Use this manual in combination with the operating
guide displayed on the GUI screen.
GUI Menu Operation (vpage 23)
GUI Menu Map (vpage 24)
Language (vpage 43)
Remote Control Unit Operations (vpage 69)
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
n
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This product may be operated in the following countries;
ATBECZDKFI
FRDEGRHUIE
ITNLPLPTSK
ESSEGBNOCH
• DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product AVP-A1HD is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, in conformity with the
following standards;
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 and EN50385
The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON Europe.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, dass sich
das Gerät AVP-A1HD in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befindet, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 und EN50385
Wenden Sie sich bei Fragen zur Konformitätserklärung an unseren
europäischen Vertreter, DENON Europe.
R&TTE Directive 1999/5/EC
• DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil AVP-A1HD est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385.
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON Europe.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dichiara
che questo AVP-A1HD è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 e EN50385.
La dichiarazione di conformità può essere consultata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON Europe.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company, declara que
este AVP-A1HD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la Directiva 1999/5/EC, esta conforme con los siguientes
estandares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 y EN50385.
Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON Europe, acerca
de la declaración de conformidad.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
AVP-A1HD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 en EN50385.
De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onze
Europese vertegenwoordiger, DENON Europe.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
D&M Holdings Inc., Denon Brand Company intygar härmed att denna
produkt, AVP-A1HD, uppfyller huvudkraven och relevanta bestämmelser
i Direktiv 1999/5/EG samt att produkten är i överensstämmelse med
följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN300328, EN301489-01, EN301489-17 och EN50385.
EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON Europe, vår
representant i Europe.
DENON Europe
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 19, Nettetal,
D-41334 Germany
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
VORSICHT:
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bitte den Stecker aus der Wandsteckdose.
Der Netzstecker wird verwendet, um die Stromversorgung zum
Gerät völlig zu unterbrechen; er muss für den Benutzer gut und
einfach zu erreichen sein.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
ATTENZIONE:
Per scollegare completamente questo prodotto dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativa presa a muro.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere completamente
l’alimentazione all’unità e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
WAARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅTT:
Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten
från nätet.
Stickproppen används för att helt bryta strömförsörjningen till
apparaten, och den måste vara lättillgänglig för användaren.
I
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
n
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
Kerzen aufgestellt werden.
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlich geltenden
Umweltbestimmungen.
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
aufgestellt werden.
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE:
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
• Non posizionate sull’unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell’ambiente nello smaltimento delle
batterie.
• L’apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull’unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
encendidas.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
ambiente.
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un’adeguata dispersione del calore
quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla
polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l’unità per un lungo periodo di tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
•
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Do not let foreign objects into the unit.
Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
•
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• Non inserite corpi estranei all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
contact with the unit.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevi che l’unità non entri in contatto con insetticidi,
benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
toestel in contact komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
oder zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou
d’une autre.
• Non smontate né modificate l’unità in alcun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
II
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local
regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable product
according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet
werden. Bitte entsorgen Sie alle Materialien entsprechend der örtlichen Recycling-Vorschriften.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerätes die örtlichen Vorschriften und Bestimmungen.
Die Batterien dürfen nicht in den Hausmüll geworfen oder verbrannt werden; bitte entsorgen Sie die
Batterien gemäß der örtlichen Vorschriften.
Dieses Produkt und das im Lieferumfang enthaltene Zubehör (mit Ausnahme der Batterien!)
entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer
des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en
vigueur sur la mise au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles, sont des produits conformes à la directive
DEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
I materiali di imballaggio di questo prodotto sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Per lo smaltimento dell’unità, osservare le normative o le leggi locali in vigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questo prodotto e gli accessori inclusi nell’imballaggio sono applicabili alla direttiva RAEE, ad eccezione delle batterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk
afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende
chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
När du kasserar enheten ska du göra det i överensstämmelse med lokala regler och bestämmelser.
Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala bestämmelser för kemiskt avfall.
Denna apparat och de tillbehör som levereras med den uppfyller gällande WEEE-direktiv, med undantag av
batterierna.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets R&TTE directive
requirements. Modification of the product could result in hazardous Radio and EMC radiation.
2. CAUTION
• Separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this product and all persons.
• This product and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
1. WICHTIGER HINWEIS: NEHMEN SIE KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VOR
Wenn dieses Produkt entsprechend dieser Bedienungsanleitung aufgebaut wird, entspricht es den Anforderungen
der R&TTE-Richtlinie. Veränderungen am Produkt können zu gefährlicher Funk- und EMV-Strahlung führen.
2. VORSICHT
• Zwischen der Antenne dieses Produkts und Personen muss ein Schutzabstand von 20 cm eingehalten werden.
• Dieses Produkt und seine Antenne dürfen nicht neben anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder
zusammen mit ihnen verwendet werden.
1. MISE EN GARDE IMPORTANTE : NE JAMAIS MODIFIER CE PRODUIT
Si toutes les consignes indiquées dans ce mode ont été respectées pendant son installation, ce produit est
conforme aux directives R&TTE. Toute modification du produit risquerait alors de générer des radiations radio et
EMC dangereuses.
2. ATTENTION
• L’antenne de l’appareil devra être située à une distance de 20 cm au moins des personnes.
• Ce produit ainsi que son antenne ne devront en aucun cas être utilisés à proximité d’une autre antenne ou
transmetteur.
1. AVVERTENZA IMPORTANTE: NON MODIFICARE QUESTO PRODOTTO
Se installato come indicato nelle istruzioni del presente manuale, questo prodotto soddisfa i requisiti della direttiva
R&TTE. Eventuali modifiche apportate al prodotto potrebbero causare pericolose radiazioni radio ed EMC.
2. ATTENZIONE
• È necessario mantenere una distanza minima di 20 cm tra l’antenna di questo prodotto e le persone.
• Questo prodotto e la relativa antenna non devono essere posizionati in prossimità di altre antenne o trasmettitori
e non devono essere utilizzati congiuntamente a questi ultimi.
1. NOTA IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, si es instalado de acuerdo con las instrucciones contenidas en este manual, cumple los requisitos
de la directiva R&TTE. La modificación del producto puede producir radiación de Radio y EMC peligrosa.
2. PRECAUCIÓN
• Se debe mantener una separación de al menos 20 cm entre la antena del producto y las personas.
• Este producto y su antena no debe instalarse ni utilizarse conjuntamente con otra antena o transmisor.
1. BELANGRIJKE MEDEDELING: BRENG AAN DIT PRODUCT GEEN AANPASSINGEN AAN
Dit product, indien geïnstalleerd volgens de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, voldoet aan de vereisten van
de R&TTE-richtlijn. Aanpassing van dit product kan gevaarlijke radio- en EMC-straling tot gevolg hebben.
2. LET OP
• Houd tussen antenne en personen altijd een afstand van tenminste 20 cm aan.
• Dit product en zijn antenne mogen niet in de buurt van een andere antenne of zender worden geplaatst of in
combinatie daarmee worden gebruikt.
1. VIKTIGT: APPARATEN FÅR INTE MODIFIERAS
Under förutsättning att apparaten installeras enligt anvisningarna i denna bruksanvisning, uppfyller denna kraven i
R&TTE-direktivet. Ev. modifiering av apparaten kan resultera i farlig radio- och elektromagnetisk strålning.
2. FÖRSIKTIGT
• Se till att det finns ett avstånd på minst 20 cm mellan apparatens antenn och personer i omgivningen.
