Personalização da quantidade de café LONG ..........44
37
ADVERTÊNCIAS FUNDAMENTAIS PARA A SEGURANÇA
• A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob
supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e
sobre os perigos relacionados ao mesmo.
• As crianças não devem usar o aparelho como brinquedo.
• Nunca mergulhar a máquina na água para limpá-la.
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. Não é previsto o uso em:
espaços utilizados como cozinhas para o pessoal de lojas, escritórios e outros locais de
trabalho, unidades de turismo rural, hotéis, motéis e outras estruturas de alojamento,
quartos para alugar.
• Em caso de danos à cha ou ao cabo de alimentação, a substituição dos mesmos deverá
ser feita somente pela Assistência Técnica De’Longhi, de modo a evitar qualquer tipo
de risco.
SOMENTE PARA MERCADOS EUROPEUS:
• Desligar sempre o aparelho da alimentação se deixado sem supervisão e antes de
montar, desmontar e limpar o mesmo.
• Este aparelho não deve ser utilizado pelas crianças. Manter o aparelho e o seu cabo
fora do alcance das crianças.
• A máquina pode ser utilizada por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob
supervisão, ou após terem sido instruídas sobre a utilização segura do aparelho e
sobre os perigos relacionados ao mesmo.
• As crianças não devem usar o aparelho como brinquedo.
As superfícies que indicam este símbolo se tornam quentes durante a utilização (o
símbolo aparece somente em alguns modelos).
38
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
Simbologia utilizada nestas instruções
Os avisos importantes trazem estes símbolos: É absolutamente
necessário observar estes avisos.
Perigo!
A não observância causa ou pode causar lesões provocadas por
choque elétrico com perigo para a vida.
Atenção!
A não observância pode ser ou é causa de lesões ou danos ao
aparelho.
Perigo de Queimaduras!
A não observância causa ou pode causar queimaduras.
Nota Importante:
Este símbolo evidencia conselhos e informações importantes
para o utilizador.
Finalidade de utilização
Esta máquina foi concebida para a preparação de café e para
aquecer bebidas.
Qualquer outro tipo de uso será considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não é responsável pelos danos
derivantes de uso impróprio do aparelho.
Instruções de utilização
Ler atentamente estas instruções antes de utilizar a máquina.
O desrespeito destas instruções pode provocar lesões e danos à
máquina.
O fabricante não é responsável por danos decorrentes do descumprimento destas instruções para a utilização.
Nota Importante:
Guardar cuidadosamente estas instruções. Caso a máquina seja
cedida a outras pessoas, a mesma deverá estar acompanhada
por estas instruções para o uso.
Perigo!
Como a máquina funciona por meio de corrente eléctrica, não se
exclui a possibilidade de provocar choques eléctricos.
Respeitar, portanto os seguintes avisos sobre a segurança:
• Não tocar o aparelho com as mãos ou pés molhados.
• Não tocar a cha com as mãos molhadas.
• Certicar-se sempre de que o acesso à tomada eléctrica
esteja desimpedido, para que a cha possa ser desligada
em caso de necessidade.
• Se desejar retirar a cha da tomada, pegar directamente a
cha. Jamais puxar o cabo para não danicá-lo.
• Para desconectar completamente a máquina, retirar a
cha da tomada.
• Em caso de avaria no aparelho, não tentar repará-lo
Desligar a máquina, tirar a cha da tomada e procurar a
Assistência Técnica.
• Antes de qualquer operação de limpeza, desligar a máqui-
na, tirar a cha da tomada e esperar até que a máquina
esfrie.
Atenção:
Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expandido) longe do alcance das crianças.
Perigo de Queimaduras!
Esta máquina produz água quente e durante seu funcionamento
pode ocorrer a formação de vapor d’água.
Prestar atenção para não entrar em contacto com respingos de
água ou vapor quente.
Durante o funcionamento do aparelho, a superfície para as chávenas (A6) poderia esquentar.
INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido a máquina automática para café
e cappuccino.
Nossos votos de bom proveito com o seu novo aparelho. Reserve alguns minutos para ler estas instruções para o uso. Assim
fazendo poderá evitar situações de perigo ou danos à máquina.
Letras entre parêntesis
As letras entre parênteses correspondem à legenda presente na
Descrição do aparelho (pág. 2 -3)
Problemas e reparações
Em caso de problemas, antes de mais nada, tentar resolvê-los
seguindo as advertências que se encontram nos parágrafos “Signicado das luzes” na pág. 49 e “Resolução dos problemas” à 51.
