DeLonghi DLSC500 User Manual

De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 1/11
Bezpečnostní list
ODDÍL 1. Identifikace látky či směsi a společnosti/podniku
1.1. Identifikátor produktu Kód:
---
Označení
EcoDecalk
1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Popis / použití ODVÁPŇOVAČ KÁVOVARŮ
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Adresa
via Lodovico Seitz, 47
Obec a země
31100 Treviso (TV)
ITÁLIE
tel. +39 0422 4131
fax +39 0422 413736
1.4. Nouzové telefonní číslo +39 0422 4131 Po ~ Pá od 8:00 do 18:00
V případě naléhavé potřeby informací zavolejte na
číslo
Email msds.helpdesk.delonghi@delonghigroup.com
Toxikologické stř. (24/24h)
+420 224 919 293, +420 224 915 402 (Praha)
ODDÍL 2. Identifikace nebezpečí.
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Výrobek je klasifikován jako nebezpečný v souladu s ustanoveními nařízení (ES) 1272/2008 (CLP) (a následných změn). Pro přípravek je v souladu s evropským nařízením (CE) 1907/2006 a jeho následnými novelizacemi nutno vypracovat bezpečnostní list. Případné doplňující informace týkající se rizik pro zdraví a/nebo životní prostřední jsou uvedeny v bodě 11 a 12 tohoto listu.
2.1.1. Nařízení 1272/2008 (CLP) v platném zně
Klasifikace a údaje o nebezpečnosti:
Eye Dam. 1
H318
Skin Irrit. 2
H315
2.1.2. Směrnice 67/548 / EHS a 1999/45 / ES a následující změny a úpravy
Symbol označující nebezpečí: Xi
R-věty: 38-41
Kompletní znění vět označujících specifickou rizikovost (R) a nebezpečí (H) je uvedeno v kapitole 16 tohoto listu.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 2/11
2.2. Prvky na etiketě
Označení nebezpečí v souladu s nařízením (ES) 1272/2008 (CLP) v platném znění.
Upozornění:
Nebezpečí
H318
Způsobuje vážné poškození zraku.
H315
Dráždí kůži.
P102 Uchovejte jej mimo dosah dě
P264
Po použití si důkladně umyjte ruce.
P280
Používejte rukavice / chraňte si oči / obličej ochrannými brýlemi nebo obličejovým štítem.
P302+P352
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Důkladně omyjte vodou a mýdlem.
P305+351+338
V PŘÍPADĚ STYKU S OČIMA: Pečlivě vyplachujte po dobu několika minut. Vyjměte případné kontaktní čočky, pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P310
Okamžitě se obraťte na TOXIKOLOGICKÉ CENTRUM nebo na lékaře.
P501
Zlikvidujte produkt a obal v souladu s místními předpisy. Obsahuje kyselinu mléčnou.
2.3. Další nebezpečnost
Informace nejsou k dispozici.
ODDÍL 3. Složení/informace o složkách
3.2. Směsi.
Obsahuje:
Identifikace
Konc. %.
Klasifikace 67/548/EHS.
Klasifikace 1272/2008 (CLP).
KYSELINA MLÉČ
CAS. 79-33-4
30 - 50
Xi R38, Xi R41
Eye Dam. 1 H318, Skin Irrit. 2 H315
CE. 201-196-2
Reach No 01-2119474164-39-0000. -
Kompletní znění vět označujících specifickou rizikovost (R) a nebezpečí (H) je uvedeno v kapitole 16 tohoto listu. T + = velmi toxický (T +), T = toxický (T), Xn = škodlivý (Xn), C = žíravý (C), Xi = dráždivý (Xi), O = oxidační (O), E = výbušný (E) F + = Extrémně hořlavý (F +), F = velmi hořlavý (F), N = nebezpečný pro životní prostředí (N)
ODDÍL 4. Pokyny pro první pomoc
Všeobecné pokyny: poraďte se s lékařem. Předložte tento bezpečnostní list ošetřujícímu lékaři.
