Delonghi EC 6, EC 5, EC 7 Instructions Manual [da]

38
BESKRIVELSE AF APPARATET
A. Beholder B. Prop med sikkerhedsventil C. Håndhjul til damp D. Damp skænkningsrør E. Dråbeopsamlingsbakke F Opsamlings bakke G. Karaffel med låg H. Cappuccinator I. Indretning til kopper (hvis beregnet) J. Filterholder K. Filter L. Målebæger M. Afbryder N. Kogerens si O. Strømnings justering med vælger til STÆRK,
MELLEMSTÆRK ELLER TYND KAFFE (hvis beregnet)
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Dette apparat er beregnet til at “lave espres­sokaffe” samt til at “opvarme drikke”: Pas på ikke at brænde dig på vandstrålerne eller på dampen eller på grund af forkert anvendelse.
• Man må under ingen omstændigheder røre ved ophedede dele.
• Undersøg om apparatet er intakt, så snart man har fjernet emballagen. I tvivlstilfælde må apparatet ikke anvendes, og man skal hen­vende sig til en fagmand.
• Emballagens materiale (plastikposer, polysty­renskum osv.) kan være farlig for børn og skal derfor anbringes udenfor deres rækkevid­de.
• Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Anvendelse til ethvert andet formål anses for at være uhensigtsmæs­sig og derfor farlig.
• Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for farer, der opstår som følge af uhensigtsmæs-
sig eller forkert brug eller anvendelse til urime­lige formål.
•Man må under ingen omstændigheder røre ved apparatet, hvis man har våde eller fugtige hænder eller fødder.
• Sørg for at apparatet ikke anvendes af børn eller inhabile personer uden opsyn.
• Sørg for at børn ikke leger med apparatet
•I tilfælde af defekter eller funktionsforstyrrelser skal man slukke for apparatet og undlade at manipulere det.
• Skulle der opstå behov for reparationer, skal man henvende sig til et af fabrikanten autori­seret Servicecenter og kræve, at der anvendes originale reservedele. Hvis disse forskrifter til­sidesættes, kan det være farligt at anvende apparatet.
• Brugeren må under ingen omstændigheder selv erstatte apparatets el-ledning, da udskift­ningen kun kan foretages med særlige redska­ber. Hvis ledningen er defekt eller skal udskif­tes, skal man henvende sig til et af fabrikanten autoriseret Servicecenter for at undgå enhver form for risiko.
INSTALLERING
• Anbring apparatet på en arbejdsflade, langt
væk fra vandhaner og vasken.
• Undersøg om elforsyningens spænding svarer til det der er angivet på apparatets datamærke. Apparatet skal forbindes med en stikkontakt med en kapacitet på mindst 10A og en velfun­gerende jordforbindelse. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for ulykker, der skyldes, at anlægget ikke er jordet.
• Hvis stikkontakten ikke passer til apparatets stik, skal man lade en fagmand udskifte stikkontak­ten med en egnet type.
• Apparatet må under ingen omstændigheder anbringes på et sted, hvor temperaturen kan komme ned på 0°C eller under frysepunktet (hvis vandet fryser, risikerer man, at apparatet beskadiges).
Læs omhyggeligt denne brugsanvi­sningsbog før at apparatet installeres og bruges. Det er den eneste måde I kan opnå de bedste resultater og den højeste driftssikkerhed.
D A N S K
ec5/7 DK 12-09-2002 15:45 Pagina 38
39
FORBEREDELSE AF ESPRESSO KAFFE
1 Proppen drejes imod uret og den skrues af. 2 Beholderen fyldes med vand (billede 2) v.h.a.
, den medleverede glaskaraffel (billede 1).
Fyld aldrig vandbeholderen med til­sat afbryder eller stikkontakt. Den maksimale vandmængde der hældes i beholderen, må ikke overstige stør­relserne der er anvist i tabellen.
