Delonghi ICM 40 T, ICM 40 Instructions Manual [es]

Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxi­ma seguridad de uso.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• Este aparato se ha construido para “hacer el café”: Tenga cuidado para no quemarse con chorros de agua o de vapor o debido a un uso incor­recto del aparato.
• El fabricante declina toda responsabilidad por daños derivados de un uso impropio, incorrecto o insensato.
• Durante el uso no toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas o los mangos.
• No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
• Si el aparato se avería o presenta problemas de funcionamiento, apáguelo desenchufándolo del cable de alimentación. Si se requieren repara­ciones, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicite el uso de recambios originales. Si no se respetan estas instrucciones, se puede compro­meter la seguridad del aparato.
• El cable de alimentación de este aparato nunca debe ser sustituido por el usuario ya que la susti­tución requiere el uso de herramientas especia­les. Si el cable presenta daños, o hay que susti­tuirlo, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier riesgo.
• No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales disminui­das o con experiencia y conocimientos insufi­cientes usen el aparato, a no ser que estén vigi­lados atentamente e instruidos por un responsa­ble en relación a su seguridad. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el apa­rato.
• Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su integridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualificado.
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que constituyen fuen­te de peligro.
• Nunca sumerja la máquina en el agua: es un aparato eléctrico.
• Cuando no vaya a usar el aparato desenchúfe­lo de la corriente y apague el interruptor gene­ral. No deje el aparato conectado inútilmente.
• Como para cualquier aparato eléctrico, úselo de manera sensata y con cuidado sobre todo en presencia de niños.
• Este aparato debe emplearse exclusivamente para uso doméstico. No debe utilizarse en:
- cocinas de tiendas, oficinas u otras áreas de tra­bajo
- agroturismos
- hoteles, moteles y otras estructuras de recepción
- hostales Cualquier otro uso se considerará impropio y por tanto peligroso.
• Los materiales y los objetos destinados al con­tacto con productos alimentarios cumplen con las especificaciones del reglamento Europeo 1935/2004.
24
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(véase figura en pág. 3)
La siguiente terminología se usará continuamente en las páginas sucesivas.
A. Jarra de vidrio (solo en algunos modelos) B. Jarra térmica (solo en algunos modelos) C. Medidor D. Repisa apoyatazas E. Manija de apertura F. Recipiente del agua G. Portafiltro para el café por goteo H. Filtro permanente (solo en algunos modelos) I. Placa (calentadora, solo para los modelos con
jarra de vidrio)
Modelos con un solo interruptor J. Botón ON/OFF con piloto de encendido (solo
en algunos modelos)
Modelos electrónicos K. Piloto ON/AUTO L. Botón ON/AUTO/OFF M. Botón SET TIMER (programación del tempori-
zador)
N. Display O. Botón SET CLOCK (programación del reloj) P. Botón AROMA Q. Piloto AROMA
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
Enchufe el aparato en la toma de corriente; al encenderlo por primera vez en el display aparece “AM 0:00”. Para programar la hora exacta, pulse y mantenga pulsado el botón “SET CLOCK” (fig.
1) hasta llegar a la hora actual; suelte entonces el botón. La hora puede programarse en cualquier
momento.
INSTALACIÓN
• Tras haber desembalado la cafetera, asegúrese de su integridad. En caso de duda, no utilice el apa­rato y póngase en contacto con personal profesio­nalmente cualificado.
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que constituyen fuente de peligro.
• Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo lejos de grifos de agua, fregaderos y fuentes de calor.
• Después de colocar el aparato sobre la superficie de trabajo, tenga cuidado de dejar un espacio de unos 5 cm entre las superficies del aparato y las partes laterales y trasera, y un espacio libre míni­mo de 20 cm sobre la cafetera.
• Nunca instale el aparato en ambientes que puedan alcanzar una temperatura inferior o igual a 0 °C (si el agua se congela, el aparato puede estro­pearse).
