Réservoir d’eau
Serbatoio acqua
Wassertank
Depósito de agua
Reservatório de água
Nádoba na vodu
Víztartály
Waterreservoir
Δοχείο νερού
Резервуар для воды
Zbiornik na wodę
2. ON/OFF button
Bouton Marche/Arrêt
Pulsante On/Off
Hauptschalter
Botón de encendido/apagado
Botão On/Off [Ligar/Desligar]
Hlavní vypínač
Be/Ki gomb
AAN/UIT knop
Κουμπί ON / OFF
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
Włącznik/Wyłącznik («ON/OFF»)
Cordon d’alimentation et rangement
Cavo di alimentazione
Stromkabel
Cable de alimentación y almacenaje
Cabo de Alimentação e Armazenamento
Přívodní kabel a prostor pro jeho úschovu
Hálózati kábel és kábeltartó
Voedingskabel en opbergruimte
Καλώδιο ρεύματος και αποθήκευση
Шнур электропитания и место
для его хранения
Kabel zasilający i schowek na kabel
6.Espresso and Lungo dials
Boutons Espresso et Lungo
Pulsanti caffè Espresso e caffè Lungo
Espresso- und Lungoauswahl
Selector de Espresso y Lungo
Selectores de café Espresso e Lungo
Tlačítka Espresso a Lungo
Espresso és Lungo gomb
Espresso en Lungo-knoppen
Επιλογείς για Espresso και Lungo
Регуляторы Эспрессо и Лунго
Pokrętła - espresso i lungo
7. Coffee outlet
Sortie Café
Erogatore di caffè
Kaffeeauslauf
Salida del café
Saída de café
Výpusť kávy
Kávékifolyó
Koffie-uitloop
Στόμιο εκροής καφέ
Носик для подачи кофе
Wylot kawy
8. Cup support
Support de tasse
Supporto per tazzina
Gitter
Soporte para tazas
Suporte para chávenas
Držák šálků
Csészetartó
Kopjesrooster
Βάση κούπας
Подставка для
чашки
Podstawka na filiżankę
Up right position *
(1)
ON
OFF
9.Steam pipe and nozzle
Tube et buse vapeur
Beccuccio ed erogatore vapore
Dampfrohr und Aufschäumdüse
Tubo y boquilla de vapor
Tubo e bico de vapor
Tryska na páru
Gőzölőcső és fúvóka
Stoompijpje met nozzle
Σωλήνας ατμού και ακροφύσιο
Паровая трубка и насадка
Dysza pary i końcówka dyszy
1.
2.
3.
1. Frothing position *
2. Vertical position *
3. Steam out position *
10.Steam handle
Levier vapeur
Regolatore vapore
Schaumregulierer
Palanca del vapor
Manípulo de vapor
Ovládání trysky na páru
Gőzölő kar
(2)
Stoombediening
(3)
θέση παρασκευής αφρού
(4)
Рукоятка парообразователя
Uchwyt dyszy
ON
OFF
11.Maintenance unit
Unité de maintenance
Unità di manutenzione
Entkalkungseinheit
Unidad de mantenimiento
Unidade de manutenção
Odpadní část
Karbantartási egység
Onderhoudselement
Μονάδα συντήρησης
Эксплуатационный блок
Zestaw konserwacyjny
Drip tray and grid *
Capsule container:
10 –14 capsules *
* (1) position ver ticale / posizione corretta / Aufrechte Posi tion / Posición vertical / p osição vertical / horní poloha / jobb f ent pozíció / Ingeklapt / σε όρθια θέση / вертикальное
положение / podniesiona
* (2) position mousse de lait / posizione frontale / Aufsc häumposition / Posición de espuma / posição de preparaç ão de espuma / poloha pro přípravu pěny / habosító pozíció / stand voor
het opschuimen/ θέση παρασκευής αφρού / положение для пенообразования / ustawiona w funkcji spieniania
* (3) position vertical / posizione ver ticale / Senkrechte Position / Posición vertical / posição ver tical / vertikální po loha / függőleges pozíció / verticale stand / κάθε τη θέση / вертикальное
положение / ustawiona pionowo
* (4) position sortie vapeur / posizione vapore / Abdampfposition / Posición de salida de vapor / posição de saída de vapor / poloha pro přípravu páry / gőzkifújó pozíció / stoomstand /
θέση εξόδου ατ μού / положение для выпуска пара / ustawiona w funkcji par y
* (5) bac et grille d’égout tage / vassoio raccogligocce e griglia / Abtropfschale und Git ter / Bandeja y rejilla antigoteo / bandeja e grelha p ara salpicos / odkapávací nádoba a mřížka /
csepeg tetőtálca és csepprács / lekbakje en rooster / δίσκος και σχάρα αποστρά γγισης / поддон д ля сбора капель и решетка / kory tko ociekowe i kratka ociekowa
