.
La emisora se sintoniza manualmente.
MODE para seleccionar “MANUAL”.
MODE:MANUAL
quiere escuchar.
n Presintonización de emisoras de radio
(Presintonización manual)
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras.
•Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Auto Preset” (vpágina 31). Si se realiza el proceso “Auto
Preset” después de una “Presintonización manual”, se borrarán las emisoras guardadas en la “Presintonización manual”.
Sintonice la estación emisora que
1
desea presintonizar. Pulse MEMORY.
2
Blu-ray
GPantalla de TVH
TUNER
To store preset:
A1-G8
select
MEMORY
MODE
A1
Mode
TUNE
CHANNEL
SHIFT
Tuning Preset
CHANNEL
BAND
MEMORY
Band Memory
GVisualización de esta unidadH
Storing Station
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
3
número presintonizado.
•Pulse SHIFT y podrá seleccionar el bloque (A – G).
GAME
AUX
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
ENTER
BACK SETUP
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
CHANNEL
AUDIO
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
Pulse MEMORY de nuevo para completar el ajuste.
4
•Para presintonizar otras emisoras, repita los pasos 1 a 4.
16
Ajustes predeterminados
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
DVD
Bloque (A – G)
y
canal (1 – 8)
A1 – A8
B1 – B8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 107,9 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz, 90,1 / 90,1 MHz
C1 – C8 90,1 MHz
D1 – D8 90,1 MHz
E1 – E8 90,1 MHz F1 – F8 90,1 MHz
G1 – G8 90,1 MHz
Ajustes predeterminados
n Recepción de emisoras presintonizadas
Pulse SHIFT para seleccionar el
1
bloque de memoria (A a G).
QUICK SELECT
TUNER
Preset Channel
A8 FM 90.1MHz A7 FM 90.1MHz A6 FM 90.1MHz A5 FM 90.1MHz A4 FM 107.9MHz A3 FM 98.1MHz A2 FM 89.1MHz
A1 FM 87.5MHz
Tuning
TUNE BAND
CHANNEL
Preset
MEMORY
Band Memory
MODE
Mode
Pulse CHANNEL + o CHANNEL – para seleccionar el
2
canal presintonizado que desee.
21 3 4
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
CHANNEL
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
Sintonización de las estaciones de radio
n Funcionamiento del sintonizador (FM/AM)
Botones Función
MEMORY Registro en la memoria de preajuste
BAND Conmutación FM/AM
SHIFT
Selección en bloque de canales
preseleccionados
MODE Cambio de modo de búsqueda
CHANNEL +, – Selección de canal de presintonización
TUNE +, – Sintonización (arriba/abajo)
Visualización de información como el
INFO
nombre de la fuente, el volumen y el
nombre del modo surround
uio p
Manejo del cursor
ENTER Introducir
BACK Volver
SETUP Menú de configuración
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
CHANNEL
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
AUDIO
ENTER
BACK SETUP
AUDIO DELAY
SURROUND
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
También puede manejarse desde la unidad principal. En este caso, realice las operaciones siguientes. Pulse TUNER PRESET CH + o TUNER PRESET CH – para seleccionar una emisora de radio presintonizada.
RC-1170
17
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4

Selección de un modo de audición (Modo surround)

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo. Puede establecer varios modos surround según la señal de entrada de audio de la fuente de reproducción. Pruebe los diferentes modos surround según el contenido que reproduzca y descubra su favorito.
Modo de audición
Señal de audio
de entrada
2 canales
Multicanal
2 canales
Multicanal
Reproducción Modo de audición
Reproducción
Surround
estándar
(vpágina19)
Reproducción en
Surround
estéreo multicanal
(vpágina20)
Para entrada de señal de 2 canales:
•Las señales de canal surround se crean y reproducen con reproducción surround.
Para entrada de señal multicanal:
•La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamaño del altavoz establecidos en C la página 5 “Speaker Config.”.)
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
•Algunos modos de audición no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de canales de la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes” (vpágina48).
•Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Audio Adjust” (vpágina34) para disfrutar del modo de sonido que prefiera.
•Para las operaciones se pueden utilizar los botones del mando a distancia o de la unidad
MUTETONERESTORERNIGHT
principal.
AUDIO DELAY
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para
SURROUND
cambiar los modos como se muestra abajo.
DIRECT STEREO PLg
z
VIRTUAL
MULTI CH STEREO
z
z
DTS NEO:6
z
z La pantalla varía dependiendo del formato de audio o del número
de canales de señales de entrada.
2 canales
Multicanal
2 canales
Multicanal
2 canales
Multicanal
Surround
Estéreo
Estéreo
Surround
Reproducción virtual
(vpágina20)
Reproducción estéreo
(vpágina20)
Reproducción directa
(vpágina20)
Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los altavoces delanteros o auriculares.
•Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción.
•También se emiten las señales del subwoofer.
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
•En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
•Tone (vpágina36) •RESTORER (vpágina37)
18

Reproducción estándar

CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica
n Reproducción surround de fuentes de 2 canales
Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
1
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
2
descodicador surround para reproducir el sonido multicanal.
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla de la TV.
•El descodificador que se puede seleccionar depende de las configuraciones de
C la página 5 “Speaker Config.”.
DOLBY PLg
DTS NEO:6
Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER
3
Utilice o p para seleccionar el modo de
4
acuerdo con el contenido que se va a reproducir y, a continuación, ENTER.
Cinema Este modo es apropiado para películas.
Music
Game Este modo es apropiado para juegos.
Pro Logic
Pulse AUDIO.
5
Desaparece la visualización del menú.
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
•Se muestra “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” o “Pro Logic”.
Este modo es para la reproducción surround de 5.1 canales.
•Se muestra “DTS NEO:6 Cinema” o “DTS NEO:6 Music”.
.
Audio Adjust
Mode
Default
Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo “Cinema”.
Este modo es adecuado para la reproducción de fuentes de 2 canales grabadas con Dolby Pro Logic.
INFO
BACK SETUP
SURROUND
Cinema
Enter ReturnENTER BACK
ENTER
AUDIO
AUDIO DELAY
NoYes
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
n Reproducción en modo surround de fuentes multicanal (Dolby Digital,
DTS, etc.)
Reproduzca el dispositivo seleccionado (vpágina 15, 16).
1
Pulse SURROUND 0 o SURROUND 1 para seleccionar el
2
descodicador surround para reproducir el sonido multicanal.
Seleccione el modo surround mientras aparece la visualización en la pantalla de la TV.
•El descodificador que se puede seleccionar depende de la señal de entrada, los
ajustes de C la página 5 “Speaker Config.”.
ENTER
BACK SETUP
SURROUND
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
Visualización del modo surround que se está reproduciendo en este momento
Señal de entrada Modo surround
DOLBY DIGITAL (excepto 2 canales)
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD
DTS (5.1 canales) / DTS 96/24
DTS SURROUND DTS 96/24
z
DTS-HD HI RES
DTS-HD
DTS-HD MSTR DTS Express
PCM (multicanal) MULTI CH IN
z Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS 96/24”.
Vistas de la pantalla
DOLBY D DVD
q Muestra un descodificador a usar.
•El descodificador DOLBY DIGITAL aparece como “DOLBY D”.
•El descodificador DOLBY DIGITAL Plus aparece como “ ”.
w Muestra el nombre de la fuente de entrada que se está reproduciendo.
q w
Para obtener más información sobre la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround, consulte “Modos surround y parámetros surround” (vpágina46).
19
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión básica

Reproducción en estéreo multicanal

Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces.
Reproduzca el dispositivo
1
seleccionado (vpágina 15,
BACK SETUP
16).
AUDIO DELAY
Pulse SURROUND 0 o
2
SURROUND 1 para seleccionar
SURROUND
“MULTI CH STEREO”.
Comienza la reproducción en estéreo multicanal.
NOTA
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS­HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo estéreo multicanal.

