Deni 15130 User Manual

Buffet Server
Model #15130
IMPORTANT!
Please keep these instructions and
your original box packaging.
®1®
INSTRUCTIONS
FOR PROPER USE AND CARE
www.deni.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electrical appliance, safety precautions should always be observed, including the following:
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS.
Close adult supervision must be provided when this
appliance is used by or near children.
Using attachments not recommended or sold by
Keystone Manufacturing Co., Inc. may cause hazards.
DO NOT allow the cord to hang over the edge of the
counter or touch hot surfaces.
Place the Deni Buffet Server securely in the center of the
counter or work space.
Do not place near hot gas or electric burner.
Do not touch hot surfaces.
Turn the thermostat to the OFF position before plugging
in or unplugging.
To disconnect, remove plug from electrical outlet.
CAUTION: The surface will remain warm after the unit is
turned off.
Always unplug the unit before attempting to move it.
Extreme caution must be used when moving appliances containing hot oil or other hot liquids.
DO NOT operate with a damaged cord. Return the
appliance to Keystone Manufacturing Company Inc. for proper service, replacement or repair immediately.
Always unplug before cleaning and removing parts.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
Always clean each part individually.
Do not use outdoors.
Do not use the Deni Buffet Server for other than intended
use.
Do not clean with metal scrubbing pads. Pieces can break
off the pad and short circuit the electrical parts, creating the possibility of an electrical shock.
To protect against electrical shock, do not immerse plug,
cord, or motor base in water or any other liquids.
It is recommended that you do not use an extension cord
with this unit. However, if one is used, it must have a rating equal to or exceeding the rating of the appliance.
DO NOT leave this appliance unattended while in
operation.
Do not fill trays more than 2/3full.
This unit is for household use only.
This appliance is supplied with a molded 3 prong
grounding-type plug and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet. If a grounding-type outlet is not available, an adapter may be obtained so that a 2 slot wall outlet can be used with a 3 prong plug. The adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Buffet Server
FEATURES
2
Lid
Serving Tray Support
Serving Tray
(2.5 qt. capacity)
Spoon Slots
Cool touch handles
Temperature Dial
Warming Base
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packing materials and literature.
2. Wash the lids, trays and serving tray support with warm soapy water using a sponge or soft cloth. Rinse and dry thoroughly.
3. Wipe the warming base with a clean damp cloth.
Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Do not immerse the base in water.
4. Heat the warming base without food for about 10 minutes. This will seal the coating on the warming tray. NOTE: The appliance may give off smoke or odors when heating for the first time. This is normal.
HOW TO OPERATE
1. Plug the power cord into a wall outlet.
2. Place the food in the trays and turn the
temperature dial to “LOW”. The indicator light will illuminate showing you the appliance is on.
3. Turn the temperature dial to “LOW”, “MED”, or
“HIGH” to adjust the temperature. NOTE: For best results turn the knob to the “HIGH” setting to quickly reach your temperature and then turn it down to the desired temperature.
NOTE: The temperature for the low setting is approximately 155°F, medium setting 160°F, and the high setting 200°F.
4. The appliance may be used fully assembled with the serving trays or using just the warming tray as a stand alone unit without the trays.
5. Food will be kept warm for a period of time after the appliance has been turned off.
TO CLEAN:
1. Make sure the temperature dial is in the “OFF” position and unplug the power cord from the wall outlet.
2. Allow the appliance to cool completely.
3. Wash the lids, trays, and serving tray support with warm soapy water using a sponge or soft cloth.
4. Rinse and dry thoroughly.
5. Wipe the body with a clean damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Do not immerse the base in water.
3
Buffet Server
HINTS AND TIPS
Food should be fully cooked and hot when put in
the buffet server or on the warming base.
Use the buffet server to keep food warm while
preparing other foods.
Foods containing little or no liquid should be kept
on the “LOW” setting, stirring occasionally.
When using the appliance as just a warming tray,
be sure to use containers that are heat proof. NOTE: The warming tray is not designed to keep large, deep pots of food or liquid warm.
The warming tray is ideal for keeping shallow pans
warm right from the oven.
2
Do not fill trays more than
This appliance is not intended for use by people
(including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have supervision or have been given instructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
/3
full.
4
CUSTOMER SERVICE
I
I
f you have any questions or
problems regarding the operation
of your Deni Buffet Server, call
our customer service department
toll free:
Monday through Friday
8:30 a.m. to 5:00 p.m.
(Eastern Standard Time)
1-800-DENI-822
or email us at
custserv@deni.com
Visit our website at
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company, Inc.
