• Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди без необходимых навыков при условии, что они находятся под надзором или получили инструкции о
безопасном применении прибора и отдают отчет о существующих опасностях.
• Дети не должны играть с прибором.
• Ни в коем случае не погружать прибор в воду для очистки.
• Этот прибор предназначен исключительно для применения в домашних условиях. Не предусмотрено его применение в помещениях, отведенных для приготовления пищи для персонала магазинов, офисов и других рабочих мест, в
агротуристических комплексах, гостиницах, мотелях и других структурах, предназначенных для приема гостей, в пансионах.
• Если вилка или шнур питания повреждены, их замену следует выполнять только в сервисных центрах во избежание любого риска.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ РЫНКОВ:
• Всегда отсоединяйте электрическое питание, если прибор остается без присмотра, а также перед его сборкой, разборкой или очисткой.
• Не допускайте детей к пользованию прибором. Не допускайте детей к прибору и
шнуру питания.
• Прибором могут пользоваться люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также люди без необходимых навыков при условии, что они находятся под надзором или получили инструкции о
безопасном применении прибора и отдают отчет о существующих опасностях.
• Дети не должны играть с прибором.
Поверхности, на которых изображен данный символ, нагреваются во время работы прибора (символ имеется только на некоторых моделях).
131
Page 8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символы, используемые в инструкции
Данными символами сопровождаются важные указания. Следует в обязательном порядке соблюдать такие предупреждения.
Опасно!
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести
к опасному для жизни поражению электрическим током.
Внимание!
Несоблюдение предписаний может привести к травмам или к
повреждению прибора.
Опасность ожогов!
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести
к ошпариванию или ожогам.
Примечание.
данный символ указывает на рекомендации и важную информацию для пользователя.
Опасно!
Прибор работает от электрического тока, который может стать
причиной электрического поражения.
Поэтому придерживайтесь следующих правил безопасности:
• не касаться прибора мокрыми руками или ногами;
• не касаться штепсельной вилки мокрыми руками;
• убедитесь в наличии постоянного свободного доступа к
электрической розетке, потому что только в этом случае
можно быстро вытащить вилку при необходимости;
• при необходимости вытащить вилку из розетки браться
только за саму вилку; ни в коем случае не тянуть за шнур,
поскольку так можно его повредить;
• для полного отключения прибора вынуть вилку из элек-
трической розетки;
• в случае поломок прибора не пытайтесь его чинить
самостоятельно.
Выключите прибор, извлеките вилку из розетки и обрати-
тесь в службу технической помощи.
• Перед выполнением любых действий по очистке выклю-
чите прибор, извлеките вилку из электрической розетки и
дайте прибору остыть.
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) в местах, недоступных для детей.
Опасность ожогов!
Поскольку данный прибор вырабатывает горячую воду, во
время его работы образуется водяной пар.
Избегайте попадания под брызги воды или под струю горячего
пара.
Когда прибор находится в работе, подставка для чашек (A6)
может нагреваться.
Применение по назначению
Этот прибор предназначен для приготовления кофе и подогрева
напитков.
Любое другое использование считается ненадлежащим, и,
следовательно, является опасным. Изготовитель не несет ответ
ственности за ущерб, полученный в результате использования
прибора не по назначению.
Инструкции по применению
Перед использованием прибора внимательно прочтите настоящую инструкцию. Несоблюдение требований инструкции может
привести к травмам и повреждению прибора.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, полученный вследствие несоблюдения требований инструкции по
применению.
Примечание.
Бережно храните данную инструкцию. Она должна сопровождать прибор и в случае передачи его другому владельцу.
ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим вас за выбор автомата для приготовления кофе и
капучино.
Желаем вам приятного времяпрепровождения с вашим новым
кофейным автоматом. А сейчас уделите несколько минут для
ознакомления с данными инструкциями по применению.
Таким образом вы сможете обеспечить безопасность и сохранность аппарата.
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначениям, приведенным в
параграфе «Описание аппарата» (стр. 2-3).
Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы, прежде всего, с помощью рекомендаций, приведенных в параграфах «Значения
световых индикаторов» на стр. 143 и «Устранение неисправностей» на стр 144.
Если это окажется безрезультатным или если потребуются до
полнительные разъяснения, обратитесь в службу помощи
клиентам, позвонив по номеру, указанному в прилагаемой
брошюре «Служба помощи клиентам».
Если вашей страны нет в данном списке, позвоните по номеру,
указанному в гарантийном свидетельстве. При необходимости
ремонта обращайтесь исключительно в службу технической помощи De’Longhi. Адреса указаны в гарантийном свидетельстве,
которое прилагается к кофемашине.
-
-
132
Page 9
ОПИСАНИЕ
Описание прибора
(стр. 3 - A )
А1. Крышка контейнера для зерен
А2. Крышка воронки для молотого кофе
A3. Контейнер для зерен
A4. Воронка молотого кофе
A5. Кнопка
(режим ожидания)
A6. Подставка для чашек
A7. Капучинатор (съемный)
A8. Распылитель горячей воды и пара (съемный)
A9. Блок подачи кофе (регулируется по высоте)
A10. Поддон для сбора конденсата
A11. Подставка для чашек
A12. Индикатор уровня воды в поддоне сбора капель
A13. Поддон для сбора капель
A14. Контейнер для кофейной гущи
A15. Главный выключатель (ON/OFF)
A16. Дверца заварочного блока
A17. Заварочный блок
A18. Бак для воды
A19 Место под фильтр смягчения воды
A20. Крышка бака для воды
A21. Рукоятка регулировки степени помола
A22. Шнур питания
: включение или выключение машины
Описание панели управления
(стр. 2 - B )
Некоторые значки панели управления имеют двойную функцию. Она приводится в скобках в тексте описания.