3 Stikkontakten sættes til med henhold til
sikkerheds anvisningerne. 4 Filteret sættes i filterholderen (billede 3). 5 Filterholderen kobles til maskinen under ked-
lens bruser (billede 6) udfor linien der er
afmærket på maskinen. Derefter skubbes fil-
terholderen opad og samtidigt drejes den til
højre. 6 Hvis filterholderens håndtag kommer til at stå
i midten i forhold til maskinen eller ej, bety-
der ikke noget.
7 Karafflen stilles ind under filterholderen og
der sørges for at tuden kommer til at stå
inden for åbningen der findes på karafflens
låg (billede 7).
8. Med de maskiner der er forsynede med
strømnings justering stilles stangen så man
får den ønskede type: "LIGHT" til en tynd
kaffe, "MEDIUM" for en normal kaffe, og
"STRONG" til en stærk kop kaffe, (billede
8).
10 Tryk på hoved afbryderen. Kontrollampen vil
tænde (billede 9).
11 Der skal circa to minutter til før at vandet bli-
ver varmt og begynder at komme ud.
Alt vandet skal komme ud, derefter slukkes
hovedafbryderen.
12 Før at beholderens prop skrues af,
skal man sikre sig at der ikke er
tryk tilovers i beholderen.
Dette gøres ved at åbne langsomt
for damp håndhjulet og lade det tilo-
versblevne tryk til at komme ud (bil-
lede 10). Først når der ikke kommer
mere damp ud fra damprøret, kan
beholderens prop skrues af.
Advarsel: På maskiner, der er forsy-
net med et sikkerhedslåg, er det
ikke muligt at åbne låget, forend
man har taget trykket helf af ved at
dreje på dampknappen.
13 For at tage den brugte kaffe ud , vendes fil-
terholderen om, og den bankes gentagende gange indtil kaffen kommer ud (billede 11). Man kan også skylle filterholderen med filte­ret under det løbende vand og lad den dryb­be af.
BEMÆRK: for at fjerne lugten af “nyt” første gang maskinen bruges, skal man lave et par cyklusser kaffebrygning uden at drikke kaffen.
Monteringen af indretningen (hvis beregnet)
V.h.a. karafflen kan man forberede uanset 2 eller 4 kopper kaffe. Derimod hvis man ønsker at lave kun 2 kopper kaffe, monteres indretnin­gen på filterholderens underdele (billede 12), og kopperne stilles under tudene. Sådan vil man få kaffen direkte i koppen.
FORBEREDELSE AF EN CAPPUCCINO
• Maskinen forberedes som beskrevet i afsnit­tet "forberedelse af espresso kaffe". Til 2 cappuccinoer fyldes karafflen indtil det tilsva­rende mærke. Hvis karafflen er i glas til 4 cappuccinoer, fyldes den op til metalbåndet.
• Karafflen eller kopperne stilles under filteret. En metal beholder, bedst høj og smal. Den fyldes til 1/3 af højden, for at undgå at mælken løber over, når den koger.
•Når kaffen begynder at komme ud, stilles mælkebeholderen inden under dampeskænk­ningsrøret. Dampskænkningsrøret dybbes dybt ned i mælken, og damphåndhjulet drejes imod uret og åbnes langsomt for dam­pen.
• Med mellemrum bevæges beholderen op og ned så rørets ende kommer til at flogte med mælkens overflade i nogle sekunder. Denne handling gentages indtil den ønskede mæng­de skum er opnået.
• Med versionen der er forsynet med strøm­nings justering, stilles stangen på "cappucci­no" positionen, når kaffe begynder at komme ud, og så dybbes cappucinatoren indtil mærket der findes på selve klokken. Der åbnes for håndhjulet, og mælken oppi­skes.(billede13). Når mælken er oppisket, eller når der ikke kommer mere damp ud af røret, drejes
ec5/7 DK 12-09-2002 15:45 Pagina 39
Loading...
+ 2 hidden pages