Delonghi ICM 65 T, ICM 65 Instructions Manual [es]

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Solamente así podrá conseguir los mejores resultados y la máxima seguridad en el uso.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(véase la fig. de la pág.3)
La siguiente terminología se repetirá continua­mente en las páginas sucesivas.
A. Indicador del nivel del agua (en el interior del
depósito)
B. Portafiltro para café filtro C. Botón “ON/AUTO/OFF” con piloto D. Display E. Botón “SET TIMER” F. Botón “SET CLOCK” G. Pilotos “FRESHNESS” (solamente en algunos
modelos)
H. Botón “AROMA” con piloto I. Placa térmica (en los modelos con jarra de cri-
stal)
J. Filtro permanente (solamente en algunos
modelos)
K. Medidor L. Jarra (de cristal o térmica, dependiendo del
modelo)
M. Filtro anticloro (solamente en algunos mode-
los)
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Esta máquina ha sido construida para “hacer café” y para “calentar bebidas”: tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor o utilizando la cafetera impropiamente.
•No toque las partes calientes (zona de eroga­ción en contacto con el portafiltro y la placa térmica).
• Después de haber desembalado la máquina asegúrese de su integridad. En caso de duda, no utilice la cafetera y contacte a personal profesional cualificado.
• Este aparato debe emplearse exclusivamente para uso doméstico. Otro tipo de uso se con­sidera impropio y, por consiguiente, peligroso.
• El fabricante no puede considerarse responsa­ble por los eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irracionales.
• No toque nunca el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminui­das o con experiencia y conocimientos insufi­cientes usen el aparato, a no ser que estén vigilados atentamente e instruidos por un responsable en relación a su seguridad.
•Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Si el aparato se avería o funciona incorrecta­mente, apáguelo y no lo altere.
• Para posibles reparaciones, diríjase solamen­te a un Centro de Asistencia Técnica autoriza­do por el fabricante y solicite la utilización de repuestos originales.
• La no observación de todo lo mencionado anteriormente puede perjudicar la seguridad del aparato.
• Si el cable de alimentación está estropeado, hágalo sustituir por el fabricante o por su ser­vicio de asistencia técnica para evitar cual­quier riesgo.
• Desenchufe la cafetera de la corriente y apa­gue el botón ON/OFF general cuando no use el aparato.
• No deje el aparato enchufado inútilmente.
• No sumerja el aparato en el agua.
•Los materiales y los objetos destinados al con­tacto con productos alimentarios cumplen las especificaciones del Reglamento Europeo 1935/2004.
ESPAÑOL
24
INSTALACIÓN
• Después de haber desembalado el aparato, con­trole su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal pro­fesionalmente cualificado.
•No deje los elementos del embalaje (bolsas de plá­stico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro.
•Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo alejada de grifos de agua, pilas y fuentes de calor. Tras colocar el aparato sobre la superficie de tra­bajo, controle que quede un espacio de 5 cm aproximadamente entre las superficies del aparato y las paredes laterales y la parte trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por encima de la cafetera.
• No instale nunca la cafetera en un ambiente cuya temperatura pueda descender o ser igual a 0°C (si el agua se congela, el aparato puede estropearse).
• Compruebe que la tensión de la red eléctrica cor­responde a la tensión indicada en la placa de datos del aparato.
• Enchufe el aparato solamente a una enchufe de corriente con una capacidad mínima de 10 A y dotada de una puesta a tierra adecuada.
• El fabricante no será considerado responsable por los eventuales accidentes causados por la ausencia de puesta a tierra del equipo.
• Si el enchufe y la clavija del aparato son incompa­tibles, haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por personal cualificado.
• El usuario no deberá sustituir nunca el cable de ali­mentación de este aparato, porque dicha opera­ción requiere la utilización de herramientas espe­ciales. Si el cable se estropeara o si se debiera sustituir, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier riesgo.
FILTRO ANTICLORO (solamente en algunos modelos)
El filtro elimina el sabor a cloro del agua. Para instalarlo efectúe las siguientes operaciones:
• Extraiga el filtro anticloro de la bolsa de plástico y
enjuáguelo bajo el agua del grifo.
