• Aparatul poate utilizat de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienţa sau cunoştinţele necesare, numai sub supraveghere
sau numai după ce acestea au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţa a
aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia.
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
• În timpul operațiunilor de curățare, nu introduceți niciodată aparatul în apă.
• Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Nu trebuie utilizat în: bucătării
amenajate pentru personalul din magazine, birouri şi alte zone de lucru, unităţi de
agroturism, hoteluri, moteluri şi alte structuri de cazare, pensiuni.
• În cazul unor defecţiuni ale ştecherului sau ale cablului de alimentare, acestea trebuie
înlocuite exclusiv de Serviciul de Asistenţă Tehnică, pentru a preveni orice riscuri.
NUMAI PENTRU PIEŢELE DE DESFACERE EUROPENE:
• Deconectaţi întotdeauna alimentarea electrică a aparatului, când acesta este lăsat
nesupravegheat sau înaintea operaţiunilor de montare, demontare sau curăţare.
• Acest aparat nu poate utilizat de către copii. Nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare
la îndemâna copiilor.
• Aparatul poate utilizat de persoane cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experienţa sau cunoştinţele necesare, numai sub supraveghere
sau numai după ce acestea au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţa a
aparatului şi după ce au înţeles pericolele pe care le implică utilizarea acestuia.
• Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Suprafeţele marcate cu acest simbol se încălzesc în timpul utilizării (simbolul este
prezent doar la unele modele).
243
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Simboluri utilizate în instrucţiunile de faţă
Avertismentele importante sunt evidenţiate cu aceste simboluri.
Este obligatorie respectarea acestor avertismente.
Pericol!
Nerespectarea acestui avertisment poate sau este motiv
de leziuni provocate de electrocutări punând în pericol viaţa
utilizatorului.
Atenţie!
Nerespectarea poate sau este cauza unor accidentări ale
utilizatorului sau avarieri ale aparatului.
Pericol de arsuri!
Nerespectarea instrucţiunilor poate provoca arsuri sau răniri.
Reţineţi:
Acest simbol evidenţiază sfaturi şi informaţii importante pentru
utilizator.
Pericol!
Întrucât aparatul funcţionează cu ajutorul curentului electric, nu
poate exclusă posibilitatea electrocutării.
Respectaţi următoarele avertismente de siguranţă:
• Nu atingeţi aparatul cu mâinile sau cu picioarele umede.
• Nu atingeţi ştecherul cu mâinile umede.
• Utilizaţi o priză de curent uşor accesibilă, astfel încât cablul
de alimentare să poată scos rapid dacă este nevoie.
• Dacă doriţi să scoateţi cablul de alimentare din priză,
apucaţi direct ştecherul. Nu trageţi niciodată de cablu
deoarece se poate deteriora.
• Pentru a deconecta complet aparatul, scoateţi ştecherul
din priza de curent.
• În caz de defecţiuni ale aparatului, nu încercaţi să le
reparaţi.
Opriţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză şi contactaţi
Serviciul de Asistenţă Tehnică.
• Înaintea oricărei operaţiuni de curăţare, opriţi aparatul,
scoateţi cablul de alimentare din priza de curent şi lăsaţi
maşina să se răcească.
Atenție:
Păstraţi materialele ambalajului (punguţe de plastic, polistiren
expandat) în locuri care nu sunt la îndemâna copiilor.
Pericol de arsuri!
Acest aparat produce apă erbinte şi în timpul funcţionării sale
se pot forma vapori de apă.
Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropi de apă sau aburi
erbinţi.
Când aparatul este în funcţiune, suportul pentru ceşti (A6) se
poate încălzi.
Utilizarea în conformitate cu destinaţia
Acest aparat a fost fabricat pentru pregătirea cafelei şi pentru
încălzirea lichidelor.
Orice altă utilizare este considerată improprie şi prin urmare
periculoasă. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru
daune care rezultă în urma utilizării neadecvate a aparatului.
Instrucţiuni de utilizare
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la accidentări ale
utilizatorului sau avarieri ale aparatului.
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daune care
rezultă din nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare.
Reţineţi:
Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuni. Când aparatul este cedat
altor persoane, predaţi-le şi aceste instrucţiuni de utilizare.
INTRODUCERE
Vă mulţumim pentru că aţi ales maşina automată pentru cafea
şi cappuccino.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere noul dumneavoastră aparat. Vă
rugăm să acordaţi câteva minute pentru a citi aceste instrucţiuni
de utilizare. Astfel veţi evita să vă expuneţi pericolelor şi să
produceţi daune aparatului.
Litere între paranteze
Literele dintre paranteze corespund legendei prezentate în
Descrierea aparatului (pag. 2-3).
Probleme şi soluţii
În cazul în care întâmpinaţi probleme, încercaţi mai întâi să
le rezolvaţi urmând instrucţiunile prezentate în paragrafele
"Semnicația indicatoarelor luminoase" la pag.254şi
“Rezolvarea problemelor” la 256 .
