Delonghi ETAM29.513.WB, ETAM29510SB Instruction manuals [pl]

SPIS TREŚCI
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA ......................................... 211
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .. 212
Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji .....212
Prawidłowe użytkowanie .....................................212
Instrukcja obsługi .................................................212
WPROWADZENIE .......................................... 212
Litery w nawiasach ..............................................212
Problemy i naprawy .............................................212
OPIS ............................................................ 213
Opis urządzenia ...................................................213
Opis panelu sterowania ........................................213
CZYNNOŚCI WSTĘPNE .................................... 213
Kontrola urządzenia .............................................213
Montaż urządzenia ..............................................213
Podłączenie urządzenia ........................................213
Pierwsze włączenie urządzenia ............................214
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA .............................. 214
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA ............................ 214
USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY .................... 214
USTAWIENIE TEMPERATURY .......................... 214
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE ....................... 215
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ................................. 215
PRZYGOTOWANIE KAWY CAPPUCCINO ............ 217
Czyszczenie dyszy do spieniania mleka po użyciu 218
WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY ..................... 218
CZYSZCZENIE ................................................ 218
Czyszczenie ekspresu ...........................................218
Czyszczenie pojemnika na fusy ............................219
Czyszczenie tacki ociekowej i zbiornika na skropliny .. 219
Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ...............219
Czyszczenie zbiornika na wodę ............................219
Czyszczenie otworów dozownika kawy ................219
Czyszczenie lejka do kawy mielonej .....................219
Czyszczenie automatu zaparzającego ..................219
ODKAMIENIANIE ........................................... 220
PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ........... 221
Pomiar twardości wody ........................................221
Ustawienie twardości wody .................................221
FILTR ZMIĘKCZAJĄCY (* TYLKO W NIEKTÓRYCH
MODELACH) .................................................. 221
Montaż ltra ........................................................221
Wymiana ltra .....................................................221
DANE TECHNICZNE ........................................ 222
UTYLIZACJA .................................................. 222
ZNACZENIE KONTROLEK ................................ 222
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..................... 224
USTAWIENIA FABRYCZNE (RESET) .................. 215
PRZYGOTOWANIE KAWY ................................ 215
Wybór smaku kawy..............................................215
Wybór ilości kawy w liżance ..............................215
Regulacja młynka do kawy ..................................216
Porady w celu otrzymania kawy o wyższej
temperaturze .......................................................216
Przygotowanie kawy przy użyciu kawy w ziarnach 216
Przygotowanie kawy z kawy mielonej .................217
Przygotowanie DOPPIO+ przy użyciu kawy w
ziarnach ..............................................................217
Ustawienie ilości kawy DOPPIO+ .........................217
ziarnach ...............................................................217
Przygotowanie kawy LONG przy użyciu kawy
mielonej...............................................................217
Ustawienie ilości kawy LONG................................217
210
PODSTAWOWE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Podczas czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie przewidziano użytkowania w: pomieszczeniach pełniących funkcję kuchni dla personelu sklepów, biur i innych stref pracy, w agroturystyce, hotelach, motelach i innych strukturach rekreacyjnych oraz w pokojach do wynajęcia.
W razie uszkodzenia wtyczki lub kabla zasilającego zwrócić się po ich wymianę wyłącznie do Serwisu Technicznego, aby zapobiec jakiemukolwiek ryzyku.
DOTYCZY WYŁĄCZNIE RYNKU EUROPEJSKIEGO:
W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
Tego urządzenia nie wolno używać dzieciom.
Trzymać urządzenie i jego kabel zasilający poza ich zasięgiem.
Urządzenia mogą używać osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, zmysłowych lub psychicznych lub osoby nieposiadające doświadczenia pod warunkiem, że będą nadzorowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego użytkowania oraz są świadome związanego z tym ryzyka.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Powierzchnie, na których znajduje się taki symbol mogą stać się gorące podczas użytkowania (symbol znajduje się tylko na niektórych modelach).
211
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Symbole wykorzystane w niniejszej instrukcji
Ważnym ostrzeżeniom towarzyszą następujące symbole. Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Niebezpieczeństwo!
Niezastosowanie się do ostrzeżenia może spowodować w następstwie porażenia prądem elektrycznym obrażenia ciała stwarzające zagrożenie dla życia.
Uwaga!
Niezastosowanie się do ostrzeżenia może być lub jest, przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Ryzyko oparzenia!
Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może być przyczyną lekkich lub poważnych oparzeń.
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla ważne dla użytkownika porady i informacje.
Niebezpieczeństwo! Ponieważ urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym nie można wykluczyć porażenia prądem. Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa:
• Należy zatem przestrzegać następujących ostrzeżeń
dotyczących bezpieczeństwa.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
• Upewnić się, że gniazdko zasilające jest zawsze łatwo
dostępne, ponieważ tylko w ten sposób, w razie potrzeby będzie można szybko wyjąć z niego wtyczkę.
• Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka należy za nią
trzymać. Nigdy nie ciągnąć za kabel, ponieważ można go uszkodzić.