B1. Р укоятка подачи пара/горячей воды
B2. Значок : приготовление 1 чашки кофе ристретто
B3. Индикатор
B4. Индикатор
- ровное горение: вставить на место контейнер для кофей-
- мигает: необходимо опорожнить контейнер для кофей-
B5. Индикатор
B6. Индикатор
B7. Индикатор
накипи
B8. Значок
B9. Р укоятка выбора вкуса кофе
B10. Значок : для проведения ополаскивания (Для опе-
раций по программированию: нажать для выхода из теку-
щего программирования)
B11. Значок
мигает: идет процесс нагрева прибора
:
ной гущи (A15)
ной гущи
: наполнить бак водой (A18)
: аварийный сигнал общего характера
мигает: необходимо выполнить удаление
: приготовление 2 чашек кофе лунго
: приготовление 1 чашки кофе лунго
B12. Значок :
- ровное горение: для подключения функции пара (Для
операций по программированию: нажать для под
тверждения программирования)
- мигает: необходимо повернуть рукоятку пара/горячей
воды (B1)
B13. Значок
(Для операций по программированию: нажать для про-
(стр. 2 - C )
C1. Мензурка-дозатор для молотого кофе
C2. Кисточка для очистки
C3. Фильтр для смягчения воды (*только в некоторых
моделях)
C4. Индикаторная полоска Total Hardness Test
C5. Средство для удаления накипи
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Проверка прибора
После снятия упаковки проверьте целостность прибора и его
комплектность. Не используйте прибор при обнаружении
явных повреждений. Обратитесь в службу технической под
держки компании De’Longhi.
Установка прибора
Внимание!
При установке прибора следует придерживаться следующих
мер предосторожности:
• В процессе работы прибора в окружающую среду выде
ляется тепло. После размещения прибора на рабочей по-
верхности убедитесь в наличии минимум 3 см свободного
пространства сбоку и сзади прибора, а также свободного
пространства не менее 15 см над кофемашиной.
• Любое попадание воды в прибор может вызвать его
повреждение.
Не устанавливайте прибор поблизости от водопроводных
кранов или раковин.
• В озможно повреждение прибора в случае замерзания на
ходящейся в нем воды.
Не устанавливайте прибор в помещении, где температура
может опуститься ниже точки замерзания воды.
• Разместите шнур питания так, чтобы предотвратить его
повреждение острыми краями и помешать его контакту
с нагретыми поверхностями (напр., с электрическими
плитами).
-
-
-
-
133
Page 10
Подключение прибора
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке в нижней
части прибора.
Подключайте прибор только в розетку с исправным заземлением, установленную в соответствии со всеми правилами и рассчитанную на силу тока минимум 10 А.
В случае несовместимости розетки и штепсельной вилки прибора обратитесь к квалифицированному персоналу для замены
розетки.
Первое включение прибора
Примечание.
• Прибор прошел испытания с использованием кофе на
предприятии-изготовителе, поэтому нормальным явлением могут быть следы кофе в кофемолке. При этом гарантируется, что машина новая.
• Рекомендуется как можно быстрее отрегулировать жесткость воды путем выполнения процедуры, описанной
в параграфе «Программирование жесткости воды» (стр.
141).
Выполните следующие действия:
1. Извлеките бак для воды (рис. 1), заполните его до отметки
MAX свежей водой (рис. 2) и установите его на место.
2. Под капучинатором поместите емкость объемом не менее
100 мл (рис. 3 ).
3. Подключите машину к электросети и нажмите на главный
выключатель на боковой стороне кофемашины (рис. 4).
4. Нажмите кнопку
4. На панели управления начнет мигать индикатор (рис.
6).
5. Поверните рукоятку пара в положение “I” (рис. 7): прибор
начнет подавать воду из капучинатора.
6. Когда подача автоматически прекратится, приведите рукоятку пара в положение O.
Прибор выключится.
Для повторного использования прибора вновь нажмите кнопку
(A5).
Примечание.
• При первом использовании необходимо приготовить 4-5
порций кофе, только после этого появляются удовлетвори
тельные результаты.
(A5) (рис. 5).
• При каждом включении прибор автоматически выполняет
цикл предварительного подогрева и ополаскивания, кото
рые нельзя прерывать. Машина будет готова к использованию только по окончании такого цикла.
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков блока подачи кофе выходит небольшое количество горячей воды, которая стекает на
поддон для сбора капель ниже. Следите за тем, чтобы на вас не
попали брызги воды.
• Для выключения прибора нажмите кнопку
индикатор
и автоматическое ополаскивание (таким образом прибор
не только нагревает бойлер, но и запускает горячую воду
во внутренние каналы для их нагрева).
Достижение прибором рабочей температуры обозначается выключением индикатора и включением индикаторов кнопок
подачи напитков.
(B3) мигает, пока прибор выполняет нагрев
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Если до этого готовился кофе, каждый раз при выключении выполняется автоматическое ополаскивание.
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков блока подачи кофе выходит некоторое количество горячей воды. Следите за тем, чтобы
на вас не попали брызги воды.
• Д ля выключения прибора нажмите кнопку(рис. 5).
• На дисплее мигает индикатор
процесс выключения прибора.
Примечание!
Если прибор не используется продолжительное время, его следует отключить от сети электрического питания:
• сначала выключите прибор нажатием кнопки(рис.
5);
• нажмите главный выключатель, расположенный на боковой стороне машины (рис. 4).
Внимание!
Ни в коем случае не нажимайте на главный выключатель, когда
прибор включен.
(B3), обозначающий
УСТАНОВКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Инструкции по настройке жесткости воды приведены на стр.
-
141.
-
(рис. 5).
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
Примечание!
• Перед включением прибора убедитесь в том, что нажат
главный выключатель (рис. 4).