Se estas resultarem inecazes, ou para receber maiores esclarecimentos, aconselha-se consultar a assistência clientes telefonando ao número indicado na folha "Assistência clientes"
anexada.
Se o Vosso País não está entre os referidos na folha, telefonar
ao número indicado na garantia. Para reparações, dirigir-se
exclusivamente à Assistência Técnica De’Longhi. Os endereços
encontram-se no certicado de garantia em anexo à máquina.
39
DESCRIÇÃO
Descrição da máquina
(pág. 3 - A )
A1. Tampa recipiente de grãos
A2. Tampa do funil do café pré-moído
A3. Recipiente para café em grão
A4. Funil do café pré-moído
A5. Tecla
A6. Superfície de apoio para as chávenas
A7. Cappuccinador (removível)
A8. Bocal água quente e vapor
A9. Bico distribuidor de café (regulável em altura)
A10. Cuba para recolher a condensação
A11. Tabuleiro para apoiar as chávenas
A12. Indicador do nível de água da gaveta que recolhe as gotas
A13. Cuba de recolha de gotas
A14. Caixa para borras de café
A15. Interruptor geral ON/OFF
A16. Porta do infusor
A17. Infusor
A18. Reservatório de água
A19 Sede para o ltro amaciador da água
A20. Tampa do recipiente de água
A21. Manípulo de regulação do grau de moagem
A22. Cabo de alimentação
: para ligar ou desligar a máquina (stand by)
Descrição do painel de controlo
(pág. 2 - B )
Alguns ícones do painel de controlo têm uma função dupla: esta
é indicada entre parêntesis, dentro da descrição.
B1. Manípulo de distribuição de vapor/água quente
B2. Ícone : para preparar 1 chávena de café curto
B3. Luz
B4. Luz
B5. Luz
B6. Luz
B7 Luz
B8. Ícone
B9 Manípulo de seleção do sabor do café
B10. Ícone : para realizar o enxague (Nas operações
B11. Ícone
B12. Ícone
piscante: a máquina está a aquecer-se
:
- xa: reintroduzir caixa para borras (A15)
- a piscar: é necessário esvaziar a caixa para borras
: encher o recipiente de água (A18)
: alarme genérico
a piscar: é necessário proceder com a descalcicação
: para preparar 2 chávenas de café longo
de programação: premir para sair da programação em
andamento)
: para preparar 1 chávena de café longo
:
- xo: para ativar a função vapor (Nas operações de pro-
gramação: premir para conrmar a programação)
- a piscar: é necessário rodar o manípulo vapor/água quente (B1)
B13. Ícone
operações de programação: premir para deslizar as várias
seleções/congurações))
B14. Ícone : para preparar 2 chávenas de café curto
B15. Ícone
: para preparar uma chávena de café LONG (Nas
: para prepara um café DOPPIO+
Descrição dos acessórios
(pág. 2 - C )
C1. Medidor doseador de café pré-moído
C2. Pincel para limpeza
C3. Filtro amaciador (*somente para alguns modelos)
C4. Tira reactiva “Total Hardness Test”
C5. Descalcicador
OPERAÇÕES PRELIMINARES
Inspeção da máquina
Após ter tirado da embalagem, vericar a integridade da máquina e a presença de todos os acessórios. Não utilizar a máquina em caso de danos evidentes. Procurar a Assistência Técnica
De’Longhi.
Instalação do aparelho
Atenção!
Ao instalar a máquina as seguintes advertências de segurança
devem ser observadas:
• O aparelho emite calor para o espaço que o rodeia. Após
ter posicionado a máquina sobre a superfície de trabalho,
vericar se há um espaço livre de pelo menos 3 cm entre as
superfícies da mesma, as partes laterais e a traseira, e um
espaço livre de pelo menos 15 cm acima da máquina de
café.
• A eventual penetração de água no aparelho pode
danicá-lo.
Não posicionar a máquina próximo a torneiras ou pias.
• O aparelho pode ser danicado se a água presente no seu
interior congelar.
Não instalar a máquina em um ambiente onde a tempera-
tura possa car abaixo do ponto de congelamento.
• Coloque o cabo de alimentação de modo que não seja danicado por arestas cortantes ou pelo contacto com superfícies quentes (por exemplo, chapas eléctricas).