• W celu całkowitego wyłączenia urządzenia wyjąć wtyczkę
z gniazdka.
• W razie usterki nie próbować samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
zwrócić się do Serwisu Technicznego.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia części zewnętrznych
wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka prądu i poczekać, aż urządzenie wystygnie.
Uwaga:
Przechowywać elementy opakowania (woreczki foliowe, elementy ze styropianu) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko oparzenia!
Niniejsze urządzenie wytwarza gorącą wodę i w czasie jego działania, może powstawać para wodna.
Uważać na rozpryskującą się wodę lub wytwarzaną gorącą parą. Podczas funkcjonowania urządzenia nie dotykać podstawki na liżanki (A6), może być ona gorąca.
Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest do parzenia kawy i podgrzewania napojów. Wszelkie inne użycie uważa się za niewłaściwe. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania.
Instrukcja obsługi
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała lub uszkodzeń urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Zwróć uwagę:
Starannie przechowywać instrukcję obsługi. W razie przekazania urządzenia innym, należy im również oddać niniejszą instrukcję obsługi
WPROWADZENIE
Dziękujemy za wybranie automatycznego ekspresu do kawy i kawy cappuccino. Życzymy udanego korzystania z Waszego nowego urządzenia. Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.
Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają legendzie podanej w Opisie urządzenia (str. 2-3).
Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy przede wszystkim spróbować je rozwiązać śledząc wskazówki zamieszczone w paragrafach “Znaczenie kontrolek” na str. 222 i “Rozwiązywanie problemów, na str. 224. Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień należy się skontaktować biurem obsługi klienta, dzwoniąc pod numer podany w załączniku „Biuro obsługi klienta”. Jeżeli Waszego kraju nie ma na liście, należy zadzwonić pod numer podany na gwarancji. W przypadku konieczności naprawy należy się zwrócić wyłącznie do Serwisu Technicznego
212
rmy De’Longhi. Adresy zostały podane w karcie gwarancji załączonej do urządzenia.
OPIS Opis urządzenia
(str. 3 - A ) A1. Pokrywa pojemnika na ziarna A2. Pokrywa lejka do kawy mielonej A3. Pojemnik na ziarna A4. Lejek do kawy mielonej A5. Przycisk A6. Tacka na liżanki A7. Dysza do spieniania mleka (zdejmowana) A8. Dysza gorącej wody i pary (zdejmowana) A9. Dysza kawy (z regulowaną wysokością) A10. Zbiornik na skropliny A11. Podstawka na liżanki A12. Wskaźnik poziomu wody w tacce ociekowej A13. Tacka ociekowa A14. Pojemnik na fusy A15. Wyłącznik główny (ON/OFF) A16. Drzwiczki automatu zaparzającego A17. Automat zaparzający A18. Zbiornik na wodę A19 Miejsce na ltr zmiękczający wodę A20. Pokrywa zbiornika na wodę A21. Pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy A22. Kabel zasilający
: włączanie - wyłączanie ekspresu (stand by)
Opis panelu sterowania
(str. 2 - B )
Niektóre przyciski panelu pełnią podwójną funkcję: wskazano ją w nawiasach, w opisie.
B1. Pokrętło wytwarzania pary/gorącej wody B2. Ikona : przygotowanie 1 liżanki małej kawy
B3. Migająca kontrolka B4. Kontrolka
- włączona: włożyć pojemnik na fusy (A15)
- migająca: opróżnić pojemnik na fusy B5. Kontrolka B6. Kontrolka B7. Migająca kontrolka
B8. Ikona B9. Pokrętło wyboru smaku kawy B10. Ikona : płukanie (Podczas programowania: wcisnąć,
aby wyjść z trwającego programowania)
B11. Ikona :: przygotowanie 1 liżanki dużej kawy B12. Ikona
: trwa nagrzewanie urządzenia
:
: napełnić zbiornik na wodę (A18) : ogólny alarm
: przeprowadzić odkamienianie
: przygotowanie 2 liżanek dużej kawy
- włączona: w celu uaktywnienia funkcji pary (Podczas
programowania: wcisnąć, aby potwierdzić wykonane programowanie)
- migająca: przekręcić pokrętło pary/gorącej wody (B1)
B13. Przycisk
(Podczas programowania: wcisnąć w celu nawigacji po
sekcjach/ustawieniach)
B14. Ikona B15. Ikona
: przygotowanie jednej liżanki kawy LONG
: przygotowanie 2 liżanek małej kawy
: przygotowanie PODWÓJNEJ kawy
Opis akcesoriów
(str. 2 - C ) C1. Miarka do kawy mielonej C2. Pędzelek do czyszczenia C3. Filtr zmiękczający (* tylko w niektórych modelach) C4. Pasek kontrolny twardości wody “Total Hardness Test” C5. Odkamieniacz
CZYNNOŚCI WSTĘPNE Kontrola urządzenia
Po wyjęciu urządzenia z opakowania upewnić się, że jego stan jest w nienaruszony oraz posiada wszystkie akcesoria. Nie używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia. Zwrócić się do Serwisu Technicznego rmy De’Longhi
Montaż urządzenia
Uwaga!