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ
При необходимости изменения температуры воды (низкая,
средняя, высокая, максимальная) приготовленного кофе выполните следующие действия:
134
Page 11
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. удерживайте нажатым значок(B2) до включения
индикаторов и значков на панели управления (B);
3. нажимайте значок
температуры:
4. Нажмите значок (B12) для подтверждения (или
(B10) для выхода без сохранения изменений). Ин-
дикаторы/значки гаснут.
Таким образом температура перепрограммирована.
(B13) до выбора нужной
низкая
средняя
высокая
максимальная
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Автоматическое выключение можно задать так, чтобы прибор
отключался через 15 или 30 минут, 1, 2 или 3 часа простоя.
Чтобы перепрограммировать автоматическое отключение, выполните следующие действия:
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. удерживайте нажатым значок (B8) до включения
значков и индикаторов на панели управления (B);
3. нажимайте значок
менного интервала:
(B13) до выбора нужного вре-
15 мин
30 мин
1 час
2 часа
3 часа
шее энергопотребление согласно действующим европейским
нормам. При необходимости изменения настройки выполните
следующие действия:
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. удерживайте нажатым значок(B13) до включения
самого значка;
3. нажмите значок
режения или (B10) для его отключения.
Режим энергосбережения задан.
Примечание!
• В режиме энергосбережения перед приготовлением первой чашки кофе прибору требуется несколько секунд для
выполнения нагрева.
(B12) для выбора режима энергосбе-
ФАБРИЧНЫЕ НАСТРОЙКИ (СБРОС)
С помощью этой функции можно восстановить все настройки
(температура, автоматическое выключение, жесткость воды,
энергосбережение) и все запрограммированные количественные значения путем возврата к заводским параметрам.
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. удерживайте нажатым значок (B15) до включения
значков на панели управления (B);
3. нажмите значок
значениям (или
менений). Значки гаснут.
Настройки и количественные значения вернулись к заводским
параметрам.
(B12) для возврата к фабричным
(B10) для выхода без сохранения из-
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Выбор вкуса кофе
Для настройки нужного вкуса отрегулируйте рукоятку выбора
вкуса кофе (B9): чем больше она поворачивается по часовой
стрелке, тем больше будет количество смолотого кофе в зернах
и, следовательно, тем крепче будет вкус полученного кофе.
Если рукоятка стоит в положении MIN, получается очень слабый
кофе. Если рукоятка стоит в положении MAX, получается очень
крепкий кофе.
4. Нажмите значок (B12) для подтверждения (или
(B10) для выхода без сохранения изменений). Ин-
С помощью этой функции можно подключить или отключить
режим энергосбережения. На фабрике изготовителя кофема
шина настроена в активном режиме, что гарантирует наимень-
-
135
Примечание.
• При первом использовании необходимо выполнить несколько попыток и подать несколько порций кофе, чтобы
определить правильное положение рукоятки.
• Не устанавливайте рукоятку слишком близко к положению MAX, иначе подача будет слишком медленной (по ка-
Page 12
плям), особенно в случае приготовления двух чашек кофе
одновременно.
Выбор количества кофе в чашке
Машина запрограммирована на фабрике для автоматической
подачи следующих количеств кофе:
требуемый кофе значокподанное
количество
1 ристретто
1 лунго
2 ристретто
2 лунго
Если требуется изменить количество кофе (которое кофемашина автоматически подает в чашку), выполните следующее:
- нажмите и удерживайте нажатым значок (B2) или
(B6) изменения крепости до тех пор, пока он не нач-
нет мигать, а все аварийные индикаторы не мигнут 4 раза:
машина начнет подачу кофе, отпустите значок;
- как только кофе в чашке достигнет нужного уровня,
еще раз нажмите ту же кнопку для запоминания нового
количества.
Теперь, при нажатии этой кнопки прибор сохранил новые
настройки.
Примечание!
Программирование одной чашки действительно также и для
программирования количества кофе при приготовлении двух
чашек.
(≃40 мл)
(≃120 мл)
(≃40 мл) x2
(≃120 мл) x2
Регулировка кофемолки
Кофемолка изначально не требует регулировок, поскольку она
настроена изготовителем так, чтобы обеспечивать правильную
подачу кофе. Однако если после приготовления первых чашек
кофе отмечается мало насыщенная подача, практическое отсутствие пенки либо слишком медленная подача кофе (каплями),
следует откорректировать с помощью регулятора степень помола (рис. 8).
Примечание!
Разрешается поворачивать регулятор только во время работы
кофемолки.
Если кофе выходит медленно или не
выходит вообще, поверните регулятор
на один щелчок по часовой стрелке к
номеру 7.
Чтобы кофе выходил более насыщенным
и с лучшей пенкой, поверните регулятор
на один щелчок против часовой стрелки
к номеру 1 (не более чем на один щелчок за раз, иначе кофе
будет выходить по каплям).
Желаемый результат вследствие такой корректировки вы по
чувствуете только после приготовления 2 последующих чашек
кофе. Если даже после регулировки желаемый результат не
достигнут, необходимо повторить процедуру, поворачивая регулятор еще на один щелчок.
Советы для получения более горячего кофе
Для получения более горячего кофе рекомендуется:
• перед подачей выполнить ополаскивание нажатием
значка(B10);
• нагреть чашки горячей водой (использовать функцию го
рячей воды);
• увеличить температуру кофе согласно указанному в
предыдущем параграфе (стр. 134).
Приготовление кофе из кофейных зерен
Внимание!
Не используйте засахаренные зерна или карамелизированный
кофе, поскольку они могут приклеиться к кофемолке и вывести
ее из строя или повредить ее.
1. Засыпьте кофейные зерна в специальную емкость (рис. 9).
2. Поместите под носиками блока подачи кофе:
- 1 чашку, если требуется 1 порция кофе (рис. 10);
- 2 чашки, ес ли требуются 2 порции кофе (рис.11).
3. Опустите блок подачи таким образом, чтобы он приблизился к чашке как можно больше (рис. 12). Так получится
лучшая пенка.