4.1. Popis první pomoci
Nejsou výslovně nutné. Doporučuje se v každém případě dodržovat pravidla správné průmyslové hygieny. OČI: okamžitě si oči pečlivě vypláchněte vodou a ve vyplachování pokračujte nejméně po 15 minut. Poraďte se s lékařem. KŮŽE: Pečlivě omyjte vodou a mýdlem. Svlékněte si potřísněný oděv. Pokud nadále pociťujete podráždění, vyhledejte lékaře. Kontaminovaný oděv před dalším použitím vyperte. NADÝCHÁNÍ: vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduch. Pokud těžce dýchá, vyhledejte lékaře. POŽITÍ: poraďte se s lékařem. Zvracení vyvolejte, pouze pokud to nařídil lékař. Pokud je postižená osoba v bezvědomí a pokud to nenařídil lékař, nepodávejte ústy žádné tekutiny.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 3/11
4.2. Nejdůležitější symptomy a účinky, akutní a opoždě
Případy poškození zdraví v důsledku styku s produktem nejsou známy. Pro symptomy a účinky způsobené obsažených látek viz kap.11.
4.3 Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Řiďte se pokyny svého lékaře.
ODDÍL 5. Opatření pro hašení požáru
Výrobek není zápalný ani hořlavý. V případě požáru použijte hasicí prostředky vhodné pro okolní prostředí
5.1 Hasicí prostředky
VHODNÉ HASICÍ PROSTŘEDKY Hasební média musí být z konvenčního typu: Oxid uhličitý, pěna, prášek a atomizovaná voda. NEVHODNÉ HASICÍ PROSTŘEDKY Žádné zvláštní.
5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
NEBEZPEČÍ ZPŮSOBENÝCH EXPOZICÍ V PŘÍPADĚ POŽÁRU Dbejte, abyste se nenadýchali spalin.
5.3. Pokyny pro hasiče
OBECNÉ INFORMACE Chlaďte nádoby tak, aby se zabránilo rozkladu produktu a vývinu látek potenciálně nebezpečných pro zdraví a bezpečnost. Vždy použijte kompletní protipožární ochranu. Vodu po hašení zachyťte, nesmí být vypuštěna do kanalizace. Zlikvidujte kontaminovanou vodu použitou k hašení požáru podle platných předpisů. VYBAVENÍ Oblečení pro boj s požárem, jako tlakový dýchací přístroj s otevřeném okruhem (EN 137) včetně zpomalovače hoření (EN469), ohnivzdorné rukavice (EN 659) a boty pro Hasičský záchranný sbor (HO A29 nebo A30).
ODDÍL 6. Opatření v případě náhodného úniku
6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy
6.1.1 Pro nepohotovostní personál: Vzdalte se a čekejte na pohotovostní personál k zajištění prostor, kde došlo k úniku.
6.1.2 Pro pohotovostní personál: Používejte vhodné ochranné vybavení (včetně osobních ochranných prostředků uvedených v oddíle 8 bezpečnostního listu), aby se zamezilo jakékoli kontaminaci kůže, očí a osobního oděvu.
Pokud jsou uvolňovány do prostoru uvolňovány výpary nebo prach použijte vhodné prostředky na ochranu dýchacích orgánů. Tyto pokyny se vztahují na pracovníky provozu, tak pro zásahy při mimořádných událostech.
6.2. Opatření pro životní prostředí
Výrobek nesmí proniknout do kanalizace, povrchové vody, podzemní vody.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čiště
Zachyťte pomocí zeminy nebo inertního materiálu. Seberte co nejvíce materiálu a zbytek odstraňte pomocí proudu vody. Likvidace kontaminovaného materiálu musí být provedena v souladu s ustanoveními bodu 13.
6.4. Odkaz na jiné oddíly
Veškeré informace o osobní ochraně a likvidaci jsou uvedeny v oddílech 8 a 13.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 4/11
ODDÍL 7. Manipulace a skladování
7.1. Opatření pro bezpečnou manipulaci
Zamezte styku s očima a pokožkou. Nevdechujte výpary. Manipulujte s výrobkem po přečtení všech ostatních částí tohoto bezpečnostního listu. Zabraňte uvolnění do životního prostředí. Při použití je nutno nejíst, nepít a nekouřit.
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a smě
Uchovávejte výrobek ve zřetelně označených nádobách. Skladujte odděleně od všech neslučitelných materiálů podle kapitola 10.
7.3. Zvláštní konečná použití
Informace nejsou k dispozici.
ODDÍL 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostředky
8.1. Kontrolní parametry
Kyselina mléčná: DNEL nelze určit.
