When using this electrical appliance, safety precautions
should always be observed, including the following:
nREAD ALL OF THE INSTRUCTIONS.
nDo not use outdoors or on a wet surface.
nDo not touch hot surface. Use handles.
nDo not allow children near appliance. Close supervision is neces-
sary when used near children.
nDo not leave unit unattended while in use.
nPlace the unit securely in the center of the counter or work space
which is not paper, plastic or other flammable material.
nUse only as described in this manual.
nDo not use with damaged cord or plug. If the appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to the manufacturer for proper
service, replacement or repair.
nDo not do the following: pull or carry by the cord, use cord as a
handle, close a door on cord, pull cord around sharp edges or
corners, let cord hang over edge of counter, operate appliance
over cord. Keep cord away from heated surface.
nDo not place near hot gas or electric burner.
nTo protect against risk of electrical shock, do not put the unit in
water or any other liquid.
nAlways unplug when not in use, before cleaning or moving.
Allow to cool before cleaning or moving.
nAlways unplug the unit before attempting to move it. Do not
move when the unit is hot.
nDo not use an extension cord with this unit.
nDo not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
1
the cord.
nDo not handle plug or appliance with wet hands.
nDO NOT touch the surface and plates of the unit while the appli-
ance is operating and just after its works .These can become
very hot, use pot holder to avoid of risk of damage.
nCAUTION: The warming surface will remain warm after the unit
is turned off.
nCaution: This appliance generates heat during use. Proper pre-
caution must be taken to prevent the risk of burns, fires or other
damage to property caused by touching the sides or top while in
use or during cooling.
nDo not use knives or metal objects on the nonstick surface.
nDo not immerse the unit in water for cleaning or any other time.
nThis unit is recommended for household, indoor use only.
nThis unit has a polarized plug (one blade is wider than the other).
This plug will fit in a polarized outlet only one way, as a safety
feature. Reverse the plug if the plug does not fully fit in the outlet. Contact a qualified electrician if it still does not fit. Do not
attempt to defeat this safety feature.
nThis appliance is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
nKeep out of reach of children. This is not intended for use with
children.
nThis appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
Features
®
Indicator Light
green = power
red = ready
Handle
Lid
Cooking Plates
Non-Skid Feet
2
Page 4
Mini Cupcake/Muffin Maker
Before First Use
1. Remove all packing materials and literature.
2. Wash the cooking surface by wiping with a sponge
or cloth dampened with hot water. Rinse and dry
thoroughly.
NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring
pads. Do not immerse the Cupcake Maker in water.
How to Operate
CAUTION: Unit gets very hot, use pot holder when
touching hot unit.
1. Place the unit on a flat, level surface. Plug the
power cord into a wall outlet. The Green indicator
light will turn on.
2. Allow the unit to preheat for about 3 minutes
before cooking. The Red ready light will turn on
when the correct temperature is reached.
3. The unit is now ready to start baking. You can
brush with a cooking oil or place butter for flavor
on the cooking plates.
3
4. Fill the cups to
3
/4 full.
5. Close the lid. Cook approximately 3 minutes or
until brown on both sides. Note, the red “ready”
light will turn on and off as the to keep the correct
cooking temperature.
Check for doneness by lifting the handle.
Note: Cooking times will vary. The unit gets very hot
and cooks fast.
6. When done, unplug, then carefully remove the
food from the unit with a plastic utensil.
IMPORTANT
nSteam may escape from around the edges, use
potholders when opening and closing.
nDo not leave the unit plugged in when empty.
nDo not keep opening the cover.
nDo not use knives, metal or other sharp object on
the the nonstick cooking plates.
Page 5
®
How to Clean
1. Unplug the power cord from the wall outlet.
2. Allow the appliance to cool completely.
3. Wash the cooking surface with warm soapy water
using a sponge or soft cloth. Do not use abrasive
cleaners or scouring pads. Do not immerse the unit in
water.
4. Rinse and dry thoroughly.
HINTS AND TIPS
nThe Cupcake Maker has a non-stick surface for
even baking and easy clean–up. A small amount of oil
can be added to the unit for additional flavor, if
desired. Cooking spray is not recommended as it
may harm the not-stick surface.
NOTE: When using mini sized paper cups, it is not necessary to brush vegetable oil or spray on the cooking
surface.
nIf the top of your cupcakes or muffins are light and
not brown in color, try adding a little more batter to
each cavity.
nIf the bottom of your cupcake or muffins are too light,
try pre-heating the unit longer.
nUse smooth-edged plastic utensils when removing
food. DO NOT use sharp-edged cooking tools.
4
Page 6
Mini Cupcake/Muffin Maker
RECIPES
Approximate Cooking Times
The Cupcake Maker works great with some store box mixes.
Use the below times to make fun snacks and desserts.
Follow the directions on the package and use the below
times as a guide for cooking.
