DeLonghi EO1200 User Manual

ELECTRIC OVEN FOUR ÉLECTRIQUE HORNO ELÉCTRICO FORNO ELETTRICO
Instructions for use
Keep these instructions
Mode d'emploi
Instrucciones para el uso
Repase y guarde estas instrucciones
Istruzioni per l’uso
Leggere e conservare queste istruzioni
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 1
ELECTRICAL CONNECTION
Only use a three-pin, 120 Volt, 60 Hz power socket
GROUNDING INSTRUCTIONS
MAKE SURE THAT THE PLUG IS CORRECTLY GROUNDED This appliance must be grounded: in the event of short circuits, the ground connection reduces the risk of elec­tric shock, allowing the electrical current to be dispersed. This appliance is fitted with a power cable with ground wire. The plug must be connected to a power socket that has been correctly installed and grounded.
WARNING: IMPROPER USE OF THE GROUND WIRE MAY LEAD TO THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
If you are not sure that the power sockets are properly grounded, contact a qualified electrician. If an extension cord is required, only use three-wire extension cords with three-pin plugs and sockets that fit the plug on the appliance. The capacity of the extension cord must be greater than or equal to the rated power input of the appliance.
• The length of the power cable for this appliance has been devised so as to avoid the possibility of trip-
ping on or getting entangled in a long cable.
If a longer cable is required, an extension cord can be used with a rated capacity not below 15 amps,
120 volt and with UL/CSA approval.
•A six-foot long extension cord, with a 15 amp rating, is available from authorized resellers.
When using an extension cord, make sure it does not hang loose in the work area or where someone
may accidentally trip on it or get entangled in it.
• Handle the power cable with care for longer life; avoid pulling or stressing the cable around the connec-
tors to the power socket and the appliance.
CONVERSION TABLE
°C °F
120 . . . . . . . . . . . . . 250
135 . . . . . . . . . . . . . 275
150 . . . . . . . . . . . . . 300
163 . . . . . . . . . . . . . 325
177 . . . . . . . . . . . . . 350
190 . . . . . . . . . . . . . 375
205 . . . . . . . . . . . . . 400
218 . . . . . . . . . . . . . 425
233. . . . . . . . . . . . . 450
2
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 2
3
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A thermostat knob B timer knob C indicator light D function selector knob E glass door F bottom heating element G 12” pizza-shaped wire rack H bake pan I reversible wire rack (if supplied) Lcrumb tray M top heating element N interior light (if supplied) O cookie sheet (if supplied) P muffin pan (if supplied) Qbroil rack (if supplied)
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 3
N
M
A
O
P
Q
B C
D
E
F
L
I
G
H
4
IMPORTANT WARNINGS
When using electrical appliances, a number of fundamental safety rules must be observed, including the fol­lowing:
1. READ ALL THE INSTRUCTIONS
2. Do not touch the hot surfaces. Only use the knobs or handles to operate the appliance.
3. Before using the appliance, move it 5/10 cm (2”) away from the wall and any other object that is on the
same surface. Remove any objects located above the appliance. Do not use on surfaces that may be damaged by the heat.
4. To avoid electric shock, do not immerse the appliance in water. See the instructions for cleaning.
5. If the appliance is used when children are around, pay careful attention to the metal walls of the oven
and the door, which become very hot. The appliance must not be used by children without supervision. Make sure that children do not play with the appliance.
6. Unplug the appliance from the power socket when this is not being used or before cleaning it. Always
place the Timer knob in the “OFF” position and the thermostat knob in the “•” position before unplug­ging the appliance. Wait for the appliance to cool down before fitting or removing any parts.
7. Never operate the appliance with the cable or the plug damaged, if any malfunctions have occurred, or
if the appliance has been damaged in any way. Take the appliance to the nearest authorized service center, which will inspect it and, if necessary, will adjust or repair it.
8. The use of accessories that are not recommended by the manufacturer may cause injuries.
9. Do not use outdoors.
10.Do not let the power cable hang from the counter or come into contact with hot surfaces.
11.Do not place the appliance above or near a gas or electric cooker.
12.Use maximum care when moving the appliance if it contains hot oil or other hot liquids.
13.If the plug heats up, contact a qualified electrician.
14.Do not use this appliance for purposes other than those it has been designed for.
15.Use maximum care when removing the bake pan or throwing out the hot fat.
16.Do not use metal sponges to clean the appliance, small particles may be detached that cause electric
shocks.
17.To ensure the safe operation of the appliance, never introduce foods or utensils that are too large for the oven.