8.2. Kontroly expozice
Vzhledem k tomu, že by použití vhodných technických zařízení mělo mít vždy přednost před osobními ochrannými prostředky, je třeba zajistit dobré větrání a odsávání na pracovišti pomocí účinného místního odsávání. Osobní ochranné prostředky musí být v souladu s platnými předpisy uvedenými níže.
OCHRANA RUKOU Chraňte své ruce pracovními rukavicemi kategorie III (ref. Směrnice 89/686/EHS a norma EN 374), jako jsou PVC, neoprenové, nitrilové nebo ekvivalentní. Při konečném výběru materiálu rukavic musí být zváženo následující: degradace, čas porušení a propustnost. V případě přípravků by měla být odolnost ochranných rukavic zkontrolována před použitím, protože ji nelze předvídat. Rukavice mají svůj čas opotřebení, který závisí na délce trvání expozice.
OCHRANA OČÍ Používejte štít na hlavu nebo ochranný štít spojený s hermetickými brýlemi (ref. norma EN 166).
OCHRANA KŮŽE Noste pracovní oděv s dlouhými rukávy a bezpečnostní obuv pro profesionální použití kategorie II (ref. Směrnice 89/686/EHS a norma EN 344). Po odstranění ochranného oděv u omyjte mýdlem a vodou.
OCHRANA DÝCHACÍCH CEST V případě překročení prahové hodnoty (pokud existuje) denní expozice na pracovišti u jedné nebo více látek přítomných v přípravku nebo zlomku stanoveného službou pro prevenci a ochranu noste masku s filtrem typu B nebo univerzální typ třídy 1, 2 nebo 3 zvolený v závislosti na limitní koncentraci použití (viz. Norma EN 141). Použití prostředků na ochranu dýchacích orgánů, jako jsou masky typu popsaného výše, je třeba při absenci technických opatření omezit expozici pracovníka. Ochrana poskytovaná maskami je v každém případě omezena. V případě, kdy je daná látka bez zápachu nebo je její čichový práh vyšší než relativní expoziční limit a v případě nouze, nebo pokud hladina expozice jsou neznámé nebo koncentrace kyslíku na pracovišti je nižší než 17% objemových, je nutno použít tlakový vzduchový dýchací přístroj s otevřeným okruhem (viz. norma EN 137) nebo respirátor s přívodem venkovního vzduchu pro použití s celoobličejovou maskou, polomaskou nebo náustkem (ref. norma EN 138). Zajistěte systém pro výplach očí a bezpečnostní sprchu.
KONTROLA EXPOZICE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Emise z výrobních procesů, včetně těch z ventilačních zařízení by měly být kontrolovány pro účely souladu s předpisy v oblasti životního prostředí.
ODDÍL 9. Fyzikální a chemické vlastnosti
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 5/11
9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech
Skupenství
kapalné
Barva
bezbarvá
Zápach
charakteristický
Prahová hodnota zápachu.
Není k dispozici.
pH.
Přibližně 2.6
Bod tání / tuhnutí.
Není k dispozici.
Počáteční bod varu.
Není k dispozici.
Rozmezí varu.
Není k dispozici.
Bod vznícení.
> 60 °C.
Rychlost odpařování
Není k dispozici.
Hořlavost tuhých látek a plynů
Nedá se použít, protože výrobek je kapalina. [Viz pokyn “Endpoint specific guidance R.7.1.10 Flammability Version 2.4 – February 2014”]
Dolní mez výbušnosti.
Není k dispozici.
Horní mez výbušnosti.
Není k dispozici.
Dolní mez výbušnosti.
Není k dispozici.
Horní mez výbušnosti.
Není k dispozici.
Tenze par.
Není k dispozici.
Hustota par
Není k dispozici.
Relativní hustota.
1,10 Kg/l cca
Rozpustnost
rozpustný ve vodě
Rozdělovací koeficient: n-oktanol/voda:
Není k dispozici.
Teplota samovznícení.
Není k dispozici.
Teplota rozkladu.
Není k dispozici.
Viskozita
Není k dispozici.
Výbušné vlastnosti
Není k dispozici.
Oxidační vlastnosti
Není k dispozici.