• Revise que la tensión de la red eléctrica correspond a la indicada en la placa de datos del aparato. Conecte el aparato sólo a enchufes de corriente de mínimo 10 A y con una puesta a tierra eficiente. El fabricante declina toda responsabilidad po acci­dentes causados por la falta de puesta a tierra del aparato.
• En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del aparato, haga sustituir el enchufe por otro adecuado por personal cualificado.
• El cable de alimentación de este aparato nunca debe ser sustituido por el usuario ya que la sustitu­ción requiere el uso de herramientas especiales. En caso de daños en el cable o para su sustitución, diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier riesgo.
PREPARACIÓN DEL CAFÉ CON EL FILTRO
ATENCIÓN: la primera vez que se prepara el café, hay que lavar todos los accesorios y enjua­gar los circuitos internos de la cafetera haciendo por lo menos dos jarras de café sin utilizar el café molido.
• Abra la portezuela frontal tirando de la
manija y, utilizando la jarra, vierta agua fre­sca y limpia en el recipiente hasta alcanzar la indicación de nivel correspondiente a las tazas de café de café que se quiere preparar (fig. 2): controle el nivel de agua del depósito en la ventanilla de nivel y use preferentemente la jarra suministrada como dosificador ya que la capacidad máxima de la misma corresponde a la del depósito (fig. 3).
• Coloque el filtro permanente (si se tiene) en el
portafiltro (fig. 4) y para las versiones que no cuentan con dicho filtro, utilice el filtro de papel.
• Eche el café molido en el filtro utilizando el
medidor suministrado y nivélelo uniformemen­te (fig. 5). Consulte la tabla 1 para ver las can­tidades recomendadas. Utilice café molido de
25
26
buena calidad, de molienda intermedia y prepa­rado para cafeteras de filtro.
* 1 medidor raso = 1 cuchara de mesa (5 g)
Aumente o disminuya la cantidad de café según su gusto personal.
Las cantidades indicadas en la tabla son indica­tivas y deben adaptarse al gusto personal y al tipo de café: nunca supere el nivel máximo de 12
medidores (para los modelos con jarra de vidrio) o de 10 medidores (para los modelos con jarra térmica) para evitar molestos derrames.
El tipo de café afecta en gran medida el resulta­do obtenido: se recomienda por tanto probar diferentes tipos de mezclas para identificar la que más se adap­ta a su gusto.
Modelos con jarra de vidrio:
cierre la porte­zuela frontal y coloque la jarra cerrada sobre la placa (fig. 6).
Modelos con jarra térmica:
antes de colocar la jarra sobre la placa, asegúrese de que la tapa esté cerrada (fig. 7).
Modelos con mandos electrónicos:
El sabor del café puede optimizarse pulsando el botón AROMA. Esta función activa un proceso de infusión que libera el agua en el filtro más len­tamente; al filtrar poco a poco, el café adquie­re mejor sabor y aroma. Para activar la fun­ción, pulse el botón AROMA: se enciende el piloto del mismo botón. Para desactivar la fun­ción, vuelva a pulsar el botón. El uso del botón AROMA se recomienda si no hay que prepa­rar la jarra entera de café.
Pulse el interruptor "ON/AUTO/OFF" (fig.
8). La lámpara piloto roja indica que la cafetera de filtro está en funcionamiento y en el display aparece el mensaje “BREW”:
Modelos con un solo interruptor:
Apriete el interruptor "ON/OFF” (fig. 9). El piloto en el mismo interruptor indica que la cafetera de fil­tro está funcionando.
• El café empezará a salir tras unos segundos..
Es completamente normal que durante la per­colación del café, el aparato emita un poc de vapor.
En los modelos con jarra de vidrio,
si se deja apretado el interruptor “ON/OFF” tras la per­colación, la placa calentadora mantiene calien­te el café a la temperatura ideal. El aparato se apaga automáticamente después de 2 horas.