Reproducción virtual

Este modo permite disfrutar de efectos surround utilizando solamente los altavoces delanteros o auriculares.
Reproduzca el dispositivo
1
seleccionado (vpágina 15,
16).
Pulse SURROUND 0 o
2
SURROUND 1 para seleccionar
“VIRTUAL”.
Comienza la reproducción virtual.
NOTA
Cuando la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS­HD o DTS Express, no puede seleccionar el modo virtual.
BACK SETUP
AUDIO DELAY
SURROUND

Reproducción estéreo

Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad.
•El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y desde el subwoofer.
•Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción.
MUTETONERESTORERNIGHT
Reproduzca el dispositivo
1
seleccionado (vpágina 15,
16).
BACK SETUP
AUDIO DELAY
SURROUND
MUTETONERESTORERNIGHT
Pulse SURROUND 0 o
2
SURROUND 1 para seleccionar
“STEREO”.
Comienza la reproducción estéreo.

Reproducción directa

El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
•En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
•Tone (vpágina36) •RESTORER (vpágina37)
Reproduzca el dispositivo
1
seleccionado (vpágina 15,
MUTETONERESTORERNIGHT
16).
Pulse SURROUND 0 o
2
SURROUND 1 para seleccionar
“DIRECT”.
Comienza la reproducción directa.
BACK SETUP
AUDIO DELAY
SURROUND
MUTETONERESTORERNIGHT
20
Advanced
Versión básica
Versión avanzada
Información

Versión avanzada

version
Versión avanzada
En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad.
F Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada) vpágina22 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina25 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina27
21

Instalación/conexión del altavoz (Conexión avanzada)

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Procedimiento de configuración de los altavoces

Instalación de los altavoces

Conexión del altavoz (vpágina23)
Instalación de los altavoces
•Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación. Aquí explicamos cómo instalar los altavoces mediante un ejemplo típico.
•La impedancia de altavoces debería estar entre 6 y 16 Ω.
Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces. No es necesario que la altura sea exactamente la misma.
Altavoz
Altavoz delantero
surround
2 – 3 ft / 60 – 90 cm
GVista lateralH
Cuando se han instalado altavoces de 5.1 canales
FL FR
SW
C
z1
z2
SL
Posición de
audición
z1 22˚ – 30˚ z2 120˚
SR
Cuando se han instalado altavoces de 2.1 canales
22
FL
SW
FR
Posición de audición
GAbreviaturas de los altavocesH
FL Altavoz delantero (L) SL Altavoz surround (L) FR Altavoz delantero (R) SR Altavoz surround (R) C Altavoz central SW Subwoofer

Conexión del altavoz

Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante un ejemplo típico.
•Para la conexiones a la TV, consulte “Antes de conectar esta unidad
a la TV mediante conexiones HDMI” (vpágina 6) o “Conexión de una TV” (vpágina10).
n Conexión de altavoces de 5.1 canales
(vpágina23)
n Conexión de altavoces de 2.1 canales
(vpágina24)
NOTA
•Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
•Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y – hacen contacto entre sí (vpágina50 “Circuito de protección”).
•Nunca toque los terminales de altavoces mientras la alimentación está conectada. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
•Utilice altavoces con los valores de impedancia que se muestran a continuación.
Terminales de altavoces Impedancia de altavoces
FRONT
6 – 16 ΩCENTER
SURROUND
Conexión de altavoces de 5.1 canales
FL
SW
FR
Preparación
Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente.
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del revestimiento del extremo del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre interior o termínelo.
Conexión de los cables de altavoces
23
SL
C
SR
Conexión de altavoces de 2.1 canales
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Conexión del altavoz
•Para obtener información sobre las conexiones de los cables para altavoces, consulte página23.
•Para la impedancia de los altavoces, consulte la página23.
SWFL FR
Conexión de 2 canales
Para reproducción de 2 canales, desconecte los subwoofers.
NOTA
24

Reproducción (Funciones avanzadas)

MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina14)
Selección de un modo de audición (Modo surround)
(vpágina18)
n Ajuste del volumen de los altavoces
(vpágina25)
n Temporizador de Sleep (vpágina26) n Función de selección rápida (vpágina26) n Distintas funciones de memoria (vpágina26)

Funciones útiles

Ajuste del volumen de los altavoces
Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción o según su gusto personal, como se describe a continuación.
n Ajuste del volumen de los altavoces
Pulse CH LEVEL.
1
Channel Level
Front L
Center Front R Subwoofer Surround R Surround L
Fader
Pulse ui para seleccionar el altavoz.
2
El altavoz que se puede configurar cambia cada vez que se pulsa uno de los botones.
Pulse o p para ajustar el volumen.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front Rear
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
BACK SETUP
ENTER
AUDIO
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
3
•Al ajustar un subwoofer, si pulsa o cuando está en “–12 dB” el ajuste
cambiará a “OFF”.
n Ajuste del volumen de los grupos de los
altavoces (Función de desvanecedor)
Esta función permite ajustar simultáneamente (aumentar o disminuir gradualmente) el sonido de todos los altavoces delanteros (Altavoz delantero / Altavoz central) o traseros (Altavoz surround) de una vez.
Pulse CH LEVEL.
1
Channel Level
Front L
Center Front R Subwoofer Surround R Surround L
Fader
Utilice i para seleccionar “Fader”. Después, seleccione
2
el elemento que se va a ajustar con o p.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
Front Rear
Channel Level
Front L Center Front R Subwoofer Surround R Surround L
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
0.0dB
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
BACK SETUP
ENTER
AUDIO
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
•Al insertar una clavija de auricular, se puede ajustar el nivel del canal de los auriculares.
25
Fader
Front Rear
Utilice o p para ajustar el volumen de los altavoces.
3
(o : Delantero, p: Trasero)
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
•La función de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el subwoofer.
•Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altavoz
ajustado al valor mínimo sea –12 dB.
Funciones útiles
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
OFF 10 min 20 30 40 50
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Temporizador de Sleep
Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir.
TUNE
CHANNEL
TUNER
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que
desea congurar.
Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla.
•El tiempo cambia tal como se muestra a
continuación cada vez que se pulsa SLEEP.
120
110
Para anular el temporizador de Sleep
Pulse SLEEP para fijar la opción “OFF”. El indicador “SLEEP” que aparece en la pantalla se apaga.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
•El ajuste del temporizador para dormir se cancela si se ajusta la alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga.
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
AUDIO
6080 7090100
Función de selección rápida
Puede guardar ajustes como la selección de la fuente de entrada y el modo de sonido con los botones QUICK SELECT 1 – 4. Solo tiene que pulsar uno de los botones del conjunto QUICK SELECT para que la reproducción siguiente se cambie a varias configuraciones guardadas a la vez.
n Almacenamiento de los parámetros
Congure los siguientes
1
elementos en los parámetros que desea guardar.
q Fuente de entrada (vpágina14) w Volumen (vpágina14) e Modo surround (vpágina18)
Blu-ray
GAME
r Video Source (vpágina31)
Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
2
hasta que “Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
GAjustes predeterminados de selección rápidaH
QUICK SELECT 1
QUICK SELECT 2
QUICK SELECT 3
QUICK SELECT 4
Fuente de
entrada
CBL/SAT
Blu-ray
GAME
AUX
Volumen
40
Modo
surround
MULTI CH
STEREO
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
Video
Source
SOURCE
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
Distintas funciones de memoria
n Función de memoria personal
Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo surround, modo de salida HDMI, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la última vez para las fuentes de entrada individuales.
Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volúmenes de cada altavoz se guardan con cada uno de los modos de surround.
n Memoria de última función
Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al modo en espera. Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
n Recuperación de la configuración
Pulse QUICK SELECT en el que desea que se guarden los parámetros que desea invocar.
QUICK SELECT en la unidad principal, tiene la misma función que en el
mando a distancia.
QUICK SELECT
21 3 4
DVD
POWER
BANDMEMORYCBL/SAT
26
Instrucciones para realizar una configuración detallada
Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD

Estructura de los menús

Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales. El menú que aparece dependerá del uso y la fuente de entrada.
Elementos de ajuste Número Descripción Página
SETUP MENU
Speaker Setup
Input Setup Option Setup
Elementos que solo hay que
configurar una vez
Por ejemplo, se pueden configurar en el momento de la compra. Una vez configurados, no tendrá que modificarlos salvo que la disposición de los altavoces o los altavoces conectados hayan sido modificados.
Speaker Setup Speaker Config.
Bass Setting Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. Distance Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Channel Level
Crossover Freq.
Input Setup
Los elementos mostrados del menú “Input Setup” varían según la fuente de entrada seleccionada.
Option Setup Volume Ajusta la configuración de volumen.
Audio Adjust Ajusta los parámetros de sonido surround. Tone Ajusta la cualidad tonal del sonido. NIGHT MODE Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
RESTORER Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos para
Audio Delay Compensa el error de sincronización entre vídeo y audio.
Input Assign Cambia la asignación del conector de entrada. Auto Preset Preset Skip Video Source Input Mode Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. Source Level Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio.
HDMI Configura HDMI. Other Realiza otras configuraciones.
Selecciona la configuración y el tamaño de los altavoz (capacidad de reproducción de graves).
Configura el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al emitirse desde todos los altavoces.
Establece la frecuencia máxima de la salida de señal de graves desde cada canal al subwoofer.
Utiliza la función de presintonización automática para programar emisoras de radio. Establece las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan al sintonizar. El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Comprime el rango dinámico (diferencia entre los sonidos fuertes y suaves).
lograr un sonido más rico.
C 5
C 6 C 6 C 7
C 8
30 31 31 31 31 31 32 33 33 34 36 36
37
37
27

Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera

CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.
Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción
Visualización del menú superior
w
SETUP MENU
Speaker Setup
Input Setup Option Setup
Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
Speaker Setup
w
e
q Pulse SETUP para ver la pantalla del menú. w Pantalla del televisor: muestra la línea
seleccionada. Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que
desea configurar.
e Se muestra el número del menú de
configuración seleccionado en este momento.
INFO
BACK SETUP
AUDIO
ENTER
VOLUME
Visualización de un cambio de configuración
Visualización del restablecimiento de los valores predeterminados
w
w
w
q
Speaker Config.
Front
Center Surround Subwoofer
r Pulse ENTER.
Speaker Setup
Speaker Config.
Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
t Pulse
SETUP MENU
Speaker Setup
Input Setup Option Setup
Input Assign
OPTICAL COAXIAL
Default
e
Small
Small Small Yes
Front Center Surround Subwoofer
BACK.
Speaker Config. Bass Setting Distance Channel Level Crossover Freq.
TV AUDIO CBL/SAT
w
q
Front :Small–
e
r Pulse ENTER.
q
w
Speaker Config.
t Pulse
BACK.
w
Speaker Setup
w
Default
q
Pulse ENTER.
w
Default? : No
q
q Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
este momento.
w Pantalla del televisor: muestra la línea seleccionada.
Pantalla: muestra el elemento seleccionado.
•Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
e Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los
signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que desee.
r Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
ajuste.
t Pulse BACK para volver al menú anterior.
q Pulse
i para seleccionar “Default”, a continuación pulse ENTER.
w Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
este momento.
e Pulse o para seleccionar “Yes”, a continuación pulse ENTER.
28
Configuración de la entrada (Input Setup)
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada.
•No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad. Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Uso de los menús
Pulse SETUP.
1
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Utilice ui para seleccionar “Input Setup”, y a continuación,
2
pulse ENTER.
Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
4
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
BACK SETUP
SURROUND
ENTER
AUDIO
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
TUNE
CHANNEL
TUNER
Información importante
n Acerca de la visualización de fuentes de entrada
En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra a continuación.
Blu-ray
DVD TV AUDIO CBL/SAT GAME AUX TUNER
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup”
Input Assign (vpágina30)
Auto Preset (vpágina31)
Preset Skip (vpágina31)
Video Source (vpágina31)
Input Mode (vpágina31)
Source Level (vpágina31)
29
Configuración de la entrada (Input Setup)
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Input Assign Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta unidad dispone de varias fuentes de entrada, como “CBL/SAT”, asignadas a los conectores de audio y vídeo de modo predeterminado. Al realizar las conexiones predeterminadas, solo tiene que pulsar un botón selector de la fuente de entrada para reproducir audio o vídeo del dispositivo conectado con facilidad. Al realizar conexiones distintas a los ajustes predeterminados, debe modificar los ajustes de esta sección.
Ejemplos de visualización de la pantalla de menú “Input Assign”
Esta pantalla aparece cuando se selecciona el menú “Input Setup” – “Input Assign”. Utilice el menú “Input Assign” para cambiar los conectores de entrada digital que están asignados a las fuentes de entrada en los ajustes predeterminados.
Input Setup
Input Assign
Video Source Input Mode Source Level
Operaciones del menú de asignación de entradas
Utilice ui para seleccionar “Input Assign”, y a continuación,
1
pulse ENTER.
OPTICAL COAXIAL
Enter ReturnENTER BACK
INFO
AUDIO
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
OPTICAL
Configure esta opción para cambiar los conectores de
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX OFF : No asigne un conector de entrada óptica a la fuente de entrada
seleccionada. entrada ópticos (digitales) asignados a las fuentes de entrada.
Blu-ray DVD
TV AUDIO CBL/SAT
GAME
COAXIAL
Configure esto para cambiar los conectores de
AUX
Blu-ray / DVD / TV AUDIO / CBL/SAT / GAME / AUX
OFF : No asigne un conector de entrada coaxial a la fuente de entrada
seleccionada. entrada coaxiales (digitales) asignados a las fuentes de entrada.
Blu-ray DVD
TV AUDIO CBL/SAT
GAME
Default
La configuración “Input Assign” vuelve a los parámetros predeterminados.
AUX
Yes : Restablecer los valores predeterminados.
No : No restablecer los valores predeterminados.
Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER,
el mensaje “Return settings to the default?” es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y después pulse ENTER.
INFO
BACK SETUP
AUDIO
ENTER
VOLUME
2 3
NOTA
•Si todas las asignaciones “OPTICAL” y “COAXIAL” de la fuente de TV se han configurado en “OFF”, no puede seleccionarse la fuente TV no se podrá seleccionar mediante la selección de la fuente de entrada.
•La unidad admite 3 tipos de conexión de audio digital (HDMI, OPTICAL y COAXIAL). No realice varias conexiones de audio digitales a un único dispositivo. Sin embargo, puede realizar conexiones digitales y analógicas a la misma fuente. En este caso, al realizar conexiones analógicas y HDMI al mismo tiempo se dará prioridad a la señal de entrada HDMI. También se dará prioridad a la señal de entrada digital (OPTICAL/COAXIAL) al realizar conexiones analógicas y digitales (OPTICAL/COAXIAL) simultáneamente.
Utilice uio p para seleccionar el conector de entrada que desea asignar.