Cupcakes2 Minutes
Brownies3-4 Minutes
Chocolate Chip Muffins2-3 Minutes
Blueberry Muffins2-3 Minutes
Corn Muffins2-3 Minutes
5
Easy Cupcakes
Ingredients:
21/4 cups all purpose flour
1
1
/3 cups sugar
3 teaspoons baking powder
1
/2 teaspoon salt
1
/2 cup shortening
1 cup milk
1 teaspoon vanilla
2 large eggs
Preparation:
1. Combine flour, sugar, baking powder, and salt in a large
mixing bowl. Add shortening, milk, and vanilla. Beat for 1
minute on medium speed. Scrape the side of the bowl with
with a spatula. Add eggs to the mixture. Beat for 1 minute on
medium speed. Scrape bowl again. Beat on high speed for a
minute and 30 seconds until well mixed.
2. Preheat the Mini Cupcake Maker until ready light turns on.
Line cupcake wells with paper cups or grease the wells.
1
3. Spoon the cupcake batter into paper cups until
Bake for approximately 5 minutes or until toothpick inserted
in center comes out clean, remove and allow to cool. Once
the cupcakes are completely cooled, frost with your favorite
frosting recipe or decorate as you desire.
/2 -2/3 full.
Page 7
Chocolate Peanut Butter Cupcakes
Ingredients:
21/4 cups all purpose flour
1
/2 cups sugar
1
1
/2 cup creamy peanut butter
1
/2 teaspoon baking powder
3
1 teaspoon salt
1
/8 teaspoon baking soda
3 tablespoons baking cocoa
1
/4 cups 2% milk
1
1 teaspoon vanilla
3 large eggs
Preparation:
1. Combine all ingredients in a large mixing bowl. Mix at low
speed for 30 seconds while scraping bowl. Mix at high speed
for 3 minutes, scraping bowl every minute.
2. Line cupcake wells with paper cups or spoon batter directly
on greased wells.
3. Preheat Mini Cupcake Maker until ready light turns on.
4. Spoon cupcake batter into paper cups or directly onto
greased wells until they are
5. Bake for approximately 5 minutes or until toothpick inserted
in center comes out clean, remove and allow to cool. Frost
1
/2 to 2/3 full.
your peanut butter and chocolate cupcakes any way you
want. You could even try just spreading extra peanut
butter as your frosting.
Chocolate Chip Muffins
Ingredients:
3
/4 lb chocolate chips
1
/3 lb of soft butter
4 medium eggs
1
/2 cups of flour
2
1 cup of sugar
1
/4 cup of milk
1 tablespoon of baking powder
1
/2 teaspoon of vanilla extract
1
/2 teaspoon of salt
Preparation:
1. Beat the butter and the vanilla extract together to form a
light, airy mixture. One at a time, add the eggs, and beat
gently. Add
thoroughly. Put the baking powder and salt in the milk,
then add to the mixture. Fold in the flour and the
chocolate chips.
2. Preheat Mini Cupcake Maker until ready light turns on.
1
/4 cup of the sugar after each egg and mix
®
6
Page 8
Mini Cupcake/Muffin Maker
3. Line cupcake wells with paper cups or spoon batter directly
on greased wells.
4. Pour the mix into the greased muffin wells, filling each cup
two-thirds full.
5. Bake for approximately 5 minutes or until muffins turn golden
brown, remove and allow to cool. Once the cupcakes are
completely cooled, frost with your favorite frosting recipe or
decorate as you desire.
Red Velvet Cupcakes
Ingredients:
21/2 cups all purpose flour
2 cups sugar
1
/2 cup baking cocoa (powdered)
1 teaspoon baking powder
1
/4 teaspoon salt
1 teaspoon baking soda
2 sticks butter at room temperature
5 large eggs
1 cup buttermilk (see note at bottom)
1 teaspoon vanilla
1 teaspoon red food coloring
Preparation:
1. Combine flour, cocoa, baking powder, baking soda and
salt in a mixing bowl. Sift dry ingredients three times.
Cream together butter and sugar until light and fluffy.
Add eggs one at a time, making sure to beat well after
each egg. Add
then approximately
mixed well. Mix in vanilla and food coloring.
2. Preheat Mini Cupcake Maker until ready light turns on.
Line cupcake wells with paper cups or spoon batter
directly on greased wells.
3. Bake for approximately 5 minutes or until muffins turn
golden brown, remove and allow to cool. Once the
cupcakes are completely cooled, frost with your favorite
frosting recipe or decorate as you desire.
1
/4 of dry ingredients to creamed mixture
1
/4 of buttermilk alternating until
7
Page 9
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions
or problems regarding the
operation of your Deni Cupcake
Maker, call our customer service
department toll free:
Monday through Friday
8:30 a.m. to 5:00 p.m.
(Eastern Standard Time)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
or email us at
custserv@deni.com
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company, Inc.
®
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Deni Cupcake Maker is warranted for one year from date of purchase or
receipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove
defective within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight prepaid, along with an explanation of the claim. Please send to: Keystone Manufacturing
Company, Inc. 800 Hertel Avenue, Buffalo, NY 14240. (Please package your appliance
carefully in its original box and packing material to avoid damage in transit. Keystone
is not responsible for any damage caused to the appliance in return shipment.) Under
this warranty, Keystone Manufacturing Company, Inc. undertakes to repair or replace
any parts found to be defective.
This warranty is only valid if the appliance is used solely for household purposes in
accordance with the instructions. This warranty is invalid if the unit is connected to an
unsuitable electrical supply, or dismantled or interfered with in any way or damaged
through misuse.