9.2. Další informace VOC (směrnice 1999/13/CE):
0
VOC (těkavý uhlík):
0
ODDÍL 10. Stálost a reaktivita
10.1. Reaktivita
Nejsou žádná zvláštní rizika reakce s jinými látkami za normálních podmínek použití. Zamezte kontaktu se silný mi zásadami a silnými oxidanty
10.2. Chemická stabilita
Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní.
10.3. Možnost nebezpečných reakcí
Za normálních podmínek použití a skladování se nebezpečné reakce nepředpokládají.
10.4. Podmínky, kterým je třeba se vyhnout
Žádné konkrétní nejsou. Obvyklá bezpečnostní opatření proti chemikáliím je třeba nicméně dodržovat.
10.5. Neslučitelné materiály
Silná oxidaččinidla.
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu.
Informace nejsou k dispozici.
ODDÍL 11. Toxikologické informace.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 6/11
Nic podstatného ke zmínění.
11.1. Informace o toxikologických účincích
V případě experimentálních toxikologických údajů o výrobku byla možná zdravotní rizika výrobku vyhodnocena na základě vlastností látek v souladu s kritérii stanovenými v příslušných nařízeních pro klasifikaci. Vezměme proto v úvahu koncentrace jednotlivých nebezpečných látek, které mohou být uvedeny v kap. 3, pro posuzování toxikologických účinků vyplývajících z expozice produktu. Výrobek může způsobit vážné poškození očí a zákal rohovky, poranění duhovky, nevratné zabarvení očí. Akutní účinky: kontakt s pokožkou může způsobit podráždění, zarudnutí, edém, suchost a popraskanou kůži. Vdechování par může způsobit lehké podráždění horních cest dýchacích. Požití může způsobit zdravotní problémy, včetně bolesti břicha a pálení, nevolnost a zvracení. a) akutní toxicita; Údaje se týkají nebezpečných složek: KYSELINA MLÉČNÁ LD50 (Orálně): 3730 mg/kg akutní-myš LD50 (dermálně): > 2000 mg/Kg akutní-králík.
b) dráždivost;
Výrobek způsobuje podráždění pokožky a vážné zranění očí.
c) žíravost;
Výrobek není žíravý
d) senzibilizace;
Produkt není senzibilizující
e) toxicita po opakovaných dávkách;
Data nejsou k dispozici
f) karcinogenita; Výrobek není karcinogenní. IARC: Žádná ze složek tohoto produktu při hladinách větších nebo rovných 0,1% byla identifikována jako známý nebo očekávaný karcinogen IARC.
g) mutagenita; Výrobek není mutagenní
h) reprodukční toxicita. Výrobek není toxický pro reprodukční systém
ODDÍL 12. Ekologické informace
Používejte produkt v souladu s pokyny pro hygienu práce a neodhazujte ho do okolního prostředí. Uvědomte příslušné úřady, pokud se kapalina dostala do vodních toků nebo kanalizace nebo pokud kontaminovala půdu či vegetaci.
12.1. Toxicita
KYSELINA MLÉČNÁ LC50 Brachydanio rerio (ryby) (96h): 320 mg/l LD50 Daphnia Magna (48 h): 240 mg/l.
12.2. Přetrvávání a rozložitelnost
Informace nejsou k dispozici.
12.3. Potenciál pro bioakumulaci
Informace nejsou k dispozici.
12.4. Mobilita v půdě
Informace nejsou k dispozici.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB
Na základě dostupných údajů výrobek neobsahuje žádné látky PBT nebo vPvB v poměru větším než 0,1%.
12.6. Jiné nepříznivé účinky
Informace nejsou k dispozici.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 7/11
ODDÍL 13. Pokyny pro likvidaci
13.1. Metody nakládání s odpady
Pokud je to možné, použijte znovu. Zbytky produktu je třeba považovat za speciální nebezpečný odpad. Úroveň nebezpečí odpadu obsahujícího tento výrobek, by měla být hodnoceny v souladu s platnými předpisy. Likvidace musí být provedena prostřednictvím společnosti pro autorizované nakládání s odpady v souladu s místními a národními předpisy. Zabraňte vypouštění do půdy, kanalizace a vodních toků. KONTAMINOVANÉ OBALY Kontaminované obaly musí být využity nebo odstraněny v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
ODDÍL 14. Informace pro přepravu
Produkt není klasifikován jako nebezpečný podle platných ustanovení o přepravě nebezpečných věcí po silnici (ADR) a železnici (RID), po moři (IMDG Code) a letecky (IATA).