4. Нажмите значок соответствующего типа подачи:
требуемый кофе значок
1 ристретто
1 лунго
2 ристретто
2 лунго
5. Начнется приготовление, а на панели управления останется гореть индикатор соответствующей кнопки.
Сразу после завершения процесса приготовления прибор готов
для дальнейшего использования.
Примечание.
• В процессе приготовления машиной кофе его подача
может быть остановлена в любой момент нажатием
любой кнопки.
136
-
-
Page 13
• Если сразу после подачи вы захотите увеличить количество кофе в чашке, достаточно удерживать нажатой (в
течение 3-х секунд) одну из кнопок подачи кофе.
Сразу после завершения процесса приготовления прибор готов
для дальнейшего использования.
Внимание!
• Если кофе выходит по каплям, или водянистый, или без
пенки, или слишком холодный, обратитесь к рекомендациям в главе «Устранение неисправностей» (стр. 144).
• Во время эксплуатации прибора на панели управления
могут загореться индикаторы. Их значение приводится в
параграфе «Значения световых индикаторов» (стр. 143).
• Процедура получения более горячего кофе описана в параграфе «Советы для получения более горячего кофе» (стр.
136).
Приготовление кофе из молотого кофе
Внимание!
• Ни в коем случае не засыпайте кофейные зерна в воронку
для молотого кофе, это может повредить кофемашину.
• Ни в коем случае не засыпайте молотый кофе в выключенный прибор во избежание его попадания внутрь машины
и ее загрязнения. Это может привести к повреждению
прибора.
• Никогда не засыпайте более 1 мензурки, в противном случае это может привести к загрязнению внутренней части
машины или засорению воронки.
Примечание!
При использовании молотого кофе
можно приготовить за раз только одну
чашку кофе.
1. Убедитесь, что кофемашина
включена.
2. Поверните рукоятку (B9) против часовой стрелки в положение .
3. Откройте крышку воронки молотого кофе.
4. Убедитесь в том, что воронка не закупорена, затем засыпьте одну мензурку предварительно молотого кофе (рис.
13).
5. Поместите чашку под носиками блока подачи кофе (рис.
10).
6. Нажмите значок подачи одной чашки(B2).
7. Начнется приготовление кофе.
Примечание!
При подключенном режиме «Экономия энергии» может потре
боваться несколько секунд для приготовления первой чашки
кофе.
Приготовление DOPPIO+ кофе из кофе в зернах
кофе
Следуйте указаниям из параграфа «Приготовление кофе из кофейных зерен» для подготовки машины, затем нажмите значок
(B15).
Индивидуальный подбор количества кофе
DOPPIO+
Прибор имеет фабричные настройки на подачу приблизительно
120 мл кофе DOPPIO+. Если требуется изменить это количество,
действуйте следующим образом:
1. Поместите чашку или достаточно большой стакан под носиками блока подачи кофе.
2. Нажмите и удерживайте нажатым значок (B15),
пока он не начнет мигать, а все аварийные индикаторы не
мигнут 4 раза.
3. Отпустите значок : машина начнет подачу кофе,
4. Как только кофе в чашке достигнет желаемого уровня, повторно нажмите значок.
Теперь количество кофе в чашке запрограммировано согласно
новым параметрам.
Примечание!
Минимальное программируемое количество равно 80 мл.
Максимальное программируемое количество равно 160 мл.
Приготовление кофе LONG из кофейных зерен
Следуйте указаниям из параграфа «Приготовление кофе из кофейных зерен» для подготовки машины, затем нажмите значок
(B13).
Приготовление кофе LONG из молотого кофе
1. Следуйте инструкциям из пунктов 1-2-3-4 параграфа
«Приготовление кофе из молотого кофе», затем
нажмите значок(B13);
2. Mашина начнет подачу кофе. На середине процесса
загорится индикатор , а индикатор и значок
начнут мигать (рис. 14);
3. Засыпьте в воронку молотый кофе;
4. Нажмите значок : процесс приготовления
продолжится.
Индивидуальный подбор количества кофе LONG
Прибор имеет фабричные настройки на подачу приблизительно
200 мл кофе LONG. Если требуется изменить это количество, действуйте следующим образом:
1. Поместите чашку или достаточно большой стакан под но-
-
сиками блока подачи кофе.
137
Page 14
2. Нажмите и удерживайте нажатым значок (B13) пока
он не начнет мигать, а все аварийные индикаторы не мигнут 4 раза.
3. Отпустите значок
4. К ак только кофе в чашке достигнет желаемого уровня, повторно нажмите значок.
Теперь количество кофе в чашке запрограммировано согласно
новым параметрам.
: машина начнет подачу кофе,
11. В ранее приготовленный кофе добавьте вспененное молоко. Добавьте сахар по вкусу и, по желанию, посыпьте пену
небольшим количеством шоколадной крошки — капучино готов.
Примечание!
При подключенном режиме «Экономия энергии» может потребоваться несколько секунд для начала подачи пара.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Опасность ожогов!
Во время этих операций выходит пар: будьте осторожны во избежание ожогов.
1. Для капучино приготовьте кофе в большой чашке.
2. Налейте в емкость с ручкой, чтобы не обжечься, молоко
из расчета около 100 граммов на каждую чашку капучино. При выборе размера емкости следует учитывать, что
объем молока увеличится в 2-3 раза.
Примечание.
Чтобы получить более густую и пышную пену, используй-
те обезжиренное или частично обезжиренное молоко
температуры холодильника (приблизительно 5° C). Для
получения богатой молочной пены или пены без больших
пузырей всегда очищайте капучинатор, как описано в параграфе «Чистка капучинатора после использования».
3. Капучинатор можно слегка развернуть наружу, чтобы
пользоваться емкостями любых размеров.
4. Опус тите капучинатор в емкость с молоком, обращая внимание на то, чтобы уровень молока никогда не доходил до
регулировочного кольца черного цвета.