We ask that you kindly fill in the details on your warranty card and return it within
one week from date of purchase or receipt.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
Mini-appareil de cuisson des petits gâteaux/muffins
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Quand vous utilisez cet appareil électrique, certaines précautions doivent
être observées, notamment celles qui suivent :
nLISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
nN’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur une surface humide.
nNe touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées.
nNe permettez pas aux enfants de s’approcher de l’appareil. Il faut exercer
une surveillance étroite quand l’appareil est utilisé par des enfants.
nNe laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est utilisé.
nPlacez l’appareil en toute sécurité au centre du comptoir ou d’un espace
de travail autre que du papier, du plastique ou de tout autre matériau
inflammable.
nUtilisez l’appareil uniquement tel que décrit dans ce manuel.
nN’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou si la prise électrique
sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il a été
échappé, s’il est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été
échappé dans l’eau, renvoyez-le au fabricant pour que les travaux de
service y soient faits ou qu’on y fasse les remplacements ou les réparations
nécessaires.
nÉvitez de faire ce qui suit : tirer sur le cordon d’alimentation ou transporter
l’appareil par son cordon, utiliser le cordon comme poignée, fermer une
porte sur le cordon, tirer le cordon sur un bord ou un coin acéré, laisser le
cordon pendre sur le bord d’un comptoir, utiliser l’appareil quand le
cordon se trouve sous l’appareil. Tenez le cordon loin des surfaces
chaudes.
nNe placez pas l’appareil près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud.
nPour vous protéger contre les risques de chocs électriques, ne placez pas
l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.
nDébranchez toujours l’appar
nettoyer ou de le déplacer. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer
ou de le déplacer.
nDébranchez toujours l’appareil avant d’essayer de le déménager. Ne
déplacez pas l’appareil quand il est chaud.
nN’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil.
nNe débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour
débrancher l’appareil, tenez la prise électrique et non le cordon.
nNe manutentionnez pas la prise ou l’appareil si vos mains sont humides.
nNE TOUCHEZ PAS aux surfaces ni aux plaques de l’appareil quand vous
10
utilisez l’appareil ou immédiatement après. Ces composants deviennent
eil quand vous ne l’utilisez pas, avant de le
très chauds; utilisez des poignées de cuisson pour éviter les risques de dommages.
nMISE EN GARDE : La surface servant de réchaud reste chaude pendant un
certain après l’arrêt de l’appareil.
nMise en garde : Cet appareil produit de la chaleur quand il est utilisé. Il faut
prendre les précautions appropriées pour prévenir les brûlures, les incendies
ou les autres dommages pendant que vous utilisez l’appareil ou quand ce
dernier refroidit.
nN’utilisez pas de couteau ni d’objet en métal sur la surface antiadhésive.
nN’immergez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer ou à n’importe quel
autre moment.
nCet appareil est conçu pour les applications domestiques seulement et à
l’intérieur.
nCe couteau a une prise polarisée (l’une des larmes est plus large que l’autre).
Cette prise ne peut être insérée dans une prise murale polarisée que d’une
seule manière comme mesure de sécurité. Si la prise ne peut pas être insérée
dans la prise murale, inversez la prise. Si elle ne peut toujours pas être
insérée dans la prise murale, communiquez avec un électricien qualifié.
N’essayez pas de contourner ce dispositif de sécurité.
nCet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des incapacités physiques, sensorielles ou mentales ou si
l’utilisateur n’a pas l'expérience et les connaissances nécessaires, sauf si ces
personnes sont sous surveillance ou si elles ont reçu les instructions
nécessaires concernant l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
nTenez l’appareil hors de la portée des enfants. L’appareil n’est pas conçu
pour être utilisé par des enfants.
nCet appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec un chronomètre externe
ou une télécommande.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Page 12
Composants
Couvercle
®
Voyant indicateur
Vert = sous tension
Rouge = prêt
Poignée
Plaques de cuisson
Pieds antidérapants
11
Page 13
Mini-appareil de cuisson des petits gâteaux/muffins
12
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et toute la
documentation.
2. Lavez la surface de cuisson en l’essuyant à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon humecté avec de
l’eau chaude. Rincez l’appareil à fond et séchez-le
complètement.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni de
tampons à récurer. N’immergez pas l’appareil dans
l’eau.
Mode de fonctionnement
MISE EN GARDE : L’appareil devient très chaud;
utilisez des poignées de cuisson quand vous touchez
à l’appareil.
1. Placez l’appareil sur une surface plate et au niveau.
Branchez la prise électrique dans une prise murale.
Le voyant indicateur vert s’allume.
2. Laissez l’appareil se réchauffer pendant environ 3
minutes avant d’entreprendre la cuisson. Le voyant
rouge s’allume quand l’appareil parvient à la bonne
température.
3. L’appareil est maintenant prêt pour la cuisson.
Vous pouvez badigeonner de l’huile de cuisson ou
du beurre sur la surface de cuisson pour améliorer
la saveur.
4. Remplissez les coupes aux trois quarts.
5. Fermez le couvercle. Cuisez la préparation
pendant environ 3 minutes ou jusqu’à ce que la
préparation soit brunie sur les deux faces.