18.If the appliance, when operating, is covered by or comes into contact with flammable materials, such as
curtains, fabrics or wall coverings etc., these may catch fire.
19.WARNING: Never leave the appliance unattended when operating (especially when broiling or toa-
sting).
20.When broiling, the bake pan and the wire racks must be used as described in the instructions on page 10.
21.Extreme care must be taken when using containers made from materials other than glass, metal or oven-
proof ceramics.
22.Do not place any objects in the oven when this is not being used, apart from the accessories recommen-
ded by the manufacturer.
23.Do not place any of the following materials into or on top of the oven: paper, cardboard, plastic and the like.
24.Do not cover parts of the oven with metal foil, to avoid overheating.
25.To switch the appliance off, turn the Timer knob to the “OFF” position and the thermostat knob to "•".
This product is designed exclusively for household use
KEEP THESE INSTRUCTIONS
WARNING: After having removed the appliance from its packaging, check that the door is intact.
The door is made from glass and is therefore fragile. If it is visibly chipped, scored or scratched, it should be replaced. While using, cleaning or moving the appliance, avoid slamming or knocking the door. Do not pour cold liquid onto the glass while the appliance is hot.
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 4
5
Program
SUMMARY TABLE
Function selector
knob position
Thermostat knob
position
Wire rack and
accessory position
Notes/Tips
Defrost (*)
-
Keeping warm
KEEP WARM -
Convection oven
cooking (*)
250°F - 430°F
Ideal for lasagna, meat, pizza, cakes in general, foods that should be crunchy on the surface (“au gratin”) and bread. For details on how to use the accessories, refer to the tips in the table on pages 7-8.
In addition, this func­tion is ideal for cooking on two levels at the same time. For tips on how to do this, refer to page 10.
Traditional oven
cooking
250°F - 430°F
Ideal for cooking stuf­fed vegetables, fish, plum cakes and small poultry. For details on how to use the acces­sories, refer to the table on page 8.
Grilling
Ideal for all types of traditional grilling: hamburgers, hot dogs, kebabs, etc. and toasting bread. The bake pan should be placed over the bottom heating ele­ment.
(*) only on some models
Delicate cooking
250°F - 430°F
-
DEFROST
SLOW BAKE
BAKE/TOAST
FAN & BAKE
BAKE/TOAST
BROIL
TOAST/BROIL
Toast TOAST/BROIL
Ideal for toasting sli­ces of bread
BAKE/TOAST
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 5
6
USING THE CONTROLS Thermostat knob (A)
Select the desired temperature, as follows:
•To defrost (*) (see page 7): . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thermostat knob in the “•” position.
•To keep food warm (see page 7): . . . . . . . . . . . . . .Thermostat knob in the “KEEP WARM” position.
• For convection oven cooking (*) or traditional
oven cooking (see page 7-8): . . . . . . . . . . . . . . . .Thermostat knob from 250°F to 430°F.
•To toast (see page 9): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Thermostat knob in the “TOAST/BROIL” position.
• For all types of grilling (see page 10): . . . . . . . . . . .Thermostat knob in the “TOAST/BROIL” position.
Timer knob (B)
•To switch the oven on: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Turn the knob to the “ON” position
•To set the toasting function: . . . . . . . . . . . . . . . . . .Select “LIGHT”, “MEDIUM” or “DARK”
•To switch the oven off: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Return the knob to the “OFF” position.
Function selector knob (D)
This knob is used to select the cooking functions available, that is:
(*) only on some models
DEFROST (*) (ventilation only)
BAKE/TOAST (only top heating element and bottom heating element on)
FAN & BAKE (*)
(top heating element, bottom hea­ting element and ventilation on)
BROIL (only top heating element on at maximum power)
SLOW BAKE (only bottom heating element on)
Indicator light (C)
The light on means that the oven is on.
Interior light (N) (*)
When the oven is on, the light inside the oven is always on. To replace the bulb, proceed as follows: unplug the appliance from the power socket, unscrew the glass cover and replace the bulb with a new one of the same type (resistant to high temperatures) and then replace the glass cover.
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 6
7
USING THE OVEN General tips
• When cooking with the convection oven, traditional oven and grilling, always preheat the oven for 5 minutes to the set temperature to achieve the best results.
• The cooking times depend on the quality of the products, on the temperature of the food and on perso­nal tastes. The times indicated in the table are subject to variation, and do not include the time required to preheat the oven.
•To cook frozen foods refer to the recommended times on the product packaging.