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
ENTER
BACK SETUP
VOLUME
30
Configuración de la entrada (Input Setup)
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Auto Preset
Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Start
Iniciar el proceso de preajuste automático.
TUNER
Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM,
seleccione la emisora que desea sintonizándola manualmente y, a continuación, presintonícela de forma manual.
Preset Skip Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configure el bloque de memoria preconfigurado (de A a G) que no desea que aparezca.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Block A – Block G
Seleccione un bloque que desea omitir de entre los bloques preconfigurados (de A a G).
TUNER
ON : Visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido. SKIP : No visualizar el bloque de memoria preseleccionado elegido.
Video Source Los ajustes predeterminados están subrayados.
El vídeo de otra fuente de entrada se reproduce junto con el audio en reproducción.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Video Source
Source : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada. DVD / CBL/SAT : Selecciona la fuente de entrada de vídeo que hay que
visualizar. Esto puede configurarse para fuentes de entrada individuales.
NOTA
No es posible seleccionar señales de entrada HDMI.
Input Mode Los ajustes predeterminados están subrayados.
Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Input Mode
Fija los modos de entrada de audio para las distintas fuentes de entrada. Normalmente se recomienda ajustar el modo de entrada audio a “Auto”.
Decode Mode
Ajuste el modo de decodificación audio para la fuente de entrada.
Blu-ray DVD
TV AUDIO CBL/SAT
GAME
AUX
Auto : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir. HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI. Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital (OPTICAL/COAXIAL). Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
•En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada es la siguiente.
Fuente de entrada
Ajuste predeterminado
Fuente de entrada
Ajuste predeterminado
•Puede establecerse “Digital” para la fuente de entrada asignada a “OPTICAL” o “COAXIAL” bajo “Input Assign” en el menú.
•Si se establece la fuente de entrada en “Blu-ray”, “TV AUDIO” o “GAME”, no puede establecerse en “Analog”.
•Si una fuente de entrada es “TUNER”, la configuración queda fijada en “Analog”.
•Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente, se enciende el indicador compruebe la asignación del conector de entrada digital y las conexiones.
Auto : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir automáticamente.
PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM. DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
•Este elemento se puede configurar para las fuentes de entrada para las que se asigne “OPTICAL” o “COAXIAL” en “Input Assign” (vpágina30).
•Este elemento se puede configurar para fuentes de entradas HDMI (Blu­ray, GAME, CBL/SAT o AUX).
•Configure normalmente este modo en “Auto”. Seleccione “PCM” y “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
Blu-ray DVD TV AUDIO
HDMI Analog Digital Auto
GAME AUX
HDMI Auto
en la pantalla. Si el indicador no se enciende,
CBL/SAT
Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados.
Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Source Level
31
–12dB – +12dB (0dB)
Configuración de opciones (Option Setup)
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Permite configurar distintas opciones.
Uso de los menús
Volume
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Pulse SETUP.
1
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Utilice ui para seleccionar “Option Setup”, y a continuación,
2
pulse ENTER.
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
3
Pulse ENTER para introducir el ajuste.
4
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Option Setup”
Volume (vpágina32)
HDMI (vpágina33)
Other (vpágina33)
TUNE
CHANNEL
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
BACK SETUP
SURROUND
ENTER
AUDIO
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
Ajusta la configuración de volumen.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Scale
Fijar cómo se muestra el volumen.
Limit
Realizar una configuración para volumen máximo.
Power On Level
Definir la config. de volumen que está activa cuando se enciende el equipo.
Mute Level
Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento.
Absolute : Mostrar en el rango 0.0 (Mín) – 98. Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –79,5 dB – 18 dB.
El ajuste “Scale” se aplica también para el método de visualización
“Limit” y “Power On Level”.
OFF : No ajustar un volumen máximo. 60 (–20dB) / 70 (–10dB) / 80 (0dB)
Si se ha configurado “Scale” en “Relative”, aparece el valor en ( ).
Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión. 0 (– – –) : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al encender
el equipo.
1 – 98 (–79dB – 18dB) : El volumen se ajusta al nivel fijado. Full : El sonido se corta completamente.
–40dB : El sonido se atenúa en 40 dB. –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
32
Configuración de opciones (Option Setup)
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
HDMI Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configura HDMI.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
HDMI Audio Out
Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI.
Standby Pass
Emite las señales recibidas a través del conector de entrada HDMI en la TV conectada al conector de salida HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera.
Amp : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor. TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
Si se selecciona “TV”, en la TV solo se emite una señal de audio HDMI.
OFF : “Standby Pass” está desactivado. Last : “Standby Pass” está activado cuando la última fuente de entrada
utilizada emita una señal HDMI. CBL/SAT : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI CBL/SAT de la unidad. Blu-ray : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI Blu-ray de la unidad. GAME : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI GAME de la unidad. AUX : “Standby Pass” está activado cuando se recibe una señal HDMI en el conector HDMI AUX de la unidad.
Al activar este ajuste, el indicador de alimentación se vuelve rojo al
entrar en el modo de espera y se consumirá más energía que en el modo de espera normal.
NOTA
Al activar este ajuste, la “Temporizador de Sleep” (vpágina26) pasa a “OFF” y se desactiva el ajuste “Auto Standby” (vpágina33).
Other Los ajustes predeterminados están subrayados.
Realiza otras configuraciones.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Auto Standby
La unidad se pone en modo de espera automáticamente cuando no recibe comandos durante el periodo de tiempo fijado. Antes de entrar en el modo de espera, aparecerá “Auto Standby” en la pantalla de la unidad y la pantalla de menú.
Setup Lock
Proteger configuración de los cambios involuntarios.
2Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 2 horas. 4Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 4 horas. 8Hours : La unidad se pone en modo de espera tras 8 horas. OFF : La unidad no se pone en modo de espera automáticamente.
ON : Activar la protección. OFF : Desactivar la protección.
Para desactivar el “Setup Lock”, siga el procedimiento de abajo.
q Pulse y mantenga pulsado SETUP durante al
menos 3 segundos. “Setup Lock:0ON 1” s’affiche sur l’écran.
INFO
AUDIO
ENTER
w Utilice o p para seleccionar “OFF” y pulse
ENTER.
BACK SETUP
VOLUME
NOTA
Cuando se ajusta la opción “Setup Lock” a “ON”, no es posible modificar los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta utilizar las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el mensaje “Setup Lock!”.
•Operaciones del menú de configuración •Channel Level
•RESTORER •Audio Adjust etc.
33