Your Deni Buffet Server is warranted for one year from date of purchase or receipt
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove defective within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight prepaid, along with an explanation of the claim. If purchased in the U.S.A. or other country, please send to: Keystone Manufacturing Company, Inc., 33 Norris Street, Buffalo, NY 14207. If purchased in Canada, please send to: Keystone Manufacturing Company, Inc., 151 Cushman Road, St. Catharines, Ontario L2M 6T4. (Please package your appliance carefully in its original box and packing material to avoid damage in transit. Keystone is not responsible for any damage caused to the appliance in return shipment.) Under this warranty, Keystone Manufacturing Company, Inc. undertakes to repair or replace any parts found to be defective.
This warranty is only valid if the appliance is used solely for household purposes in accordance with the instructions. This warranty is invalid if the unit is connected to an unsuitable electrical supply, or dismantled or interfered with in any way or damaged through misuse.
We ask that you kindly fill in the details on your warranty card and return it within one week from date of purchase or receipt.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
®
©2010 Keystone Manufacturing Company, Inc.
All Rights Reserved
Réchaud
Modèle #15130
IMPORTANT!
Veuillez garder ces instructions
et l’emballage original.
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
www.deni.com
Réchaud
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Au moment d’utiliser cet appareil électrique, il faut toujours appliquer les mesures de sécurité suivantes:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Il faut apporter une attention très spéciale lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers.
L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas vendus ou recom-
mandés par Keystone Manufacturing pourrait présenter des dan­gers.
Il NE FAUT PAS laisser le cordon d’alimentation électrique pen-
dre sur le bord d’un comptoir ni toucher à des surfaces chaudes.
Placez le réchaud de Deni en toute sécurité au centre du comp-
toir ou de la surface de travail.
Il ne faut pas placer cet appareil près d’un brûleur chaud au gaz
ou à l’électricité.
Ne touchez pas à des surfaces chaudes.
Placez le thermostat en position «OFF» avant de brancher ou de
débrancher le cordon d’alimentation électrique.
Pour débrancher la prise de courant, il faut tenir cette dernière
et non le cordon d’alimentation électrique.
MISE EN GARDE : La surface reste chaude pendant un certain
temps, même lorsque l’appareil est éteint.
Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer. Il faut
apporter une attention extrême lorsqu’on déplace des appareils qui contiennent de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
N’UTILISEZ PAS l’appareil si le cordon d’alimentation est endom-
magé. Renvoyez-le à la société Keystone Manufacturing Company Inc. pour qu’on y fasse les travaux de service appro­priés, qu’on le répare ou qu’on remplace les pièces nécessaires.
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou d’en retir-
er des composants.
Laissez l’appareil refroidir avant d’y installer des composants ou
7
de les retirer.
Nettoyez toujours chaque composant individuellement.
Il ne faut pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas ce réchaud pour d’autres applications que celles
pour lesquelles il a été conçu.
Ne pas nettoyer le réchaud avec des tampons à récurer; des
morceaux du tampon pourraient se détacher et provoquer un court-circuit dans les composants électriques, voire créer une pos­sibilité de choc électrique.
Pour avoir une bonne protection contre les chocs électriques, il ne
faut pas immerger la prise électrique, le cordon d’alimentation ou la base du moteur dans l’eau ou dans un autre liquide.
Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. Mais si
une telle rallonge est inévitable, elle doit avoir des valeurs nomi­nales égales ou supérieures à celles indiquées pour cet appareil.
Il NE FAUT PAS laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il est
utilisé.
Il ne faut pas remplir les plateaux à plus des 2/3.
L’appareil est destiné à des applications domestiques uniquement.
Cet appareil comporte une prise de courant moulée à tige de mise
à la terre. Elle ne devrait être utilisée que dans une prise correcte­ment branchée comprenant une mise à la terre. S’il n’y a pas de mise à la terre, un adaptateur peut être utilisé de sorte qu’une prise murale à deux ouvertures puisse être utilisée avec une prise de courant à trois broches. L’adaptateur doit être mis à la terre en installant une cosse de mise à la terre sous la vis du couvercle de la prise murale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CARACTÉRISTIQUES
Couvercle
Fentes de cuillère
Support du plateau de service
Plateau de service
(capacité de 2,5 pintes)
Poignées froides au toucher
Contrôle de la température
Base du réchaud
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
1. Retirez tous les matériaux d’emballage et toute la documentation.
2. Lavez le couvercle, les plateaux et le support des plateaux de service dans une eau chaude savonneuse à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux. Rincez les composants et séchez-les complètement.
3. Essuyez la base du réchaud à l’aide d’un chiffon propre et humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasif ni de tampons à récurer. N’immergez pas la base dans l’eau.
