Delonghi FXC 21, FXC 17, FXC 19 Instructions Manual [hu]

68
68
TUDNIVALÓK
- A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és forduljon szakemberhez.
- Távolítsa el a műanyag zacskót, mert veszélyes a gyermekekre.
- Az alábbi biztonsági előírásokat is vegye figyelembe:
- Ne érjen a géphez nedves kézzel.
- Ne használja a készüléket cipő nélkül vagy vizes lábbal.
- Sose mártsa vízbe a készüléket.
- Ne irányítsa a gőzt személyek vagy állatok felé.
- Ne húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatból
a hálózati vezeték vagy a készülék megrántásával.
- Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy cse-
lekvőképtelen személyek felügyelet nélkül használják.
- Ne hagyja a hálózatra csatlakoztatott készüléket felügyelet
nélkül, mert potenciális veszélyforrást jelenthet.
- Sose tegye a vasalót a vízcsap alá a víz feltöltésére,
hanem használja az utántöltő poharat.
- Ha a hálózati kábel vezeték megsérült, azonnal végez-
tesse el a vezetékcserét egy szakképzett szerelővel.
- A készülék elektromos biztonsága csak akkor van biz-
tosítva, ha az egy jó hatékonyságú, földelt elektromos hálózatra van kapcsolva az érvényes elektromos biz­tonsági normák előírásai szerint. Ellenőrizze ezt az alapvető biztonsági követelményt és kétség esetén for­duljon szakképzett szerelőhöz a készülék alapos ellenőrzésének elvégzésére; a gyártót nem terheli felelősség a készülék földelés nélküli hálózatra való csatlakoztatásából származó balesetekért.
- Amikor le akarja selejtezni a vasalót, azt tanácsoljuk, hogy – az elektromos hálózatról leválasztott készülék mellett – a csatlakozó vezeték vasalóhoz lehető legközelebbi pontján való levágásával tegye használhatatlanná a készüléket.
- Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletbe kezdene a villásdugó kihúzásával válassza le a készüléket
HU
69
az elektromos hálózatról.
- A készülék meghibásodása és/vagy rossz működése esetén kapcsolja ki, ne nyúljon hozzá és vigye el egy márkaszervizbe.
- Ez a készülék csak kifejezetten arra a célra használható, amelyre tervezték. A készülék minden más célra történő használata helytelen és veszélyes.
- A gyártót nem terheli felelősség a helytelen, hibás és nem ren­deltetésszerű használatból, valamint nem szakképzett szerelő által végzett javításokból származó esetleges károkért.
- A víztartályt csak a szükséges szintig töltse fel és a vízhez ne keverjen folttisztítókat vagy hasonló szereket.
- Gondosan őrizze meg a használati utasítást, hogy a jövőben is bármikor tanulmányozhassa.
- A vasalót egy stabil vasalódeszkán kell használni.
- Ha a készülék leesik és azon látható törések keletkeznek, ne használja tovább és vigye el egy márkaszervizbe.
- A vasalót egy vízszintes és magas hőmérsékletnek különösen ellenálló felületre kell helyezni.
Ez a készülék megfelel a biztonsági előírásoknak és a rádiózavarok kiküszöbölésére vonatkozó, 1989/04/13-i olasz miniszteri rendeletnek (87/308/EGK irányelv).
FŐ ALKOTÓRÉSZEK
A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülékkel csak így lehet biz­tonságos üzemelés mellett a legjobb eredményt elérni.
Figyelem! A villásdugó hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készülék adattábláján feltüntetett tápfeszültség (V) megegyezik-e az otthonában lévő hálózati feszültséggel. A csatlakozóaljzatot egy jó hatékonyságú, földelt elektromos hálózatra kell kapcsolni.
A (a modell szerint inox
vagy tapadásgátló bevo­nattal ellátott) Vasalótalp
B Átlátszó víztartály C Self-clean (öntisztító)
nyomógomb
D Termosztát forgatógomb E ”Easy Refill” dugó
F ”Auto-Shut-Off”
jelzőlámpa (csak az FXC21 modellnél)
G Gőzlöket nyomógomb H Vízpermetező
nyomógomb
I Gőzszabályozó L Jelzőlámpa M Vízpermetező
70
GŐZÖLŐS VASALÁS
Ez a vasaló csapvízzel működik. A víztartály (B) feltöltése előtt meg kell győződni, hogy a gőzszabályozó (I) állásban (=nincs gőz) van (1. ábra). Ellenőrizze, hogy a villásdugó ki van-e húzva a csatlakozóalj­zatból.
”Easy Refill” feltöltés (2. és 3. ábra)
A széles víztöltő nyílásnak köszönhetően a víztartályt a víz kifolyása nélkül fel lehet tölteni. A kiszerelésben található utántöltő pohár a vízszintes helyzet­ben levő, üres vasalóba tölthető maximális vízmennyiségnek felel meg (3. ábra). A vasalóra nyomott Max szintig történő vízfeltöltéshez a vasalót tegye függőleges helyzetbe (4. ábra). A feltöltés után zárja vissza az ”Easy Refill” dugót (E) (5. ábra).
