Delonghi ETAM29.513.WB, ETAM29510SB Instruction manuals [fi]

SISÄLTÖ
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA .............................. 116
TURVALLISUUS VAROITUKSET .......................117
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit ........................117
Oikea käyttö .........................................................117
Käyttöohjeet ........................................................117
JOHDANTO ................................................... 117
Suluissa olevat kirjaimet ......................................117
Ongelmat ja korjaustoimenpiteet ........................117
KUVAUS ....................................................... 118
Keittimen kuvaus ................................................118
Ohjauspaneelin kuvaus ........................................118
ALKUVALMISTELUT ....................................... 118
Keittimen tarkastus..............................................118
Keittimen asennus ...............................................118
Keittimen kytkentä ..............................................119
Ennen keittimen käyttöönottoa ...........................119
KEITTIMEN KÄYNNISTYS ............................... 119
KEITTIMEN SAMMUTUS ................................. 119
VEDEN KOVUUDEN OHJELMOINTI ................... 119
LÄMPÖTILAN OHJELMOINTI .......................... 119
PUHDISTUS .................................................. 123
Keittimen puhdistus ............................................123
Sakkasäiliön puhdistus ........................................123
Tippa-alustan ja kondenssiveden alustan puhdistus .. 124
Keittimen sisäosien puhdistus..............................124
Vesisäiliön puhdistus ...........................................124
Kahvisuuttimien nokkien puhdistus .....................124
Kahvijauheen suppilon puhdistus ........................124
Uutinyksikön puhdistus........................................124
KALKINPOISTO ............................................. 124
VEDEN KOVUUDEN OHJELMOINTI ................... 125
Veden kovuuden mittaus .....................................125
Veden kovuuden ohjelmointi ...............................125
PEHMENNYSSUODATIN *VAIN JOISSAKIN
MALLEISSA.................................................. 126
Suodattimen asentaminen ..................................126
TEKNISET TIEDOT .......................................... 126
HÄVITTÄMINEN ............................................ 126
MERKKIVALOJEN SELITYKSET ........................ 127
VIANETSINTÄ ................................................128
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS ....................... 120
ENERGIAN SÄÄSTÖ ........................................ 120
TEHDASARVOT RESET ................................. 120
KAHVIN VALMISTUS ...................................... 120
Kahvin maun valinta ............................................120
Kahvimäärän valinta kuppia kohden ....................120
Kahvimyllyn säätö ................................................121
Jos haluat kuumempaa kahvia .............................121
Kahvin valmistus kahvipavuista ...........................121
Kahvin valmistus kahvijauheesta .........................122
DOPPIO+ kahvin määrän ohjelmointi ..................122
Pitkän kahvin valmistus kahvipavuista ................122
Pitkän kahvin valmistus kahvijauheesta ..............122
Pitkän kahvin määrän ohjelmointi .......................122
CAPPUCCINON VALMISTUS ............................ 122
Cappuccinatoren puhdistus käytön jälkeen ..........123
KUUMAN VEDEN VALUTUS ............................. 123
115
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Puhdistuksen aikana älä koskaan upota keitintä veteen.
Tämä keitin on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa paikoissa: liikkeen henkilökunnan keittiötilat, toimistot ja muut työtilat, maatilamatkailupaikat, hotellit, B&B:t, motellit ja muut majoituspaikat.
Anna vahingoittuneen pistokkeen tai sähköjohdon korjaus ainoastaan De’Longhin teknisen huoltoliikkeen suoritettavaksi, jotta riskeiltä vältyttäisiin.
VAIN EUROOPAN MARKKINOILLE
Irrota keitin aina virrasta, jos jätät sen vartioimatta tai ennen sen kokoonpanoa, purkamista tai puhdistamista.
Lapset eivät saa käyttää tätä keitintä. Pidä keitin ja sen johto lasten ulottumattomissa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Pinnat, joissa on tämä symboli, kuumentuvat käytön aikana (symboli on vain joissakin malleissa).
116
TURVALLISUUS VAROITUKSET Käyttöohjeessa käytetyt symbolit
Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia.
Vaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuole­maan johtavia sähköiskuja.
Varoitus!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa tapaturmia tai vahingoittaa laitetta.
Palovammavaara!
Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa eriasteisia palovammoja.
Tärkeää:
Tämän symbolin avulla käyttäjän huomio halutaan kiinnittää tärkeisiin ohjeisiin ja tietoihin.