• Apparaten och dess antenn får inte placeras eller användas i närheten av andra antenner eller sändare.
III
Contents
Getting Started
Accessories ······················································································3
Cautions on Handling ·····································································3
Cautions on Installation ································································· 3
About the Remote Control Unit ···················································· 3
Inserting the Batteries ································································3, 4
Operating Range of the Remote Control Unit ································4
Part Names and Functions ·····························································4
Front Panel ················································································· 4, 5
Display ···························································································5
Rear Panel ······················································································6
Remote Control Unit ······································································ 7
Cables Used for Connections ························································8
Video Conversion Function ·····························································9
Speaker Layout ············································································ 10
Connecting to the Power Amp ···················································· 10
POA-A1HD Connection and Operation ································10 ~ 12
Connecting Equipment with HDMI connectors ··················· 12, 13
Connecting the Monitor ······························································· 13
Connecting the Playback Components ······································13
DVD Player ··················································································· 13
Record Player ···············································································14
CD Player ·····················································································14
iPod® ···························································································· 14
TV/CABLE Tuner ··········································································· 15
Satellite Receiver ········································································· 15
Connecting the Recording Components ···································· 16
Digital Video Recorder ··································································16
Video Cassette Recorder ····························································· 17
CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck ····································· 17
Connections to Other Devices ····················································· 18
Components Equipped with a DENON LINK connector ·············· 18
Video Camera / Game Console ···················································· 18
Component with Multi-channel Output connectors ····················· 18
USB Port ······················································································19
Network Audio ············································································· 20
Multi Zone ····················································································21
External Controller ·······································································22
Connecting the Power Cord·························································22
Once Connections are Completed ··············································22
GUI Menu Operations
Example of the Display of the GUI Mark at a Title ···················· 23
Example of Display of Default Values ········································23
Examples of GUI Screen Displays ··············································· 23
Example: Browse Menu (Top Menu) ··········································· 23
Example: Menus with Illustrations (Auto Setup) ··························23
Cursor Position Display ································································ 23
Operations ·····················································································23
GUI Menu Map ··············································································24
Auto Setup
Preparations ·················································································· 25
Auto Setup ····················································································25
a Auto Setup ········································································ 25, 26
Error Messages·······································································27
s Option ·····················································································27
d Parameter Check ····································································27
a Speaker Configuration·····························································28
s Subwoofer Setup ···································································· 28
d Distance ·················································································· 29
f Channel Level ·········································································29
g Crossover Frequency ························································ 29, 30
h THX Audio Setup·····································································30
j Surround Speaker ···································································30
a Color Space ·············································································31
s RGB Range ·············································································31
d Auto Lip Sync ··········································································31
f Audio ·······················································································31
g Monitor Out ············································································31
h HDMI Control ··········································································31
a EXT. IN Setup··········································································32
s 2ch Direct/Stereo ···································································· 32
d Downmix Option ·····································································33
f Auto Surround Mode ······························································33
g Manual EQ ··············································································33
a Network Setup ································································34 ~ 37
s Other ·······················································································37
d Network Information ·······························································37
Zone Setup ···················································································· 38
a ZONE2 ····················································································38
s ZONE3 ····················································································38
d OSD ························································································38
a Pre-out Assign·········································································39
s XLR Out Polarity······································································40
d POA Setting ············································································40
f Volume Control ·······································································40
g Source Delete ·········································································40
h GUI ····················································································40, 41
j Quick Select Name ·································································41
k Trigger Out 1 ···········································································41
l Trigger Out 2 ···········································································41
A0 Trigger Out 3 ···········································································41
A1 Trigger Out 4 ···········································································41
A2 Transducer Setup ····································································41
A3 Digital Out ··············································································· 42
A4 Remote ID···············································································42
A5 2Way Remote ········································································· 42
A6 Dimmer ··················································································· 42
A7 Setup Lock ·············································································· 42
A8 Maintenance Mode ·································································42
A9 Firmware Update ····································································42
S0 Add New Feature ······························································42, 43
Language ······················································································· 43
Settings Related to Playing Input Sources ································45
a Play ·························································································45
s Playback Mode (iPod)······························································45
d Assign ···············································································45, 46
f Video ················································································· 46, 47
g Input Mode ·············································································47
h Rename···················································································47
j Source Level ···········································································47
k Input Att. ················································································· 47
l Playback Mode········································································48
A0 Still Picture ·············································································· 48
Surround Mode
HOME THX CINEMA ····································································· 48
Surround Playback of 2-channel Sources ·····································48
Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ············· 48
Standard Playback ········································································49
Surround Playback of 2-channel Sources ·····································49
Playing Multi-channel Sources (Dolby Digital, DTS, etc.) ············· 49
Dolby Headphone ········································································49
a Surround Parameters ······················································50 ~ 52
s Tone ·················································································· 52, 53
d Room EQ ················································································53
f Dynamic EQ ············································································ 53
g RESTORER ··············································································53
h Night Mode ············································································· 53
j Audio Delay ·············································································54
a Contrast ··················································································54
s Brightness ···············································································54
d Chroma Level ··········································································54
f Hue ·························································································54
g DNR ························································································54
h Enhancer ················································································· 54
j Sharpness ···············································································54
Information
Status ····························································································54
a MAIN ZONE ············································································ 54
s ZONE2/3/4 ··············································································54
Audio Input Signal ········································································55
HDMI Information ········································································· 55
a Signal Information ··································································· 55
s Monitor1 ·················································································55
d Monitor2 ·················································································55
Auto Surround Mode ····································································55
Quick Select ··················································································55
Preset Station ···············································································55
Turning the Power On ··································································56
Operations During Playback ·························································56
Playing Video and Audio Equipment ···········································56
Basic Operation ············································································57
Listening to Music ·······································································57
Viewing Still Pictures or Videos on the iPod ·································58
Playing Network Audio, USB Memory Devices····················58, 59
Basic Operation ············································································60
Listening to Internet Radio ···························································61
Playing Files Stored on a Computer ·············································62
Playing Files Stored on USB Memory Devices ······················ 62, 63
Operating the AVP-A1HD Using a Browser (Web control) ·····63, 64
Other Operations and Functions
Other Operations ·········································································· 65
Playing Super Audio CD ······························································· 65
Recording on an External Device (REC OUT mode) ····················· 65
HDMI Control Function ·························································· 66, 67
Channel Level ···············································································67
Fader Function ·············································································67
Quick Select Function ··································································67
Personal Memory Plus Function ·················································· 67
Last Function Memory ·································································68
Backup Memory ···········································································68
Resetting the Microprocessor ······················································68
Remote Control Unit Operations
Main Remote Control Unit···························································69
Operating DENON Audio Components ········································69
Presetting ·····················································································69
Operating Preset Components ············································69 ~ 71
Setting the Remote ID ································································· 72
Learning Function ···································································72, 73
System Call Function ····································································73
Punch Through Function ······························································· 73
Setting the Time the Backlight Stays Lit ·······································73
Adjusting the Backlight’s Brightness ············································ 74
Resetting the Main Remote Control Unit ····································· 74
Sub Remote Control Unit Operations ·································· 75, 76
Switching Zones ···········································································77
Setting the Zone for Which the Sub Remote Control Unit
is Used (ZONE SELECT LOCK Mode) ··········································77
Setting the Remote ID ································································· 77
Resetting the Settings ··································································77
Multi-Zone Connections and Operations
Multi-Zone Connections ·································································78
Turning the Power On and Off······················································79
Selecting the Input Source ···························································79
Adjusting the Volume ···································································79
Turning off the Sound Temporarily ················································ 79
Other Information ································································80 ~ 94
List of preset codes ··········································· End of this manual
rw
t
u
o
Q0
Getting Started
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper
operation, please read this owner’s manual carefully before using the
product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.
Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
w CD-ROM (Owner’s manual) ..................................................... 1
e Service station list ...................................................................1
r Power cord (Cord length: Approx. 1.5 m) ................................. 1
t Main remote control (RC-1067) ............................................... 1
y LR6/AA batteries (for RC-1067) ................................................ 2
u Sub remote control (RC-1070) ................................................. 1
i R03/AAA batteries (for RC-1070) .............................................2
o Rod antenna for wireless LAN connection .............................. 1
Q0 Setup microphone (Cord length: Approx. 7.6 m) ...................... 1
Cautions on Handling
• Before turning the power switch on
Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
•
Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
set to the standby mode. When traveling or leaving home for long
periods of time, be sure to unplug the power cord from the power
outlet.
• About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
turned off and wait until there is little difference in temperature
before using the unit.
• Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move
the mobile phone away from this unit when it is in use.
• Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power
outlet.
Next, disconnect the connection cables to other system units before
moving the unit.
•
Note that the illustrations in these instructions may differ from the
actual unit for explanation purposes.
• Light Emitting Diodes (LED) are used in the AVP-A1HD circuit. When
powered on, a green light shows inside part of the AVP-A1HD,
however this is not a fault.
About the Remote Control Unit
In addition to the AVP-A1HD, the included main remote control unit
(RC-1067) can also be used to operate the equipment listed below.
q DENON system components
w Non-DENON system components
• By setting the preset memory (vpage 69 ~ 71)
• By using the learn function (vpage 72, 73)
Inserting the Batteries
q Lift the clasp and remove the rear lid.
(RC-1067)(RC-1070)
w Load the two batteries properly as indicated by the marks in the
battery compartment.
(RC-1067)(RC-1070)
R03/AAA
LR6/AA
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Cautions on Installation
Note:
For proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
space, such as a bookcase or similar enclosure.
b Note
b
b
b
Wall
e Put the rear cover back on.
qw et
yuioQ0
Q1 Q2Q3
r
Getting Started
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
NOTE
• Replace the batteries with new ones if the set does not operate even
when the remote control unit is operated close to the unit.
• The supplied batteries are only for verifying operation.
• When inserting the batteries, be sure to do so in the proper direction,
following the “q” and “w” marks in the battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not attempt to charge dry batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in
flames.
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside
of the battery compartment and insert new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in
use for long periods.
• When replacing the batteries, have the new batteries ready and
insert them as quickly as possible.
Operating Range of the Remote Control
Unit
Point the remote control unit at the remote sensor when operating it.
Part Names and Functions
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
Front Panel
(RC-1070)
30°
30°
Approx. 7 m
or
(RC-1067)
NOTE
The set may function improperly or the remote control unit may not
operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight,
strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared
light.
q Power operation button (ON/STANDBY) ······························(56)
w Power indicator ········································································(56)
e Power switch (hON jOFF) ··················································(56)
r Door
t QUICK SELECT buttons / indicators ······································(67)
y MASTER VOLUME control knob ·············································(56)
u Master volume indicator
i Display
o Remote control sensor ······························································(4)
Q0 SOURCE SELECT knob····························································(44)
Q1 SOURCE button ·······································································(44)
Q2 ZONE2/3/4 / REC SELECT button ····································(65, 79)
Q3 VIDEO SELECT button ····························································(46)
t
uQ4Q8o iQ1
Q0Q6Q2
Q3Q5Q7y
wqer
Q3Q4Q5Q6Q7Q8Q9W0W1W2W3W4W5W6W7W8W9
qwe r t yui oQ0Q1Q2
GWith the door openH
Getting Started
Display
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
q DIRECT/STEREO button·····························(50)
w Headphones jack (PHONES) ················ (56, 65)
e CINEMA button ··········································· (49)
r RESTORER button ······································ (53)
t MUSIC button ············································· (49)
y NIGHT button ·············································· (53)
u MENU button ·············································· (23)
i CH SEL / ENTER button ······················· (23, 67)
o RETURN button ·········································· (23)
Q0 V.AUX INPUT connectors ··························· (18)
Q1 ROOM EQ button ········································ (53)
Q2 SETUP MIC jack ·········································· (25)
Q3 DYNAMIC EQ button ·································· (53)
Q4 STATUS button ···········································(55)
Q5 DIMMER button ·········································· (42)
q Input signal indicators
w Input signal channel indicators
These light when digital signals are input.
e Information display
The input source name, surround mode, setting
values and other information are displayed here.
r Output signal channel indicators
t Surroundspeaker indicators
These light according to the settings of the
surround A and B speakers.
y Monitor output indicators
These light according to the HDMI monitor
output setting. When set to “Auto (Dual)”, the
indicators light according to the connection
status.
u Master volume indicator
i AUDYSSEY DYNAMIC EQ indicator
This lights when the Dynamic EQ is selected.
o AUDYSSEY MULTEQ XT indicator
This lights when the room equalizer is selected.
Q0 Recording output source indicator
This lights when the REC OUT mode is
selected.
Q1 NIGHT indicator
This lights when the night mode is selected.
Q2 Multi zone indicators
These light when the power for the respective
zone is turned on.
Q3 RESTORER indicator
This lights when the RESTORER mode is
selected.
Q4 ADVANCED AL24 indicator
This lights when Advanced AL24 Processing is
activated (vpage 84).
Q5 D.LINK indicator
This lights when playing using DENON LINK
connections.
Q6 Input mode indicators
Q7 HDMI indicator
This lights when playing using HDMI
connections.
Q8 Decoder indicators
These light when the respective decoders are
operating.
qweret
Q4Q3Q2Q1Q0oui
y
Q8uQ7
Q9W0 W1
Q6Q5
Getting Started
Rear Panel
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
q CONTROL LINK connector ··························(11)
w RS-232C connector ····································· (22)
e Analog audio connectors (AUDIO) ············ (14)
r RCA PRE OUT connectors ·····················(11, 21)
t AC inlet (AC IN) ··········································· (22)
y AC OUTLET ·················································(22)
u XLR PRE OUT connectors ···························(11)
i EXT. IN connectors ····································· (18)
o COMPONENT VIDEO connectors ········ (13, 21)
Q0 Digital audio connectors
The time for which the backlight stays on can
be changed (vpage 73 “Setting the Time the
Backlight Stays Lit”).
NOTE
The SAT TU, DTU, ZONE2 mode QUICK SELECT (1
~ 3), A. DL, RSTR, NGT, INPUT, SPKR, TEST and
surround mode buttons cannot be used.
q ZONE indicators·········································· (77)
w Advanced setup button ······························ (77)
e Input source select buttons ······················· (44)
r CHANNEL buttons ································· (57, 76)
t MENU button ·············································· (23)
y Cursor buttons (uio p) ························· (23)
u SEARCH button ··········································(57)
i REPEAT button ············································ (57)
o RANDOM button ········································(57)
Q0 Remote control signal transmitter ·············· (4)
Q1 ZONE SELECT button ································· (77)
Q2 Zone power on/off buttons
(ZONE ON / ZONE OFF) ····························· (79)
Q9 USB (DIRECT PLAY) button························(75)
NOTE
The AUX-1, AUX-2, AUX-3, SAT TU, DTU, SHIFT
and OPTION buttons cannot be used.
Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
R
L
R
L
Preparations
Connections
Connections
Connections for all compatible audio and video signal formats are
described in these operating instructions. Please select the types
of connections suited for the equipment you are connecting.
With some types of connections, certain settings must be made
on the AVP-A1HD. For details, refer to the instructions for the
respective connection items below.
NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been
completed.
• When making connections, also refer to the operating instructions of
the other components.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,
right with right).
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing
so can result in humming or noise.
Cables Used for Connections
Select the cables according to the equipment being connected.
Audio cablesVideo cables
Coaxial digital connections
(Orange)
Coaxial digital (75 Ω/ohms pin-plug) cable
Optical digital connections
Optical cable
BNC digital connections
BNC (75 Ω/ohms) cable
Analog connections (XLR)
Balanced cable
Analog connections (stereo, RCA)
(White)
(Red)
Stereo pin-plug cable
Analog connections (monaural, for subwoofer)
(Black)
Pin-plug cable
DENON LINK connections
DENON LINK cable
Network connections (wired LAN)
Component video connections
(Green)
(Blue)
(Red)
S-Video connections
Video connections
(Green)
(Blue)
(Red)
(Yellow)
Component video cable
BNC (75 Ω/ohms) cable
S-Video cable
75 Ω/ohms pin-plug video cable
Audio and video cables
HDMI connections
19-pin HDMI cable
Signal direction
Audio signal: Video signal:
Output
Input
Output
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
Input
Ethernet cable
Input
Output
Input
Output
Video Conversion Function
• This function automatically converts various formats of video signals input to the AVP-A1HD into the
format used to output the video signals from the AVP-A1HD to a monitor.
• The AVP-A1HD’s video input/output circuitry is compatible with the following four types of video signals:
Digital video signals: HDMI
Analog video signals: Component video, S-Video and Video
ZONE3
High picture
quality playback
GFlow of video signals for ZONE3H
S-Video connector
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
ZONE3
monitor
Connections
GFlow of video signals inside the AVP-A1HDH
MAIN ZONE
High picture
quality playback
ZONE2
High picture
quality playback
HDMI connector
Component video
connectors
S-Video connector
Video connector
Video inputsVideo outputs
: When 480i/576i signals are input
GFlow of video signals for ZONE2H
Component video
connectors
HDMI connector
Component video
S-Video connector
Video connector
Component video
connectors
connectors
Monitor
ZONE2
monitor
Video connectorVideo connector
Video inputsVideo outputs
• When not using this function, connect a monitor output with the same type of connector as the video
input connector.
• The resolution of the HDMI input-compatible monitor connected to the AVP-A1HD can be checked at GUI
menu “Information” – “HDMI Information” – “Monitor1” or “Monitor2” (vpage 55).
NOTE
• For optimum video performance, THX recommends that you set the conversion mode to “OFF” to use
video signals pass through system without up conversion.
Example: View video input from a component video on the component video monitor.
• HDMI signals cannot be converted into analog signals.
• 1080p component input video signals cannot be output to anything other than component video
connectors.
• 480p/576p, 1080i and 720p component video input signals cannot be converted into S-Video or Video
format.
• When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video
conversion function might not operate.
S-Video connector
Video connector
Video inputsVideo outputs
: When 480i/576i signals are input
S-Video connector
Video connector
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Speaker Layout
Connecting to the Power Amp
The illustration below shows a basic example of installation of the amplifier combined with 8 speakers and
a monitor.
SubwooferCenter speaker
Connections
Surround back speakers
Front speakers
Place the front speakers to the
sides of the monitor or screen and
Surround speakers
as flush with the screen surface as
possible.
Two surround back speakers are required to use the THX Ultra2 Cinema,THX Music mode and THX Games
mode.
Set the surround back speakers so that the distance to the listening position is the same for both the left
and right speakers. It is also recommended that the deviations of the distance from the listening position
to L and R channel speakers (front left (FL) and front right (FR), surround left (SL) and surround right (SR),
surround back left (SBL) and surround back right (SBR)) is less than 60 cm.
• Connect the AVP-A1HD pre-out terminal to the power amp (sold separately).
• AVP-A1HD has a RCA pre-out terminal and XLR pre-out terminal. Connect accordingly with the power
amp you want to use.
• The polarity of the XLR pre-out terminal can be switched using GUI menu “Manual Setup” – “Option
Setup” – “XLR Out Polarity” (vpage 40).
• Connect the speakers to the power amp.
• Refer to the owner’s manual of each piece of equipment when making connections.
POA-A1HD Connection and Operation
• When connecting the AVP-A1HD to the power amp POA-A1HD with a control link cable (included with
the POA-A1HD), you can perform the following control operations.
•
POA-A1HD channel input selection and power amp settings
•
Link POA-A1HD to AVP-A1HD On/Standby control
•
Link POA-A1HD meter operation to AVP-A1HD display on/off control (vpage 42)
•
Updating POA-A1HD firmware (vpage 42)
• Up to 2 POA-A1HD units can be connected. Refer to the POA-A1HD owner's manual for making
connections and POA-A1HD settings.
• For instructions for connecting speakers, please refer to the POA-A1HD owner’s manual.
• When using just one surround back speaker, connect it to the left channel (SBL).
The table below shows a typical speaker configuration for the AVP-A1HD.
FRONT
CENTER
SURROUND ASURROUND
B
SURROUND BACK
LRLRLRLR1 only
9.1-channels
7.1-channels
6.1-channels
5.1-channels
3.1-channels
2.1-channels
2-channels
SSSSSSSSS
SSSSS
SSSSS
SSSSS
SSS
SS
SS
––––––––
–––––––––
–––––––
––
SS
––––
–––––
b The AVP-A1HD can be connected to a maximum of 3 subwoofers.
0
SUBWOOFER
(b)
–
–
SS
S
S
S
S
S
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
*/
(R)
(L) (L) (L)
(R)
*/*/
(L)
(R) (R)
wq
wqwq
wq
wq
wqwqwq
wq
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
SPEAKERS
XLR
RCA
*/
(R)
(L) (L) (L)
(R)
*/*/
(L)
(R) (R)
wq
wqwq
wq
wq
wqwqwq
wq
Connections
When using Subwoofer 2 or 3, set GUI menu “Manual Setup” – “Speaker Setup” – “Subwoofer
Setup” (vpage 28).
n Connecting the RCA pre-out terminal (Example : 9.3-channels)
Subwoofer 1
Subwoofer 2Subwoofer 3
n Connecting the XLR pre-out terminal (Example : 9.3-channels)
b L : Left
R : Right
AVP-A1HD
Subwoofer 3
Subwoofer with
built-in amplifier
Subwoofer 2Subwoofer 1
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information TroubleshootingConnections
b L : Left
R : Right
AVP-A1HD
Subwoofer
with built-in
amplifier
POA-A1HD
POA-A1HD
Front
speaker (R)
Surround
speaker-
B (R)
Surround
speaker-
A (R)
Surround
back
speaker
(R)
Center
speaker
Surround
back
speaker
(L)
Surround
speaker-
A (L)
Surround
speaker-
B (L)
Front
speaker (L)
Front
speaker (R)
Surround
speaker-
B (R)
Surround
speaker-
A (R)
Surround
back
speaker
(R)
Center
speaker
Surround
back
speaker
(L)
Surround
speaker-
A (L)
Surround
speaker-
The default AVP-A1HD balance model XLR pre-out terminal pin alignment is as shown.
q : GROUND w : HOT e : COLD
Front
speaker (L)
B (L)
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
065
)%.*
*/
)%.*
Operations
1
b The control link cable is included with the POA-A1HD.