Note : le voyant rouge s’allume et s’éteint à tour de
rôle pour maintenir la bonne température de cuisson.
Vérifiez si la cuisson est terminée en levant la poignée.
Note : Les temps de cuisson varieront. L’appareil
devient très chaud et la cuisson est rapide.
6. Quand la cuisson est terminée, débranchez
l’appareil et retirez avec soin les aliments de
l’appareil à l’aide d’ustensiles en plastique.
Page 14
®
IMPORTANT
nDe la vapeur peut s’échapper par le périmètre de
l’appareil; utilisez des poignées de cuisson pour ouvrir
et fermer l’appareil.
nNe laissez pas l’appareil branché quand il est vide.
nN’ouvrez pas le couvercle de l’appareil sans raison.
nN’utilisez pas de couteau ou d’autres objets en métal
ou acérés sur les plaques de cuisson antiadhésives.
Nettoyage
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
murale.
2. Laissez l’appareil refroidir complètement.
3. Lavez la surface de cuisson avec de l’eau chaude
savonneuse et une éponge ou un chiffon doux.
N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ni de
tampon à récurer. N’immergez pas l’appareil dans
l’eau.
4. Rincez l’appareil à fond et séchez-le complètement.
CONSEILS ET TRUCS
nL’appareil de cuisson des petits gâteaux a une surface
antiadhésive pour donner une cuisson uniforme et
pour faciliter le nettoyage. Une petite quantité d’huile
peut être ajoutée à l’appareil pour améliorer encore
plus la saveur des aliments. Il n’est pas recommandé
d’utiliser un aérosol de cuisson pour ne pas
endommager la surface antiadhésive.
NOTE : Quand vous utilisez de petites coupoles en
papier, il n’est pas nécessaire de badigeonner de l’huile
ou un aérosol végétal sur la surface de cuisson.
nSi le dessus de votre petit gâteau ou de votre muffin
est pâle plutôt que brun, ajoutez un peu plus de pâte
dans chaque orifice.
nSi le fond de votre petit gâteau ou de votre muffin est
trop pâle, essayez de préchauffer l’appareil un peu
plus longtemps.
nUtilisez des ustensiles en plastique et à bordures lisses
lorsque vous retirez les aliments. N’UTILISEZ PAS
d’ustensiles de cuisson ayant des arêtes acérées.
13
Page 15
Mini-appareil de cuisson des petits gâteaux/muffins
14
RECETTES
Temps approximatif de cuisson
L’appareil de cuisson des petits gâteaux donne des résultats
parfaits avec certaines préparations en boîte. Utilisez les
durées de cuisson ci-dessous pour préparer des collations et
des desserts plaisants. Suivez le mode d’emploi imprimé sur
l’emballage et utilisez les durées de cuisson comme guides
de cuisson.
Petits gâteaux2 Minutes
Brownies3-4 Minutes
Chocolate Chip Muffins2-3 Minutes
Blueberry Muffins2-3 Minutes
Corn Muffins2-3 Minutes
Petits gâteaux
Ingrédients:
2 1/4 tasses de farine tout usage
1 1/3 tasse de sucre
3 cuillères à thé de poudre à pâte
1/2 cuillère à thé de sel
1/2 tasse de shortening
1 tasse de lait
1 cuillère à thé de vanille
2 gros oeufs
Préparation:
1.Amalgamez la farine, le sucre, la poudre à pâte et le sel dans un grand
bol à mélanger. Ajoutez le shortening, le lait et la vanille. Battez la
préparation pendant 1 minute à vitesse moyenne. Nettoyez les parois
du bol à l’aide d’une spatule. Ajoutez un ?uf au mélange. Battez la
préparation pour 1 minute à vitesse moyenne. Nettoyez les parois du
bol de nouveau. Battez la préparation à haute vitesse pendant 1
minute et 30 secondes, jusqu’à ce que la préparation soit bien
mélangée.
2.Préchauffez l’appareil de cuisson des petits gâteaux jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume. Placez les petites coupoles en papier pour les
petits gâteaux ou apposez de la graisse dans les coupes.
3.À l’aide d’une cuillère, versez la préparation dans les coupoles en
papier jusqu’à ce qu’elles soient remplies à 1/2 - 2/3. Cuisez la
préparation pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dents
inséré au centre ressorte sans résidu de pâte; retirez les gâteaux et
laissez-les refroidir. Lorsque les petits gâteaux sont complètement
refroidis, appliquez votre glaçage préféré ou décorez-les à votre goût.
Page 16
Petits gâteaux au chocolat et au beurre
d’arachide
Ingrédients:
21/4 tasses de farine tout usage
1 1/2 tasse de sucre
1/2 tasse de beurre d’arachide crémeux
3 1/2 cuillères à thé de poudre à pâte
1 cuillère à thé de sel
1/8 cuillère à thé de poudre à pâte
3 cuillères à soupe de cacao de cuisson
1 1/4 tasse de lait à 2%
1 cuillère à thé de vanille
3 gros oeufs
Préparation:
1. Amalgamez tous les ingrédients dans un grand bol à mélanger.
Mélangez les ingrédients à basse vitesse pendant 30 secondes tout
en grattant les parois du bol. Mélangez les ingrédients à haute vitesse
pendant 3 minutes et grattez les parois toutes les minutes.