5. Нажмите значок(B12); индикатор (B3) мигает,
указывая на текущий процесс нагрева.
6. Когда прибор достигает рабочей температуры, индикатор
гаснет, а значок мигает.
7. Поверните рукоятку горячей воды/пара (B1) в положение I. Чтобы получить более пышную пенку, медленными
движениями вращайте емкость снизу вверх. (Не рекомендуется превышать 3 минуты непрерывной подачи пара).
8. Когда пенка нужного объема получена, остановите подачу пара путем поворота рукоятки в положение 0. Значок
мигает.
9. Чтобы выйти из функции пара, нажмите кнопку
Опасность ожогов!
Остановить подачу пара до извлечения емкости со вспененным
молоком во избежание ожогов от брызг кипящего молока.
.
Чистка капучинатора после использования
Во избежание скоплений остатков молока или закупорки необходимо очищать капучинатор всякий раз после использования.
Опасность ожогов!
Во время чистки из капучинатора выходит небольшое количество горячей воды. Следите за тем, чтобы на вас не попали
брызги воды.
1. Дайте воде немного стечь поворотом рукоятки горячей
воды/пара (B1) в положение I. Затем остановите подачу путем приведения рукоятки в положение 0.
2. Подождите несколько минут, пока капучинатор не остынет. Поверните против часовой стрелки и потяните капучинатор вниз для снятия (рис. 15).
3. Потяните вниз форсунку (рис. 16).
4. Убедитесь, что отверстия, показанные стрелкой на рис. 17,
не засорены. При необходимости очистите их с помощью
булавки.
6. Вставьте форсунку и вставьте капучинатор на форсунку, протолкнув вверх и повернув по часовой стрелке до
закрепления.
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание! Опасность ожогов
Не оставляйте прибор без присмотра, когда он выполняет подачу горячей воды. Трубка блока подачи горячей воды нагревается во время работы, поэтому следует брать блок подачи только
за рукоятку.
1. Поставьте емкость под капучинатор (как можно ближе во
избежание брызг).
2. Поверните рукоятку горячей воды/пара
ние I.
4. Чтобы вручную остановить подачу горячей воды, поверните рукоятку горячей воды\пара в положение 0.
Примечание!
При подключенном режиме «Экономия энергии» может потребоваться несколько секунд для начала подачи горячей воды и
пара.
(B1) в положе-
138
Page 15
ОЧИСТКА
Чистка кофемашины
Периодической очистке подлежат следующие части прибора:
- контейнер для кофейной гущи (A14);
- поддон для сбора капель (A13);
- бак для воды (A18);
- носики блока подачи кофе (A9);
- капучинатор (A8);
- воронка для засыпки молотого кофе (A2);
- заварочный блок (A17), доступен только после открытия
служебной дверцы (A16);
- контрольная панель (B).
Внимание!
• Не используйте для чистки кофемашины растворители,
абразивные моющие средства или спирт. Суперавтоматы
De’Longhi не требуют использования химических добавок
для очистки.
• Не пользуйтесь металлическими предметами для удаления известкового налета или кофейного осадка. Такие
предметы могут поцарапать металлические или пластмассовые поверхности.
Чистка контейнера для кофейной гущи
Если на дисплее мигает индикатор , необходимо опорожнить
контейнер для кофейной гущи и очистить его. Пока контейнер не
будет очищен, прибор не сможет готовить кофе. Прибор может
сигнализировать о необходимости опорожнения контейнера и
в том случае, когда он еще не заполнен до конца, но прошли 72
часа после первого приготовления. (Чтобы отсчет 72 часов выполнялся правильно, кофемашину ни в коем случае не следует
выключать с помощью главного выключателя).
Чтобы выполнить очистку (при включенном приборе):
• Извлеките поддон для сбора капель (рис. 18), опорожните
и очистите его.
• Опорожните и тщательно очистите контейнер для гущи
(А14), удалите все имеющиеся на дне отложения. Кисточка
из комплекта поставки (С2) оснащена шпателем, который
подходит для этой операции.
• Проверьте поддон сбора конденсата (A10) и при необходимости опорожните его (рис. 19).
Внимание!
При извлечении поддона для сбора капель обязательно опорожняйте контейнер для кофейной гущи, даже если он не заполнен до конца. Если не выполнять такую операцию, то при
последующих приготовлениях кофе контейнер для гущи переполнится, что приведет к засорению кофемашины.
Очистка поддона для с бора капель и поддона
сбора конденсата
Внимание!
Поддон для сбора капель (A13) оснащен поплавковым индикатором красного цвета (A12) уровня воды (рис. 20). До того,
как этот индикатор начнет выступать за подставку для чашек,
следует опорожнить поддон и очистить его, в противном случае
вода может перелиться и повредить машину, опорную поверх
ность или окружающую зону.
Для извлечения поддона сбора капель:
1. Извлеките поддон для сбора капель и контейнер для кофейной гущи (рис. 18).
2. Опорожните поддон для сбора капель и контейнер для
гущи (А14) и вымойте их.
3. Проверьте поддон для конденсата (A10) и опорожните его
при необходимости.
4. Пос тавьте на место поддон для сбора капель вмес те с контейнером для кофейной гущи.
Чистка внутренней час ти машины
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением любой операции по очистке необходи
мо отключить прибор (см. «Выключение») и вынуть вилку из
электрической розетки. Ни в коем случае не опускайте прибор
в в оду.
1. Периодически (примерно раз в месяц) проверяйте чистоту
машины изнутри (для этого достаточно вынуть поддон
для сбора капель А13). При необходимости удалите кофейные отложения кисточкой из комплекта поставки (С2) и
губкой.
2. Все остатки уберите пылесосом (рис. 21).