Vaara! Keittimen käyttöön liittyy sähköiskujen vaara, sillä keitin toimii sähköllä. Noudata tämän vuoksi seuraavassa annettuja turvaohjeita:
• Älä koske keittimeen, jos kätesi tai jalkasi on märät.
• Älä koske pistokkeeseen, jos kätesi ovat märät.
• Varmista, että käytetty pistorasia on helposti ulottuvillasi,
jotta voit irrottaa pistokkeen aina tarvittaessa.
• Irrota pistoke pistorasiasta vain pistoketta vetämällä. Älä
vedä sähköjohtoa, sillä tämä saattaisi vahingoittua.
• Voit kytkeä keittimen kokonaan pois päältä irrottamalla
pistokkeen pistorasiasta.
• Älä yritä itse korjata keittimeen mahdollisesti tulleita
vikoja.
Sammuta keitin, irrota pistoke pistorasiasta ja ota yhteys
tekniseen huoltopalveluun.
• Ennen minkä tahansa keittimeen kuuluvan ulkoisen osan
puhdistamista, kytke keitin pois päältä, irrota pistoke pis­torasiasta ja anna keittimen jäähtyä.
Huomio:
Säilytä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipehmus­teet) lasten ulottumattomissa.
Palovammavaara!
Keitin tuottaa kuumaa vettä, minkä vuoksi sen toiminnan aika­na voi muodostua vesihöyryä. Ole erittäin varovainen, ettei kuumaa vettä tai höyryä pääse suihkuamaan päällesi. Kun keitin on käytössä, kuppialusta (A6) saattaa kuumentua.
Oikea käyttö
Keitin on suunniteltu kahvin valmistukseen ja juomien kuumentamiseen. Mikä tahansa muu käyttö on väärinkäyttöä ja näin ollen vaaral­lista. Valmistaja ei vastaa mistään sellaisista vahingoista, jotka johtuvat keittimen virheellisestä käytöstä.
Käyttöohjeet
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen keittimen käyttöönot­toa. Näiden ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa tapaturmia ja vahingoittaa keitintä. Valmistaja ei vastaa mistään sellaisista vahingoista, jotka johtu­vat käyttöohjeiden laiminlyömisestä.
Tärkeää:
Säilytä ohjeita huolellisesti. Anna tämä käyttöopas myös muille henkilöille, mikäli luovutat keittimen heidän käyttöönsä.
JOHDANTO
Kiitämme, että valitsit valmistamamme automaattisen kahvi/ cappuccinokeittimen. Toivotamme miellyttäviä kahvihetkiä uuden kahvinkeitti­mesi kanssa. Varaa itsellesi muutama minuutti tutustuak­sesi käyttöohjeisiin. Näin vältyt vaaratilanteilta tai keittimen vahingoittumiselta.
Suluissa olevat kirjaimet
Sulkumerkkien välissä olevilla kirjaimilla viitataan laitteen ku­vauksen yhteydessä annettuihin selityksiin (sivu 2–3).
Ongelmat ja korjaustoimenpiteet
Yritä ratkaista mahdolliset ongelmat ensin kappaleissa “Näy­tölle ilmestyvät viestit”, sivulla 18 , ja “Vianetsintä”, sivulla 20, annettujen ohjeiden mukaan. Mikäli näistä ohjeista ei ole apua tai kaipaat lisätietoja, ota yh­teys asiakaspalveluun soittamalla liitteenä olevassa asiakaspal­velulehtisessä osoitettuun numeroon. Soita takuutodistuksessa osoitettuun puhelinnumeroon, mikäli asuinmaasi ei ole lehtisessä. Jos korjauksia tarvitaan, käänny ainoastaan De´Longhin teknisen huoltopalvelun puo­leen. Osoitteet on lueteltu keittimen mukana toimitetussa takuutodistuksessa.