Connections
b AVP-A1HD can be connected and control to up to 2 POA-A1HD
units.
Refer to the POA-A1HD user’s manual for how to connect.
2
3
b Refer to the POA-A1HD owner’s manual for details.
4
5
6
Connect AVP-A1HD and POA-A1HD with the control
link cable.
Set the POA-A1HD’s control selector switch to
“AVP”.
Set the POA-A1HD’s mode select switch according to
the number of POA-A1HD units you are connecting.
When connecting 1 unit : “1”
When connecting 2 units : 1st unit “1”, 2nd unit “2”
Switch the AVP-A1HD and POA-A1HD power on.
Depending on the number of POA-A1HD units to be
connected, set GUI menu “Option Setup” – “POA
Setting” – “POA LINK” to either “ON (Single)” or
“ON (Dual)” (vpage 40).
Use GUI menu “Option Setup” – “POA Setting”
– “LINK Check” to check the connection.
Connecting Equipment with HDMI
connectors
With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred
with a single cable.
DVD
player
• By default, HDMI sound is output from the speaker of the power
amp connected to AVP-A1HD.
• To output the sound from the TV, make the settings at GUI menu
“Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio” – “TV” (vpage 31).
Monitor
Compatible audio
format
2-channel linear PCM
Multi-channel linear
PCM
Dolby Digital, DTSBitstreamDVD-Video
DSD
Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD,
DTS-HD
Copyright protection system (HDCP)
In order to play the digital video and audio signals of a DVD- Video or
DVD-Audio disc using HDMI/DVI connections, both the connected
DVD player and monitor must be equipped for a copyright protection
system called “HDCP” (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDCP is a copy protection technology consisting of data encoding
and mutual identification of the devices.
The AVP-A1HD is HDCP-compatible. For details on the DVD player or
monitor you are using, refer to its operating instructions.
When connecting with an HDMI/DVI converter cable
• HDMI video signals are theoretically compatible with the DVI
format.
When connecting to a monitor, etc., equipped with a DVI-D
connector, connection is possible using an HDMI/DVI converter
cable, but depending on the combination of components in some
cases the video signals will not be output.
• When connecting using an HDMI/DVI converter adapter, the video
signals may not be output properly due to poor connections with
the connected cable, etc.
Details
2ch 32-192 kHz
16/20/24 bits
8ch 32-192 kHz
16/20/24 bits
2/5.1ch
2.8224 MHz
1 bit
Bitstream
(adapter)
Discs
(examples)
CD, DVD-Video,
DVD-Audio
DVD-Audio
SACD
HD DVD,
Blu-ray Disc
b The AVP-A1HD is supported to the feature of HDMI listed below.
• 30 and 36 bit Deep Color
• xvYCC
• Auto Lipsync Correction
47*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
*/
)%.*
*/*/
47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
065065
"6%*0
$0"9*"-
065
3-
065065
)%.*
R
L
R
L
NOTE
• Use a CPPM-compatible DVD player to play DVD-Audio discs that
are copyright-protected by CPPM.
• The audio signals output from the HDMI connector (sampling
frequency, bit rate, etc.) may be restricted by the connected
device.
• Video signals are not output properly when using devices that are
not HDCP-compatible.
• Video signals are not output if the input video signals do not match
the monitor’s resolution. In this case, switch the DVD player’s
resolution to a resolution with which the monitor is compatible.
• If the GUI menu “Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio”
setting (vpage 31) is set to “Amp”, the sound may be interrupted
when the monitor’s power is turned off.
• Use a cable on which the HDMI logo is indicated (a certified HDMI
product) for connection to the HDMI connector. Normal playback
may not be possible when using a cable other than one on which
the HDMI logo is indicated (a non-HDMI-certified product).
• If the monitor or DVD player does not support Deep Color, Deep
Color signal transfer is not possible.
• If the monitor or DVD player does not support xvYCC, xvYCC
signal transfer is not possible.
• If the monitor does not support “Auto Lipsync Correction”
function, this function will not work.
• The AVP-A1HD is compatible with the HDMI’s CEC (Consumer
Electronics Control) function. Please note the following.
• It may not work depending on the device it is connected to and
its setup.
• It does not operate with televisions or players that are not
compatible with HDMI’s CEC.
Connecting the Monitor
• Connect the cables to be used (vpage 9 “Video Conversion
Function”).
• With HDMI connections, the video and audio signals can be
transferred with a single cable.
• To output the audio signals to the monitor with HDMI connections,
set GUI menu “Manual Setup” – “HDMI Setup” – “Audio” to “TV”
(vpage 31).
Monitor
Connecting the Playback Components
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and
outputs, and be sure to interconnect correctly.
DVD Player
• Connect the cables to be used.
• With HDMI connections, the video and audio signals can be transferred
with a single cable.
DVD player
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Getting Started Connections Setup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
• When the AVP-A1HD and DVD player are connected using an
HDMI cable, also connect the AVP-A1HD and monitor using an
HDMI cable.
• If the connected monitor or DVD player only has a DVI-D
connector, use an HDMI/DVI converter cable. When using a DVI
cable, no audio signals are transmitted.
• Use a Deep Color compatible cable for connection to Deep Color
compatible devices.
NOTE
• The component video connectors may be indicated differently on
your monitor. For details, see the monitor’s operating instructions.
• The audio signals output from the HDMI connectors are only the
HDMI input signals.
• Connect an HDP (High-Definition Player) in the same way.
• When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio
connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “DVD”
– “Assign” – “Digital” (vpage 46).
• When using a BNC cable for the component video connection, make
the settings at GUI menu “Source Select” – “DVD” – “Assign” –
“Component” (vpage 46).
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
(/%
"6%*0
065
R
L
R
L
R
L
"6%*0
"6%*0
$0"9*"-
065
3-3-
065
9-3
065
R
L
R
L
"4%3
Record Player
CD Player
iPod
®
Connections
Turntable (MM cartridge)
Connect the cables to be used.
CD player
Use a DENON Control Dock for iPod (ASD-1R, sold separately) to
connect the iPod to the AVP-A1HD. For instructions on the Control
Dock for iPod settings, refer to the Control Dock for iPod’s operating
instructions.
Example :
iPod
• When connecting a record player with an MC cartridge, use a
commercially available MC head amplifier or a step-up transformer.
• Induction humming (a booming sound) may be produced from the
speakers if the volume is raised with no record player connected.
• With some record players, noise may be generated when the ground
wire is connected. If so, disconnect the ground wire.
NOTE
The AVP-A1HD’s SIGNAL GND terminal is meant to reduce noise when
a record player is connected. This is not a safety ground terminal.
• When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio
connection, make the settings at GUI menu “Source Select” – “CD”
– “Assign” – “Digital” (vpage 46).
• The default analog audio input setting is “RCA”. When using a balanced
cable for the analog audio connection, make the settings at GUI menu
“Source Select” – “CD” – “Assign” – “Analog” (vpage 46).
NOTE
The default AVP-A1HD balance model XLR input connectors pin
alignment is as shown.
q : GROUND
w : HOT
e : COLD
• With the default settings, the iPod can be used connected to the VCR
(iPod) connector.
• To assign the iPod to a connector other than VCR (iPod), make the
settings at GUI menu “Source Select” – “(input source to which iPod
dock assigned)” – “Assign” – “iPod dock” (vpage 46).