Очистка бака д ля воды
1. Периодически (приблизительно раз в месяц) и при каждой
смене фильтра смягчения воды (С3) (если имеется) очищайте бак для воды (A18) влажной тряпкой с небольшим
количеством мягкого моющего средства.
2. Снимите фильтр (в случае его наличия) и ополосните его
под проточной водой.
3. Поставьте на место фильтр (в случае его наличия), заполните бак свежей водой и установите его на место.
4. (Только модели с фильтром смягчения воды) Подайте
около 100 мл горячей воды для активации фильтра.
Чистка носиков блока подачи кофе
1. Периодически чистите носики блока подачи кофе губкой
или тряпкой (рис. 22).
-
-
139
Page 16
2. Проверяйте, чтобы отверстия блока подачи кофе не были
закупорены. При необходимости удалите кофейные отло
жения зубочисткой (рис. 22).
Чистка воронки для засыпки молотого кофе
Периодически (приблизительно раз в месяц) проверяйте,
чтобы воронка для засыпки предварительно молотого кофе
(А4) не была закупорена. При необходимости удалите кофейные
отложения кисточкой (С2) из комплекта поставки.
Очистка заварочного блока
Заварочный блок (А17) необходимо чистить не реже одного
раза в месяц.
Внимание!
Нельзя вынимать заварочный блок, когда прибор включен.
1. Убедитесь в том, что прибор правильно выполнил процедуру отключения (см. «Выключение аппарата», стр. 134).
2. О ткройте дверцу заварочного блока (рис. 23), что находится сбоку справа.
3. Нажмите вовнутрь две красные кнопки расцепления и
одновременно потяните заварочный блок наружу (рис.
24).
4. Опустите примерно на 5 минут заварочный блок в воду,
затем прополощите его под краном.
Внимание!
ОПОЛАСКИВАТЬ ТОЛЬКО ВОДОЙ.
Запрещены моющие средства. Запрещена мойка в посу-
домоечной машине
Очистите заварочный блок без использования моющих
средств, чтобы не повредить его.
5. Кисточкой (C2) очистите гнездо заварочного блока от
остатков кофе, которые можно увидеть через дверцу самого заварочного блока.
6. Пос ле очистки вставьте на место заварочный блок, заведя
его в опору (рис. 25). Потом нажмите на PUSH до щелчка.
Примечание!
Если заварочный блок вставляется с трудом, необходимо (перед
установкой на место) придать ему нужный размер, нажав на
два рычага, как показано на рисунке 26.
7. После ввода блока убедитесь в том, что две красные кнопки вышли наружу (рис. 27).
8. Закройте дверцу заварочного блока.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Удаление накипи из кофемашины следует выполнять, когда на
дисплее мигает индикатор
(B7).
-
Внимание!
• Средство для удаления накипи содержит кислоты, которые
раздражающе воздействуют на кожу и глаза. Строго соблюдайте инструкции изготовителя по технике безопасности, указанные на упаковке средства для удаления накипи,
а также указания по принятию мер в случае попадания на
кожу или в глаза.
• Убедительно рекомендуется использовать только средство
для удаления накипи компании De’Longhi. Использование
неподходящих средств, а также нерегулярное удаление
накипи могут вызвать неисправности, на которые не распространяется гарантия производителя.
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. удерживайте нажатым значок(B11) до включения
индикатора (B7).
3. Полностью слейте воду из бака (A18) и снимите фильтр для
смягчения воды (при наличии). Затем очистите поддон
для сбора капель (рис. 18) и контейнер для гущи, установите их на место.
4. Залейте в бак для воды средство для удаления накипи до
уровня A (соответствует упаковке в 100 мл), обозначенного на задней части бака (рис. 28); затем добавьте воды (1
литр) до уровня B (рис. 28), установите на место бак для
воды.
5. Поместите под блоком подачи горячей воды пустую емкость объемом не менее 2 л (рис. 3).
Внимание! Опасность ожогов
Из блока подачи выходит горячая вода, содержащая кислоты.
Следите за тем, чтобы на вас не попали брызги воды.
9. Нажмите значок (B12) для подтверждения заливки
раствора.
10. Значок мигает для обозначения необходимости
повернуть рукоятку горячей воды/пара (B1) в положение I. После поворота рукоятки запустится программа
по удалению накипи, а из блока подачи воды начнет выходить жидкость для удаления накипи.
11. Программа очистки от накипи автоматически выполняет
ряд ополаскиваний через заданные интервалы, чтобы
удалить накипь внутри кофейного автомата.
Через 30 минут прибор остановит процесс удаления накипи, на
панели управления начнут мигать значкии : поверните рукоятку горячей воды/пара в положение 0;
10. Теперь прибор готов к процессу ополаскивания свежей
водой. Извлеките бак для воды (А18), опорожните его,
ополосните проточной водой, заполните чистой водой до
отметки МАКС уровня, установите фильтр (если он был
предварительно снят) и установите бак на место.
140
Page 17
11. Опорожните контейнер, который служит для сбора раствора для удаления накипи, и снова установите его под
блоком подачи горячей воды.
12. Поверните рукоятку горячей воды/пара
I для начала ополаскивания. Из блока подачи начнет выходить горячая вода.
13. Когда бак для воды полностью опорожнен, на панели ми
гает значок и индикатор : поверните рукоятку
горячей воды/пара в положение 0;
14. Извлеките бак для воды и вновь заполните его до уровня
MAX чистой водой;
15. Опорожните емкость сбора раствора для удаления накипи
и снова установите ее под блоком подачи горячей воды.
16. Поверните рукоятку горячей воды/пара в положение
I.
17. Прибор вернется к ополаскиванию и завершит подачу
воды из блока подачи кофе (A9) (
гов! )
18. В конце поверните рукоятку горячей воды/пара в пол. 0 и
долейте до отметки MAX чистую воду в бак для воды.
Операция по удалению накипи завершена.