• Quite la tapadera y extraiga el portafiltro de su
sede tirando de éste hacia arriba (fig. 1).
•Abra el portafiltro y coloque con cuidado el filtro
en el alojamiento siguiendo las indicaciones de la fig. 2.
• Cierre el portafiltro y vuelva a colocarlo en la sede
presionándolo a fondo hacia abajo.
•Después de 80 ciclos y, de todas formas después de seis meses de funcionamiento, debe sustituir el filtro anticloro.
PROGRAMAR EL RELOJ (FIG. 3)
Enchufe la cafetera a la corriente; cuando la encienda por primera vez en el display aparecerá el mensaje “AM 0:00”. Para programar la hora exacta, presione repeti­damente el botón “SET CLOCK”; puede hacer más rápidamente esta operación si mantiene pulsado dicho botón. Puede programar la hora cuando quiera.
CÓMO PREPARAR EL CAFÉ FILTRO
ATENCION: cuando prepare el café por primera vez, deberá lavar todos los accesorios y los cir­cuitos internos de la cafetera. Haga lo siguiente:
Haga al menos dos jarras de café sin utilizar café molido (siga las indicaciones del párrafo “Cómo preparar el café filtro”).
• Levante la tapadera y llene el depósito con agua fría y limpia de la jarra hasta la indica­ción de nivel relativa a las tazas de café que quiere preparar (fig. 4).
• Sitúe el filtro permanente (si previsto) en el por­tafiltro (fig. 5) y para las versiones que carecen de él, utilice el filtro de papel #4.
• Eche el café molido en el filtro con el medidor de la dotación y nivélelo uniformemente (fig.
6).
• Consulte las tablas siguientes para las cantida­des aconsejadas.
• Utilice café molido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado para cafete­ras filtro.
*1 medidos = (7 g aprox.)
25
Tab. 1: Cantidades aconsejadas
TAZAS
N° MEDIDORES*
12 12
10 10
88
66
Aumente o disminuya la cantidad de café en función de los gustos personales. El tipo de café influye mucho sobre la preparación: por consiguiente, le aconsejamos probar diferen­tes tipos de café para elegir el que más le gusta.
Modelos con jarra de cristal: Cierre la tapa- dera y coloque la jarra tapada sobre la placa (fig.7). Modelos con jarra térmica: antes de colocar la jarra sobre la placa, asegúrese de que la tapa­dera esté cerrada, la palanca debe estar ali­neada con el asa de la jarra (fig.8).
• Si pulsa el botón AROMA puede optimizar el sabor del café. Esta función activa un proceso de infusión que suministra agua al filtro cada 30 segndos; al filtrarse gradualmente el aroma y el sabor del café son mejores. Para activar dicha función, pulse el botón AROMA: se enciende el piloto de dicho botón. Presione de nuevo el mismo botón para desactivar dicha función. Le aconsejamos utilizar el botón
AROMA cuando no tenga que preparar toda una jarra de café.
•Presione el botón "ON/AUTO/OFF" (fig. 9). El piloto del botón le indica que la cafetera fil­tro está funcionando y aparece el mensaje “BREW” en el display.
• El café empezará a salir después de algunos segundos. Es perfectamente normal que
durante la percolación del café, el aparato produzca un poco de vapor.
• Cuando la infusión acaba, la cafetera emite un sonido acústico.
• En los modelos con la función AUTO en el botón ON/OFF, pulse 2 veces el botón, el piloto del botón le indica que la cafetera filtro está funcio­nando y aparece el mensaje “AUTO” en el display (fig. 10).
• Algunos modelos tienen unos pilotos (FRESH­NESS) que indican desde cuando se ha prepa­rado el café. Dichos pilotos se encienden uno por uno cada 15 min.; cuando transcurren 2 horas de la preparación del café, la cafetera se apaga.
En los modelos con jarra de cristal, si deja pul-
sado el botón ON/OFF después del filtrado, la placa térmica mantiene el café caliente a la tem­peratura ideal.