A vasalás menete
- Csatlakoztassa a vasalót az elektromos hálózatra;
- Vegye figyelembe, hogy a termosztát forgatógombján egy sáv jelöli a gőz használati tartományát. A gőz ned­vességtartalma nő, ha a termosztát jelzője a sáv elején ill. csökken, ha a sáv végén található. Győződjön meg, hogy a vasalandó anyag bírja a gőzölést. Azt tanácsoljuk, hogy a vasalót először húzza végig párszor egy közönséges ruhán.
- Az ellenőrzések elvégzése után a termosztát forgatógombjának (D) elforgatásával válassza ki a kívánt hőmérsékletet.
-A jelzőlámpa (L) a bekapcsolást mutatja. A jelzőlámpa kikapcsolása azt mutatja, hogy a vasaló elérte a kívánt hőmérsékletet és használatra készen áll.
- Folyamatos gőzkibocsátás a gőzszabályzó 1. és 3. közötti állásba történő elforgatásával érhető el ( =nincs gőz,
Csak az FXC21 modellnél: A vasalót vízszintes hely-
zetben melegítse fel az AUTO-SHUT-OFF szerkezet beavatkozásának elkerülésére.
71
SZÁRAZ VASALÁS
- Csatlakoztassa a vasalót és a termosztát forgatógombjának (D) elforgatásával válassza ki a kívánt hőmérsékletet; ha a víztartályban (B) van víz, forgassa el a gőzszabályzót (I) a állásba (=nincs gőz) (1. ábra).
- Várja meg amíg a jelzőlámpa (L) a kívánt hőmérséklet elérését jelezve kialszik.
GŐZLÖKET (7. ÁBRA)
- Forgassa el a gőzszabályzót (I) a állásba (=nincs gőz) (1. ábra).
- Helyezze a termosztát forgatógombját (D) a ”MAX” állásba. Amikor a jelzőlámpa (L) kialszik, többször nyomja meg a gőzlöket nyomógombot (G) amíg ismét fel nem gyullad a jelzőlámpa (L); a nyomógomb ismételt megnyomása előtt várja meg amíg a jelzőlámpa kialszik.
FÜGGŐLEGES GŐZÖLÉS (7. ÁBRA)
Lehetővé teszi a kényes ruhadarabok gőzölését anélkül, hogy azokat a vasalódeszkára kellene helyezni: figyeljen a
hőmérsékletre, ha függönyöket gőzöl.
- Forgassa el a gőzszabályzót (I) a állásba (=nincs gőz) (1. ábra).
- Helyezze a termosztát forgatógombját (D) a ”MAX” állásba. Amikor a jelzőlámpa (L) kialszik, helyezze a vasalót
Ne feledje, hogy a gőzölés funkció csak akkor használható, ha a termosztát a sávba van helyezve.
1=minimális gőz, 2=közepes gőz, 3=maximális gőz) (6. ábra). A gőzkibocsátás minden alkalommal abbamarad, ha a vasalót a hátsó tartón függőleges helyzetbe teszik (üzemszünet közben javasolt helyzet) vagy vízszintes vasaló mellett, amikor a gőzszabályzó (I) a állásban (=nincs gőz - 1. ábra) van.
Megjegyzés: A vasalón van egy hasznos útmutató, amely
néhány tanáccsal szolgál a vasalandó ruhadarab függvényében beállítandó hőmérsékletről: szintetikus;
●● selyem; ●●● pamut.
függőleges helyzetben a ruha közelébe, majd többször nyomja meg a gőzlöket nyomógombot (G) amíg ismét fel nem gyullad a jelzőlámpa (L); a nyomógomb ismételt megnyomása előtt várja meg amíg a jelzőlámpa kialszik.
Ne irányítsa a ”függőleges” gőzt egy szekrénybe akasztott vagy egy személy által viselt ruhára. A függőleges gőzölést egy fogasra felakasztott és a többi ruhától, tárgytól vagy személytől távol eső ruhadarabon kell végezni.
VÍZPERMETEZŐ (8. ÁBRA)
Ha vasalás közben makacs gyűrődéseket talál vagy a ruhada­rab nagyobb nedvességtartalmú vasalást igényel, használja a vízpermetezőt (M). Ehhez ellenőrizze, hogy van-e víz a víztartályban (B). Többször nyomja meg a vízpermetező nyomógombot (H) és a porlasztott vízsugarat irányítsa a ruha benedvesítendő részeire.
Ne hasznája a vízpermetezőt selyem vasalásához, mert a vízcseppek foltot hagyhatnak az anyagon.