* (6) container de c apsules (10–14 capsules) / vaschetta di recupero capsule usate (10 –14 capsule) / Kapselbehälter: für 10 –14 gebrauchte Kapseln / Contenedor de cápsulas usadas (10-14
cápsulas) / reser vatório de cápsulas (10-14 cápsulas) / zásobník na kapsle (10 – 14 kapslí) / kaps zulatartó (10–14 kapszula) / opvangbakje voor 10-14 gebruikte capsules/ δοχείο
καψουλών (10-14 κάψουλες) / контейнер для капсул (10-14 капсул) / zbiornik na kapsu łki (10-14 kapsułek)
(5)
(6)
4
5
ENInstruction manualFRManuel d’instructionITIstruzioni per l’uso6DEAnweisungshandbuchESManual de instruccionesPTManual de instruções32CZNávod k použití HUHasználati útmutatóNLGebruiksaanwijzing58GRΕγχειρίδιο ΟδηγιώνRUИнструкция по эксплуатацииPLInstrukcja obsługi84
H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, σε κάθε κούπα.
Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια για να διασφαλιστεί
ότι όλα τα αρώματα κάθε Εκλεκτής Ποικιλίας μπορούν να απελευθερωθούν χαρίζοντας στον καφέ σώμα και δημιουργώντας μία εξαιρετικά παχιά και βελούδινη κρέμα.
Nespresso – это эксклюзивная система, которая обеспечивает приготовление идеального эспрессо изо дня в день.
Все кофе-машины Nespresso оборудованы уникальной системой, создающей подачу воды под давлением до 19 бар. Каждый параметр в кофе-машинах был тщательно рассчитан с тем,
чтобы обеспечить экстракцию всех ароматов каждого сорта гран крю, придать плотность кофе и неповторимую пышность и мягкость пенке.
Nespresso to wyjątkowy system umożliwiający parzenie zawsze doskonałego espresso.
We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w którym kawa powstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów. Każdy parametr obliczono z ogromną precyzją, aby
wydobyć niezwykłe aromaty każdej mieszanki Grand Cru, nadać kawie charakter i wytworzyć gęstą i gładką piankę crema.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ/
ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/
85 89
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
ΕΤΟΙΜΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ/
90
ПОДГОТОВКА ВАШЕЙ КОФЕМАШИНЫ К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ/
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PIERWSZEGO UŻYCIA
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ/
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/
91
PRZYGOTOWANIE KAWY
БАРИСТА: ВСПЕНИВАНИЕ
BARISTA: ΦΤΙΑΞΤΕ ΑΦΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ/
92|93
BARISTA: SPIENIANIE MLEKA
МОЛОКА/
PRZEPISY
РЕЦЕПТЫ/
ΣΥΝΤΑΓΕΣ/
94 97
РЕЖИМ МЕНЮ/
ΜΕΝΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ/
98
FUNKCJE MENU
РЕЖИМ ОПУСТОШЕНИЯ/
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Α∆ΕΙΑΣΜΑΤΟΣ/
99
FUNKCJA OPRÓŻNIANIA
УХОД И ОЧИСТКА/
ΦΡΟΝΤΙ∆Α ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/
100
LPIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE URZĄDZENIA
СОДЕРЖАНИЕ/
ZAWARTOŚĆ
РЕЖИМ ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ/
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΘΑΛΑΤΩΣΕΩΝ/
101|102
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ/
103|104
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
СВЯЗЬ С КЛУБОМ NESPRESSO/
ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΕ ΤΟ NESPRESSO CLUB/
105
KONTAKT Z KLUBEM NESPRESSO
УТИЛИЗАЦИЯ И ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ/
UTYLIZACJA I OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
E COLABORATION: ECOLABORATION.COM/
106
ПРОГРАММА ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
E COLABORATION: ECOLABORATION.COM
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ/
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ/
107|108
OGRANICZONA GWARANCJA
TRYB USUWANIA OSADU WAPIENNEGO
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ/
ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Προσοχή - Τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να
τα βρείτε εύκολα και να α ναφέρεστε σε αυτά σ το μέλλον.