14.1. Číslo OSN: není relevantní
14.2. Expediční název OSN: není relevantní
14.3. Třídy nebezpečnosti pro přepravu: není relevantní
14.4. Obalová skupina: není relevantní
14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí: není relevantní
14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: není relevantní
14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC: není relevantní
ODDÍL 15. Informace o předpisech
15.1. Normy a předpisy týkající se ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí vztahující se k látce nebo směsi
Seveso kategorie.
Žádná.
Omezení týkající se produktu nebo látek obsažených ve smyslu přílohy XVII nařízení (ES) č. 1907/2006. Produkt.
Bod.
3
Látky obsažené v kandidátském seznamu (čl. 59 nařízení REACH). Žádná. Látky podléhající povolení (Příloha XIV nařízení REACH). Žádná. Látky, které jsou předmětem oznámení o vývozu Nař. (ES) 649/2012: Látky, které jsou předmětem Rotterdamské úmluvy: Žádná. Látky, které jsou předmětem Stockholmské úmluvy: Žádná. Hygienické kontroly. Pracovníci vystaveni této chemické látce nebezpečné pro zdraví se musí podrobit zdravotní kontrole prováděné v souladu s čl. 41 legislativního nařízení č. 81 ze dne 09.04.2008, pokud riziko pro bezpečnost a zdraví pracovníka bylo vyhodnoceno jako irelevantní, podle čl. 224 odstavec 2.
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti
Nebylo vypracováno posouzení chemické bezpečnosti pro tuto směs. Existuje CSR pro nebezpečné složky.
ODDÍL 16. Další informace
Text informací o nebezpečí (H) uvedených v bodě 2-3 listu:
Eye Dam. 1
žné poškození očí, kategorie 1
Skin Irrit. 2
Podráždění kůže, kategorie 2
H318
Způsobuje vážné poškození zraku.
H315
Dráždí kůži.
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 8/11
Seznam R-vět použitých (R) v bezpečnostním listu a zmíněných v kapitole 2-3 listu:
R38
DRÁŽDÍ KŮŽI.
R41
NEBEZPEČÍ VÁŽNÉHO POŠKOZENÍ OČÍ.
LEGENDA:
- ADR: Evropská dohoda o přepravě nebezpečných věcí po silnici
- CAS NUMBER: Číslo Chemical Abstract Service
- CE50: Koncentrace, která poskytuje efekt 50% populace je předmětem zkoušky
- CE NUMBER: ID číslo ESIS (evropský archiv existujících látek)
- CLP: Nařízení 2008/1272/CE
- DNEL: Odvozená úroveň bez účinku
- EmS: Emergency Schedule
- GHS: Globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek
- IATA DGR: Předpisy pro přepravu nebezpečných látek Mezinárodní asociace pro leteckou přepravu
- IC50: Koncentrace imobilizace 50% populace, která byla předmětem zkoušky
- IMDG: Mezinárodní námořní kodex pro přepravu nebezpečného zboží
- IMO: International Maritime Organization
- INDEX NUMBER: Identifikaččíslo v příloze VI nařízení CLP
- LC50: Smrtelná koncentrace, 50%
- LD50: Smrtelná dávka 50%
- OEL: Úroveň expozice na pracovišti
- PBT: Perzistentní, bioakumulativní a toxické v souladu s nařízením REACH
- PEC: Předpokládatelná ekologická koncentrace
- PEL: Předpokládaná úroveň expozice
- PNEC: Odhad koncentrace bez účinku
- REACH: Nařízení 2006/1907/CE
- RID: Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí po železnici
- TLV: Mezní hodnota
- TLV CEILING: Koncentrace, která by neměla být překročena kdykoliv během pracovní expozice.
- TWA STEL: Limit krátkodobé expozice
- TWA: Vážený průměrný expoziční limit
- VOC: Těkavé organické látky
- vPvB: Vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní podle nařízení REACH.