Dacă aceste instrucţiuni nu sunt de folos, sau pentru lămuriri
suplimentare, vă recomandăm să contactaţi serviciul de
asistenţă clienţi telefonând la numărul indicat în şa anexată
"Asistenţă clienţi".
Dacă Ţara dumneavoastră nu este printre ţările din lista din şă,
telefonaţi la numărul de pe garanţie. Pentru reparaţii adresaţivă exclusiv Serviciului de Asistenţă Tehnică De’Longhi. Adresele
sunt enumerate în certicatul de garanţie anexat aparatului.
244
DESCRIERE
Descrierea aparatului
(pag. 3 - A )
A1. Capac recipient boabe
A2. Capac pâlnie cafea măcinată
A3. Recipient cafea boabe
A4. Pâlnie cafea măcinată
A5. Tasta
A6. Suport pentru ceşti
A7. Dispozitiv pentru cappuccino (detaşabil)
A8. Duză pentru apă caldă şi aburi (detaşabilă)
A9. Distribuitor cafea (cu înălţime reglabilă)
A10. Tăviţă de colectare condens
A11. Tavă suport ceşti
A12. Indicator nivel apă al tăvii de picurare
A13. Tavă de picurare
A14. Recipient pentru zaţ
A15. Întrerupător general (ON/OFF)
A16. Uşiţă infuzor
A17. Infuzor
A18. Rezervor apă
A19 Spaţiu pentru ltru dedurizare apă
A20. Capac rezervor apă
A21. Buton pentru reglare grad de măcinare
A22. Cablu de alimentare
: pentru a porni sau a opri aparatul (stand by)
Descriere panou de comandă
(pag. 2 - B )
Anumite icoane ale panoului au o dublă funcţie: a doua funcţie
este indicată între paranteze, în cadrul descrierii.
B1. Buton distribuire aburi/apă caldă
B2. Pictogramă : pentru a prepara 1 ceaşcă de cafea
scurtă
B3. Indicator luminos
B4. Indicator luminos
- cu lumină xă: reintroduceţi recipientul pentru zaţ (A15)
- intermitent: trebuie să goliţi recipientul pentru zaţ
B5. Indicator luminos
B6. Indicator luminos
B7. Indicator luminos
decalcierea
B8. Pictogramă
B9. Buton de selectare gust cafea
B10. Pictogramă : pentru a efectua clătirea (În operaţiunile
de programare: apăsaţi pentru a ieşi din programarea în
curs)
B11. Pictogramă
lungă
B12. Pictogramă
intermitent: aparatul se încălzeşte
:
: umpleţi rezervorul pentru apă (A18)
: alarmă generală
intermitent: trebuie să efectuaţi
: pentru a prepara 2 ceşti de cafea lungă
: pentru a prepara 1 ceaşcă de cafea
:
- xă: pentru a activa funcţia aburi (În operaţiunile
de programare: apăsaţi pentru a conrma
programarea)
- intermitentă: trebuie să rotiţi butonul abur/apă caldă
(B1)
B13. Pictograma
LONG (În operaţiunile de programare: apăsaţi pentru a
derula diversele selecţii/setări))
B14. Pictogramă
scurtă
B15. Pictogramă
: pentru a prepara o ceaşcă de cafea
: pentru a prepara 2 ceşti de cafea
: pentru a prepara o cafea DUBLĂ
Descrierea accesoriilor
(pag. 2 - C )
C1. Măsură pentru dozarea cafelei măcinate
C2. Pensulă pentru curăţare
C3. Filtru decalciere (* doar la unele modele)
C4. Bandă reactivă "Total Hardness Test”
C5. Decalciant
OPERAŢIUNI PRELIMINARE
Vericarea aparatului
După ce aţi scos aparatul din ambalaj, asiguraţi-vă că este în
stare perfectă şi că sunt prezente toate accesoriile. Nu utilizaţi
aparatul în cazul în care observaţi defecţiuni evidente. Adresaţivă serviciului de Asistenţă Tehnică De’Longhi.
Instalarea aparatului
Atenţie!
Când se instalează aparatul trebuie să se respecte următoarele
măsuri de siguranţă:
• Aparatul răspândeşte căldură în mediul înconjurător. După
ce aţi aşezat aparatul pe suprafaţa de lucru, vericaţi să
rămână un spaţiu liber de cel puţin 3 cm între suprafaţa
aparatului, părţile laterale şi partea posterioară, şi un
spaţiu liber de cel puţin 15 cm deasupra aparatului pentru
cafea.
• Eventuala pătrundere a apei în aparat poate provoca
avarierea acestuia.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea robinetelor de apă sau a
chiuvetelor.
• Dacă apa din interiorul său îngheaţă, aparatul se poate
avaria.
Nu instalaţi aparatul într-un mediu în care temperatura
poate să scadă sub punctul de îngheţ.