Προσοχή - Ό ταν βλέπετε αυτό το σ ήμα, παρακαλούμε αναφε ρθείτε στα μέτρα ασ φάλειας για να αποφευχθ ούν πιθανοί κίνδυνοι και β λάβες.
GR
RU
PL
Πληροφορίες - Όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε
λάβετε υπόψη σας τη συμβουλή που δίνεται για την ορθή και
ασφαλή χρήση της συσκευής σας.
•
Η συσκευή προορίζεται για την παρασκευή ροφημάτων σύμφωνα με τις συ γκεκριμένες οδηγίες.
•
Μην χρησιμοποι είτε τη συσκευή για ά λλον σκοπό εκτός α πό αυτόν για τον οποίο προο ρίζεται.
•
Η συσκευή αυ τή έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κλειστό χώρο και
σε μη ακραίες σ υνθήκες θερμοκρασίας .
•
Προστατέψτε τη συσκευή από την άμεση έκθεση σε ηλιακή
ακτινο βολία, το συχνό πιτσ ίλισμα από νερό και την υ γρασία.
•
Η εν λόγω συσ κευή προορίζεται να χρησ ιμοποιηθεί μόνο σε νοικοκυριά ή για παρόμοιες εφαρμογές, όπως: στο χώρο της κουζίνας του προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία ή άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και
άλλα περιβάλλοντα διαμονής, σε περιβάλλον τύπου “bed and
breakfast ”.
•
Κρατήσ τε τη μακριά από παιδιά .
•
Ο κατασκευαστής δεν αποδέχεται καμία ευθύνη και η εγγύηση
δεν θα ισχύει σε περίπτωση οποιασδήποτε εμπορικής χρήσης,
ακατάλληλης μεταχείρισης ή χρήσης της συσκευής, καθώς και
οποιασδήποτε βλάβης , η οποία προκλήθηκε από χρήση για άλλους σκοπούς, λανθασμέ νη λειτουργία, μη-επαγγελματική ε πισκευή ή αδυναμία συμμόρφωσης προς τις οδηγίες.
Αποφύγετε κινδύνου οιραίου ηλεκτροσόκ και πυρκαγιά
• Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης: Βγάλτε αμέσως το φις από την
πρίζα παροχής ρεύματος.
• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε κατάλληλη, εύκολα προσβάσιμη,
γειωμένη παροχή ρεύματος. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται
με το ρεύμα μόνο μετά την εγκατάστασή της. Σιγουρευτείτε ότι
η τάση της παροχής ρεύματος είναι η ίδια με την αναγραφόμενη στον πίνακα χαρακτηριστικών. Η χρήση ακατάλληλης σύνδεσης επισύρει ακύρωση της εγγύησης.
• Μην τραβάτε το καλώδιο πάνω από αιχμηρά άκρα, χρησιμοποιήστε κατάλληλο τρόπο συγκράτησης ή αφήστε το να κρέμεται ελεύθερα.
• Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα και υγρασία.
• Εάν το καλώδιο του ρεύματος είναι κατεστραμμένο, θα πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο
επισκευαστή του ή άλλο αντίστοιχης αρμοδιότητας άτομο.
• Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο, μην λειτουργείτε τη συσκευή.
• Επιστρέψτε τη συσκευή στο Nespresso Club ή σε εξουσιοδοτημέ-
νο αντιπρόσωπο της Nespresso.
• Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης, χρησιμοποιήστε μόνο γειωμένο καλώδιο με διατομή αγωγού τουλάχιστον 1,5 mm
ανταποκρίνεται στο παρεχόμενο ρεύμα.
• Για την αποφυγή επικίνδυνης βλάβης, μην τοποθετείτε ποτέ τη
συσκευή πάνω ή δίπλα σε επιφάνειες με θερμότητα, όπως θερμαντικά σώματα, εστίες κουζίνας, καυστήρες γκαζιού, ανοιχτή φλόγα, ή παρόμοιες πηγές.
• Πάντα ακουμπάτε τη συσκευή πάνω σε μία οριζόντια, σταθερή
κι ομαλή επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να είναι ανθεκτική σε
θερμότητα και υγρά, όπως νερό, καφέ, καθαριστικό καθαλατώσεων ή παρόμοια.
• Αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος, όταν δεν
την χρησιμοποιείτε για μεγάλα διαστήματα. Όταν αποσυνδέετε
τη συσκευή τραβήξτε το φις και όχι το ίδιο το καλώδιο, για να μην
προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο.
2
ή που να
• Πριν τον καθαρισμό ή τη συσκευή, βγάλτε το φις από την πρίζα κι
αφήστε τη συσκευή να κρυώσει.
• Ποτέ μην πιάνετε το καλώδιο με βρεγμένα χέρια.
• Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε νερό ή άλλο
υγρό.
• Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρος αυτής σε πλυντήριο
πιάτων.
• Ο συνδυασμός ηλεκτρισμού και νερού είναι επικίνδυνος και μπορεί να προκαλέσει μοιραία ηλεκτροπληξία.
• Μην ανοίγετε τη συσκευή. Η τάση του ρεύματος στο εσωτερικό
είναι επικίνδυνη!
• Μην τοποθετείτε τίποτα στα ανοίγματα της συσκευής.
Εάν το κάνετε, μπορεί να προκαλέσετε φωτιά ή ηλεκτροσόκ!
Αποφεύγοντα πιθανή βλάβη κατά τη λειτουργία τη συσκευή
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν είναι κατεστραμμένη ή
δεν λειτουργεί στην εντέλεια. Βγάλτε αμέσως το φις από την
πρίζα παροχής ρεύματος. Επικοινωνήστε με το Nespresso Club
ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso για έλεγχο, επισκευή ή ρύθμιση της μηχανής σας.
• Μία κατεστραμμένη συσκευή μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροσόκ, εγκαύματα και φωτιά.
• Πάντα κλείνετε τον μοχλό μέχρι το τέλος της διαδρομής του,
και ποτέ μην τον σηκώνετε, ενώ η συσκευή είναι σε λειτουργία.
Μπορεί να προκληθεί έγκαυμα.
• Μην βάζετε τα δάχτυλά σας κάτω από το στόμιο εκροής καφές,
κίνδυνος εγκαύματος.
• Μην βάζετε τα δάχτυλά σας στο τμήμα καψουλών ή στον αγω-
84
85
γό καψουλών. Κίνδυνος τραυματισμού!
• Το νερό μπορεί να ρέει γύρω από την κάψουλα, όταν αυτή δεν έχει
διατρυθεί από τις λεπίδες, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε μία κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη
κάψουλα. Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε
σε οποιαδήποτε ενέργεια. Καλέστε το Nespresso Club ή έναν εξου-
σιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso .
• Γεμίζετε πάντα το δοχείο νερού με φρέσκο, πόσιμο, κρύο νερό.
• Αδειάζετε το δοχείο νερού, όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησι-
μοποιηθεί για μεγάλο διάστημα (διακοπές, κ.λπ.)
• Αντικαταστήστε το νερό στο δοχείο νερού, εάν η συσκευή δεν έχει
λειτουργήσει για ένα σαββατοκύριακο ή παρόμοιο χρονικό διάστημα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τον δίσκο και το πλέγμα
αποστράγγισης για να αποφευχθεί η διαρροή υγρών σε γειτονικές επιφάνειες.
