Delonghi NF 100 Instructions manual [es]

Advertencias
DESCRIPCIÓN 1 Rejilla de impulsión aire 2 Panel de mandos 3 Ruedas 4 Asas 5 Filtro 6 Rejilla de aspiración de aire del evapora-
dor
7 Alojamiento del tubo de vaciado de aire 8 Rejilla de aspiración de aire del conden-
sador
9 Cable de alimentación
10 Desagüe de drenaje 11 Brida para muro 12 Tubo de vaciado de aire 13 Accesorio para instalación mural 14 Rejilla para soporte 15 Tapón para agujero soporte 16 Soporte 17 6 tornillos 18 Boquilla para ventana 19 Tubo de goma 20 Mando a distancia
• Usar el aparato solamente como está indicado en este folleto. Estas instrucciones no pretenden abarcar todas las posibles condiciones y situaciones que puedan
presentarse. Es necesario, siempre, recurrir al buen juicio y a la prudencia en la instalación, funcionamiento y con-
servación de cada electrodoméstico.
• Este aparato ha sido fabricado para acondicionar los ambientes domésticos y no debe ser utilizado para otros fines.
• Es peligroso modificar o alterar de cualquier forma las características del aparato.
• Se tiene que instalar el aparato de acuerdo a las reglas de instalación internacionales.
• Para eventuales reparaciones diríjanse siempre a los centros de Asistencia Técnica autorizados por el fabricante.
• Este aparato debe ser utilizado exclusivamente por adultos. No permita que este aparato sea utiliza­do por niños o personas incapaces sin una vigilancia adecuada.
• En el caso que el cable de alimentación se dañe, lo tiene que cambiar sólo personal autorizado por el fabricante.
• Este aparato debe estar conectado con una eficaz puesta a tierra. Hagan controlar la instalación a un electricista especializado.
• Evite utilizar alargadores para el cable de alimentación eléctrica. De ser oportuno, utilice exclusiva­mente alargadores de tres hilos de 15 A y 125 V, con puesta a tierra reconocidos UL y certificados CSA.
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desenchufe siempre el apa­rato de la corriente.
• No moje el aparato, ya que podría ocasionar una descarga eléctrica.
• No instale el aparato en ambientes donde el aire puede contener gases, aceite, azufre, o cerca de fuentes de calor.
• No ponga objetos pesados o calientes encima del aparato.
• Limpie los filtros cada semana por lo menos.
• Evite utilizar aparatos de calefacción cerca del acondicionador.
• En caso de transporte, el aparato debe permanecer en posición vertical o apoyado sobre un lado. De no ser posible, fije el aparato en una posición inclinada pero no lo ponga en posición horizontal.
• Antes de transportarlo vacíe toda el agua contenida en el circuito interno. Después del transporte, espere al menos una hora antes de encender el aparato.
• Los materiales usados para el embalaje son reciclables. Le aconsejamos, por lo tanto, ponerlos en los correspondientes contenedores para la recogida diferenciada.
Esperar siempre por lo menos 3 minutos antes de poner en marcha el aparato tras haberlo apagado.
ATENCIóN: el cable de toma de corriente del producto está hecho con un material plástico que con- tiene una pequeña cantidad de plomo, un agente químico que el Estado de California incluye entre los que pueden causar (cáncer y) daños al feto de mujeres embarazadas u otros daños al aparato reproductivo. Lávense las manos después de haberlo manejado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
28
29
ES
A continuación, hallará todas las indicaciones necesarias para preparar de la mejor forma su cli­matizador para el funcionamiento. Coloque siempre el aparato en un lugar donde no haya obs-
táculos para la aspiración y la impulsión del aire.
CLIMATIZACIÓN SIN INSTALACIÓN
Con pocas y simples operaciones, su acondicio­nador le devolverá las condiciones de bienestar:
• Fije el tubo de vaciado de aire en el alo­jamiento correspondiente colocado en la parte trasera del aparato. Colóquelo siguien­do las indicaciones de la figura A.
7
12
Ventana de guíllotina
• Coloque la rejilla para soporte en el soporte con los 4 tornillos incluidos en el suministro (fig. B).
