Delonghi ICM 65 T, ICM 65 Instructions Manual [es]

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Solamente así podrá conseguir los mejores resultados y la máxima seguridad en el uso.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(véase la fig. de la pág.3)
La siguiente terminología se repetirá continua­mente en las páginas sucesivas.
A. Indicador del nivel del agua (en el interior del
depósito)
B. Portafiltro para café filtro C. Botón “ON/AUTO/OFF” con piloto D. Display E. Botón “SET TIMER” F. Botón “SET CLOCK” G. Pilotos “FRESHNESS” (solamente en algunos
modelos)
H. Botón “AROMA” con piloto I. Placa térmica (en los modelos con jarra de cri-
stal)
J. Filtro permanente (solamente en algunos
modelos)
K. Medidor L. Jarra (de cristal o térmica, dependiendo del
modelo)
M. Filtro anticloro (solamente en algunos mode-
los)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Esta máquina ha sido construida para “hacer café” y para “calentar bebidas”: tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor o utilizando la cafetera impropiamente.
•No toque las partes calientes (zona de eroga­ción en contacto con el portafiltro y la placa térmica).
• Después de haber desembalado la máquina asegúrese de su integridad. En caso de duda, no utilice la cafetera y contacte a personal profesional cualificado.
• Este aparato debe emplearse exclusivamente para uso doméstico. Otro tipo de uso se con­sidera impropio y, por consiguiente, peligroso.
• El fabricante no puede considerarse responsa­ble por los eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irracionales.
• No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminui­das o con experiencia y conocimientos insufi­cientes usen el aparato, a no ser que estén vigilados atentamente e instruidos por un responsable en relación a su seguridad.
•Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el aparato se avería o funciona incorrecta­mente, apáguelo y no lo altere.
• Para posibles reparaciones, diríjase solamen­te a un Centro de Asistencia Técnica autoriza­do por el fabricante y solicite la utilización de repuestos originales.
• La no observación de todo lo mencionado anteriormente puede perjudicar la seguridad del aparato.
• Si el cable de alimentación está estropeado, hágalo sustituir por el fabricante o por su ser­vicio de asistencia técnica para evitar cual­quier riesgo.
• Desenchufe la cafetera de la corriente y apa­gue el botón ON/OFF general cuando no use el aparato.
• No deje el aparato enchufado inútilmente.
• No sumerja el aparato en el agua.
•Los materiales y los objetos destinados al con­tacto con productos alimentarios cumplen las especificaciones del Reglamento Europeo 1935/2004.
ESPAÑOL
24
INSTALACIÓN
• Después de haber desembalado el aparato, con­trole su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal pro­fesionalmente cualificado.
•No deje los elementos del embalaje (bolsas de plá­stico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro.
•Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo alejada de grifos de agua, pilas y fuentes de calor. Tras colocar el aparato sobre la superficie de tra­bajo, controle que quede un espacio de 5 cm aproximadamente entre las superficies del aparato y las paredes laterales y la parte trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por encima de la cafetera.
• No instale nunca la cafetera en un ambiente cuya temperatura pueda descender o ser igual a 0°C (si el agua se congela, el aparato puede estropearse).
• Compruebe que la tensión de la red eléctrica cor­responde a la tensión indicada en la placa de datos del aparato.
• Enchufe el aparato solamente a una enchufe de corriente con una capacidad mínima de 10 A y dotada de una puesta a tierra adecuada.
• El fabricante no será considerado responsable por los eventuales accidentes causados por la ausencia de puesta a tierra del equipo.
• Si el enchufe y la clavija del aparato son incompa­tibles, haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por personal cualificado.
• El usuario no deberá sustituir nunca el cable de ali­mentación de este aparato, porque dicha opera­ción requiere la utilización de herramientas espe­ciales. Si el cable se estropeara o si se debiera sustituir, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier riesgo.
FILTRO ANTICLORO (solamente en algunos modelos)
El filtro elimina el sabor a cloro del agua. Para instalarlo efectúe las siguientes operaciones:
• Extraiga el filtro anticloro de la bolsa de plástico y
enjuáguelo bajo el agua del grifo.
• Quite la tapadera y extraiga el portafiltro de su
sede tirando de éste hacia arriba (fig. 1).
•Abra el portafiltro y coloque con cuidado el filtro
en el alojamiento siguiendo las indicaciones de la fig. 2.
• Cierre el portafiltro y vuelva a colocarlo en la sede
presionándolo a fondo hacia abajo.
•Después de 80 ciclos y, de todas formas después de seis meses de funcionamiento, debe sustituir el filtro anticloro.
PROGRAMAR EL RELOJ (FIG. 3)
Enchufe la cafetera a la corriente; cuando la encienda por primera vez en el display aparecerá el mensaje “AM 0:00”. Para programar la hora exacta, presione repeti­damente el botón “SET CLOCK”; puede hacer más rápidamente esta operación si mantiene pulsado dicho botón. Puede programar la hora cuando quiera.
CÓMO PREPARAR EL CAFÉ FILTRO
ATENCION: cuando prepare el café por primera vez, deberá lavar todos los accesorios y los cir­cuitos internos de la cafetera. Haga lo siguiente:
Haga al menos dos jarras de café sin utilizar café molido (siga las indicaciones del párrafo “Cómo preparar el café filtro”).
• Levante la tapadera y llene el depósito con agua fría y limpia de la jarra hasta la indica­ción de nivel relativa a las tazas de café que quiere preparar (fig. 4).
• Sitúe el filtro permanente (si previsto) en el por­tafiltro (fig. 5) y para las versiones que carecen de él, utilice el filtro de papel #4.
• Eche el café molido en el filtro con el medidor de la dotación y nivélelo uniformemente (fig.
6).
• Consulte las tablas siguientes para las cantida­des aconsejadas.
• Utilice café molido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado para cafete­ras filtro.
*1 medidos = (7 g aprox.)
25
Tab. 1: Cantidades aconsejadas
TAZAS
N° MEDIDORES*
12 12
10 10
88
66
Loading...
+ 2 hidden pages