A VASALÁS BEFEJEZÉSE UTÁN
A vasaló élettartamának meghosszabításához azt tanácsoljuk, hogy minden vasalás után ürítse ki a víztartályt az alábbiak sze­rint:
- Húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból.
- Az ”Easy Refill” dugó (E) kinyitásával (2. ábra) ürítse ki a vasalót, miközben a vasaló csúcsát felfelé tartja; enyhén rázza meg egy mosogató vagy mosdókagyló fölött, majd zárja vissza a dugót.
- A készülékben maradt nedvesség megszárítására ismét kapcsolja be a vasalót, miközben a termosztát forgatógombja (D) kb. 2 percig a MAX állásban, a gőzszabályzó (I) pedig a 3. állásban van.
- Húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatból, amikor nem használja a készüléket.
- Tisztítsa meg a vasalótalpat (A) egy száraz ruhával, mert a nedvesség foltot hagyhat a felületén.
- Tekerje fel a hálózati vezetéket a kábelcsévélő köré (9. ábra).
72
73
SELF-CLEAN (ÖNTISZTÍTÓ) NYOMÓGOMB (10. ÁBRA)
A szennyeződések és a porszemcsék eltávolítására a vasalót legalább havonta egyszer meg kellene tisztítani.
- Öntsön a víztartályba egy utántöltő pohárnyi vizet (3. ábra ­lásd ”Easy Refill” feltöltés);
- Forgassa el a gőzszabályzót (I) a állásba (=nincs gőz) (1. ábra), a termosztát forgatógombját pedig a ”MIN” állásba.
- Illessze a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatba;
- Forgassa a termosztát forgatógombját (D) a ”MAX” állásba;
- Várja meg amíg a jelzőlámpa kialszik;
- A vasalót tartsa vízszintes helyzetben egy mosogató vagy egy lavór fölé (10. ábra);
- A művelet közben többször megnyomhatja a gőzlöket (G) gombot, de az egymást követő gőzkifújások között mindig várjon legalább 5 másodpercet.
- Amikor a víztartály üres, engedje el a ”Self Clean” (C) nyomógombot;
- A művelet végén forgassa a termosztát forgatógombját (D) a ”MIN” állásba és húzza ki a készüléket az elektromos csa­tlakozóaljzatból. Hagyja lehűlni a vasalót és egy puha ruhával tisztítsa meg a vasalótalpat.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
Használat után a vasalót vízszintes helyzetben hűtse és mielőtt eltenné mindig várja meg, hogy teljesen lehűljön. A vasalótalp felületét mindig tisztán kell hagyni. A vasalótalpat ne támassza le és ne használja cipzárakon, kapcsokon, karikákon, nehogy megkarcolódjon a felülete. A vasalótalpat csak egy nedves ruhával szabad tisztítani, sose használjon dörzshatású szereket vagy oldószereket.
CSEPEGÉSGÁTLÓ RENSZER (NO-DRIP)
A vasaló egy csepegésgátló rendszerrel van ellátva, amely automatikusan leállítja a gőzfejlesztést, ha a hőmérséklet túl alacsony értékre van állítva.
74
Bekapcsoláskor, kikapcsoláskor vagy túl alacsony hőmérsékleti értékek esetén a szerkezet működését egy kattanás jelzi.
VÍZKŐGÁTLÓ RENDSZER (AQUACLEAR)
Az Aquaclear egy állandó, gyanta alapú, vízkőgátló szűrő a víztartályba (B) építve, melynek köszönhetően a vasalóhoz normál csapvizet lehet használni, és a szűrő a csapvíz szennyeződéseit megszűrve eltünteti az összes vízkövet. A gyanták ugyanis lágyítják a vizet és ennélfogva megduplázzák a vasaló élettartamát.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS (AUTO-SHUT-OFF) (CSAK AZ FXC21 MODELLNÉL)
A vasaló elektromos hálózatra való csatlakoztatásakor a fogantyún található jelzőlámpa felgyullad; ez azt jelenti, hogy az ”AUTO-SHUT-OFF” szerkezet működésben van. Ha a vasalót nem használják és 30 másodpercig vízszintes helyzetben hagyják, a készülék automatikusan kikapcsol. Ha a vasalót nem használják és függőleges helyzetben hagyják, 8 perc elteltével az automatikus kikapcsoló szerkezet beavatko­zik. Az automatikus kikapcsolást a fogantyún levő jelzőlámpa (F) villogása jelzi.
A termék megfelelő módon történő hulladékkezelésére vonatkozó fontos tudnivalók a 2002/96/EC irányelv értelmében.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt sze­lektív hulladékgyűjtőkben (hulladékgyűjtő udvar) vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtése és kezelése lehetővé teszi a nem megfelelően végzett
hulladékkezelésből adódó, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotórészeinek újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és erőforrás-megtakarítás érhető el. Az elektromos háztartási készülékek szelektív gyűjtésére és kezelésére vonatkozó kötelezettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő edény (szemeteskuka) jelzés mutatja.
Loading...