Modelos con jarra térmica:
para verter el café, gire la tapa hasta alcanzar la posición indicada en la fig. 10. Para retirar completamente la tapa de la jarra, gírela hasta alcanzar la posición indicada en la fig. 11. Cuando acaba la infusión, el aparato se apaga automáticamente.
Atención: si se quita la jarra antes de que la cafe­tera termine la producción del café requerido, no se interrumpe la producción del café sino que se bloquea sólo su flujo hacia la jarra misma; si se desea servir de inmediato un poco de café, se recomienda ejecutar dicha operación en el menor
tiempo posible para evitar molestos derrames.
PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO (AUTOMÁTICO)
(solo en modelos con man-
dos electrónicos)
Verifique que la hora programada sea correcta. Para programar la hora de preparación del café:
• Pulse y mantenga pulsado el botón SET TIMER hasta llegar a la hora de encendido deseada.
• Suelte entonces el botón SET TIMER: la hora parpadea algunos instantes hasta memorizar l programación: en el display aparece la hora actual.
ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZA­DOR
Después de haber:
- programado la hora de encendido y apagado como se ilustra en el párrafo anterior;
Tabla 1: Cantidades recomendadas
N.° DE TAZAS
N.° DE
MEDIDORES *
44
12 12
10 10
88
66
27
- prepare el aparato para hacer el café. Pulse rápidamente dos veces el botón ON/OFF/AUTO (fig. 12). El piloto K cambia a verde e indica que el apa­rato está funcionando: en el display aparece el mensaje AUTO.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apague la cafetera, desenchúfe­la y déjela enfriar.
1. Para limpiar la cafetera no use disolventes o detergentes abrasivos. Es suficiente un paño húmedo y suave.
2. Nunca sumerja la máquina en el agua: es un aparato eléctrico.
DESCALCIFICACIÓN
Si el agua en su zona es dura, la cal se acumulará con el paso del tiempo, lo que puede comprome­ter el funcionamiento correct del aparato. Se recomienda realizar la descalcificación cada 60 ciclos de funcionamiento. Realice la descalcifi­cación utilizando los descalcificadores específicos para cafeteras de filtro disponibles en el mercado.
1. Diluya el producto en la jarra siguiendo las instrucciones del frasco del descalcificante.
2. Vierta la solución en el recipiente de agua.
3. Coloque la jarra sobre la placa.
4. Apriete el interruptor de encendido/apagado de la cafetera, haga percolar la cantidad de café que corresponde a una taza y apague entonces el aparato.
5. Deje actuar la solución durante 15 minutos. Repita las operaciones 4 y 5 una vez más.
6. Encienda la cafetera y deje salir la solución hasta que el depósito se vacíe completamente.
7. Enjuague haciendo funcionar el aparato úni­camente con agua por lo menos 3 veces (3 depósitos llenos de agua).
La garantía no es válida si la limpieza arriba descrita no se realiza regularmente.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión: 220-240 V~50/60 Hz Potencia absorbida: 900 W Dimensiones LxHxP: 235x333x280 mm Peso: 2,27 kg
El aparato cumple con las siguientes directi­vas CE:
• Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE y sucesivas modificaciones;
• Directiva EMC 2004/108/CE y sucesivas modificaciones.
Advertencias para la eliminación correcta del producto conforme a la Directiva Europea 2002/96/EC
Al final de la vida útil del producto, este no debe eliminarse junto a los residuos urbanos.
Puede entregarse a centros de recogida diferenciada dispuestos por la administración municipal, o bien a los revendedores que ofrecen este servicio. La eliminación por separado de un electrodomé­stico permite evitar posibles consecuencias negati­vas al ambiente y a la salud, derivadas de un eli­minación inadecuada y permite recuperar lo materiales que lo componen para obtener un ahorro significativo de energía y recursos. Para resaltar la obligación de eliminar por sepa­rado los electrodomésticos, el producto lleva el símbolo gráfico de un contenedor de basura tachado.
Loading...