Ajuste de los efectos de sonido de campo

MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
vVea la siguiente página
DVD
El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte Modos surround y parámetros surround” (vpágina46).
NOTA
Algunos elementos de ajuste no se pueden definir mientras la reproducción está detenida. Realice los ajustes durante la reproducción.
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento de ajuste de audio
Audio Adjust (vpágina34)
Tone (vpágina36)
NIGHT MODE (vpágina36)
RESTORER (vpágina37)
Audio Adjust Los ajustes predeterminados están subrayados.
Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar este elemento.
Uso de los menús
Pulse AUDIO y, a continuación, pulse ENTER.
1
El menú se muestra en la pantalla de la TV.
Utilice ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
2
Utilice o p para introducir el ajuste.
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
ENTER
AUDIO
VOLUME
3
•Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
•Para salir del menú, pulse AUDIO mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
Audio Delay (vpágina37)
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Mode
Ajuste los modos de reproducción para los distintos modos de sonido envolvente.
n En el modo PLg
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. Music : Modo surround optimizado para fuentes de música. Game : Modo surround optimizado para juegos. Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic.
n En el modo DTS NEO:6
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
El modo “Music” también en efectivo en películas que incluyen una
gran cantidad de música estéreo.
LFE
Ajusta el nivel de efectos de baja frecuencia (LFE).
–10dB – 0dB
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes.
•Fuentes Dolby Digital : “0dB”
•Fuentes de películas DTS : “0dB”
•Fuentes musicales DTS : “–10dB”
34
Ajuste de los efectos de sonido de campo
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
D.Comp
Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
DRC
Puede seleccionarse en el modo Dolby TrueHD. Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos).
Center Image
Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales frontales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en DTS NEO:6.
Panorama
Asigna la señal delantera I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg.
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica.
Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según
la fuente.
Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada.
0.0 – 1.0 (0.3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal.
ON : Activar. OFF : No activar.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Dimension
Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance de reproducción. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg.
Center Width
Distribuye la salida de diálogo desde el canal central hasta los canales izquierdo y derecho y amplía la imagen de sonido en la parte frontal. Puede configurarlo cuando el modo surround del modo “Music” se establece en Dolby PLg.
Subwoofer
Active y desactive la salida subwoofer.
Default
La configuración “Audio Adjust” vuelve a los parámetros predeterminados.
0 – 6 (3)
A medida que establece un número menor, el campo de sonido
surround se mueve hacia atrás; si lo establece mayor, el campo de sonido surround se moverá hacia adelante.
0 – 7 (3)
Cuanto más pequeño es el valor, más diálogo se concentra en el canal
central. Cuanto mayor es el valor, más diálogo se distribuye hacia los canales frontales izquierdo y derecho y más se amplía la imagen de sonido en la parte frontal.
ON : Se utiliza el subwoofer. OFF : No se utiliza el subwoofer.
NOTA
Este ajuste se puede realizar cuando el modo Surround está en “DIRECT” (vpágina20), y el “SW Mode” (C la página 6 “Bass Setting”) está en “LFE+Main”.
Yes : Restablecer los valores predeterminados. No : No restablecer los valores predeterminados.
35
Ajuste de los efectos de sonido de campo
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
VOLUME
INFO
AUDIO
BACK SETUP
MUTETONERESTORERNIGHT
SURROUND
AUDIO DELAY
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
ENTER
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
Tone
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Ajustar la calidad tonal del sonido.
Pulse TONE.
1
Tone
Tone Control OFF
Enter ReturnENTER BACK
Utilice o p para seleccionar “ON”.
2
ON Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
OFF
Reproducir sin ajustes de tono.
NOTA
El tono no se puede ajustar en el modo DIRECT.
Pulse ui para seleccionar el elemento que desea congurar y utilice o p para
3
seleccionar un valor de conguración.
Bass Ajustar la gama de baja frecuencia (graves).
•–6dB – +6dB (0dB)
Treble Ajustar la gama de alta frecuencia (agudos).
La función “Bass” o “Treble” se puede configurar aunque “Tone Control” esté en “ON”.
•–6dB – +6dB (0dB)
NIGHT MODE
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Ajuste optimizado cuando se escucha tarde por la noche.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Pulse NIGHT para seleccionar el modo deseado.
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
D.Comp:OFF
No configurado.
OFF
Low Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid Configure el valor ajustado a “Medio”.
High Configure el valor ajustado a “Alto”.
Cuando se emite una señal Dolby TrueHD, “DRC” se muestra en la pantalla de TV. El modo de ajuste también cambia como se muestra a continuación.
OFF
No configurado.
Low
Configure el valor ajustado a “Bajo”.
Mid
Configure el valor ajustado a “Medio”.
High
Configure el valor ajustado a “Alto”.
Control de la compresión automática de rango dinámico para el encendido/apagado de acuerdo con
Auto
la fuente.
ENTER
BACK SETUP
SURROUND
36
Ajuste de los efectos de sonido de campo
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
INFO
AUDIO
TV AUDIO
CHANNEL
TUNE
TUNER
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada
Información
Versión avanzada
DVD
RESTORER
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También corrige la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio comprimido.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Pulse RESTORER para seleccionar “ON” o “OFF”.
ENTER
BACK SETUP
RESTORER:OFF
SURROUND
ON Utilizar RESTORER.
No utilizar RESTORER.
OFF
•Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una señal de PCM (fs = 44,1/48 kHz).
•Esto no puede configurarse cuando el modo surround está configurado como “DIRECT”.
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
Audio Delay
los elementos rodeados indican los ajustes realizados en la compra.
Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida.
•Si no pulsa ningún botón durante aproximadamente 5 segundos, la luz de la pantalla del menú se apaga.
Utilice AUDIO DELAY +, – para seleccionar el valor que se va a ajustar.
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
AUDIO DELAY
Audio Delay : 0ms
0ms
200ms
Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada.
ENTER
BACK SETUP
SURROUND
37
Información
MODESHIFT
BANDMEMORYCBL/SAT
Blu-ray
DVD
GAME
AUX
MUTETONERESTORERNIGHT
POWER
QUICK SELECT
21 3 4
Versión básica
Versión avanzada

Información

Versión avanzada
DVD
Aparece en pantalla información sobre varias configuraciones de la unidad principal (Estado) y de las señales de entrada (señal de entrada de audio). La información que se muestra cambia cada vez que pulsa STATUS en la unidad principal. La información aparece durante varios segundos antes de que la pantalla regrese a su estado original.
GElementos de verificaciónH
•Fuente de entrada
•Modo surround
•Terminal de entrada digital
etc.
Pulse INFO en el mando a distancia para mostrar el nombre de fuente, el volumen, y el nombre de modo surround actuales, así como información adicional en la parte inferior de la pantalla.
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
CHANNEL
TUNE
NOTA
La información mostrada varía según la fuente de entrada.
Esta función se activa automáticamente al reproducir fuentes Dolby Digital. Corrige automáticamente el nivel de señal estándar para fuente de señales individuales. El valor de correción puede comprobarse con
Information
SOURCE:CBL/SAT MODE Master Volume: 0.0
:MULTI CH STEREO
Función de normalización de diálogo
Offset: - 4dB
STATUS en la unidad principal.
La cifra es el valor corregido. No puede cambiarse.
INFO
BACK SETUP
AUDIO
ENTER
VOLUME
38
Information
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación

Información

En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.
F Nombres y funciones de las piezas vpágina40 F Otra información vpágina45 F Resolución de problemas vpágina52 F Especificaciones vpágina54 F Índice alfabético vpágina55
39

Nombres y funciones de las piezas

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación

Panel delantero

Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
q Botón de alimentación (X) ····································(C 4, C 8)
Enciende y apaga la unidad (modo de espera).
w Indicador de alimentación ·····································(C 4, C 8)
GEstado del indicador de alimentaciónH
•Encendido: Verde
•Modo de espera normal : Desactivatión
•Modo de espera cuando “Standby Pass” (vpágina33) no se
ha establecido en “OFF”: Rojo
e Conector de auriculares (PHONES)
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el audio a través de los altavoces conectados.
NOTA
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando use los auriculares.
o i
Q2Q1 Q4Q0 Q3
u y
r tewq
r Conector AUX HDMI ································································· (7) t Conector AUX PORTABLE IN ················································· (13) y Control MASTER VOLUME ····················································· (14) u Indicador de volumen principal i Pantalla ····················································································· (41) o Sensor de mando a distancia ················································· (44)
Q0 Botones SOURCE SELECT (0 1) ·········································· (14) Q1 Botones de los canales presintonizados
(TUNER PRESET CH +, –) ························································ (17)
Q2 Botón DIMMER ········································································ (15) Q3 Botón STATUS ········································································ (38) Q4 Botones QUICK SELECT ························································· (26)
40

Pantalla

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
r etyi u
q w
q Sección de información
Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, el modo surround, los valores de ajuste y otra información.
w Indicadores de señal de entrada e Indicador MUTE
Se ilumina al seleccionar el modo silenciado (vpágina14).
r Indicador de volumen principal
t Indicador de temporizador de Sleep
Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina26).
y Indicadores de modo de recepción del sintonizador
Se iluminan según las condiciones de recepción cuando la fuente de entrada está ajustada a “TUNER”. STEREO : En el modo FM, estos indicadores se iluminan durante la recepción de emisiones estéreo analógicas. TUNED : Se ilumina cuando la emisión está sintonizada correctamente.
u Indicadores de descodificador
Se encienden cuando se introducen las señales Dolby o DTS o cuando se está ejecutando el descodificador Dolby o DTS.
i Indicadores de modo de entrada
Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces surround traseros (vpágina31).
41

Panel trasero

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).
tyui
q Terminales de antena FM/AM (ANTENNA) ·························· (13) w Terminales de altavoces (SPEAKERS) ················· (C 3, 23, 24) e Conectores HDMI ······················································ (C 4, 6, 7) r Conectores VIDEO ······················································· (10, 11, 12)
q
w e r
t Cable de alimentación ······················································ (C 4) y
Conectores de audio digital (DIGITAL AUDIO)
··········· (10, 11, 12)
u Conector SUBWOOFER ···················································· (23, 24) i Conectores de audio analógico (AUDIO) ························ (11, 12)
42
NOTA
No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero. La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la unidad.