• Amplasaţi cablul de alimentare astfel încât să e ferit de
colţuri ascuţite sau de contactul cu suprafeţe calde (de ex.
plite electrice).
245
Conectarea aparatului
Atenţie!
Asiguraţi-vă că tensiunea reţelei electrice corespunde cu cea
indicată pe plăcuţa cu date amplasată pe baza aparatului.
Conectaţi aparatul doar la o priză de curent instalată conform
normelor, cu o putere minimă de 10A şi dotată cu un sistem
ecient de împământare. În caz de incompatibilitate între
ştecărul aparatului şi priză, apelaţi la o persoană calicată
pentru a înlocui priza cu una de tip corespunzător.
Prima punere în funcţiune a aparatului
Reţineţi:
• În fabrică, s-a utilizat cafea pentru testarea aparatului, aşa
încât este absolut normal să găsiţi urme de cafea în râşniţă.
În orice caz, vă garantăm că acest aparat este nou.
• Vă recomandăm să personalizaţi cât mai curând
duritatea apei, urmând procedura descrisă în paragraful
"Programarea durităţii apei" (pag. 253).
Procedaţi conform instrucţiunilor de mai jos:
1. Scoateţi rezervorul pentru apă (g.1), umpleţi-l până
la linia MAX cu apă proaspătă (g. 2), introduceţi la loc
rezervorul.
2. Aşezaţi sub dispozitivul pentru cappuccino un recipient cu
capacitate de cel puţin 100 ml (g. 3 ).
3. Conectaţi aparatul la reţeaua electrică şi apăsați
întrerupătorul general, aat în partea laterală a acestuia
(g. 4).
4. Apăsaţi tasta
4. Pe panoul de control clipeşte intermitent indicatorul
luminos
5. Rotiţi butonul pentru aburi pe poziţia “I” (g. 7): aparatul
distribuie apă din dispozitivul pentru cappuccino.
6. Când uxul se întrerupe automat, readuceţi butonul pentru
aburi în poziţia "O".
Mașina se oprește.
Pentru a o utiliza, apăsaţi din nou tasta
Reţineţi:
• La prima utilizare este necesar să pregătiţi 4-5 cafele, până
când aparatul va începe să dea cele mai bune rezultate.
(A5) (g. 5).
(g. 6).
(A5).
PORNIREA APARATULUI
Reţineţi!
• Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că întrerupătorul
general este apăsat (g. 4).
• La ecare pornire, aparatul efectuează automat un ciclu de
preîncălzire şi de clătire, care nu poate întrerupt. Aparatul
este gata de utilizare doar după executarea acestui ciclu.
Pericol de arsuri!
În timpul clătirii, din oriciile duzei de cafea curge puţină apă
caldă, care va colectată în tava de picurare de dedesubt. Fiţi
atenţi să nu intraţi în contact cu stropii de apă.
• Pentru a porni aparatul apăsaţi tasta
5): indicatorul luminos
timp aparatul efectuează încălzirea şi clătirea automată
(astfel, pe lângă faptul că încălzeşte recipientul, aparatul
asigură şi circularea apei în conductele interne, pentru a le
încălzi şi pe acestea).
Aparatul atinge temperatura optimă atunci când indicatorul
luminos
corespund tastelor de preparare băuturi.
se stinge şi se aprind indicatoarele luminoase ce
(B3) luminează intermitent cât
(g.
OPRIREA APARATULUI
La ecare oprire, aparatul efectuează un ciclu automat de
clătire, în cazul în care a fost pregătită o cafea.
Pericol de arsuri!
În timpul clătirii, din oriciile duzei de cafea curge puţină apă
caldă. Fiţi atenţi să nu intraţi în contact cu stropii de apă.
• Pentru a opri aparatul, apăsaţi tasta
• Pe display luminează intermitent indicatorul luminos
(B3) pentru a indica faptul că aparatul se închide
Reţineţi!
Dacă aparatul nu este folosit pentru perioade îndelungate de
timp, acesta trebuie deconectat de la reţeaua electrică:
• opriţi mai întâi aparatul, apăsând tasta(g. 5);
• apăsaţi întrerupătorul aat pe partea laterală a aparatului
(g. 4).
Atenţie!
Nu apăsaţi niciodată întrerupătorul general când aparatul este
pornit.
(g. 5).
.
SETAREA DURITĂŢII APEI
Pentru instrucţiunile referitoare la setarea durităţii apei
consultaţi pag 17.
SETAREA TEMPERATURII
Dacă doriţi să modicaţi temperatura apei (joasă, medie, înaltă)
cu care se prepară cafeaua, procedaţi în felul următor:
1. Cu aparatul închis (standby) dar cu comutatorul general
apăsat (g. 4);
2. ţineţi apăsată pictograma
indicatoarele luminoase şi pictogramele de pe panoul de
control (B);
3. apăsaţi pictograma
temperaturii dorite:
(B2) până când se aprind
(B13) până la selectarea
scăzută
246
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.