2. Placez les coupoles de papier dans les coupes et placez la
préparation directement dans les coupes enduites de graisse.
3. Préchauffez l’appareil de cuisson des petits gâteaux jusqu’à ce que le
voyant rouge s’allume.
15
®
4. Versez la pâte dans les coupoles en papier ou directement dans
les coupes enduites de graisse jusqu’à ce qu’elles soient
remplies à 1/2 - 2/3.
5. Cuisez la préparation pendant 5 minutes ou jusqu’à ce qu’un
cure-dents inséré au centre ressorte sans résidu; retirez le gâteau
et laissez-le refroidir. Garnissez vos gâteaux au beurre
d’arachides et au chocolat comme vous le voulez. Vous pourriez
tout simplement ajouter du beurre d’arachides comme garniture.
Muffins aux pépites de chocolat
Ingrédients:
3/4 lb de pépites de chocolat
1/3 lb de beurre mou
4 oeufs de grosseur moyenne
2 1/2 tasses de farine
1 tasse de sucre
1/4 tasse de lait
1 cuillère à soupe de poudre à pâte
1/2 cuillère à thé d’extrait de vanille
1/2 cuillère à thé de sel
Préparation:
1. Battez le beurre et l’extrait de vanille ensemble pour
Page 17
Mini-appareil de cuisson des petits gâteaux/muffins
obtenir un mélange léger et aéré. Ajoutez un oeuf à la fois et
battez-le délicatement. Ajoutez 1/4 de tasse de sucre après chaque
oeuf et mélangez la préparation complètement. Ajoutez la poudre à
pâte et le sel au lait puis ajoutez cette préparationau mélange.
Ajoutez la farine et les pépites de chocolat.
2. Préchauffez l’appareil jusqu’à ce que le voyant rouge s’allume.
3. Garnissez les coupes d’une coupole en papier ou versez la pâte
directement dans les coupes enduites de graisse.
4. Versez le mélange dans les coupes enduites de graisse et
remplissez-les aux deux tiers.
5. Cuisez la préparation pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce que
les muffins soient dorés; retirez-les des coupes et laissez-les refroidir.
Lorsque les petits gâteaux sont froids, garnissez-les avec votre
garniture préférée ou décorez-les comme vous le voulez.
Petits gâteaux veloutés rouges
Ingredients:
21/2 tasses de farine tout usage
2 tasses de sucre
1/2 tasse de cacao de cuisson (en poudre)
1 cuillère à thé de poudre à pâte
1/4 cuillère à thé de sel
1 cuillère à thé de bicarbonate de soude
2 bâtonnets de beurre à la température ambiante
5 gros oeufs
1 tasse de babeurre (voir la note au bas)
1 cuillère à thé de vanille
1 cuillère à thé de colorant alimentaire rouge
Preparation:
1. Amalgamez la farine, le cacao, la poudre à pâte, le bicarbonate
de soude et le sel dans un bol à mélanger. Tamisez les
ingrédients à trois reprises. Amalgamez le beurre et le sucre
jusqu'à ce qu’ils soient légers et veloutés. Ajoutez les oeufs un à
la fois; battez bien la préparation après chaque oeuf. Ajoutez 1/4
des ingrédients secs au mélange crémeux puis environ 1/4 du
babeurre en alternance jusqu’à ce que tous les ingrédients soient
bien mélangés. Amalgamez la vanille et le colorant alimentaire.
2. Préchauffez l’appareil jusqu’à ce que le voyant rouge soit allumé.
Chemisez chaque coupe avec une petite coupole en papier ou
versez directement la pâte à l’aide d’une cuillère dans les coupes
enduites de graisse.
3. Cuisez la préparation pendant environ 5 minutes ou jusqu’à ce
que les muffins soient dorés; retirez-les de l’appareil et laissez-les
refroidir. Lorsque les muffins sont froids, garnissez-les avec votre
garniture préférée ou décorez-les comme vous le désirez.
16
Page 18
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions à propos
de l’appareil ou que vous éprouvez
des problèmes d’utilisation Cupcake
Maker de Deni, communiquez sans
frais avec notre service à la clientèle:
Lundi au vendredi
8 h 30 à 17 h 00
(Heure normale de l’Est)
1-800-DENI-822
ou envoyez un courriel à
custserv@deni.com
Visitez notre site Web au
www.deni.com
Deni par Keystone Manufacturing Company, Inc.
Votre Cupcake Maker de Deni est garanti contre tous les défauts de matériau et de fabrica-
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
tion pendant un an à compter de la date d’achat ou de la date indiquée sur le reçu de
caisse. Si votre appareil est défectueux dans l’année suivant la date d’achat ou du reçu de
caisse, retournez l’appareil, port prépayé, ainsi qu’une description du problème. Veuillez
l'envoyer à: Keystone Manufacturing Company, Inc., 800 Hertel Ave, Buffalo, NY 14240.