-
OBECNÁ BIBLIOGRAFIE:
1. Směrnice 1999/45/CE a její následné novelizace
2. Směrnice 67/548/EHS a její následné změny a úpravy
3. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)
4. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (CLP)
5. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 790/2009 (I Atp. CLP)
6. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010
7. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011 (II Atp. CLP)
8. The Merck Index. Ed. 10
9. Manipulační chemická bezpečnost
10. NIOSH - Registr toxických účinků chemických látek
11. INRS - Fiche Toxicologique
12. Patty - Průmyslová hygiena a toxikologie
13. N.I. Sax - Nebezpečné vlastnosti průmyslových materiálů - 7. vyd., 1989
14. Webové stránky agentury ECHA
15. Bezpečnostní listy složek
Poznámka pro uživatele: Informace obsažené v tomto technickém listu jsou založeny na znalostech které máme k dispozici k datu poslední verze. Uživatel se musí v souvislosti se specifických využitím výrobku ujistit o vhodnosti a úplnosti informací. Tento dokument nemůže být považován za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Vzhledem k tomu, že použití výrobku je mimo naši přímou kontrolu, je uživatel povinen na vlastní zodpově dnost dodržovat platné zákony a předpisy týkající se oblasti hygieny a bezpečnosti. V případě nepatřičného použití nelze převzít zodpovědnost. Poskytněte odpovídající školení zaměstnanců k použití chemických látek. Změny vzhledem k předchozí revizi. Změny byly provedeny v následujících částech:
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 9/11
01 / 02 / 03 / 04 / 05 / 06 / 08 / 10 / 11 / 12 / 13 / 15 / 16.
! Příloha!k!bezpečnostním!listu!! Scénář!expozice!pro!nebezpečnou!složku!"kyselinu!mléčnou"!z!bezpečnostního!listu.!
! "#$%&'!(%)&*+!$,-./0%$!1234!($!5/6789:$!&7!&*(;$<9:=%=!>76$?.@00!-.9A06=B!! 4C!D$EF<F;(65=G!;$(&0%65=!7!@H#*+(65=!!
IC!JK;&=!6FA$#&=!L0&&.(6!! MC!NFA$#&=!L0&&.(6!O(!5':0E>.9!.PP(8.@$!-@KEH(;9C!! QC!R@KEH(;.5*!5'@.#7!! SC!T'@.#7!5;*>&0&HG!-7-=@9!7!5'@.#>K!/!-7-=@9!! UC!T'@.#7!/*>;7<&=%8!%8$E0%>'%8!;*6$>!5$!5$;>)E!EF+=6>9!! VC!T'@.#7!L0(6'%8!%8$E0>*;0=!! WC!T'@.#7!-;7(6K!! XC!3675$#&0%65=!! 4YC!D<@75.6&0%>)!(;9A#H!! 44C!Z.@E9;7%$!-+=-@75>K!7![!&$#.!-+$#7;.5*&=!! 4IC!T'@.#7!-.6@750&*+(>'%8!5'@.#>K!!