• Μην χρησιμοποιείτε κανένα δυνατό καθαριστικό προϊόν ή διάλυ-
μα καθαρισμού. Χρησιμοποιείστε ένα βρεγμένο πανί και μαλακό
καθαριστικό προϊόν για να καθαρίσετε τις επιφάνειες της μηχανής.
Αφαίρεση καθαλατώσεων
• Το διάλυμα καθαρισμού καθαλατώσεων Nespresso της Nespresso,
όταν χρησιμοποιείται σωστά, βοηθά στο να διασφαλιστεί η σωστή
λειτουργία της μηχανής σας καθόλη τη διάρκεια ζωής της, και στο
να είναι η εμπειρία καφέ τόσο τέλεια, όσο την πρώτη ημέρα που
δοκιμάσατε τον καφέ. Για τη σωστή δοσολογία και διαδικασία που
θα πρέπει να ακολουθήσετε, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης
που περιλαμβάνεται στο σετ καθαρισμού Nespresso.
• Όταν θα βγάλετε τη συσκευή από τη συσκευασία της, αφαιρέστε
και πετάξτε την πλαστική μεμβράνη που βρίσκεται στο πλέγμα
αποστράγγισης.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν
επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
• Η συσκευή χρησιμοποιεί κάψουλες καφέ Nespresso που διατίθε-
νται αποκλειστικά από το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπό σας Nespresso. Η ποιότητα Nespresso είναι εγγυημέ-
νη μόνο όταν χρησιμοποιούνται κάψουλες Nespresso στις συσκευές Nespresso.
• Για την ασφάλειά σας, θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ συσκευής από την Nespresso τα οποία είναι ειδικά σχεδιασμένα για τη συσκευή σας.
• Όλες οι συσκευές Nespresso περνούν από αυστηρότατους ελέγ-
χους. Τεστ αξιοπιστίας υπό συνθήκες πραγματικής χρήσης πραγματοποιούνται τυχαία σε επιλεγμένες μονάδες. Συνεπώς, ορισμένες συσκευές μπορεί να εμφανίζουν ίχνη προηγούμενης χρήσης. Η
Nespresso διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις οδηγίες χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Δώστε τες στον επόμενο χρήστη
Το συγκεκριμένο Εγχειρίδιο Οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου PDF στο nespresso.gr
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание – Данная инструкция по безопасности является частью кофе-машины. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием кофе-машины. Хра-
ните инструкцию в дос тупном месте, чтобы можно было свериться с ней.
Внимание – когда вы видите этот знак , обратитесь к инструкции по безопасности с тем, чтобы избе жать возможных повреж дений и травм.
Информация – когда вы видите этот знак, ознакомьтесь
с инструкцией по надлежащей и безопасной эксплуатации кофе-машины.
• Кофе-машина предназначена для приготовления напитков в соответствии с данной инструкцией.
•
Не используйте кофе-машину не по назначению.
•
Данный прибор был разработан для использования в
закрытом помещении при нормальных температурных
условиях.
• Защищайте прибор от прямых солнечных лучей, продолжительного попадания брызг воды или влажности.
• Данная кофе-машина предназначена для домашнего использования или аналогичного, например: персоналом
магазинов в зоне кухни, офисах и других рабочих помещениях; клиентами в отелях, мотелях и прочих типах проживания, а также в мини-отелях.
• Держите кофе-машину в месте, недоступном для детей.
• Производитель не несет ответственность, и дей-
ствие гарантии не распространяется на какое-либо
коммерческое использование, неправильное ис-
пользование кофе-машины или повреждения,
возникшие вследствие неправильного использования или использования не по назначению, непрофессионального ремонта или несоблюдения
настоящей инструкции.
Берегитесь поражения электрическим током или возникновения пожара
•
В случае опасности немедленно отключите кофе-машину
от сети, выдернув вилку из розетки.
•
Включайте кофе-машину только в подходящую и легко
доступную электрическую розетку с заземлением. Кофемашину можно подключить к сети только после того, как
она будет подготовлена к этому. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению машины,
указанному на табличке технических данных. При неправильном подключении кофе-машины к сети гарантия
аннулируется.
