DELONGHI FXH3 User Manual [fr]

STEAM IRON FER A REPASSER A VAPEUR DAMPFBÜGELEISEN FERRO DA STIRO A VAPORE STOOMSTRIJKIJZER PLANCHA A VAPOR FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
User’s instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
√¢∏°π∂™ Ã∏™∏™
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCOR­DANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids pos­sible negative consequences for the envi­ronment and health deriving from inappro­priate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain signifi­cant savings in energy and resources.As a reminder of the need to dispose of hou­sehold appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINA­TION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉEN­NE 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'ad­ministration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager per­met d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupé­rer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appa­reils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KOR­REKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG­RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt wer­den. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbie­ten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negati­ve Auswirkungen auf die Umwelt und die menschli­che Gesundheit, die durch eine nicht vorschrift­smäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermögli­cht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiede­rum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettro­domestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i mate­riali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separata­mente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spaz­zatura mobile barrato.
1 2
3
4
5
F
10
RECOMMANDATIONS
• Après avoir déballé l’appareil, vérifiez son intégrité. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un spé­cialiste.
• Éliminez les sacs en plastique, ils sont dangereux pour les enfants.
• En cas d’incompatibilité entre la fiche de l’appareil et la prise, demandez à un spécialiste de remplacer cette dernière par une prise adéquate et de vérifier si la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance consommée par l’appareil.
• Respectez ces quelques consignes fondamentales de sécurité :
- Ne touchez pas l’appareil les mains humides.
- N’utilisez pas l’appareil pieds nus ou mouillés
-Ne tirez pas le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
- Ne laissez pas les enfants ni les incapables utiliser l’appa-
reil sans surveillance
- Ne laissez pas l’appareil inutilement branché sans surveil-
lance, il se transformerait en source de danger.
- Ne mettez jamais le fer sous le robinet pour ajouter de
l’eau. Utilisez le doseur prévu.
- Si le cordon est abîmé, faites-le remplacer par un spéciali-
ste.
- La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si
celui-ci est correctement connecté à une prise de terre effi­cace, conformément aux normes en vigueur sur la sécurité électrique. Cette consigne fondamentale de sécurité doit être respectée et, si vous avez des doutes, faites contrôler l’installation par un spécialiste. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dégâts découlant d’un manque de mise à la terre de l’installation.
• Si vous décidez de ne plus utiliser votre fer à repasser, débran­chez-le et rendez-le inutilisable en coupant le cordon d’ali­mentation.
•Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil pour couper l’alimentation électrique.
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo, non manometterlo e portarlo al centro assistenza.
F
11
• Si l’appareil est en panne ou fonctionne mal, éteignez-le et n’y touchez plus et apportez-le dans un centre de service.
• Cet appareil devra être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage est jugé impropre et, par conséquent, dangereux.
• Le constructeur ne peut être tenu pour responsable de dégâts découlant d’usages impropres, incorrects et irraisonnées ou de réparations effectuées par des personnes non qualifiées.
• Si votre fer est en panne, apportez-le dans un centre de servi­ce agréé.
• Ne remplissez pas trop le réservoir et évitez les mélanges avec des détachants ou autres.
• Conservez soigneusement la notice pour pouvoir la consulter à tout moment.
• Le fer à repasser doit être utilisé sur une planche stable.
• S’il tombe et qu’il se casse, évitez de l’utiliser et apportez-le dans un centre de service agréé.
• Le fer doit être positionné sur une surface plane et très rési­stante aux températures élevées.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 antiparasita­ge.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil. Vous pourrez ainsi obtenir les meilleurs résultats en toute sécurité.
Attention : Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si la ten­sion (V) de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. La prise de courant doit être con­nectée à une mise à la terre efficace.
A Semelle B Réservoir transparent C Spray D Ouverture remplissage
réservoir avec clapet
E Curseur de réglage vapeur F Bouton super vapeur G Bouton spray H Témoin lumineux I Thermostat
Loading...
+ 10 hidden pages