(Veuillez emballer l’appareil soigneusement dans son emballage d’origine afin d’éviter tout
dommage durant le transport. Keystone n’est pas responsable des dommages pouvant se
produire durant le transport.) En vertu de la présente garantie, Keystone Manufacturing
Company, Inc. s’engage à réparer ou à remplacer les pièces défectueuses.
Cette garantie est valide uniquement si l’appareil est utilisé dans un cadre domestique,
conformément aux instructions. Cette garantie est non valide si l’appareil est branché
dans une prise murale inappropriée, démontée ou modifiée de quelque façon que ce soit
ou endommagée en raison d’une utilisation abusive.
Nous vous demandons de bien vouloir remplir votre carte de garantie et de la retourner
dans la semaine suivant l'achat de l'appareil.
Cette garantie vous procure des droits légaux précis. Vous pouvez également disposer
d’autres droits, selon votre état ou province de résidence.
Al utilizar este electrodoméstico, siempre debe cumplir con precauciones de seguridad, incluso las siguientes:
nLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
nNo lo use en el exterior o sobre superficies húmedas.
nNo toque la superficie caliente. Utilice las manijas.
nNo permita que los niños estén cerca del electrodoméstico. Es nece-
saria una atenta supervisión al utilizarlo cerca de niños.
nNo deje la unidad sola mientras esté en uso.
nColoque la unidad firme en el centro de la encimera o un lugar de
trabajo que no sea papel, plástico u otro material inflamable.
nUtilícelo sólo como se describe en este manual.
nNo lo utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el electrodoméstico
no está funcionando como debería, se lo ha dejado caer, dañado,
dejado en el exterior o arrojado al agua, devuélvalo al fabricante para
que se le realice el mantenimiento apropiado, se lo reemplace o se lo
repare.
nNo haga lo siguiente: tirar o llevar del cable, usar el cable como mani-
ja, cerrar una puerta sobre el cable, tirar del cable por sobre bordes o
esquinas afiladas, permitir que el cable cuelgue del borde de la mesa
o la encimera, operar el electrodoméstico sobre el cable. Mantenga
el cable lejos de las superficies calentadas.
nNo lo coloque cerca de quemadores calientes a gas o eléctricos.
nPara protegerla de riesgos de descargas eléctricas, no sumerja la
unidad en agua ni ningún otro líquido.
nSiempre desenchúfela cuando no la utilice, antes de limpiarla o de
moverla. Siempre déjela enfriarse antes de limpiarla o moverla.
nSiempre desenchufe la unidad antes de intentar moverla. No mueva
la unidad cuando esté caliente.
nNo utilice un alargue con esta unidad.
nNo tire del cable para desenchufarla. Para hacerlo, tome del enchufe,
19
no del cable.
nNo manipule el cable o el electrodoméstico con las manos mojadas.
nNO toque la superficie y los platos de la unidad mientras el elec-
trodoméstico esté funcionando o justo después de que se haya
detenido. Pueden calentarse mucho. Utilice guantes de cocina para
evitar el riesgo de daño.
nPRECAUCIÓN: La superficie de calentamiento permanecerá caliente
después de que se apague la unidad.
nPrecaución: Este electrodoméstico genera calor durante su uso.
Debe tenerse la precaución adecuada para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otros daños a la propiedad causados por el
contacto con los lados o la parte superior mientras esté en uso o
cuando esté enfriándose.
nNo utilice cuchillos u objetos de metal en la superficie antiadherente.
nNo sumerja la unidad en agua para limpiarla ni en ningún otro
momento.
nSe recomienda que esta unidad sólo se utilice en entornos domésti-
cos y en interiores.
nEsta unidad tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Como medida de seguridad, ese enchufe entrará en un
tomacorriente polarizado sólo en una dirección. Si no encaja por
completo, dé vuelta el enchufe. Póngase en contacto con un electricista calificado si sigue sin encajar. No intente pasar por alto esta
medida de seguridad.
nEste electrodoméstico no está diseñado para su uso por parte de
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensibles o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
una persona responsable por su seguridad los haya supervisado o
instruido sobre su uso.
nManténgalo fuera del alcance de los niños. No está diseñado para
su uso con niños.
nEste electrodoméstico no está diseñado para que se lo opere medi-
ante un cronómetro externo o un sistema de control remoto inde-
pendiente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Page 21
Componentes
Tapa
®
Luz indicadora
verde = energía
roja = listo
Manija
Platos de
cocción
Pies antideslizantes
20
Page 22
Horno para minimagdalena/mollete
Antes de utilizarlo por primera vez
1. Quite todos los materiales de embalaje y manuales.
2. Para limpiar la superficie de cocción, repásela con
una esponja o un trapo humedecido con agua
caliente. Enjuague y seque por completo.
NOTA: No use limpiadores abrasivos o paños de
metal. No sumerja el horno en agua.
Cómo operarla
PRECAUCIÓN: la unidad se calienta mucho. Utilice
guantes de cocina al tocar la superficie caliente.
1. Coloque la base sobre una superficie plana y
nivelada. Conecte el cable al tomacorriente. La luz
indicadora verde se encenderá.
2. Deje que la unidad se precaliente unos 3 minutos
antes de cocinar. La luz roja se encenderá cuando
se alcance la temperatura correcta.