Mando a distancia

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
vVea la siguiente página
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Q3
POWER
q
w
e
r t
y
QUICK SELECT
21 3 4
CHANNEL
AUDIO
BANDMEMORYCBL/SAT
MODESHIFT
TUNE
DVD
Blu-ray
GAME
AUX
TUNER
TV AUDIO
CH LEVEL SLEEP DIMMER SEARCH
INFO
Q4 Q5
Q6 Q7
Q8
Q9
W0 W1
q Botón POWER (X) ···················· (C 4, C 8) w Botones QUICK SELECT (1 – 4) ················· (26) e Botones selectores de fuente
de entrada ··················································· (14)
r Botón de nivel del canal (CH LEVEL) ········ (25) t Botón SLEEP ··············································· (26) y Botón de información (INFO) ···················· (38) u Botones de cursor (uio p) ················ (28, 29) i Botón ENTER ········································(28, 29) o Botón BACK ··········································(28, 29) Q0 Botón RESTORER ······································· (37) Q1 Botón NIGHT ··············································· (36) Q2 Botones SURROUND
(0 1) ··············································· (18, 19, 20)
Q3 Botones de control de volumen
principal ······················································· (44)
Q4 Botón BAND ················································ (16)
Q5 Botón MEMORY ·········································(16) Q6 Botón MODE ··············································· (16) Q7 Botón SHIFT ·········································· (16, 17) Q8 Botones de sintonización (TUNE +, –) ······ (16) Q9 Botones CHANNEL (+, –) ······················ (16, 17) W0 Botón DIMMER ··········································· (15) W1 Botón AUDIO ······································· (19, 34) W2 Botones VOLUME (df) ······························ (14) W3 Botón SETUP ········································(28, 29) W4 Botón TONE ················································ (36) W5 Botón MUTE (:) ······································ (14) W6 Botones AUDIO DELAY (+, –) ···················· (37)
NOTA
No se puede utilizar el botón SEARCH.
u i
o Q0
Q1
Q2
ENTER
BACK SETUP
SURROUND
AUDIO DELAY
RC-1170
VOLUME
MUTETONERESTORERNIGHT
W2
W3 W4
W5 W6
43
Mando a distancia
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Inserción de las baterías
q Retire la tapa trasera en el
sentido que indica la flecha para sacarla.
e Coloque la tapa trasera en su lugar.
NOTA
•Introduzca las pilas especificadas en el mando a distancia.
•Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no opera aún
cuando el mando a distancia se encuentre cerca de la unidad. (Las baterías suministradas son solamente para la verificación del funcionamiento.)
•Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en la dirección
correcta, según las marcas q y w en el compartimiento de baterías.
•Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:
•No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
•No utilice dos tipos diferentes de baterías.
•No intente cargar baterías secas.
•No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las baterías.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol
o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
•Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de las baterías e inserte unas nuevas.
•Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo de tiempo.
•Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales concernientes al desecho de pilas.
•Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si se utilizan pilas recargables.
w Instale las dos pilas
correctamente, como se indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas.
R03/AAA
Alcance del mando a distancia
Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a distancia.
Aprox. 23 ft/7 m
30°30°
NOTA
•El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando a distancia no podría funcionar si el sensor es expuesto a la luz solar directamente, a luz artificial fuerte de un inversor como una lámpara fluorescente o una luz infrarroja.
•Cuando utilice dispositivos de vídeo 3D que envíen señales de comunicación de radio (como señales infrarrojas, por ejemplo) entre distintas unidades (por ejemplo, el monitor, unas gafas 3D, un transmisor 3D, etc.), es posible que el mando a distancia no funcione debido a las interferencias con esas señales. En ese caso, ajuste la orientación y la distancia de la comunicación 3D de cada unidad y compruebe que las señales ya no afectan al funcionamiento del mando a distancia.
44

Otra información

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
n Información sobre Marcas Registradas
(vpágina45)
n Surround (vpágina46) n Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
(vpágina49)
n Explicación de términos (vpágina50)

Información sobre Marcas Registradas

Este producto utiliza las siguientes tecnologías:
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes norteamericanas y mundiales en vigor y pendientes. DTS-HD, el Símbolo y la combinación de DTS-HD y el Símbolo son marcas registradas de DTS, Inc. El producto incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros países.
45

Surround

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine.
Modos surround y parámetros surround
Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Símbolos en la tabla
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en C la página 5 “Speaker Config.”.
Salida de canal
Modo surround (vpágina18)
DIRECT (2 canales)
DIRECT (Multicanal)
STEREO
MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC g S D D D S S S
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Delantero I/D Central Surround I/D Subwoofer
S D S D D D S S S S D S S S S D D D S
S D D D S S S S D D D S S S D D D S S S D D D S S D D D S S S D D D S S S D D D S S S D D D S S S D D D S S S D
z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer. z2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS. z3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD. z4 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
z1
z1
Mode
(vpágina34)
Audio Adjust (vpágina34)
LFE z4
(vpágina34)
S S
D. Comp z2
(vpágina35)
S S
DRC z3
(vpágina35)
46
Audio Adjust (vpágina34)
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Modo surround (vpágina18)
DIRECT (2 canales)
DIRECT (Multicanal)
STEREO
MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC g S S S S S
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL Plus
DOLBY TrueHD
DTS SURROUND
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
MULTI CH STEREO
VIRTUAL
Subwoofer
(vpágina35)
z1
S
z1 Solo cuando “SW Mode” se configura como “LFE+Main” (C la página 6 “Bass Setting”), el sonido procede del subwoofer. z5 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44,1 kHz.
Panorama
(vpágina35)
Solo modo PRO LOGIC g Música
Dimension
(vpágina35)
Center Width
(vpágina35)
Solo modo NEO:6 Música
Center Image
(vpágina35)
S S S
Tone
(vpágina36)
S S S
S S
S S
S S S S S
RESTORER z5 (vpágina37)
Surround
47
n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround.
Símbolos en la tabla
F Esto indica el modo surround predeterminado. S Esto indica el modo surround seleccionable.
Formatos y tipos de señales de entrada
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
Modo surround (vpágina18)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS SURROUND DTS 96/24 DTS EXPRESS DTS NEO:6 CINEMA DTS NEO:6 MUSIC
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD DOLBY DIGITAL+ DOLBY DIGITAL DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S DOLBY PRO LOGIC
MULTI CH IN
MULTI CH IN
DIRECT
DIRECT
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO VIRTUAL
STEREO
STEREO
NOTA
ANALOG
S S S S S S
S S S
S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S
F S F S S S S S S S S S S
PCM
(multicanal)
F
PCM
(2can.)
DTS-HD
Master
Audio
DTS-HD
High
Resolution
Audio
F
F
DTS
EXPRESS
F
DTS
(5.1ch)
F
DTS 96/24
F
DOLBY
TrueHD
F
DOLBY
DIGITAL Plus
F
DOLBY
DIGITAL
(5.1/5/4can.)
F F
DOLBY
DIGITAL
(4/3can.)
DIGITAL
Surround
DOLBY
(2can.)
48

Relación entre señales de vídeo y salida de monitor

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Conector de entrada
HDMI VIDEO Vídeo Menú Vídeo Menú
A A A
A S A
S A S <HDMI> S <HDMI> A A S S S <HDMI> S <HDMI> S (VIDEO) A (VIDEO) S A S <HDMI> S <HDMI> A A
S Entrada de señal de vídeo
presente
A No hay entrada de señal de
vídeo
Conector de salida
S < > Se emite la señal de entrada
A No hay salida de señal de
HDMI VIDEO
Sólo se muestra el
menú
Sólo se muestra el
menú
S ( ) Superimpuesto en la imagen
entre las marcas < >.
A ( )
vídeo
A A
S (VIDEO) A (VIDEO)
indicada en ( ). Sólo se reproduce la imagen en ( ).
NOTA
•Si utiliza el menú mientras reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA), el vídeo reproducido es sustituido por la pantalla del menú. El vídeo de reproducción no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización de estado mientras se reproduce contenido de vídeo 3D o la pantalla del ordenador (por ejemplo, VGA).
49

