Delonghi ICM16731, ICM16210BK, ICM16710, ICM16210.WS Instruction manuals [sk]

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nebezpečenstvo! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou úrazu elektric­kým prúdom s ohrozením života.
• Napájací elektrický kábel tohto spotrebiča nikdy nesmie
vymieňať používateľ, pretože jeho výmena si vyžaduje po­užitie špeciálnych nástrojov.
jeho výmene sa obráťte výhradne na vý­robcom autorizované servisné stredisko, aby ste predišli akémukoľvek riziku.
Spotrebič nikdy neponárajte do vody. Je to elektrický spot-
rebič.
Keď spotrebič nepoužívate, vytiahnite jeho zástrčku zo zá-
suvky elektrickej siete a vypnite hlavný vypínač. Spotrebič nenechávajte zbytočne pod napätím.
• Ako v prípade ktoréhokoľvek iného elektrického spotre-
biča, používajte ho rozumne a opatrne, predovšetkým v prítomnosti detí.
• Skontrolujte, či napätie elektrickej siete zodpovedá po-
žadovanému napätiu uvedenému na štítku spotrebiča. Spotrebič zapojte výhradne do správne nainštalovanej a uzemnenej elektrickej zásuvky s minimálnym krytím 10a. Výrobca nemôže zodpovedať za prípadné škody spôsobené nesprávne uzemneným zapojením.
V prípade, že zástrčka napájacieho kábla nie je vhodná pre
zásuvku elektrickej siete, dajte zásuvku vymeniť kvaliko­vaným elektrikárom za iný, vhodný typ.
• Pri operácii plnenia nádržky a vyberania kanvice zo spot-
rebiča dávajte pozor, aby ste na zástrčku ani napájací kábel nevyliali žiadne kvapaliny.
Nebezpečenstvo popálenia! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou popálení alebo obarení.
Tento spotrebič je určený na „prípravu kávy”. Dávajte pozor,
aby ste sa neobarili prúdom vody alebo pary a pri nespráv­nom používaní spotrebiča.
Počas používania sa nedotýkajte horúcich povrchov spotre-
biča. Používajte držadlá alebo rukoväte.
Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami
alebo nohami.
Platňa ostane po použití spotrebiča horúca následkom zvy-
škového tepla.
Pozor! Nedodržanie pokynov môže byť alebo je príčinou zranení alebo poškodenia spotrebiča.
• Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené ne­vhodným, chybným alebo nerozumným používaním spot­rebiča.
V prípade poruchy alebo nesprávneho fungovania spotre­biča ho vypnite vytiahnutím zástrčky zo zásuvky elektrickej siete. V prípade opráv sa obráťte výhradne na výrobcom autorizované servisné stredisko a požiadajte o použitie ori­ginálnych náhradných dielov. Nedodržanie tohto pokynu môže ohroziť bezpečnosť spotrebiča.
Tento prístroj môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzic­kými, psychickými a zmyslovými schop­nosťami alebo osoby bez skúseností a znalostí, pokiaľ boli informované o bezpečnom použití prístroja a pochopili možné riziká spojené s jeho použitím.
Deti by sa nemali s prístrojom hrať. Čistenie a údržbu nemôžu vykonávať
deti, pokiaľ nemajú viac ako 8 rokov a nie sú pod dohľadom. Uchovávajte prístroj a jeho šnúru mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Po vybalení sa presvedčte, či spotrebič nie je poškodený. Ak máte pochybnosti, spotrebič nepoužívajte a obráťte sa na vyškolených pracovníkov.
• Časti obalu (plastové vrecká, expandovaný polystyrén a pod.) nesmiete nechať v dosahu detí, pretože pre ne pred­stavuje nebezpečenstvo.
• Spotrebič nikdy neumiestňujte v blízkosti vodovodných kohútikov, umývadiel ani zdrojov tepla.
• Spotrebič nikdy neinštalujte v prostredí, kde teplota môže dosiahnuť hodnoty nižšie alebo rovné 0 °C (ak voda zamrz­ne, spotrebič sa môže poškodiť).
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na informácie dôležité pre používa­teľa.
• Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Iba tak dosiahnete čo najlepšie výsledky a maximálnu bezpečnosť pri jeho používaní.
Tento spotrebič je určený len na používa-
nie v domácnosti.
Nie je určený na použitie: v kuchynkách
50
obchodov, kancelárií a iných pracovísk, na hospodárstvach, klientmi hotelov, motelov a ostatných typov rezidenčných zariadení, v zariadeniach typu bed and breakfast
Akékoľvek iné použitie sa považuje za
nevhodné a preto nebezpečné.