3. La unidad ya está lista para comenzar a cocinar.
Puede distribuir aceite de cocina con un pincel o
colocar mantequilla en los platos de cocción.
4. Llene 3/4 partes de las tazas.
21
5. Cierre la tapa. Cocine alrededor de 3 minutos o
hasta que estén dorados de ambos lados. Nota: la
luz roja de “listo” se encenderá y se apagará para
mantener la temperatura de cocción correcta.
Levante la manija para verificar cuán dorado está el
panecillo.
Nota: Los tiempos de cocción varían. Una unidad se
calienta mucho y cocina rápido.
6. Cuando haya terminado, desenchúfela y quite con
cuidado la comida con un utensilio de plástico.
IMPORTANTE
nPor los bordes puede salir vapor. Utilice guantes de
cocina al abrirlo y cerrarlo.
nNo deje la unidad enchufada cuando esté vacía.
nNo abra la tapa seguido.
nNo use cuchillos, objetos de metal u otros objetos
afilados sobre los platos de cocción
antiadherentes.
Page 23
®
Cómo limpiar
1. Desenchufe el cable del tomacorriente.
2. Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo.
3. Lave la superficie de cocción con una esponja o un
trapo suave mojados en agua jabonosa tibia. No use
limpiadores abrasivos o paños de metal. No sumerja
la unidad en agua.
4. Enjuague y seque por completo.
PISTAS Y CONSEJOS
nEl horno tiene una superficie antiadherente para una
cocción pareja y una limpieza fácil. Si lo desea, puede
agregar una pequeña cantidad de aceite a la unidad
para darle más sabor. No se recomienda usar aerosol
para cocinar dado que puede dañar la superficie
antiadherente.
NOTA: cuando utilice recipientes de papel pequeños,
no es necesario distribuir aceite vegetal o rociar la
superficie de cocción.
nSi la parte superior de las magdalenas o los molletes
tienen un color claro y no marrón, trate de agregar un
poco más de masa en cada cavidad.
nSi la base de sus magdalenas o molletes están
demasiado claros, pruebe precalentar la unidad
durante más tiempo.
nUtilice utensilios de plástico con bordes lisos al sacar
la comida. NO utilice utensilios de cocina con bordes
filosos.
RECETAS
Tiempos de cocción aproximados
El horno funciona muy bien con algunas cajas de mezclas
comerciales. Válgase de los siguientes tiempos para hacer
tentempiés y postres divertidos. Siga las instrucciones del
paquete y utilice los siguientes tiempos como guía para la
cocción.
Petits gâteaux2 minutos
Brownies3-4 minutos
Chocolate Chip Muffins2-3 minutos
Blueberry Muffins2-3 minutos
Corn Muffins2-3 minutos
22
Page 24
Horno para minimagdalena/mollete
Magdalenas fáciles
Ingredientes:
2 1/4 tazas de harina multipropósito
1 1/3 taza de azúcar
3 cucharaditas de levadura en polvo
1/2 cucharadita de sal
1/2 taza de mantequilla
1 taza de leche
1 cucharadas de vainilla
2 huevos grandes
Preparación:
1. Combine la harina, el azúcar, el polvo de hornear y la sal en un tazón
de mezcla grande. Agregue la mantequilla, la leche y la vainilla. Bata
durante 1 minuto a velocidad media. Raspe los costados del tazón
con una espátula. Agregue huevos a la mezcla. Bata durante 1 minuto
a velocidad media. Raspe el tazón de nuevo. Bata a alta velocidad
durante un minuto y medio hasta que esté bien mezclado.
2. Precaliente el Horno para minimagdalenas hasta que la luz de "listo"
se encienda. Coloque recipientes de papel en los compartimentos
para magdalena o engrase los compartimentos.
3. Con una cuchara, coloque la masa en los recipientes de papel hasta
que estén a 1/2 o 2/3 partes de su capacidad. Cocínelos durante
alrededor de 5 minutos o hasta que el mondadientes insertado en el
centro salga limpio. Sáquelos y deje que se enfríen. Después de que
las magdalenas estén por completo frías, espárzales su glaseado
23
favorito o decórelas como desee.
Magdalenas de mantequilla de
cacahuate de chocolate
Ingredients:
2 1/4 tazas de harina multipropósito
1 1/2 taza de azúcar
1/2 taza de mantequilla de cacahuate cremosa
3 1/2 cucharadita de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
1/8 cucharadita de bicarbonato
3 cucharadas de cacao para cocinar
1 1/4 tazas de leche 2%
1 cucharadas de vainilla
3 huevos grandes
Preparación:
1. Combine todos los ingredientes en un tazón de mezcla grande.
Mezcle a baja velocidad durante 30 segundos mientras raspa el
tazón. Mezcle a alta velocidad durante 3 minutos y raspe el tazón
cada minuto.
2. Coloque recipientes de papel en los compartimentos para magdalena
o la masa con una cuchara directamente en los compartimientos
engrasados.
3. Precaliente el Horno para minimagdalenas hasta que la luz de
"listo" se encienda.
Page 25
®
4. Coloque con una cuchara la masa para magdalena en recipientes de
papel o directamente en los compartimientos engrasados hasta
cubrir 1/2 o 2/3 partes de su capacidad.