Explicación de términos

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
El espacio de color definido por Adobe Systems Inc. Debido a que es un espacio de color más amplio que el RGB, puede producir imágenes más intensas y naturales.
Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga. En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea y la unidad entra en modo de espera siempre que se produce alguna anomalía.
Deep Color
Una tecnología de imágenes compatible con HDMI. A diferencia de RGB, que utiliza 8 bits (256 tonos) por color, puede utilizar 10 bits (1.024 tonos), 12 bits (4.096 tonos) o 16 bits (65.536 tonos) para producir colores en alta definición. Ambos dispositivos conectados mediante HDMI deben ser compatibles con Deep Color.
Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround (“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias bajas. Gracias a esto, no se produce diafonía entre los canales y se logra un campo acústico realista, con una sensación tridimensional (sensación de distancia, movimiento y posición). También se logra una sensación de presencia real e intensa al reproducir películas en salas de AV.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de transferencia de bits de datos. Es compatible con el sistema Dolby Digital convencional, por lo que ofrece mayor flexibilidad en respuesta a la señal de origen y a las condiciones del equipo de reproducción.
A
C
D
Dolby Pro Logic g
Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación de matriz desarrollada por Dolby Laboratories. La música corriente, como la de los CD, se codifica en 5 canales para producir un excelente efecto de sonido surround. Las señales de los canales surround son convertidas en señales estéreo y de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior) para crear una imagen sonora “tridimensional” y ofrecer una rica sensación de presencia para todas las fuentes estereofónicas.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta definición desarrollada por Dolby Laboratories, que utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas para reproducir fielmente el sonido original del estudio de grabación. Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Dolby TrueHD es el formato adoptado por las aplicaciones para las que la calidad de audio es la máxima prioridad.
Downmix
Esta función convierte el número de canales de audio envolvente en un número menor de canales y los reproduce.
DTS
Es una abreviación de Digital Theater System, el cual es un sistema de audio digital desarrollado por DTS. Al reproducir audio conectando este sistema con un dispositivo tal como un amplificador DTS, se puede obtener la posición precisa del campo de sonido y el efecto realista del sonido tal como si estuviera en una sala de cine.
DTS 96/24
DTS 96/24 es un formato de audio digital que permite reproducir sonido de alta calidad en modo de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround es el formato surround digital estándar de DTS, Inc., compatible con una frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un máximo de
5.1 canales de sonido surround digital discreto.
DTS Express
DTS Express es un formato de sonido compatible con tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).
DTS-HD
Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología DTS convencional y es adoptada como audio opcional para los discos Blu-ray. Esta tecnología es compatible con la reproducción de audio multicanal, velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia de muestreo alta y reproducción de audio sin pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1 canales en los discos Blu-ray.
DTS-HD High Resolution Audio
El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este formato es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio es un formato de audio sin pérdida creado por Digital Theater System (DTS). Este formato admite hasta 8 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 96kHz/24bit de resolución y hasta 6 canales de audio con una frecuencia de muestreo de 192kHz/24bit de resolución. Es completamente compatible con productos convencionales, incluyendo datos de sonido surround digital DTS de 5.1 canales convencionales.
DTS NEO:6™ Surround
DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación de matriz que permite reproducir fuentes de 2 canales en modo surround de 6.1 canales. Incluye “DTS NEO:6 Cinema”, que es apropiado para reproducir películas, y “DTS NEO:6 Music”, que es apropiado para reproducir música.
F
Frecuencia de muestreo
El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital). El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará el sonido que se reproduzca del original.
H
HDCP
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización.
HDMI
Esta es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador. Las señales de vídeo y de audio se pueden conectar utilizando 1 cable.
I
Impedancia de altavoces
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible obtener una mayor potencia.
L
LFE
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect (Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja frecuencia. El sonido envolvente es intensificado emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz.
50
M
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un CD de música.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG­2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”.
R
Rango dinámico
Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar máximo y el nivel de sonido mínimo que es perceptible por encima del ruido emitido por el dispositivo.
Explicación de términos
S
sYCC601 color
Al igual que “x.v.Color”, cada uno de estos espacios de color define una paleta de colores disponibles que es mayor que el modelo cromático tradicional o RGB.
W
WMA (Windows Media Audio)
Es una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar con Windows Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media® Player para Windows® XP y la serie Windows Media® Player 9. Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.
X
x.v.Color
Esta función permite la visualización de colores más realistas en la pantalla del HDTV. Permite mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es una marca comercial registrada de Sony.
51

Resolución de problemas

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su proveedor.
GGeneralH
Síntoma Causa/Solución Página
El equipo no se enciende.
La alimentación cambia automáticamente al modo de espera.
La pantalla está apagada.
El indicador de alimentación parpadea con una luz roja.
Después de encender la alimentación, el indicador de alimentación parpadea con una luz roja.
El equipo no funciona correctamente.
•Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente.
•El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo en la toma.
•El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo la alimentación o cambie los ajustes del temporizador de dormir.
•Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo determinado, se activa “Auto Standby”. Para desactivar “Auto Standby”, configúrelo en el menú en “OFF”.
DIMMER y aplique cualquier ajuste excepto “OFF”.
•Pulse
•La temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Apague
de inmediato el suministro eléctrico y espere hasta que baje la temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo.
•Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
•Utilice altavoces con la impedancia especificada.
•El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo
central (alma) del cable del altavoz y vuelva a conectarlo al terminal del altavoz.
•Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON.
•Reinicie el microprocesador.
C 4
50
26
33
15
C 3,
23
C 3
54
GHDMIH
Síntoma Causa/Solución Página
No se emite audio desde una conexión HDMI.
No se emite vídeo desde una conexión HDMI.
No se emitirá audio cuando se haya establecido “Standby Pass”.
GVídeoH
Síntoma Causa/Solución Página
No se visualiza ninguna imagen.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”.
•Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste “HDMI Audio Out” en el menú al valor “TV”.
•Compruebe las conexiones de los conectores HDMI.
•Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el
conector HDMI conectado.
•Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no sea compatible con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente.
•Compruebe la configuración de la TV. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de la TV.
•Establezca como altavoz los altavoces de la TV.
•Establezca el control HDMI en “OFF”.
•Compruebe las conexiones de la TV.
•Configure correctamente la entrada de la TV.
6
33
33
6
6, 14
8
C 4 C 4
52
GAudioH
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
No se emite audio. •Compruebe las conexiones de todos los dispositivos.
El volumen no aumenta.
El altavoz surround no emite ningún sonido.
El subwoofer no emite sonido.
No se emite sonido DTS.
No se emite el audio Dolby TrueHD, DTS­HD, Dolby Digital Plus.
No es posible seleccionar los modos Dolby PLg o DTS NEO:6.
RESTORER no se puede seleccionar.
Síntoma Causa/Solución Página
C 4,
6,7,10,11,
•Compruebe las conexiones y configuraciones de los altavoces.
•Compruebe si el dispositivo de audio está encendido.
•Ajuste el volumen principal.
•Cancele el modo de silenciado.
•Seleccione una fuente de entrada apropiada.
•Seleccione un modo de entrada apropiado.
•Desconecte los auriculares. Los altavoces no emiten ningún sonido
caundo se conectan los auriculares.
•El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Limit” en el menú.
•Puede que la alimentación de los dispositivos externos conectados a los conectores de salida de la unidad no esté encendida. Compruebe la alimentación de los dispositivos externos conectados.
•Compruebe si los altavoces surround están conectados a los terminales SURROUND.
•Compruebe las conexiones del subwoofer.
•Conecte la alimentación del subwoofer.
•Ajuste “Speaker Config.” – “Subwoofer” en el menú al valor “Yes”.
•Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados
como “Large” y el “SW Mode” se ha configurado como “LFE”, los subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen algunas señales de entrada o ciertos modos de sonido surround.
•Ajuste “Decode Mode” en el menú al valor “Auto” o “DTS”.
•Realice las conexiones HDMI.
•Compruebe que “Speaker Config.” – “Center” o “Surround” estén
configurados en un valor distinto de “None”. Si el sistema de altavoces es 2.0/2.1 canales, no será posible seleccionar el modo surround.
•Cuando se utilizan los auriculares, no se pueden seleccionar Dolby PLg ni DTS NEO:6.
•Compruebe que se envía una señal analógica o PCM (fs = 44,1/48 kHz). Para la reproducción de señales multicanal, como Dolby Digital o surround DTS, no será posible utilizar RESTORER.
12,13
C 3,
23,24
14 14 14 31 40
32
C 3,
23,24
C 4 C 6
C 5,
C 6
31
6
C 5
37
GRadioH
Síntoma Causa/Solución Página
La recepción falla o hay una distorsión o un ruido muy fuerte.
GMando a distanciaH
Síntoma Causa/Solución Página
No es posible manejar el equipo desde el mando a distancia.
•Cambie la orientación o la posición de la antena.
•Separe la antena AM de cuadro de la unidad.
•Utilice una antena FM de exterior.
•Separe la antena del resto de los cables de conexión.
•BLas pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas.
•Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m desde la
unidad y dentro de un ángulo de 30°.
•Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
•Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w marcas.
•El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
13 13 13 13
44 44
44
44
44
53