117
KUVAUS Keittimen kuvaus
(sivu 3 - A ) A1. Kahvipapusäiliön kansi A2. Kahvijauheen suppilon kansi A3. Kahvipapusäiliö A4. Kahvijauheen suppilo A5. Näppäin
seksi (stand by) A6. Kuppialusta A7. Cappuccinatore (irrotettava) A8. Kuumavesi/höyrysuutin (irrotettava) A9. Korkeuden mukaan säädettävä kahvisuutin A10. Kondenssiveden alusta A11. Kuppialusta A12. Tippa-alustan veden tason osoitin A13. Tippa-alusta A14. Sakkasäiliö A15. Virtakatkaisin (ON/OFF) A16. Uutinyksikön luukku A17. Uutinyksikkö A18. Vesisäiliö A19 Vedenpehmennyssuodattimen paikka A20. Vesisäiliön kansi A21. Jauhatuskarkeuden säätönuppi A22. Virtajohto
: koneen käynnistämiseksi tai sammuttami-
Ohjauspaneelin kuvaus
(sivu 2 - B) Joillakin ohjauspaneelin kuvilla on kaksi tehtävää, joista toinen on osoitettu sulkumerkkien sisällä. B1. Höyryn/kuuman veden annostelunuppi B2. Kuva : 1 vahvan kahvikupillisen valmistukseen B3. Merkkivalo B4. Merkkivalo
- palaa : laita sakkasäiliö uudelleen paikoilleen (A15)
- vilkkuu: sakkasäiliö täytyy tyhjentää B5. Merkkivalo B6. Merkkivalo B7. Merkkivalo
B8. Kuva B9. Kahvimaun valintanuppi B10. Kuva : huuhtelua varten (ohjelmointitoimenpiteissä:
paina poistuaksesi meneillään olevasta ohjelmoinnista)
B11. Kuva : 1 pitkän kahvikupillisen valmistukseen B12. Kuva
- palaa: höyrytoiminnon aktivoimiseksi (ohjelmointitoi-
vilkkuu: keitin lämpenee :
: täytä vesisäiliö (A18) : yleinen hälytys
vilkkuu: kalkinpoisto tulee tehdä
: 2 pitkän kahvikupillisen valmistukseen
:
menpiteissä: paina vahvistaaksesi ohjelmoinnin)
- vilkkuu: höyryn/kuuman veden nuppia täytyy vääntää (B1)
B13. Kuva
toimenpiteissä: paina selataksesi eri valintoja/asetuksia))
B14. Kuva : 2 vahvan kahvikupillisen valmistukseen B15. Kuva
: pitkän kahvin valmistamiseksi (ohjelmointi-
: TUPLAkahvin valmistamiseksi
Lisävarusteiden kuvaus
(sivu 2 - C ) C1. Kahvijauheen annoslusikka C2. Puhdistussuti C3. Pehmennyssuodatin (*vain joissakin malleissa) C4. Reagenssiliuska "Total Hardness Test” C5. Kalkinpoistoaine
ALKUVALMISTELUT Keittimen tarkastus
Poista keitin pakkauksestaan ja varmista, että se on moitteet­tomassa kunnossa ja että kaikki lisätarvikkeet ovat pakkauksen mukana. Älä käytä keitintä, mikäli se on silminnähden vahin­goittunut. Ota yhteys De’Longhin tekniseen huoltopalveluun.
Keittimen asennus
Varoitus!
Muista seuraavat turvallisuuteen liittyvät seikat keittimen asen­nuksen yhteydessä:
• Keittimestä hehkuu lämpöä ympäröivään tilaan. Varmista, että kahvinkeittimen molemmille sivuille sekä taakse jää vähintään 3 cm ja keittimen päälle vähintään 15 cm tyhjää tilaa.
• Keitin voi vahingoittua, mikäli sen sisälle pääsee vettä.
Älä sijoita keitintä vesihanojen tai pesualtaiden
läheisyyteen.
• Keitin voi vahingoittua, mikäli se sisällä oleva vesi jäätyy.
Älä asenna keitintä tiloihin, joiden lämpötila voi pudota
nollan alapuolelle.
• Varmista, etteivät terävät kulmat tai kuumat pinnat (esim. sähköliedet) pääse vahingoittamaan keittimen sähköjohtoa.
118
Keittimen kytkentä
Varoitus!
Varmista, että keittimen pohjaan sijoitetussa arvokyltissä osoi­tettu sähköverkon jännite vastaa verkkojännitettä. Kytke keitin asianmukaisesti maadoitettuun ja tarkoitukseen soveltuvaan pistorasiaan, jonka suojaus on vähintään 10A. Anna ammattitaitoisen sähköasentajan vaihtaa pistoke uuteen, mikäli pistoke ja pistorasia eivät sovi yhteen.
Ennen keittimen käyttöönottoa
Tärkeää:
• Keitin on tarkastettu tehtaalla kahvia käyttämällä, joten on täysin normaalia, että löydät jonkin verran kahvia kah­vimyllystä. Vakuutamme kuitenkin, että tämä keitin on täysin uusi.