Defrost (*)
For proper defrosting in a short time, proceed as follows:
• For proper defrosting in a short time, proceed as follows:
•Turn the function selector knob (D) to the “DEFROST” position.
•Turn the thermostat knob (A) to the “•” position.
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position.
• Place the flat wire rack (G) in the lower guide and rest the food to be defrosted on a tray on the wire rack, then close the door.
•When defrosting is completed, turn the Timer knob (B) manually to the “OFF” position.
Example of defrosting: 1 kg/2.2 lbs. of meat, 80-90 minutes without turning it over.
Slow bake
Ideal for pastry and cakes. Good results are also achieved when completing the cooking of the bottom of the foods or for cooking that requires heat above all at the bottom.
• Place the wire rack (with a pan on it) in the lower guide, as shown in the figure on page 5.
•Turn the function selector knob (D) to the “SLOW BAKE” position.
• Select the required temperature using the thermostat knob (A).
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position; when cooking is completed turn the Timer knob (B) manual­ly to the “OFF” position.
Keep warm
•Turn the thermostat knob (A) to the “KEEP WARM” position.
•Turn the function selector knob (D) to the “BAKE/TOAST” position.
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position.
• Place the flat wire rack (G) in the lower guide and rest the dish with the food on the rack.
•To terminate the operation, turn the Timer knob (B) manually to the “OFF” position.
It is recommended not to leave the foods in the oven for too long, as these may dry out.
Fan & bake (*)
This function is ideal for baking excellent pizzas, lasagna, “au gratin” dishes, all types of meat dishes (apart from small poultry), roast potatoes, cakes in general and bread. It is also suitable for cooking different foods on two levels at the same time. Proceed as follows:
• Place the flat wire rack (G) in the position shown in the table.
•Turn the function selector knob (D) to the “FAN & BAKE” position.
• Select the required temperature by turning the thermostat knob (A).
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position.
• After having pre-heated the oven for 5 minutes, place the food to be cooked inside.
•When cooking is completed, turn the Timer knob (B) manually to the “OFF” position.
(*) only on some models
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 7
8
Macaroni “au gratin” 1 kg/2.2 lb Lasagna 1 kg/2.2 lb Pizza 500 g/1.1 lb Chicken 1 kg/2.2 lb
Roast pork 900 g/2 lb
Meatballs 650 g/1.4 lb Roast potatoes 500 g/1.1 lb Jam tarts 700 g/1.5 lb Strudel 1 kg/2.2 lb Walnut cakes 800 g/1.8 lb Biscuits (shortbread) 100 g/0.2 lb Bread 500 g/1.1 lb
Turn the bake pan halfway through cooking Use an ovenproof dish, turn after 10 min. Use the bake pan. Use the bake pan, turn after around 38 min.
Use the bake pan, turn after around 30 min. Use the bake pan, mix twice. Use a cake dish. Use a cake dish. Use a cake dish. Use a cake dish. Use a cake dish. Use the bake pan greased with oil.
430° 430° 430° 400°
400°
350° 400° 350° 350° 350° 350° 400°
20 min. 20 min. 17 min.
70-80 min.
70 min.
55 min. 50 min. 40 min. 40 min. 35 min. 14 min. 25 min.
lower
“ “ “
“ “ “ “ “ “ “
Thermostat
knob
Times
wire rack
position
Comments and tips
Bake/toast
This function is ideal for all types of fish, stuffed vegetables, cakes with whipped egg-whites and cakes that require long cooking times (over 60 min.). Proceed as follows:
• Place the wire rack in the position shown in the table.
•Turn the function selector knob (D) to the “BAKE/TOAST” position.
• Select the required temperature by turning the thermostat knob (A).
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position.
• After having pre-heated the oven for 5 minutes, place the food inside.
•When cooking is completed, turn the Timer knob (B) manually to the “OFF” position.
Quail (3) Trout 500 g/1.1 lb Stuffed calamari 450 g/1 lb
Tomatoes “au gratin” 550 g/1.2 lb Zucchini with tuna 750 g/1.6 lb
Plum cakes 1 kg/2.2 lb
Meringues
Use the bake pan, turn after 24 minutes. Use the bake pan, turn after 16 minutes. Use an ovenproof dish, turn halfway through cooking. Use the bake pan greased with oil and turn after 20 min. Use the bake pan; add oil, the toma­toes and water; turn the bake pan after 20 min. Use a mold and turn halfway through cooking. Use the bake pan greased with oil. Let them rest for at least 1 day before serving.
430° 400° 400°
400°
400°
350°
250°
44 min. 35 min. 30 min.