17
16
14
A
Preparación para el uso
Limite todo lo posible la longitud y las curvas de los tubos de aire evitando cualquier estrangula­miento.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de enchufar el aparato, compruebe lo siguiente:
• la tensión de la red debe ser compatible con el valor indicado en la placa de características técnicas, situa­da en la parte trasera de la máquina;
• el enchufe de corriente y la línea de alimentación eléctrica deben estar dimensionados para soportar la carga requerida;
• el enchufe de corriente debe ser compatible con la clavija; si no es así, haga sustituir el enchufe;
• el enchufe de corriente debe estar conectado a una eficaz toma de tierra. El fabricante queda eximido
de toda responsabilidad si esta norma para la prevención de accidentes no es respetada.
La sustitución del cable de alimentación deberá ser realizada exclusivamente por parte de personal técnico espe­cializado.
E
B
• Abra la ventana.
• Coloque el soporte en la ventana, extiéndalo por el ancho de la ventana
(fig. C).
16
C
D
•Tras haber alargado el soporte, podrá fijarlo con los dos tornillos incluidos en el suministro.
•Cierre la ventana (fig. D).
(fig. E). Asegúrese de que el tubo de sali­da del aire esté libre.
14
12
• Cuando no utilice el aparato, puede tapar el agujero del soporte con el tapón
incluido en el suministro.
15
en el cristal de la venta­na
en el zócalo de madera de la puertaventana
en la pared: le acon­sejamos aislar la sec­ción de la pared con un material aislante adecuado.
I
Preparación para el uso
D
MAX100 cm MAX 39,37 inches
MIN 35 cm MAX 13,77 inches
French window
• Acople la boquilla de salida del aire al tubo de salida del aire
(fig. F).
12
18
G
• Abra ligeramente la ventana o puerta­ventana y coloque la boquilla . según las indicaciones de la figura G
12
F
CLIMATIZACIÓN CON INSTALACIÓN
Si lo desea, puede también instalar el apara­to de manera semipermanente (Fig. H).
Limite todo lo posible la longitud y las cur­vas de los tubos de aire evitando cual­quier estrangulamiento.
En este caso deberá:
• Realizar un agujero (ø134mm) en la pared que se comunica con el exterior, o a tra­vés de un cristal de una ventana.
espete el intervalo de altura y las dimen­siones del agujero, indicados en la figura I.
• Aplique el accesorio brida incluido en el equipamiento en el agujero.
• Fije el tubo en el alojamiento específico, situado en la parte trasera del aparato (fig. A page 29).
•Quite el accesorio de plástico del tubo de salida del
aire desenros­cándolo y ponga en su lugar el
accesorio para la instalación mural
(fig. J).
• Aplique la extremidad del tubo en la brida siguiendo las indicaciones de la fig. K.
11
12
13
12
7
11
J
K
Cuando el tubo no esté colocado, puede cerrar el agujero con el tapón de la brida
NOTA: Cuando realice la instalación semiperma­nente, le aconsejamos dejar ligeramente abier­ta una puerta (aunque sea 1 cm solamente) para garantizar el justo recambio de aire.
12
30
2
1
134
1
2
5,27 in.
30 cm 11,8 inches
30 cm 11,8 inches
31
ES
Panel de mandos
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
A Botón On/off (encendido/apagado) B Botón de selección funciones MODE
Acondicionamiento, deshumidificación, ventilación
C Botón de selección velocidad de ventilación (HIGH/MED/LOW) D Botón timer E Botón aumento de temperatura/ tiempo de funcionamiento programado F Botón disminución de temperatura/tiempo de funcionamiento programado GVisor muestra los valores de temperatura configurados y el tiempo de funcionamiento
programado.
H Piloto timer en funcionamiento I/L/M Pilotos velocidad de ventilación N Piloto función ventilación O Piloto función acondicionamiento P Piloto función deshumidificación Q Piloto alarma
EL PANEL DE MANDOS
BA
H
C
N
D
E
F
I
L
M
P
O
Q
G
Loading...
+ 8 hidden pages