в положение
Опасность ожо-
Настройка жесткос ти воды
1. На выключенной машине (режим ожидания), но с нажатым главным выключателем (рис. 4);
2. Нажимайте значок
ния и включения индикаторов, что указывают текущие
настройки.
-
2. Нажимайте значок (B13) до выбора жесткости воды,
показанной на индикаторной полоске.
3. Нажмите значок(B12) для подтверждения (или
(B10) для выхода без сохранения изменений).
Теперь кофемашина настроена на новые параметры жесткости
воды.
(B14) вплоть до его включе-
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ (*ТОЛЬКО В
НЕКОТОРЫХ МОДЕЛЯХ)
Некоторые модели оснащены фильтром для смягчения воды.
Если в приобретенной вами модели такой фильтр отсутствует, мы рекомендуем приобрести его в сервисных центрах
De’Longhi.
Процедура правильного использования фильтра приводится в
инструкциях далее.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Индикатор загорается после определенного периода работы,
который зависит от жесткости воды.
Прибор имеет фабричные настройки на 4-й уровень жесткости
воды. По желанию можно запрограммировать прибор на основании фактической жесткости воды в разных регионах. Таким
образом увеличивается интервал проведения операции по
очистке от накипи.
Измерение жесткости воды
1. Снимите упаковку с тест-полоски из комплекта поставки
TOTAL HARDNESS TEST, к ней прилагаются инструкции на
английском языке.
2. Полностью погрузите полоску в стакан воды на одну
секунду.
3. Достаньте полоску из воды и отряхните ее. Приблизительно через минуту появятся 1, 2, 3 или 4 красных квадратика
в зависимости от жесткости воды. Каждый квадратик соответствует одному уровню.
мягкая вода
вода средней
жесткос ти
жесткая вода
очень жесткая
вода
Установка фильтра
1. Выньте фильтр (С3) из упаковки.
2. Поверните диск с календарем (рис. 29) так, чтобы появились следующие два месяца использования.
Примечание!
Срок действия фильтра составляет два месяца при нормальном
использовании прибора. Если прибор простаивает с уже установленным в нем фильтром, максимальный срок равен 3-м
неделям.
3. Чтобы активировать фильтр, необходимо залить водопроводную воду в отверстие, как указано на рисунке, пока
вода не будет выходить из боковых отверстий в течение
более одной минуты (рис. 30).
4. Достаньте бак (А18) из машины и заполните его водой.
5. Вставьте фильтр в бак с водой и полностью опустите его
на десять секунд, наклоняя и слегка нажимая на него для
удаления воздушных пузырей (рис. 31).
6. В ставьте фильтр в специальное гнездо (рис. 32) и нажмите
до упора.
7. Закройте бак крышкой (рис. 33) и установите его на
машину.
141
Page 18
32
8. Поместите под блок подачи горячей воды емкость (вместимость мин. 500 мл).
9. Подайте горячую воду путем поворота рукоятки горячей
воды/пара
12. Подайте не менее 500 мл воды, затем поверните рукоятку
горячей воды/пара в положение O.
Теперь фильтр работает, и можно использовать кофейный авто
мат далее.
(B1) в положение I.
33
Замена фильтра
Через два месяца по календарю (см. отметки в календаре на автомате) или в случае простоя прибора на протяжении 3 недель
необходимо заменить фильтр:
1. Достаньте бак (А15) и отработанный фильтр (С3).
2. Выньте из упаковки новый фильтр и выполните действия,
описанные с пункта 2 по пункт 10 предыдущего параграфа.
Теперь новый фильтр работает, и можно использовать кофейный автомат далее.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц макс. 10A
Потребляемая мощность: 1450 Вт
Давление: 15 бар
Макс. емкость бака для воды: 1.3 л
Размеры LxHxP:
Длина шнура:
Вес: 9.1 кг
Макс. емкость контейнера для зерен: 150 г
Прибор соответствует следующим европейским директивам ЕС:
• Директива о низком напряжении 2006/95/ЕС и последую
щие поправки;
• Директива об электромагнитной совместимости EMC
2004/108/ЕС и последующие поправки;
• Европейский регламент о применении электрооборудова
ния в режиме ожидания 1275/2008
195x480x340 mm
1050 mm
• Материалы и предметы в контакте с пищевыми продуктами соответствуют предписаниям Европейского регламента
1935/2004.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип изделия см. заводскую табличку на корпусе устройства
Модель “
Напряжение “
Частота “
Мощность “
Изготовлено в Италии
De’Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де’Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
-
Импортер на территории РФ, Белоруси и Казахстана:
ООО «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущëвская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Срок службы изделия составляет 5 года с даты продажи
потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серийному номеру, расположенному на / или вблизи заводской
таблички изделия (Сер. № ASSCC xxx, где A – последняя
цифра года изготовления, SS – производственная неделя,
CC – дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. № 30411xxx, год изготовления – 2003, производственная неделя – 4).
-
-
142
Page 19
ЗНАЧЕНИЯ СВЕТОВЫХ ИНДИКАТОРОВ
ИНДИКАТОРЫВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАРЕШЕНИЕ
Недостаточно воды в баке (А18).Заполните бак (А18) водой и/или правиль-
но установите его, нажав до упора, пока не
услышите щелчок.
МИГАНИЕ
МИГАНИЕ
РОВНЫЙ СВЕТ
РОВНЫЙ СВЕТ + МИГАНИЕ
Контейнер для кофейной гущи (A14)
переполнен.
После очистки не был установлен контейнер
для кофейной гущи.
Закончился кофе в зернах.Заполните контейнер зернами (рис. 9).
Засорена воронка для молотого кофе.Опорожните воронку с помощью кисточки,
Была выбрана функция «молотый кофе», но
в воронку не был засыпан молотый кофе.