47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
065065
"6%*0
3-
065065
R
L
R
L
015*$"-
TV/CABLE Tuner
47*%&0
065
"6%*07*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
7*%&0
065065
"6%*0
3-
065
R
L
R
L
065
)%.*
$0"9*"-
065
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Satellite Receiver
Connect the cables to be used.
TV tuner
Connect the cables to be used.
DBS / BS tuner
Connections
• When using a coaxial digital cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at
GUI menu “Source Select” – “TV/CBL” – “Assign” – “Digital” (vpage 46).
• When using a BNC cable for the component video connection, make the settings at GUI menu “Source
Select” – “TV/CBL” – “Assign” – “Component” (vpage 46).
• When using an optical cable or a BNC cable for the digital audio connection, make the settings at GUI
menu “Source Select” – “SAT” – “Assign” – “Digital” (vpage 46).
• When using a BNC cable for the component video connection, make the settings at GUI menu “Source
Select” – “SAT” – “Assign” – “Component” (vpage 46).
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
R
L
R
L
R
L
R
L
47*%&047*%&0
*/
3-3-
*/
*/
"6%*0"6%*07*%&07*%&0
*/065
015*$"-015*$"-
065
"6%*0"6%*0
065
7*%&07*%&0
065
065
)%.*
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
065
Connecting the Recording Components
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and outputs, and be sure to interconnect correctly.
Connections
Digital Video Recorder
Connect the cables to be used.
Digital video recorder
• Make analog connections if you wish to record analog audio signals.
• When recording to a digital video recorder, it is necessary that the
type of cable used with the playback source equipment be the same
type that is connected to the AVP-A1HD DVR-1 OUT connector.
Example: TV IN → S-Video cable : DVR-1 OUT → S-Video cableTV IN → Video cable : DVR-1 OUT → Video cable
• Connect a DVR-2 in the same way.
• When using a component video cable or a BNC cable for the
component video connection of DVR-2, make the settings at
GUI menu “Source Select” – “DVR-1” or “DVR-2” – “Assign” –
“Component” (vpage 46).
NOTE
• Do not connect the output of the component connected to the AVPA1HD’s OPTICAL2 output connector to any input connector other
than OPTICAL2.
• Do not connect the output of the component connected to the AVPA1HD’s OPTICAL3 output connector to any input connector other
than OPTICAL3.
R
L
R
L
R
L
R
L
47*%&047*%&0
*/
3-3-
*/
*/
065
"6%*0"6%*07*%&07*%&0
*/065
015*$"-015*$"-
065
"6%*0"6%*07*%&07*%&0
065
065
)%.*
Video Cassette Recorder
3-3-
*/*/065
015*$"-015*$"-
065
"6%*0"6%*0
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
CD Recorder / MD Recorder / Tape Deck
Connect the cables to be used.
Video cassette recorder
Make analog connections if you wish to record analog audio signals, or digital connections if you wish to
record digital audio signals, depending on the types of connectors on the components being used.
CD recorder /
MD recorder / Tape deck
Connections
• When recording to a VCR, it is necessary that the type of cable used with the playback source equipment
be the same type that is connected to the AVP-A1HD VCR OUT connector.
Example: TV IN → S-Video cable : VCR OUT → S-Video cableTV IN → Video cable : VCR OUT → Video cable
• When using a component video cable or a BNC cable for the video connection, make the settings at GUI
menu “Source Select” – “VCR” – “Assign” – “Component” (vpage 46).
NOTE
Do not connect the output of the component connected to the AVP-A1HD’s OPTICAL4 output connector
to any input connector other than OPTICAL4.
NOTE
Do not connect the output of the component connected to the AVP-A1HD’s OPTICAL4 output connector
to any input connector other than OPTICAL4.
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
%&/0/-*/,
"6%*0
47*%&0
065
"6%*07*%&0
7*%&0
065065
015*$"-"6%*0
3-
065
R
L
R
L
46#
800'&3
$&/5&3463306/%
#"$,
3-
463306/%
3-
'30/5
3-
"6%*0
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
Connections to Other Devices
Carefully check the left (L) and right (R) channels and the inputs and
outputs, and be sure to interconnect correctly.
Connections
Components Equipped with a DENON
LINK connector
Multi-channel playback is possible with DVD-Audio discs, Super
Audio CD, etc.
DVD player
Video Camera / Game Console
Video camera / Game console
Component with Multi-channel Output
connectors
DVD player /
Super Audio CD player / External decoder
To use with DENON LINK connections, make the settings at GUI menu
“Source Select” – “(input source)” – “Assign” – “Digital” – “DENON
LINK” (vpage 46).
• To play the analog input signals input to the EXT. IN connectors,
press the INPUT MODE button on the main unit or INPUT button
on the main remote control unit and select “EXT. IN” or make the
settings at GUI menu “Source Select” – “(input source)” – “Input
Mode” – “Input Mode” – “EXT. IN” (vpage 47).
• The video signal can be connected in the same way as a DVD player
(vpage 13).
• To play copyright-protected discs, connect the AVP-A1HD’s EXT.
IN connector with the DVD player’s analog multi-channel output
connector.
USB Port
n Front paneln Rear panel
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
USB memory deviceUSB memory device
Connections
• In the initial status, USB memory devices can be used by connecting them to the USB port on the front panel.
• To change the port to be used, see “USB Select” on page 48.
• For instructions on playing the files on a USB memory device, see page 62, 63.
NOTE
• Set to the USB port you want to use.
• The AVP-A1HD is equipped with two USB ports, one each on the front and rear panels. It is not possible to use the set with USB memory
devices connected to both the ports at the same time. Select the USB port you want to use at the GUI menu “Source Select” – “NET/USB”
– “Playback Mode” – “USB Select”.
• Do not use the extension cable for connecting the USB memory deveice to the AVP-A1HD’s USB port.
Use of the extension cable may cause harmful interference.
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Network Audio
[Wired LAN]
Connections
Router
[Wireless LAN]
Internet
Internet
Modem
To WAN side
To LAN port
To LAN port
Modem
To WAN side
Router with access point
Computer
LAN port/Ethernet
connector
Computer
Rod antenna
(supplied)
Turn clockwise.
Required system
n Broadband Internet connection
A broadband line connection to the Internet is required in order to
use the AVP-A1HD’s Internet radio function and firmware update.
n Modem
This is a device that is connected to the broadband line to
communicate with the Internet. Some are integrated with the
router.
n Router
• When using the AVP-A1HD, we recommend you use a router
equipped with the following functions:
· Built-in DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) server
This function automatically assigns IP addresses on the LAN.
· Built-in 100BASE-TX switch
When connecting multiple devices, we recommend a switching
hub with a speed of 100 Mbps or greater.
• When using with a wireless LAN, prepare a broadband router with
built-in access point.
n Ethernet cable (CAT-5 or greater recommended)
Use for wired LAN.
• The AVP-A1HD does not come with an Ethernet cable.
• Some flat type Ethernet cables are easily affected by noise.
We recommend using a normal type cable.
• For the Ethernet cable, used a shielded twisted pair (STP) cable. Do
not use an unshielded twisted pair (UTP) cable, as it may exceed
noise standard limits.
n Computer
A computer with the following specifications is required to use a
media server:
• OS
Windows® XP Service Pack2, Windows Vista
• Software (Prepare one of the following.)
· .NET Framework 1.1 and Windows Media Connect (Windows XP)
· Windows Media Player ver.11
· DLNA-compatible server software
• Internet browser
Microsoft Internet Explorer 5.01 or later
• LAN port
• 300 MB or more free disk space
b Free disk space is required to store music and video files. The
For connections to the Internet, contact an ISP (Internet Service
Provider) or a computer shop.