• Не кладите кабель на острые углы. Закрепите его или позвольте ему свисать вниз.
• Не допускайте нагревания или попадания влаги на кабель.
•
Если кабель поврежден, вам следует вернуть кофе-машину
производителю, в сервисный центр или лицам аналогичной
квалификации.
• Не используйте кофе-машину, если вы видите, что кабель
поврежден.
• Верните кофе-машину в Клуб Nespresso или уполномочен-
ным представителям.
• Если во время использования требуется подключение с
помощью удлинителя, используйте только заземленный
удлинитель с сечением кабеля не менее 1,5 мм2 или соответствующий входной мощности.
• Во избежание повреждения не ставьте кофе-машину на горячие поверхности или вблизи таковых, например, радиаторов, плит, газовых горелок, открытого огня и пр.
• Всегда ставьте кофе-машину на горизонтальные, устойчи-
вые ровные поверхности. Поверхность должна быть стойкой к нагреванию и жидкостям, таким, как вода, кофе, средства от накипи и пр.
•
Отключайте кофе-машину от сети в случае длительного
неиспользования. При отключении кофе-машины от сети,
вытаскивая вилку из розетки, не тяните за провод во избежание его повреждения.
•
Перед очисткой и ремонтом выньте вилку из розетки и дайте
кофе-машине остыть.
• Никогда не трогайте кабель мокрыми руками.
•
Никогда не погружайте кофе-машину или даже ее часть в
воду или другую жидкость.
•
Никогда не используйте посудомоечную машину для очистки кофе-машины или её частей.
•
Взаимодействие воды и тока опасно и может привести к
летальному исходу вследствие поражения электрическим
током.
•
Кофе-машина находится под напряжением - никогда не
вскрывайте ее во избежание удара электрическим током!
•
Не вставляйте посторонние предметы в отверстия машины.
Это может привести к поражению электрическим током или
возгоранию!
Избежание возможных травм при использовании
кофе-машины
•
Не оставляйте кофе-машину без присмотра во время работы.
•
Не используйте кофе-машину, если она повреждена или
неправильно работает. Немедленно отсоедините кофемашину от сети. Свяжитесь с Клубом Nespresso или уполно-
моченным представителем Nespresso для осмотра, ремонта или регулировки.
•
Эксплуатация поврежденной кофе-машины может вызвать поражения электрическим током, ожоги и возгорания.
•
Всегда закрывайте рычаг и никогда не поднимайте его во
время работы. Это может привести к ошпариванию.
•
Не кладите пальцы под носик подачи кофе, вы можете
ошпариться.
• Следите за тем, чтобы пальцы не попали в отверстие или
гнездо для капсул - возможны травмы!
• Вода может протечь вокруг капсулы, не проткнутой лезвиями, и повредить кофе-машину.
• Никогда не используйте поврежденные или деформированные капсулы. В случае застревания капсулы в отделении для капсулы выключите машину и отсоедините от сети
перед тем, как производить какие-либо действия. Позвоните в сервисный центр Nespresso или уполномоченному
представителю Nespresso.
•
Всегда наполняйте резервуар для воды свежей прохладной
питьевой водой.
•
Если вы планируете долго не использовать кофе-машину
(например, во время отпуска и т.д.), опорожняйте резервуар для воды.
•
Замените воду в резервуаре на свежую, если вы не исполь-
зовали кофе-машину в течение нескольких дней.
•
Не используйте кофе-машину без поддона для сбора капель и решетки, чтобы не допустить попадания жидкостей
на окружающие поверхности.
•
Не используйте сильное чистящее средство или растворители для химической чистки. Используйте влажную ткань и
мягкое чистящее средство для очистки поверхности кофемашины.
Очистка от накипи
•
При правильном использовании средство от накипи
Nespresso гарантирует правильную работу вашей кофемашины на весь срок службы, ваше кофе будет таким же
вкусным, как и в первый день. Для правильного количества и очистки сверьтесь с инструкцией, которая прилагается к набору очистки от накипи Nespresso.
GR
RU
PL
86
87
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.