Conexão da máquina
Atenção!
Certicar-se que a tensão da rede elétrica corresponda àquela
indicada na placa de dados no fundo da máquina.
40
Conectar a máquina somente a uma tomada com aterramento,
instalada de acordo com as regras técnicas e que tenha uma capacidade mínima de 10A.
Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a cha do aparelho, proceder à substituição (que deverá ser feita por pessoal
qualicado) da tomada por outro tipo adequado.
Antes de colocar a máquina em funcionamento
Nota Importante:
• A máquina foi testada na fábrica utilizando café, portanto,
é absolutamente normal a presença de resíduos no interior
do moedor. Garante-se em todo caso que esta máquina é
nova.
• É aconselhável personalizar o quanto antes o grau de dureza da água seguindo o procedimento descrito no parágrafo
"Programação do grau de dureza da água" (pág. 48 ).
Proceder seguindo as instruções indicadas:
1. Retirar o recipiente ou reservatório de água, enchê-lo até
à linha MAX com água fresca (g. 2) e inserir novamente o
próprio reservatório.
2. Posicionar embaixo do cappuccinador um recipiente com
capacidade mínima de 100 ml (g. 3).
3. Ligar o aparelho à rede elétrica e pressionar o interruptor
geral, situado ao lado do aparelho (g. 4)
4. Pressionar a tecla
4. No painel de controlo piscará a luz (g. 6)..
5. Rodar o manípulo de vapor para a posição “I” (g. 7): o aparelho distribui água a partir do cappuccinador.
6. Quando a distribuição interrompe-se automaticamente,
levar novamente o manípulo de vapor para a posição "O".
A máquina desliga-se.
Para utilizá-la, premir novamente a tecla
Nota Importante:
• Na primeira vez em que a máquina for utilizada é necessário fazer 4/5 cafés até que a mesma comece a dar um
resultado satisfatório.
(A5) (g. 5).
(A5).
recolha de gotas. Prestar atenção para não entrar em contacto
com borrifos de água.
• Para desligar o aparelho pressionar a tecla
luz
(B3) piscará enquanto ao aparelho efetuar o aquecimento e o enxague automático (desta maneira, além de
aquecer a caldeira, o aparelho realiza a passagem de água
quente nos condutos internos para que estes também
sejam aquecidos).
O aparelho está na temperatura correta quanto a luz
se e são acendidas as luzes relativas à distribuição da bebidas.
g. 5). a
apaga-
DESLIGAR O APARELHO
A cada desligamento, o aparelho efetua um enxaguamento automático, caso tenha sido preparado um café.
Perigo de queimaduras!
Durante o enxague sai um pouco de água quente pelos bicos de
saída do café . Prestar atenção para não entrar em contacto com
borrifos de água.
• Para desligar o aparelho pressionar a teclag. 5).
• No ecrã piscará a luz
está a desligar-se
Nota importante!
Se o aparelho não for utilizado por um período prolongado, desconecte o aparelho da rede elétrica:
• desligar antes o aparelho pressionando a tecla
5);
• desligar o interruptor geral colocado no lado do aparelho
(g. 4)
Atenção!
Nunca pressione o interruptor geral quando o aparelho estiver
ligado.
(B3) para indicar que o aparelho
.
(g.
PROGRAMAÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA
Para as instruções relativas à programação da dureza da água,
referir-se à pág. 48 .
LIGAÇÃO DO APARELHO
Nota importante!
• Antes de ligar o aparelho, verique se o interruptor geral,
situado atrás do aparelho, está premido (g. 4).
• Em cada acendimento, o aparelho efetua automaticamente um ciclo de pré-aquecimento e de enxague que não
pode ser interrompido. O aparelho está pronto para o uso
após a execução deste ciclo.
Perigo de queimaduras!
Durante o enxague sai um pouco de água quente pelos bicos de
saída do café, esta água será recolhida na subjacente gaveta de
CONFIGURAÇÕES DA TEMPERATURA
Caso queira alterar a temperatura da água (baixa, média, alta,
máxima) através da qual o café é produzido, siga as indicações
descritas abaixo:
1. Com a máquina desligada (standby) mas com o interruptor
geral pressionado (g. 4):
2. manter o ícone pressionado(B2) até acender as luzes
e os ícones no painel de controlo (B);
3. pressionar o ícone
ra desejada:
41
(B13) até selecionar a temperatu-
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.