Toto zariadenie je v zhode s Nariadením Európske­ho parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami.
• Po umiestnení spotrebiča na pracovnú plochu skontrolujte, či medzi povrchmi spotrebiča a stenou na bokoch spotrebi­ča a za ním ostane voľný priestor približne 5 cm a aspoň 20 cm nad kávovarom.
OPIS SPOTREBIČA
A. Sklenená kanvica (iba pri niektorých modeloch) B. Termická kanvica (iba pri niektorých modeloch) C. Mierka D. Indikátor hladiny vody E. Veko F. Priestor plnenia vodou G. Držiak ltra na ltrovanú kávu H. Stály lter (ak je k dispozícii) alebo papierový lter I. Platňa (ohrieva sa iba pri modeloch so sklenenou kanvicou)
Modely s vypínačom:
L. Tlačidlo AROMA M. Tlačidlo On/Stand-by
Elektronické modely:
N. Displej O. Tlačidlo /AUTO so svetelnou kontrolkou P. Tlačidlo nastavenia časovača/hodín Q. Tlačidlo My aroma
R. Tlačidlo odvápňovania S. Filter nádržky na vodu
NASTAVENIE HODÍN IBA PRI NIEKTORÝCH MODE LOCH
Pri prvom zapnutí spotrebiča budú hodiny ukazovať 12:00. Na nastavenie hodín podržte stlačené tlačidlo Časovač/hodiny (P) po dobu viac ako 2 sekundy. Každé stlačenie tlačidla Časovač/hodiny (P) zvýši počet mi-
nút o jednu. Pre rýchlejšie zvýšenie hodnoty podržte tlačidlo stlačené. Po uplynutí 3 sekúnd bez stlačenia akéhokoľvek tla­čidla sú hodiny nastavené a zariadenie sa prepne do aktívneho režimu.
NASTAVENIE ČSOVAČA IBA PRI NIEKTORÝCH MO DELOCH
Ak nie je časovač nastavený, prednastavený čas je 6:00. Pre nastavenie stlačte tlačidlo Časovač/hodiny (P). Keď je režim nastavenia časovača aktívny, ikona hodiny sa zap­ne. Každé stlačenie tlačidla Časovač/hodiny (P) zvýši počet minút o jednu. Pre rýchlejšie zvýšenie hodnoty podržte tlačidlo stlačené. Po uplynutí 3 sekúnd bez stlačenia akéhokoľvek tla­čidla je časovač nastavený a zariadenie sa prepne do aktívneho režimu. Ikona hodín sa vypne.
AKO PRIPRAVIŤ FILTROVANÚ KÁVU
Poznámka: pri prvej príprave kávy je nevyhnutné umyť všetky diely príslušenstva a vnútorné okruhy spotrebiča, a to prí­pravou aspoň dvoch kanvíc kávy bez použitia mletej kávy.
• Otvorte vrchné veko (E) a pomocou kanvice nalejte stu-
denú čistú vodu do plniaceho priestoru vody (F) (obr. 2) až po úroveň uvedenú pre počet šálok kávy, ktoré chcete pripraviť. Úroveň hladiny vody skontrolujte cez priezor (D) (obr. 3). Ako odmerku odporúčame použiť dodanú kanvicu, pretože maximálna kapacita kanvice a nádržky sú rovnaké.
Vložte stály lter (H) (ak je k dispozícii) do držiaka ltra (G)
(obr. 4). 4) a pri verziách, pri ktorých sa nedodáva, použite papierový lter (veľkosť 1x4).
Do ltra vsypte mletú kávu dodanou odmerkou (C) a rov-
nomerne ju zarovnajte (obr. 5). Odporúčané množstvá sú uvedené v tabuľke. Používajte kvalitnú mletú kávu, mletú stredne hrubo a určenú pre kávovary na ltrovanú kávu.
Odporúčané množstvá:
Počet šálok Počet odmeriek (*)
10
8 6 4 2
(*) 1 zarovnaná odmerka = 1 polievková lyžica (5 g)
Množstvá uvedené v tabuľke sú približné a treba ich upraviť podľa osobných uprednostnení a druhu kávy. Neprekračujte maximálnu hladinu 10 odmeriek. Pripravená káva je veľmi ovplyvnená použitou zmesou kávy. odporúča sa skúsiť viac dru-
10
8 6 4 2
51
Loading...
+ 2 hidden pages