NOTE
• A contract with an ISP is required to connect to the Internet.
No additional contract is needed if you already have a broadband
connection to the Internet.
• The types of routers that can be used depend on the ISP. Contact an
ISP or a computer shop for details.
• Depending on the server, video files may be displayed, but they
cannot be played on the AVP-A1HD.
n Others
• If you have an Internet provider contract for a line on which network
settings are made manually, make the settings at GUI menu
“Manual Setup” – “Network Setup” (vpage 34 ~ 37).
• With the AVP-A1HD, it is possible to use the DHCP and Auto IP
functions to make the network settings automatically.
• When using a broadband router (DHCP function), the AVP-A1HD
sets the IP address, etc., automatically.
When using the AVP-A1HD connected to a network with no DHCP
function, make the settings for the IP address, etc., at GUI menu
“Manual Setup” – “Network Setup” (vpage 34 ~ 37).
• The AVP-A1HD is not compatible with PPPoE. A PPPoE-compatible
router is required if you have a contract for a line of the type with
which the PPPoE is set.
• Depending on the ISP with which you have your contract, it may
be necessary to make proxy server settings to use the Internet
radio function. If you made proxy server settings on the computer
to connect to the Internet, make the proxy server settings on the
AVP-A1HD in the same way.
0
Multi Zone
R
L
R
L
"6%*0
3-
*/*/
7*%&0
"6%*0
R
L
R
L
"6%*0
3-
*/
"6%*0
7*%&07*%&0
*/
7*%&0
$0.10/&/57*%&0
: 1# 13
*/
47*%&0
*/
"69
065
"6%*0
*/
015*$"-
"6%*0
*/
015*$"-
ZONE2 or ZONE3 Pre-out Connections
• If another power amplifier or pre-main (integrated) amplifier is connected, the ZONE2 or ZONE3 pre-out
(variable or fixed level) connectors can be used to play a different program source in ZONE2 or ZONE3
the same time (vpage 78, 79).
• To the monitor output of ZONE2, various formats of video signals input by the video conversion function
are automatically converted and output (vpage 9).
• To the monitor output of ZONE3, video signals input from the S video terminal or video terminal is output
(vpage 9).
• The ZONE2 (ZONE3) video out is only for ZONE2 (ZONE3).
ZONE2
Power
amplier
Monitor
ZONE3
Monitor
Power
amplier
NOTE
• For the audio output, use high quality pin-plug cords so that no induction humming or noise is produced.
• For instructions on installing and operating separately sold devices, refer to the respective devices’
operating instructions.
• To conduct multi-zone playback, see “Multi-Zone Connections and Operations” (vpage 78, 79).
ZONE2 or ZONE4 Optical Connections
The AVP-A1HD is equipped with Optical output connectors for ZONE2 and ZONE4. If a bit-stream amp is
rigged-up, these zones can also be used to enjoy home theater.
AV amplier
(ZONE2)
AV amplier
(ZONE4)
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Connections
Input
Infrared
retransmitter
Output
Infrared
sensor
Extension jack for future use.
• Connect the monitor for ZONE2 the same as the “ZONE2 or ZONE3 Pre-out Connectors” (vSee left
column).
• If the signal inputted to ZONE2 is analog, change to PCM(2-channel) signal, and output it from ZONE2
optical output connectors.
Getting StartedSetup Playback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
External Controller
Connecting the Power Cord
Wait until all connections have been completed before connecting the power cord.
Connections
RS-232C connector
This connector is used for an external controller.
b If you use an external controller to operate
the unit via the RS-232C terminal, you must
confirm the following beforehand.
q Turn on the AVP-A1HD’s power.
w Turn off the AVP-A1HD’s power from the
external controller.
e AVP-A1HD enters the standby status.
• When using in combination with an RF Remote Controller (RC-7000CI, sold separately) and RF Remote
Receiver (RC-7001RCI, sold separately) two-way communication with an RF Remote Controller is possible.
The AVP-A1HD’s status information as well as iPod and Internet audio music files can be browsed
watching the RF Remote Controller’s display. For details, refer to the operating instructions of the
respective devices.
• When used in combination with an RF Remote Controller and RF Remote Receiver, make the settings at
GUI menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “2Way Remote” – “Used” (vpage 42).
• When using the 2-way remote control unit, connect to the Port 1 RS-232C connector.
•
If GUI menu “Manual Setup” – “Option Setup” – “2Way Remote”is set to “Used”, you cannot use port 1
of the RS-232C terminal for the external controller.
To household
power outlet
Power cord
(included)
(AC 230 V, 50 Hz)
Connection to the AC outlet
• These outlets supply power to external audio
devices.
• The power supplied from this outlet turns on and off
together with the set’s power switch.
• Audio equipment with a total power consumption
of 100 W (0.43 A) can be connected.
NOTE
• Insert the AC plugs securely. Incomplete connections could cause noise.
• Only use the AC outlet to plug in audio devices. Do not use them as power supplies for hairdryers or
anything other than audio equipment. In addition, do not connect audio devices such as high electricity
consumption power amplifiers (e.g. POA-A1HD).
Once Connections are Completed
Trigger output jacks
The power of an external device equipped with
a trigger input jack can be turned on and off in
association with operations on the AVP-A1HD. For
details, see GUI menu “Manual Setup” – “Option
Setup” – “Trigger Out 1”, “Trigger Out 2”, “Trigger
Out 3” or “Trigger Out 4” (vpage 41).
• Output level: 250 mA/12 V
Check the trigger input conditions of the
connected device.
Turning the Power On (vpage 56)
AUTO S ETUP
1 2 3 4 5
Start
RETURN
Pre-ou t Assign
XLR Ou t Polarity
Config . 9.1
SW 1SP
STEP1 Speaker Det ection
Please place the microphone at ear
height at main li stening position.
Start Auto Setup
EnterCancel
Assign
Input Mode
Video
Rename
GUI Menu Operations
With the AVP-A1HD, settings and operations for most functions can
be performed by operating while looking at the GUI menus displayed
on the monitor screen.
Examples of GUI Screen Displays
Some typical examples are described below.
Example: Browse Menu (Top Menu)
Getting Started ConnectionsPlayback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Cursor Position Display
n Icon
Switch the selected item
Switch to the next item
The GUI cannot be superimposed when xvYCC signals and component
1080p signal, computer’s resolution (e.g.VGA) are input.
Example of the Display of the GUI
Mark at a Title
Items for which this mark is indicated at the title can be operated
from the GUI.
We recommend performing such operations from the GUI.
Auto Setup
Optimize settings for speakers in use.
This is the GUI icon for this setting item or for the menu series to
which this item belongs.
Example of Display of Default
Values
In lists of selectable items or adjustable ranges, the item
surrounded by a border is the default value.
[Selectable items]
9.1 7.1 5.1
Selected item
name
List of subsequent items
Guidance text for item at
cursor position
Example: Menus with Illustrations
(Auto Setup)
Operation guidance text
Guidance text for item at cursor
position
Operation step indicators
Illustration
Operation
button guidance
Selected item
Switch the selected item
n List
Selected item
Switch to the next item
b Switch the selected item using
the ui button.
Operations
The same operation is possible on the main unit or remote control unit.
Press the MENU button.
The GUI menu is displayed.
1
b To operate from the main remote control unit, be sure to set the
remote control unit to the AMP mode.