5. Cocínelos durante 5 minutos o hasta que el mondadientes
insertado en el centro salga limpio. Sáquelos y deje que se enfríen.
Bañe sus magdalenas de mantequilla de cacahuate y chocolate de
cualquier manera que desee. Incluso podría tratar de desparramar
más mantequilla de cacahuate como glaseado.
Magdalenas con trozos de chocolate
Ingredientes:
3/4 de libra (340 gramos) de trozos de chocolate
1/3 de libra (150 gramos) de mantequilla blanda
4 huevos medianos
2 1/2 tazas de harina
1 taza de azúcar
1/4 taza de leche
1 cucharada de polvo de hornear
1/2 cucharada de extracto de vainilla
1/2 cucharadita de sal
Preparación:
1. Bata la mantequilla y el extracto de vainilla hasta formar una mezcla
liviana y ligera. Agregue un huevo a la vez y bata con suavidad.
Agregue 1/4 de taza de azúcar después de cada huevo y mezcle por
completo. Coloque el polvo de hornear y la sal en la leche, luego
agréguelos a la mezcla. Agregue la harina y los trozos de chocolate.
2. Precaliente el Horno para minimagdalenas hasta que la luz de "listo"
se encienda.
3. Coloque recipientes de papel en los compartimentos para magdalena
o la masa con una cuchara directamente en los compartimientos
engrasados.
4. Vierta la mezcla en los compartimientos para magdalena engrasados
hasta llenarlos a 2/3 partes de su capacidad.
5. Cocínelos durante alrededor de 5 minutos o hasta que las
magdalenas se doren. Quítelas y deje que se enfríen. Después de
que las magdalenas estén por completo frías, espárzales su glaseado
favorito o decórelas como desee.
24
Page 26
Horno para minimagdalena/mollete
Magdalenas de terciopelo rojo
Ingredientes:
2 1/2 tazas de harina multipropósito
2 taza de azúcar
1/2 taza de cacao para cocinar (en polvo)
1 cucharadita de levadura en polvo
1/4 cucharadita de sal
1 cucharadita de bicarbonato
2 panes de mantequilla a temperatura ambiente
5 huevos grandes
1 taza de suero de leche (ver nota al final)
1 cucharadas de vainilla
1 cucharadita de colorante comestible rojo
Preparación:
1. Combine la harina, el cacao, el polvo de hornear, el bicarbonato y la
sal en un tazón de mezcla. Tamice los ingredientes secos tres veces.
Bata la mantequilla y el azúcar hasta que estén ligeras y esponjosas.
Agregue de a un huevo y asegúrese de batir bien después de agregar
cada huevo. Agregue 1/4 de ingredientes secos a la mezcla batida,
luego alrededor de 1/4 de suero de leche y alterne hasta que estén
bien mezclados. Agregue la vainilla y el colorante comestible y
mézclelos.
2. Precaliente el Horno para minimagdalenas hasta que la luz de "listo"
se encienda. Coloque recipientes de papel en los compartimentos
para magdalena o la masa con una cuchara directamente en los
25
compartimientos engrasados.
3. Cocínelos durante 5 minutos o hasta que las magdalenas se
doren. Quítelas y deje que se enfríen. Después de que las
magdalenas estén por completo frías, espárzales su glaseado
favorito o decórelas como desee.
Page 27
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema
sobre la operación de su Horno para
minimagdalena/mollete Deni, llame
a nuestro departamento de servicio
al cliente a la línea gratuita:
de lunes a viernes
de 8:30 a 17:00
(horario del este)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
o envíenos por correo electrónico en
custserv@deni.com
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company, Inc.
®
UN AÑO DE GARANTÍA
Su Horno para minimagdalena/mollete Deni está cubierta por una garantía de un año, a
partir de la fecha de compra o recepción, contra cualquier defecto de materiales o fabricación. En caso de que su electrodoméstico tenga algún defecto dentro del año posterior a
la fecha de compra o de recepción, devuelva la unidad, con envío prepago, junto con una
explicación sobre el reclamo. Si lo compró en Estados Unidos u otro país, sírvase enviarla a:
Keystone Manufacturing Company, Inc. 800 Hertel Ave, Buffalo, NY 14240.(Por favor,
empaque su electrodoméstico con cuidado en su caja y material de embalaje originales para
evitar que sufra daños durante el transporte. Keystone no se hace responsable por ningún
daño que sufra el electrodoméstico durante el envío de devolución.) De acuerdo con esta
garantía, Keystone Manufacturing Company, Inc. se compromete a reparar o reemplazar
cualquier componente que se considere defectuoso.
Esta garantía sólo es válida si el electrodoméstico se utiliza con exclusivos fines
domésticos según las instrucciones. Esta garantía no tiene validez si la unidad se conecta a
un suministro eléctrico inapropiado o si se la desmonta o se interfiere con ella de manera
alguna o si se la daña por su uso inadecuado.
Le pedimos que por favor complete los detalles de su tarjeta de garantía y la devuelva
dentro de la semana posterior a la fecha de compra o recepción.
Esta garantía le da derechos legales específicos. También puede gozar de otros
derechos que varíen de un estado o provincia a otro.