40 min.
40 min.
75 min.
50 min.
lower
“ “
Program
Thermostat
knob
Times
wire rack
position
Comments and tips
Program
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 8
9
Toast
• The dimensions of the wire rack (G) allow six slices of bread to be toasted at the same time. Best results are achieved, however, with four slices at a time.
•To toast the bread, place the slices as shown below:
Toasting one slice Toasting two slices Toasting four slices Toasting six slices
For consecutive uses, reduce the set toasting time.
Instructions for toasting bread
To automatically toast frozen bread, sandwiches, muffins and waffles, always use the wire rack.
1. Place the wire rack as shown in the table on page 5.
2. Place the food to be toasted in the center of the wire rack. Close the door.
3. Tu rn the thermostat knob (A) to the “TOAST/BROIL” position and the function selector (D) to the “TOAST/BAKE” position.
4. The Timer knob (B) should be turned clockwise. When using the appliance for the first time, turn the Timer knob (B) to a medium value.
Toast a few pieces of bread to check the set level. If necessary, adjust the knob as desired.
5. When toasting bread, both the top and bottom heating elements are on to toast both sides at the same time.
A little condensation may form on the inside of the glass door. This is normal. It will disappear during
toasting.
6. An audible signal indicates the end of the set time. The toasting is complete and the heating elements automatically switch off. Turn the thermostat knob (A) to the “•” position.
Note:
This appliance can automatically perform various degrees of toasting. If, however, lighter toasting is preferred, simply stop the automatic cycle by turning the Timer knob (B) to the
“OFF” position, to switch the oven off, without the risk of damaging it. For darker toasting re-start the cycle by turning the Timer (B) clockwise until reaching the desired level.
Then manually turn the thermostat knob and the toast timer knob off, as described previously.
The best positions for each type of bread can be identified when using the oven regularly.
Tips for good toasting:
Larger pieces of bread and frozen bread take longer to toast. Just one slice of bread requires a lower setting than for multiple slices.
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 9
10
Cooking on 2 levels at the same time with the convection oven (*)
The convection oven function allows different foods to be cooked at the same time, placed on 2 levels. The heat provided by the 2 heating elements, is distributed inside the oven by the air, circulated by the fan. In this way, the heat reaches every part of the oven uniformly and quickly; the air inside the oven is very dry, preventing the mixing of fra­grances and flavors.
To cook two dishes at the same time, simply observe these simple gene­ral rules.
1. The cooking times for recipes cooked at the same time are higher than the times when cooked alone.
2. Around halfway through cooking, change the position of the 2 bake pans, placing the top one on the lower wire rack and vice­versa.
In addition, turn the bake pans half-way around.
Note: the wire racks must be positioned as shown in the figure to the side.
top heating element
bottom heating element
Broil
• Place the flat wire rack (G) in the upper guide and the bake pan (H) over the bottom heating element (see the figure to the side). It is recommended to pour 2 glasses of water in the bake pan so as to avoid smoke and bad odors due to burning fat, and to make cleaning easier.
•Turn the function selector knob (D) to the BROIL position.
•Preheat the oven for 5 minutes.
• Place the food inside.
• Close the door.
•Turn the Timer knob (B) to the “ON” position.
•When cooking is completed, turn the Timer knob (B) manually to the “OFF” position.
Pork chops (2) Hot dogs (3) Fresh hamburgers (2) Sausages (4) Kebabs 500 g/1.1 lb
Tu rn after 11 minutes. Tu rn after 6 minutes. Tu rn after 7 minutes. Tu rn after 11 minutes. Tu rn after 8, 15 and 21 minutes.
TOAST/BROIL
“ “ “ “
19 min. 10 min. 13 min. 20 min. 26 min.
upper
“ “ “ “
Program
Thermostat
knob
Times
Wire rack
position
Comments and tips
(*) only on some models
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 10
11
CLEANING AND MAINTENANCE
Frequent cleaning prevents the formation of smoke and bad odors during cooking. Do not let fat accumulate inside the appliance. Before any maintenance or cleaning operation, unplug the oven and wait for it to cool down. Clean the door, the inside walls and the enamel or painted surfaces of the oven with a soap and water solution; dry thoroughly. To clean the aluminum surfaces on the inside of the oven, never use pro­ducts that corrode aluminum (detergents in spray cans) and never scra­pe the walls with sharp objects. To clean the outside surface always use a damp sponge. Avoid using abrasive products that may damage the paintwork. Make sure water or liquid soap does not seep into the slits on the top of the oven.