Podczas montowania urządzenia należy przestrzegać następujących zasad dotyczących bezpieczeństwa:
• Urządzenie wydziela ciepło do otoczenia. Po ustawieniu urządzenia na blacie sprawdzić, czy między ścianami bocznymi i tylną pozostaje przestrzeń przynajmniej 3 cm oraz przynajmniej 15 cm nad ekspresem do kawy.
• Woda, która ewentualnie przedostanie się do wnętrza urządzenia, może je uszkodzić.
Nie ustawiać ekspresu w pobliżu kranów z wodą lub
umywalek.
• Urządzenie może ulec uszkodzeniu, jeżeli znajdująca się w nim woda zamarznie.
Nie instalować urządzenia w otoczeniu, w którym
temperatura może spaść poniżej temperatury zamarzania.
• Kabel zasilający ułożyć w taki sposób, by nie został uszkodzony przez ostre krawędzie lub w skutek kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. płyty elektryczne).
Podłączenie urządzenia
Uwaga!
Upewnić się, czy napięcie w sieci zasilającej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie urządzenia. Podłączać urządzenie wyłącznie do
213
gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami o minimalnym natężeniu 10A i wyposażonego w odpowiednie uziemienie. W razie niezgodności między gniazdkiem zasilającym a wtyczką urządzenia, wykwalikowany personel powinien wymienić wtyczkę na właściwą.
Pierwsze włączenie urządzenia
Zwróć uwagę:
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młynku znajdują się jej ślady. Gwarantujemy, że niniejszy ekspres do kawy jest nowy.
• Zaleca się jak najszybsze ustawienie twardości wody zgodnie z procedurą opisaną w paragrae “Programowanie twardości wody” (str. 219).
Postępować według podanych instrukcji:
1. Wyjąć zbiornik na wodę (rys. 1), napełnić go zimną wodą do poziomu MAX (rys. 2), ponownie włożyć zbiornik na miejsce.
2. Pod dyszą do spieniania mleka umieścić pojemnik o minimalnej pojemności 100 ml (rys. 3 ).
3.
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej. Upewnić się, że główny wyłącznik znajdujący się z tyłu jest wciśnięty (rys. 4).
4. Wcisnąć przycisk (A5) (rys. 5).
5. Na panelu sterowania miga kontrolka (rys. 6).
6. Przekręcić pokrętło pary na pozycję “I” (rys. 7): z dyszy do spieniania mleka wydobędzie się woda.
7. Po automatycznym przerwaniu wytwarzania wody ustawić pokrętło pary na pozycji “O”.
Urządzenie wyłączy się. Aby go włączyć wcisnąć przycisk
wróć uwagę:
• Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw celem uzyskania zadowalającego efektu.
(A5).
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę!
• Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić, że główny wyłącznik jest wciśnięty (rys. 4).
• Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie przeprowadza cykl podgrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Jest gotowe do użycia wyłącznie po wykonaniu takiego cyklu.
Ryzyko oparzenia!
Podczas płukania, z otworów dozownika do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody, zbieranej do znajdującej się na dole tacki ociekowej. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć na przycisk (rys. 5). Kontrolka (B3) miga dopóki urządzenie
wykonuje automatyczny cykl podgrzewania i płukania (w ten sposób, poza nagrzaniem bojlera, nagrzewają się wewnętrzne
przewody dzięki przepływającej w nich wodzie). Temperatura urządzenia jest prawidłowa, gdy kontrolka w yłączy się, a włączą się kontrolki przycisków wytwarzania napojów.
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
Ryzyko oparzenia!
W czasie płukania z otworów dozownika do kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody. Należy uważać, by nie poparzyć się rozpryskującą się wodą.
• W celu wyłączenia urządzenia nacisnąć na przycisk
(rys. 5).
• Na ekranie zacznie migać kontrolka
wyłączanie urządzenia
Zwróć uwagę!
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy je odłączyć od sieci elektrycznej:
• najpierw wyłączyć urządzenie, wciskając przycisk
(rys. 5);
• wcisnąć główny wyłącznik umieszczony z boku urządzenia
(rys. 4).
Uwaga!
Nigdy nie wciskać głównego wyłącznika, gdy urządzenie jest włączone.
.
(B3) wskazująca
USTAWIENIE TWARDOŚCI WODY
Instrukcje dotyczące ustawiania twardości wody znajdują się na str. 219 .
USTAWIENIE TEMPERATURY
Jeżeli chce się zmienić temperaturę (niska, średnia, wysoka, maksymalna) wody do przygotowania kawy, należy postępować w następujący sposób:
1. Z wyłączonym urządzeniem (standby), ale z wciśniętym
głównym wyłącznikiem (rys. 4);
2. przytrzymać ikonę (B2) do momentu włączenia się
kontrolek i ikon na panelu sterowania (B);
3. wciskać ikonę
temperatury:
(B13) do momentu wybrania żądanej
niska
średnia
214
Loading...
+ 11 hidden pages