Delonghi VVX 160 R, PRO 160 R, VVX 150, PRO 150, PRO 260 P Operating instructions [es]

...
20
LEYENDA
CONSEJOS ÚTILES
Tejidos de terciopelo, lana, etc., así como guantes, bolsas, etc. podrán recuperar su aspecto y suavidad
originales, pasando lentamente la plancha a poca distancia de los mismos con el vapor en funcionamiento.
Las alfombras podrán quedar como nuevas, eliminando los hoyos de los muebles apoyados sobre las
No apoye ni use la plancha sobre cremalleras, ganchos, anillas, etc., para no rayar la suela.Mantenga limpia la superficie de la suela: con dicho fin, es suficiente pasar un paño húmedo sobre la
superficie fría. No limpie el aparato con descalcificadores.
Cuando deje de usar la plancha, espere siempre a que se enfríe antes de guardarla.Guarde la plancha en un lugar seco.No es necesario vaciar el agua que queda en la caldera cuando termine de planchar.Divida las prendas de acuerdo con la temperatura requerida para el planchado, comenzando con
aquéllas que requieren las temperaturas más bajas.
Los tejidos de seda se planchan en seco y sobre el revés.Los tejidos de lana, algodón y lino se planchan con vapor sobre el revés, o sobre el derecho
interponiendo una tela fina para evitar el efecto de “brillos”. Los tejidos almidonados requieren más humedad. Planche sobre el derecho del tejido los colores blancos y claros y sobre el revés los colores oscuros y los bordados, para hacerlos resaltar.
Los tejidos de lino se planchan con vapor, vaporizando abundantemente y planchando sobre el revés
sólo los tejidos oscuros, para evitar el efecto de “brillos”. Planche los dobleces sobre el derecho, para darles más resalte.
Cada vez que use el vapor (y cuando lo use por primera vez), o si no ha utilizado el vapor por algunos
minutos, apriete varias veces el botón del vapor. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito del vapor.
1) Tapón de la caldera
A
Plancha para uso profesional
2) Botón luminoso de encendido de la caldera
B
Plancha para uso doméstico
3) Botón luminoso de encendido de la plancha
4) Regulador del vapor (si está previsto)
5) Luz piloto “vapor listo”
6) Luz piloto “falta de agua”
7) Manómetro (sólo en algunos modelos)
8) Botón de salida del vapor
9) Cursor de bloqueo botón vapor
10) Regulador del termostato de la plancha
11) Luz piloto indicadora de temperatura alcanzada
12) Varilla del cable (sólo en algunos modelos)
ESPAÑOL
E 27-11-2001 8:28 Pagina 20
21
Antes de usar el aparato, lea con atención este manual de instrucciones. Sólo de esta manera podrá obtener los mejores resultados y la mayor seguridad en el uso. Conserve en buenas condiciones el presente manual para otras consultaciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ¡Lea atentamente las siguientes instrucciones!
• Antes de usar la plancha, controle que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa de identificación del aparato. Conecte el aparato sólo a una instalación y a un enchufe que tengan una capacidad mínima de 10 Ay con una conexión a tierra eficiente.
• En el caso de incompatibilidad entre el tomacorriente y el enchufe del aparato, haga sustituir el enchufe con otro de tipo idóneo por personal cualificado.
• La seguridad eléctrica de este aparato está asegurada sólo cuando el mismo está conectado a una instalación de puesta a tierra eficiente, como está previsto por las normas de seguridad eléctrica vigentes. El fabricante no es responsable de posibles daños causados por la ausencia de una instalación de puesta a tierra. En caso de dudas, diríjase a una persona cualificada.
• No deje el aparato con agua en un lugar con temperaturas inferiores o iguales a 0°C.
• Tras haber desembalado el aparato, asegúrese de la integridad del mismo. En caso de dudas, no use el aparato y diríjase a personal cualificado.
• No deje la plancha enchufada a la corriente sin vigilancia.
• No deje al alcance de los niños los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), ya que son muy peligrosos.