Modelos con jarra térmica: para echar el café, gire la tapadera para situarla en la posi­ción indicada en la fig.11. Para quitar completamente la tapadera de la jarra, gire dicha tapadera hasta la posición indicada en la fig.12.
Atención: si quita la jarra antes de que la cafe­tera haya acabado la producción de café requerida, no interrumpirá la producción de café, bloqueará solamente su flujo en la jarra. Si quiere servir inmediatamente un poco de café, le aconsejamos servirlo en el menor tiem-
po posible para evitar derrames molestos.
PROGRAMAR EL ENCENDIDO (AUTO)
Compruebe que la hora programada sea exacta. Para programar la hora de preparación del café:
• Pulse el botón SET TIMER y manténgalo pulsa­do hasta ver la hora de encendido elegida.
•A continuación suelte el botón SET TIMER: la hora parpadea unos instantes.
ACTIVAR LA FUNCIÓN TIMER
Tras haber:
-programado la hora de encendido y apagado siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo anterior;
-prepare la cafetera para hacer café. Pulse rápidamente dos veces el botón ON/AUTO/OFF (fig. 10). El piloto del botón le indica que el aparato está funcionando y en el display aparece el mensaje AUTO.
El café empezará a salir después de unos minutos respecto al tiempo programado; este tiempo per­mite que la cafetera se precaliente para optimizar la temperatura del café.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague la máquina, desenchú­fela de la corriente y deje que se enfríe.
1. Para limpiar la máquina, no utilice nunca disolventes o detergentes abrasivos. Es sufi­ciente utilizar un paño húmedo y suave.
2. No sumerja nunca la máquina en el agua: es un aparato eléctrico.
26
27
DESCALCIFICACIÓN (solamente en algu­nos modelos)
Si el agua en su zona es dura, la cal se acumulará con el paso del tiempo. Sus depósitos pueden perjudicar el buen funciona­miento del aparato. Cuando el piloto ON/AUTO/OFF parpadea, la descalcificación puede realizarse utilizando los productos descalcificantes específicos para cafete­ras filtro comercializados. Realice la descalcificación utilizando los productos descalcificantes específicos para cafeteras filtro comercializados. Si no encuentra dichos productos, haga lo siguien­te:
1. Vierta 4 tazas de agua en la jarra.
2. Disuelva en ella 2 cucharadas (unos 30 gra­mos) de ácido cítrico (vendido en farmacias o droguerías); vierta la solución descalcificante en el depósito del agua.
3. Coloque la jarra sobre la placa térmica.
4. Presione el botón de encendido/apagado café filtro, filtre una cantidad equivalente a una taza de café y apague el aparato.
5. Deje actuar la solución durante 15 minutos. Repita la operación 4 y 5 otra vez.
6. Encienda la cafetera y deje salir toda el agua contenida en el depósito.
7. Haga funcionar la cafetera solamente con agua al menos 3 veces para enjuagarla (3 depósitos de agua llenos).
8. Cuando acabe la operación de descalcifica­ción, pulse al mismo tiempo los botones “SET TIMER” y “SET CLOCK.”
La garantía no es válida si la limpieza anterior­mente descrita no se realiza regularmente. Después de 300 cafés aproximadamente, le acon­sejamos efectuar la descalcificación de la cafetera.
Advertencias para la eliminación correcta del producto según establece la Directiva Europea 2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eli­minarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de reco­gida diferenciada dispuestos por las admini­straciones municipales, o a distribuidores que
facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materia­les que lo componen, obteniendo así un ahorro importan­te de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el produc­to aparece un contenedor de basura móvil tachado.
Problema
Cause Probabili
Soluzione
I tempi di percolazione del caffè filtro si sono allungati
La caffettiera filtro deve essere decalcificata
Eseguire la decalcificazione come descritto nel paragrafo “ decalcifica­zione”
Il caffè ha un sapore di aceto
Il risciacquo non è stato sufficiente
Risciacquare l’apparecchio come descritto nel capitolo “decalcificazio­ne”
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
Loading...