Never immerse the appliance in water; never wash it under a jet of water.
All the accessories are washed like normal dishes, either by hand or in the dishwasher.
If the oven has a crumb tray:
Remove the tray from the bottom (figure to the side); wash it by hand. If the dirt is hard to remove, rinse the tray in hot soapy water and if necessary rub it gently, without scratching it.
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 11
12
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names.
What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a products replacement or return, the unit must be retur­ned transportation prepaid. The repaired or new model will be returned at the company expense. This warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions, which accompany it, and on an Alternating current ( AC ) circuit.
How long does the coverage last? This warranty runs for one year ( 1 ) from the purchase date found on your receipt and applies only to the original purchaser for use.
What is not covered by the warranty? The warranty does not cover defects or damage of the appliance, which result from repairs or alterations to the appliance outside our factory or authorized service centers, nor shall it apply to any appliance, which has been subject to abuse, misuse, negligence or accidents. Also, consequential and incidental damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this warranty are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con­sequential damage, so the above limitation may not apply to you.
How do you get service? If repairs become necessary, see contact information below:
U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865-6330.
Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at www.delonghi.com.
Residents of Mexico: Please refer to the Limited Warranty statement for Mexico.
Please refer to the back page of the manual for De’Longhi addresses.
The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above. This limitation does not apply if you enter into an extended warranty with De’Longhi. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you. De’Longhi does not authorize any other person or com­pany to assume for it any liability in connection with the sale or use of its appliance.
How does state law apply? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
GB-5718111700 12-05-2004 10:48 Pagina 12
24
INSTALACIÓN
El horno de convección puede utilizarse en la cocina o en cualquier otra estancia, y se puede colocar sobre una encimera o en una mesa rodante. Solamente se requiere una toma de corriente de tres bocas para 120V-60 Hz, dotada de una apropiada descarga a tierra.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
ASEGÚRESE DE QUE LA TOMA DE CORRIENTE ESTÉ CONVENIENTEMENTE CONECTADA A TIERRA.
El aparato debe conectarse a tierra. En caso de cortocircuito, la corriente saldrá por el cable de tierra y se reducirá el riesgo de recibir una descarga eléctrica. El cable y el enchufe del aparato incluyen la derivación a tierra. Cuide que la toma de corriente esté convenientemente instalada y conectada a tierra.
ADVERTENCIA: EL USO INADECUADO DEL ENCHUFE PARA TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉC­TRICA.
Si no está seguro de que las tomas de corriente están debidamente conectadas a la tierra, contacte con un electricista cualificado o un técnico. Si precisa usar un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de tres hilos que tenga un enchufe tripolar de toma de tierra que se pueda conectar a un aparato provisto de un enchufe de base con tres orificios. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser igual o superior a la potencia eléctrica del aparato.
• La longitud del cable de este producto ha sido calculada para reducir las posibilidades de que se enrede o se enganche. De ser necesaria una longitud mayor, se puede utilizar una extensión de al menos 15A­120V que cuente con la aprobación de las asociaciones de aseguradores y la CSA.
• En los puntos de servicio autorizado de De’Longhi puede adquirirse una extensión de 15A, de 1,80 m de longitud. Si utiliza un cable más largo, compruebe que no cuelgue sobre la zona de trabajo ni donde alguien pueda engancharse.
• Utilice el cable con precaución. No tire de en el punto de conexión con el aparato, ni para extraerlo del enchufe.
TABLA DE CONVERSIÓN
°C °F
120 . . . . . . . . . . . . . 250
135 . . . . . . . . . . . . . 275
150 . . . . . . . . . . . . . 300
163 . . . . . . . . . . . . . 325
177 . . . . . . . . . . . . . 350
190 . . . . . . . . . . . . . 375
205 . . . . . . . . . . . . . 400
218 . . . . . . . . . . . . . 425
233. . . . . . . . . . . . . 450
ES-5718111700 12-05-2004 10:49 Pagina 24
25
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Amando del termostato B mando del timer C lámpara indicador luminoso D mando del selector de funciones E puerta de cristal F resistencia inferior G parrilla plana H grasera I parrilla moldeada (si prevista) L recogemigas M resistencia superior N luz interna (si prevista) O bandeja repostería (si prevista) P muffin pan (si prevista) Q parrilla dietética (si prevista)
ES-5718111700 12-05-2004 10:49 Pagina 25
N
M
A
O
P
Q
B C
D
E
F
L
I
G
H
Loading...
+ 32 hidden pages