4. Réchauffez la base du réchaud sans aliments pendant 10 minutes environ. Cela scellera l’enduit sur le plateau du réchaud. NOTA : L’appareil peut émettre de la fumée ou des odeurs lorsque vous l’utilisez pour la première fois. C’est normal.
UTILISATION
1. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
électrique murale.
2. Placez les aliments dans les plateaux et tournez la
commande de température à «LOW» (faible). Le voyant indicateur s’allume pour montrer que l’appareil est en marche.
8
Réchaud
3. Tournez le bouton de contrôle de la température à «LOW», à «MED» (moyen) ou à «HIGH» (élevé) pour régler la température. NOTA : Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tournez le bouton à «HIGH» (élevé) pour parvenir rapidement à la température voulue puis tournez le bouton vers le réglage plus faible désiré.
NOTA : La température du réglage le plus bas est d’environ 155 ºF; pour le réglage moyen, la température est de 160 ºF; pour le réglage élevé, la température est de 200 ºF.
4. L’appareil peut être utilisé alors qu’il est complètement assemblé, avec les plateaux de service, ou en utilisant uniquement le plateau de réchaud, comme appareil autonome, sans les plateaux de service.
5. Les aliments resteront chauds pendant un certain temps lorsque l’appareil est éteint.
NETTOYAGE:
1. Assurez-vous que la commande de température est en
position «OFF» avant de débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise murale.
2. Laissez l’appareil refroidir complètement.
3. Lavez le couvercle, les plateaux et le support des
plateaux de service a l’eau chaude savonneuse à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux.
9
4. Rincez l’appareil et laissez-le sécher complètement.
5. Essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon propre et humide. Il ne faut pas utiliser des produits de nettoyage abrasifs ni de tampons à récurer. Il ne faut pas immerger la base dans l’eau.
CONSEILS
Les aliments doivent être cuits en entier et chauds
lorsqu’ils sont placés sur le réchaud ou sur la base.
Utilisez le réchaud pour tenir les aliments chauds
pendant que vous préparez les autres aliments.
Les aliments qui contiennent peu ou pas de liquide
doivent être conservés au réglage «LOW» (faible) et il faut occasionnellement les remuer.
Lorsque vous utilisez l’appareil comme plateau-réchaud,
utilisez des contenants qui peuvent résister à la chaleur. NOTA : Le plateau-réchaud n’est pas conçu pour conserver les gros chaudrons profonds d’aliments ou de liquides chauds.
Le plateau-réchaud est idéal pour conserver chaudes
les poêles peu profondes sortant du four.
Ne remplissez pas les plateaux à plus des deux tiers.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions à propos de l’appareil ou que vous éprouvez des problèmes d’utilisation Réchaud Deni, communiquez sans frais avec notre service à la clientèle:
Lundi au vendredi
8 h 30 à 17 h 00
(Heure normale de l’Est)
1-800-DENI-822
ou envoyez un courriel à
custserv@deni.com
Visitez notre site Web au
www.deni.com
Deni par Keystone Manufacturing Company, Inc.
Votre Réchaud Deni est garanti contre tous les défauts de matériau et de fabrication pen-
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
dant un an à compter de la date d’achat ou de la date indiquée sur le reçu de caisse. Si votre appareil est défectueux dans l’année suivant la date d’achat ou du reçu de caisse, retournez l’appareil, port prépayé, ainsi qu’une description du problème. Si vous avez acheté l'appareil aux États-Unis ou dans un autre pays, veuillez l'envoyer à: Keystone Manufacturing Company, Inc., 33 Norris Street, Buffalo, NY 14207. Si vous l’avez acheté au Canada, veuillez l’envoyer à : Keystone Manufacturing Company, Inc., 151 Cushman Road, St. Catharines (Ontario) L2M 6T4. (Veuillez emballer l’appareil soigneusement dans son emballage d’origine afin d’éviter tout dommage durant le transport. Keystone n’est pas responsable des dommages pouvant se produire durant le transport.) En vertu de la présente garantie, Keystone Manufacturing Company, Inc. s’engage à réparer ou à remplac­er les pièces défectueuses.
Cette garantie est valide uniquement si l’appareil est utilisé dans un cadre domestique, conformément aux instructions. Cette garantie est non valide si l’appareil est branché dans une prise murale inappropriée, démontée ou modifiée de quelque façon que ce soit ou endommagée en raison d’une utilisation abusive.
Nous vous demandons de bien vouloir remplir votre carte de garantie et de la retourner dans la semaine suivant l'achat de l'appareil.
Cette garantie vous procure des droits légaux précis. Vous pouvez également disposer d’autres droits, selon votre état ou province de résidence.
®
©2010 Keystone Manufacturing Company, Inc.
Tous droits réservés
Loading...