• Se desaconseja usar adaptadores, enchufes múltiples o cables de prolongación. Cuando sea indispensable usar dichos elementos, hay que usar sólo adaptadores simples o múltiples y cables de prolongación que respondan a las normas de seguridad vigentes, pero sin superar el límite de potencia marcado en el adaptador.
• Este aparato hay que usarlo sólo para uso doméstico. Cualquier otro uso es considerado impropio y, por consiguiente, peligroso.
• En los modelos con depósito de acero, el calentamiento y enfriamiento de la caldera pueden producir ruidos causados por las dilataciones normales del acero inoxidable con el cual está fabricado el mismo.
• El fabricante no se considera responsable de posibles daños causados por un uso impropio, incorrecto e irracional, y de reparaciones efectuadas por personal no cualificado.
• Si se deteriorara el tapón y el sistema de seguridad hidráulico o eléctrico, haga sustituir las piezas con recambios originales por personal calificado.
• Para efectuar reparaciones o para sustituir el cable de alimentación si se ha estropeado, póngase en contacto con el revendedor o con el Centro de Asistencia autorizado, para no alterar la eficacia de su aparato y para garantizar la validez de la garantía.
• NO ABRAELTAPÓN DURANTE LAUTILIZACIÓN DELAP ARATO YANTES DE QUE ELAP ARATO HA YAAGOT ADO COMPLETAMENTE EL AGUA. Lo cual se produce cuando el vapor deja de salir por la plancha o por los accesorios. Para añadir agua, extraiga la clavija, espere aproximadamente 15 minutos para evitar bruscos cambios de temperatura. Envuelva el tapón con el trapo y desenrosque éste despacio para permitir que el vapor residual salga lentamente.
• Utilice sola y EXCLUSIVAMENTE la alfombrita apoya plancha suministrada en dotación; si se estropea utilice solamente el repuesto ORIGINAL.
El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales. EN PARTICULAR:
• No toque el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No sumerja el aparato en el agua.
• No use el aparato en locales destinados al baño.
• No tire del cable de alimentación ni toque el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
• No permita que el aparato sea usado por niños o personas incapaces.
• No deje el aparato enchufado y solo, ya que puede ser muy peligroso.
• Antes de limpiar o efectuar cualquier operación de mantenimiento con el aparato, desenchúfelo de la red de alimentación eléctrica.
• En el caso de que el aparato se rompa o funcione mal, apáguelo y no lo toque. Para las reparaciones, diríjase a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante y exija recambios originales. El incumplimiento de cuanto antes mencionado puede comprometer la seguridad del aparato.
• Cuando decida no utilizar más el aparato, tras haberlo desconectado, se recomienda hacerlo inutilizable cortando el cable de alimentación.
• El usuario no debe sustituir el cable de alimentación de este aparato. En caso de que el cable se rompa, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante.
• Para añadir agua, nunca coloque el aparato debajo de un grifo.
• Nunca haga que la suela de la plancha toque los cables eléctricos.
• Cuando se acciona el termolimitador de seguridad, el aparato deja de funcionar. Para volverlo a usar, confíe el aparato a personal cualificado.
• No dirija el chorro de vapor sobre las personas, ya que es peligroso.
• No use la plancha sobre tejidos muy mojados.
• Cuando haya finalizado de planchar, deje que la suela se enfríe antes de guardar la plancha.
• No haga mezclas con quitamanchas o productos similares.
• Cuando non use el aparato, desconectelo de la red de alimentación eléctrica. No deje el aparato conectado inútilmente.
• No mueva la caldera durante el funcionamiento de la misma.
No desenrosque nunca el tapón de la caldera con el aparato conectado a la red de alimentación eléctrica.
• Apoye la caldera sobre una superficie plana y resistente a altas temperaturas.
Este aparato cumple con la directiva CEE 89/336 sobre la supresión de las radioperturbaciones.
IMPORTANTE
E 27-11-2001 8:28 Pagina 21
Loading...
+ 2 hidden pages