Press the u i p button to select the menu to be set
2
or operated.
b To return to the previous item, press the o or RETURN button.
Press the ENTER button to enter the setting.
3
Press the MENU button to nish.
4
Setup
Getting Started ConnectionsPlayback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
GUI Menu Map
n Status
n Audio Input Signal
n HDMI Information
n Auto Surround Mode
Setup
n Quick Select
n Preset Station
n Audio
n Picture Adjust
Information
(vpage 54, 55)
• MAIN ZONE
• ZONE2/3/4
Parameter
(vpage 50 ~ 54)
• Surround Parameters
· Mode
· Decoder
· Cinema EQ
· DRC
· D.COMP
· LFE
· Center Image
· Panorama
· Dimension
· Center Width
· Delay Time
· Effect
· Effect Level
· Room Size
· AFDM
· SB CH Out
· Input Channel
· Subwoofer Att.
· Subwoofer
· Default
• Tone
· Tone Defeat
· Bass
· Treble
· Front
· Center
· Surround
· Surround Back
· Subwoofer
• Room EQ
• Dynamic EQ
• RESTORER
• Night Mode
• Audio Delay
• Contrast
• Brightness
• Chroma Level
• Hue
• DNR
• Enhancer
• Sharpness
Surround Mode
(vpage 48 ~ 50)
n STEREO
n DIRECT
n STANDARD
n DOLBY HEADPHONE
(When using headphones)
n DOLBY PLIIx, DOLBY PLII or
DOLBY PL
n DTS NEO:6
n HOME THX CINEMA
n 7CH STEREO
n WIDE SCREEN
n SUPER STADIUM
n ROCK ARENA
n JAZZ CLUB
n CLASSIC CONCERT
n MONO MOVIE
n VIDEO GAME
n MATRIX
When “Screensaver” is set to “ON”, the screensaver
is activated if no operation is performed for about 3
minutes.
• Audyssey MultEQ
problems in the listening environment to create the best audio
experience for your home theater.
• It optimizes a large listening area where one or more listeners are
seated.
Measurements are performed by placing the calibrated microphone
(DM-A505Z) successively at multiple positions throughout the
listening area as shown in Example q. For best results, it is
strongly recommended to measure 6 or more positions so that the
measurements have the proper spatial weighting.
Even if the listening environment is small as shown in Examplew,
measuring at multiple points throughout the listening environment
results in more effective correction.
XT automatically measures the acoustical
Preparations
Connect the included calibrated setup microphone to
1
the SETUP MIC jack on the main unit.
The “Auto Setup” screen appears automatically.
Sound
receptor
Place the microphone at ear height on a tripod or stand
2
with the microphone pointing directly up towards the
ceiling.
Auto Setup
Optimize settings for speakers in use.
F Menu tree F
Auto Setup
a Auto Setup
s Option
d Parameter Check
a Auto Setup
The settings are performed automatically.
GAuto setup flowH
STEP1: Speaker Detection
Getting Started ConnectionsPlayback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Setup
Example qExample w
( :Measuring positions)
About the main listening position (*M)
The main listening position refers to the most central position where
one would normally sit within the listening environment.
MultEQ XT uses the measurements from this position to calculate
speaker distance, level, polarity, and the optimum crossover value
for the subwoofer.
To make manual adjustments to the settings, see pages 28 ~ 30.
Setup
microphone
b It is not recommended to hold it in your hand. Be sure that the
path from microphone to the speakers is not blocked by objects.
Avoid placing the microphone close to a seat back or wall as sound
reflections may give inaccurate results.
When using a subwoofer, make the following settings before starting
the auto setup procedure:
• Defeat the volume and crossover controls if possible
• If this is not possible then set
•
Volume: “12 o’clock” position
•
Crossover frequency: “Maximum/Highest Frequency”
•
Low pass filter: “Off”
•
Standby mode: “Off”
NOTE
• Do not disconnect the setup microphone until the auto setup
procedure is completed.
• When using headphones, unplug the headphones before starting
the auto setup procedure.
STEP2: Measurement (2 to 8 positions)
STEP3: Calculation
STEP4: Check
STEP5: Store
Getting Started ConnectionsPlayback Remote Control Multi-Zone Information Troubleshooting
Start
Start Auto Setup.
The Audyssey MultEQ XT Auto Setup process automatically calculates
the size, level, distance, bass management crossover frequency, and
optimal settings for each speaker and subwoofer. Audyssey MultEQ
XT corrects acoustical distortions within the listening area.
Before starting, connect and position all your speakers.
Once started, MultEQ XT will play a series of test tones through each
speaker.
Setup
If an error message appears during the measurements, check “Error
Messages” (vpage 27), take the advised action, then start the
measurements again.
Configuration
The speaker system to be measured can be selected ahead of time
here.
[Selectable items]
z1: This can be set when “Subwoofer” is set to “1SP”.
z2: This can be set when “Subwoofer” is set to “2SP L/R” or “2SP
MIX”.
z3: This can be set when “Subwoofer” is set to “3SP L/R/LFE” or
“3SP MIX”.
Setting the correct speaker configuration can reduce the time required
to measure during the auto setup procedure as the system will not
have to look for speakers that are not connected.
9.1
9.2
9.3
z1
z2
z3
z1
7.1
z2
7.2
z3
7.3
z1
5.1
z2
5.2
z3
5.3
Subwoofer
The configuration of the measuring subwoofer can be selected
beforehand.
[Selectable items]
1SP 2SP L/R 2SP MIX
3SP L/R/LFE 3SP MIX
Pre-out Assign
Change the pre-out assignment.
[Selectable items]
Normal Free Assign
XLR Out Polarity
Set to switch the XLR pre-out terminal polarity.
[Selectable items]
Set each channel.
XLR XLR (INV)
STEP1 : Speaker Detection
The speaker connection and polarity are detected at the first
measurement position. The following attributes are also determined
at this time: “Speaker Size”, “Speaker Distance”, “Channel Level”,
“Crossover Frequency”.
Once the measurements are completed, the results are displayed.
NOTE
• Loud test tone may be played during Audyssey MultEQ XT Automatic
Speaker Setup. This is part of normal operation. If there is background
noise in room, these test tones will increase in volume.
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow
obstacles in the path while the measurements are being made. This
will cause inaccurate readings.
• Quiet the listening environment before beginning measurements and
refrain from talking. Turn off air conditioning units or other devices
that emit noise if at all possible as measurements may be affected
by these sounds.
• Operating the
MASTER VOLUME knob on the main unit or the VOL
+/– buttons on the remote control unit during the measurements will
cancel the measurements.
• Do not change the speaker connections or subwoofer volume after
“STEP1”.
STEP2: Measurement
After completing a measurement position, move the microphone to
the next position.
Measure at least 6 positions (main listening position and at least 5 other
surrounding positions). For best results it is recommend measuring 6
or more positions (with a maximum of 8 positions).
STEP3: Calculation
When “Calculate” is selected at “STEP2”, the measurements taken
are analyzed automatically to determine how the speaker system
interacts with the room.
The time required for this analysis depends on the number of speakers
connected. The higher the number of speakers, the longer the time
required for analysis.
STEP4: Check
Once the auto setup procedure is complete, a measuring result check
screen appears.
Select any item whose results you want to check to review the
results.
Values that are different from the actual distance may be set for
speakers with built-in filters (subwoofers, etc.). This is because filters
add electrical delay to the signal that should be compensated.
STEP5: Store
The auto setup measurement results are stored in the AVP-A1HD.
NOTE
Do not turn the power off while the settings are being stored.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.