• Säädä veden kovuus mahdollisimman pian ”Veden kovuu­den ohjelmointi” -luvussa annettujen ohjeiden mukaisesti (sivu 17 ).
Toimi seuraavien ohjeiden mukaan:
1. irrota vesisäiliö (kuva 1), täytä se raikkaalla vedellä aina MAX-linjaan saakka (kuva 2), ja aseta säiliö takaisin paikoilleen.
2. Aseta suuttimen alle tilavuudeltaan vähintään 100 ml:n astia (kuva 3).
3. Yhdistä laite sähköverkkoon ja paina keittimen takana ole­vaa virtakatkaisinta (kuva 4).
4. Paina näppäintä
4. Ohjauspaneelilla vilkkuu merkkivalo
5. Väännä höyrynuppi asentoon "I" (kuva 7): keitin annoste­lee vettä cappuccinatoresta.
6. Kun annostelu keskeytyy automaattisesti, laita höyrynuppi uudelleen asentoon "O".
Keitin sammuu. Kun haluat käyttää keitintä, paina uudelleen näppäintä
(A5).
Tärkeää:
Valmista keittimen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä 4-5 kahvikupillista tai 4-5 cappuccinoa. Vasta tämän ensi­käytön jälkeen kahvin maku on paras mahdollinen.
(A5) (kuva 5).
(kuva 6).
KEITTIMEN KÄYNNISTYS
Tärkeää!
• Varmista aina ennen keittimen käynnistämistä, että taka­osaan asetettua virtakatkaisinta on painettu (kuva 4).
• Keitin suorittaa esikuumennus- ja huuhteluohjelman aina käynnistymisen yhteydessä. Älä keskeytä tätä ohjelmaa. Kahvinkeitin on käyttövalmis vasta tämän ohjelman suo­rittamisen jälkeen.
Palovammavaara!
Kahvisuuttimen putkista valuu jonkin verran kuumaa vettä huuhteluvaiheen aikana. Vesi kerätään alla olevalle tippa­alustalle. Ole erityisen varovainen, ettei kuumaa vettä pääse roiskumaan päällesi.
Käynnistä keitin painamalla näppäintä (kuva 5): merkkivalo (B3) vilkkuu, kun keitin lämpe­nee ja huuhtelee automaattisesti (tällä tavalla säiliö läm­penee ja keitin laittaa kuuman veden virtaamaan sisäisissä kanavissa, jotta nämä lämpenisivät).
Keitin on saavuttanut oikean lämpötilan kun merkkivalo sammuu ja merkkivalot, jotka vastaavat juomien annostelunäp­päimiä, syttyvät.
KEITTIMEN SAMMUTUS
Jokaisen sammutuksen yhteydessä keitin suorittaa automaatti­sen huuhtelun mikäli kahvia on valmistettu.
Palovammavaara!
Kahvisuuttimen putkista valuu jonkin verran kuumaa vettä huuhteluvaiheen aikana. Ole erityisen varovainen, ettei kuu­maa vettä pääse roiskumaan päällesi.
• Sammuta keitin painamalla näppäintä (kuva 5).
• Näytöllä vilkkuu merkkivalo keitin on sammumassa
Tärkeää!
Mikäli et aio käyttää keitintä pitkään aikaan, kytke se irti verkkovirrasta:
• käynnistä keitin panamalla näppäintä (kuva 5);
• paina virtakatkaisinta, joka sijaitsee keittimen sivussa (kuva 4).
Varoitus!
Älä koskaan paina virtakatkaisinta kun keitin on päällä.
(B3), joka osoittaa, että
.
VEDEN KOVUUDEN OHJELMOINTI
Katso veden kovuuden ohjelmointiin liittyviä ohjeita sivulta 17.
LÄMPÖTILAN OHJELMOINTI
Jos haluat muuttaa kahviveden lämpötilaa (alhainen, normaali, korkea, maksimi), toimi seuraavasti:
1. Koneen ollessa pois päältä (standby), mutta virtakatkaisin painettuna (kuva 4):
2. pidä painettuna kuvaa (B2), kunnes ohjauspaneelin merkkivalot ja kuvat syttyvät (B);
3. paina kuvaa valittu:
119
(B13), kunnes haluttu lämpötila on
alhainen
Loading...
+ 10 hidden pages