Reinicialización del microprocesador

Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
X
SOURCE SELECT 0
SOURCE SELECT 1
Desconecte la alimentación pulsando X.
1
Pulse X al mismo tiempo que pulsa SOURCE SELECT 0 y SOURCE SELECT 1.
2
Cuando la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1 segundo,
3
suelte los dos botones.
Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar desde el paso 1.
Especificaciones
n Sección de audio
•Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero:
Conectores de salida: 6 – 16 Ω
•Analógico Sensibilidad de entrada /
impedancia de entrada: 200 mV/47 kΩ Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT) S/R: 98 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
n Sección de vídeo
•Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, 75 Ω Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
n Sección de sintonizador [FM] [AM]
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) S/R: MONO 70 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % (1 kHz)
n General
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía: 330 W
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Central:
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.)
(Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10
STEREO 67 dB (IHF–A pesado, modo DIRECT)
STEREO 1,0 % (1 kHz)
0,5 W (modo de espera)
–15
W)
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
54
Índice alfabético
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
v Numérico
2.1-canales ··················································· 22, 24 3D ········································································· 8
5.1-canales ··················································· 22, 23
v A
Accesorios ···························································· 1 Adobe RGB color / Adobe YCC601 color ······· 8, 50 Ajuste de la luminosidad de la pantalla··············· 15 Ajuste del volumen principal ······························ 14 Altavoz
Conexión ·························································· 23
Instalación ························································ 22 Antena AM de cuadro ········································ 13 Antena interior de FM ········································ 13 Audio Adjust ······················································· 34 Audio Delay ························································ 37 Auriculares ························································· 40 Auto Preset ························································ 31 Auto Standby ······················································ 33
v B
Bass ··································································· 36 Bass Setting ······················································· 27
v C
Cable
Cable con miniadaptador estéreo ······················ 9
Cable de altavoz ··············································· 23
Cable de audio ··················································· 9
Cable de vídeo ··················································· 9
Cable digital coaxial············································ 9
Cable HDMI ··················································· 6, 7
Cable óptico ······················································· 9 Center Image ····················································· 35 Center Width ······················································ 35 Channel Level ··············································· 25, 27 Circuito de protección ·································· 23, 50 Condensación ······················································· 2
Conexión
Altavoz ····························································· 23 Antena ····························································· 13 Cámara de vídeo digital······································ 7 Consola de juego ··············································· 7 Descodificador ············································· 7, 11 HDMI ····························································· 6, 7 Reproductor de discos Blu-ray ····················· 7, 12 Reproductor de DVD···································· 7, 12 Reproductor portátil ········································· 13 Sintonizador de TV por satélite ···················· 7, 11 TV································································· 6, 10 TV por cable ················································· 7, 11
Crossover Freq. ·················································· 27
v D
D.Comp ······························································ 35 Decode Mode ···················································· 31 Deep Color ····················································· 8, 50 Dimension ·························································· 35 Distance ····························································· 27 Dolby
Dolby Digital··············································· 19, 50 Dolby Digital Plus ······································· 19, 50 Dolby Pro Logic II······································· 19, 50
Dolby TrueHD ············································ 19, 50 Downmix ···························································· 50 DRC ···································································· 35 DTS ······························································ 19, 50
DTS 96/24 ·················································· 19, 50
DTS Digital Surround ······································· 50
DTS Express ···················································· 50
DTS-HD ······················································ 19, 50
DTS-HD High Resolution Audio ······················· 50
DTS-HD Master Audio ····································· 50
DTS NEO:6™ Surround ····························· 19, 50
v E
Estructura de los menús ···································· 27
v F
FM/AM ······························································· 16 Frecuencia de muestreo ···································· 50 Función de desvanecedor ·································· 25
v I
Impedancia de altavoces ······························ 23, 50 Información ························································ 38 Input Assign ······················································· 30 Input Mode ························································· 31 Input Setup ························································· 29 Interrupción temporal de la salida de sonido ······ 14
v L
LFE ······························································· 34, 50 Limit ··································································· 32
v M
Mando a distancia ·············································· 43
Inserción de las baterías ·································· 44 Marca registrada ················································ 45 Mode ·································································· 34 Modo de audición ··············································· 18 Modo surround ············································· 18, 46 MP3 ······························································ 37, 51 MPEG ··························································· 37, 51 Mute Level ························································· 32
v N
NIGHT MODE ···················································· 36
v O
Option Setup ······················································ 32
HDMI ······························································· 33
Other································································ 33
Volume····························································· 32
v P
Panel delantero ·················································· 40 Panel trasero ······················································ 42 Panorama ··························································· 35 Pantalla ······························································· 41 Power On Level ················································· 32 Preset Skip ························································· 31 Presintonización de emisoras de radio ··············· 16
v Q
Quick select ······················································· 26
v R
Rango dinámico ·················································· 51 Reinicialización del microprocesador ·················· 54 Reproducción
Directa ····························································· 20 Estándar ··························································· 19 Estéreo ···························································· 20 Estéreo multicanal ··········································· 20 FM/AM····························································· 16 Reproductor de discos Blu-ray ························· 15 Reproductor de DVD········································ 15 Reproductor portátil ········································· 15
Virtual ······························································· 20 Resolución de problemas ··································· 52 RESTORER ························································· 37
v S
Scale ··································································· 32 Selección de la fuente de entrada ······················ 14 Señal de entrada ·········································· 19, 48 Setup Lock ························································· 33 Source Level ······················································ 31 Speaker Config. ·················································· 27 Speaker Setup ···················································· 27 Standby Pass ······················································ 33 Subwoofer ·························································· 35 sYCC601 color ················································ 8, 51
v T
Temporizador de Sleep ······································ 26 Tone ··································································· 36 Treble ································································· 36
v V
Video Source ······················································ 31 Volume ······························································· 32
v W
WMA ···························································· 37, 51
v X
x.v.Color ························································· 8, 51
v H
HDCP ····························································· 8, 50 HDMI ···················································· 5, 8, 33, 50 HDMI Audio Out ················································ 33
55
Dimensions
Versión básica
Versión avanzada
InformaciónInformación
Unidad : pulg. (mm)
15/32
(12,0)
(47,0)
1 27/32
1 49/64
(45,0)
13 35/64 (344,0)
Peso : 17 lbs 3,1 oz (7,8 kg)
17 3/32 (434,0)
2 23/64
(60,0)
1 49/64
(45,0)
12 9/16 (319,0)
11 11/32 (288,5)
47/64
(18,5)
5 15/16 (151,0)
19/32 (15,0) 5 23/64 (136,0)
7 51/64 (198,0)
(43,5)
1 23/32
56
V00
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10071 00AD
Loading...