Опорожните контейнер для кофейной гущи
и поддон для сбора капель (А13), очистите
их и установите на место (рис. 18). Важно:
При извлечении поддона для сбора капель
обязательно опорожняйте контейнер для
кофейной гущи, даже если он не заполнен до
конца. Если не выполнять такую операцию,
то при последующих приготовлениях кофе
контейнер для гущи переполнится, что при
ведет к засорению кофемашины.
Снимите поддон для сбора капель (А13) и
установите контейнер для кофейной гущи.
как описано в пар. «Очистка воронки для
засыпки кофе» (стр. 139).
Засыпьте молотый кофе в воронку (рис. 13)
или отмените функцию молотого кофе.
-
МИГАНИЕ + РОВНЫЙ СВЕТ
МИГАНИЕ
МИГ. + РОВНЫЙ СВЕТ +
МИГ.
Указывает, что необходимо удалить накипь
с машины.
Слишком мелкий помол, кофе выходит
медленно или не выходит вообще.
143
Необходимо как можно быстрее выполнить
программу по удалению накипи, которая
описывается в параграфе «Удаление накипи» (стр. 140).
Повторите подачу кофе и поверните рукоятку регулировки степени помола (рис. 8) на
одно деление в сторону цифры 7 по часовой
стрелке во время работы кофемолки. Если
после приготовления 2-х чашек подача будет
по-прежнему слишком медленной, повторите регулировку, поворачивая ручку еще на
одно деление (см. описание регулировки кофемолки, стр. 136).
нена, убедитесь, что бак для воды вставлен
до упора, поверните рукоятку подачи горячей
воды/пара в положение I и подайте немного
воды, пока поток не будет равномерным.
Если проблема не устра-
Page 20
МИГ. + МИГ.
МИГ. + МИГ.
МИГАНИЕ
РОВНЫЙ СВЕТ
МИГАНИЕ
РОВНЫЙ +
РОВНЫЙ
МИГАНИЕ
Было использовано слишком большое количество кофе.
Гидравлический контур пуст.
Прибор внутри слишком загрязнен.Тщательно очистите прибор, как описано в
После очистки не был установлен на место
заварочный блок (А17).
Требуется повернуть рукоятку горячей
воды/пара (В1)
Выберите более слабый вкус поворотом
рукоятки
молотого кофе.
Поверните рукоятку подачи горячей воды/
пара (B1) в положение I
новится, затем приведите рукоятку в положение 0. Если аварийный сигнал подается
во время подачи горячей воды или пара,
приведите рукоятку в положение 0, а затем
вновь выполните подачу.
пар. «Чистка». Если после очистки сообщение продолжает отображаться, обратитесь
в центр технической поддержки.
Вставьте заварочный блок, как описано в
параграфе «Очистка заварочного блока»
(стр. 136).
Необходимо повернуть рукоятку (B1).
или уменьшите количество
пока подача не оста-
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ниже перечислены некоторые возможные неисправности.
Если проблема не может быть устранена описанным образом, необходимо обратиться в центр технической поддержки.
ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАРЕШЕНИЕ
Кофе не горячий. Чашки не были нагреты.Подогрейте чашки путем их ополаскивания
горячей водой (примечание: можно использовать функцию горячей воды).
Заварочный блок (А17) охладился,
так как после последнего приготовления кофе прошло более 2/3
минут.
Задана слишком низкая температура кофе.
144
Перед приготовлением кофе нагрейте заварочный блок с помощью ополаскивания
посредством соответствующей функции
)
.
(стр. 133
Настроить в меню более высокую температуру кофе (стр. 134
).
Page 21
Кофе недостаточно крепкий или
мало пенки.
Кофе выходит слишком медленно
или по каплям.
Кофе не выходит из одного или
обоих носиков блока подачи.
Молоко не вспенилосьКапучинатор загрязненОчистите капучинатор, как это описано в
Во время эксплуатации прекращается подача пара.
Прибор не включаетсяШтепсельная вилка шнура питания
Заварочный блок нельзя снятьВыключение не было выполнено
Вспененное молоко имеет пузырьки большого размера.
Молоко не вспенилосьКапучинатор загрязненВыполнить очистку, как это указано в пара-
Во время эксплуатации прекращается подача пара.
Слишком крупный помол кофе.Повернуть рукоятку регулировки степени
помола на одно деление в сторону цифры
1 против часовой стрелки во время работы
кофемолки (рис. 8). Изменять регулировку
по одной отметке за раз до получения желаемой подачи. Результат можно увидеть
только после приготовления двух порций
кофе (см. параграф «Регулировка кофемолки», стр. 136).
Кофе не подходит.Использовать тип кофе для кофемашин
эспрессо.
Слишком мелкий помол кофе.Повернуть рукоятку регулировки степени
помола на одно деление в сторону цифры
7 по часовой стрелке во время работы кофемолки (рис. 8). Изменять регулировку
по одной отметке за раз до получения желаемой подачи. Результат можно увидеть
только после приготовления двух порций
кофе (см. параграф «Регулировка кофемолки», стр.136).
Закупорены носики. Очистите носики при помощи зубочистки
(рис. 22).
)
соответствующем параграфе (стр. 137
Предохранительное устройство
прекращает подачу пара через 3
минуты.
(A22) не подключена в розетку.
Не включен главный выключатель
(A15).
правильно
Молоко не достаточно холодное или
не частично обезжиренное.
Предохранительное устройство
прекращает подачу пара через 3
минуты.
Подождите несколько минут, затем вновь
включите функцию пара.
Подключить штепсель к розетке.
Нажмите на главный выключатель (рис. 4).
Выполните отключение нажатием кнопки
Использовать полностью обезжиренное
молоко или частично обезжиренное температуры холодильника (около 5°C). Если
желаемый результат не достигнут, попробовать молоко другой марки.
графе «Чистка капучинатора после использования» (стр. 138).
Подождите несколько минут, затем вновь
включите функцию пара.
(стр. 134
).
.
145
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.