! "#$%&'!(%)&*+!$,-./0%$!1234B!5'@.#7G!<.-@757!7!-.9A06=!>H($;0&H!E;)L&)! \H($;0&7!E;)L&*!:$!&$6.,0%>*!;*6>7G!>6$@*!:$!/*>;7<&=!E$67#.;0%>.9!7!$&$@?$60%>.9!(;.A>.9!-@7>60%>H!5]$%8!P.@$E!A05.67G!.<!#7>6$@0=!-.!-@0E*6H^!_$&=! >;7(0P0>.5*&7!/!8;$<0(>7!@0/0>!-@.!A05.6&=!-@.(6+$<=!O$>.6.,0%06HC!7!&$-+$<(6759:$!PH/0%>)!&$#$/-$L=!-@.!L;.5F>7^!`$!>;7(0P0>.5*&7!:7>.!&$#$/-$L&*!-@.! /<@75=!7!-.6$&%0*;&F!EKA$!/-K(.#06!-.<@*A<F&=!>KA$!Oa0b!cMW!d!1e3B!>76$?.@0$!IC!7!.L=!Oa0G!cQ4!d!1e3B!>76$?.@0$!4C^!R.6$&%0*;&=!-.<@*A<F&=!.L=!7!>KA$! >H($;0&.9!E;)L&.9!:$!fL0&>$E!-eb!5$!5.<&'%8!-9P@.57&'%8!@./6.%=%8!.!>.&%$&6@7%0!7A!VYg!>H($;0&7!E;)L&*!&$<@*A<=^!! `7>!:$!95$<$&.!5']$G!&$&=!&96&)!-@.5*<F6!-.(.9/$&=!@0/0>!7!$,-./0%$!A05.6&=8.!-@.(6+$<=^!\H($;0&7!E;)L&*!&$-+$<(6759:$!A*<&'!koncový'bod!5$! (EH(;9!<*5>7dfL0&$>!&7!;0<(>)!/<@75=b!\57&6067605&=!.<87<!@0/0>7!6$<H!&$&=!&96&'G!7&0!E.A&'^!! \H($;0&7!E;)L&*!:$!>;7(0P0>.5*&7!:7>.!<@*A<05*!-@.!.L0!7!>KA0^!T!(.9;7<9!($!(.9L7(&'E0!-.A7<75>H!&7!>;7(0P0>7%0!7!./&7L.5*&=!-+=-@75>K!(EF(0!&$E9(=! #'6!>;7(0P0>.5*&H!7!./&7L$&H!:7>.!<@*A<05)!-@.!>KA0G!-.>9<!:$!.#(78!>H($;0&H!E;)L&)!&0A]=!&$A!4Yg!7!&$E9(=!#'6!>;7(0P0>.5*&H!7!./&7L$&H!:7>.! <@*A<05)!-@.!.L0!(EF(0G!:$:0%8A!.#(78!>H($;0&H!E;)L&)!:$!&0A]=!&$A!Sg^!! _$#9<.9!-+0-@75.5*&H!-@.<9>6HG!>6$@)!.#(789:=!>H($;0&9!E;)L&.9!5!-@.%$&69*;&=!>.&%$&6@7%0!5H]]=!&$A!Sgb!/!6.8.6.!<K5.<9G!>7A<'!5'@.#$>!9@L$&'! >$!>.&$L&)E9!-.9A06=!EKA$!#'6!>;7(0P0>.5*&!:7>.!L0(6*!>H($;0&7!E;)L&*^!! `7>.!<@*A<05)!;*6>H!7;$!E9(=!#'6!>;7(0P0>.5*&H!7!./&7L$&H!5]$%8 &H !-@. <9 >6H !7!E $/0- @.< 9> 6H!P. @E 9;7% =G!5$!>6$@' %8 !:$!-+=6.E & . (6!>H($;0&H!E;)L&)! 5'/&7E&*G!5L$6&F!5.<&'%8!@./6.>KG!>6$@)!E.8.9!.#(78.576!>H($;0&9!E;)L&.9!5!-@.%$&6$%8!5H]]=%8!&$A!Sg^!! T$!všech&>.&6$,6$%8!7!5'@.#&=%8!-@.%$($%8G!-+0!(>;7<.5*&=!7!<.-@75FG!#$/!.8;$<9!&7!-.9A06=G!><$!($!E7&0-9;9:$!(!>H($;0&.9!E;)L&.9!L0(6.9G! /+$<F&.9G!&$#.!5!-@.(6+$<%=%8!5!E&.A(65=!5F6]=E!&$A!&$#.!@.5&7:=%=!($!Sg!O&7-+=>;7<!5!-+=-7<F!E.A&)8.!5H(675$&=!-@7%.5&=%0!5;059!&$#$/-$L&'%8! ;*6$>!7!-+=-@75>KC!:(.9!:0A!.-76+$&=!&7!+=/$& =!@0/0> !-+$ < $ -( * &7 !7 !7- ;0>. 5 *& 7 !7!5H ;9 L9 :=!:7> . 9 >. ;0!E . A &. ( 6!5H (67 5$ & =!>K A$ !7!. L =!>H( $;0& F !E ;) L& ) ^!! R+0!veškerém&95$<$&)E!&*(;$<&)E!-.9A06=G!5!&FEA!($!E7&0-9;9:$!(!>H($;0&.9!E;)L&*!L0(6.9!&$#.!/+$<F&.9!&$#.!5$!P.@E9;7%=%8!5!E&.A(65=!5F 6] =E ! &$A!&$#.!@.5&)E!Sg!O&7-+=>;7<!5!-+=-7<F!-+=:E9!-.!-+$-@75FG!(>;7<.5*&=G!/75*<F&=!>H($;0&H!E;)L&)!<.!5'@.#&=%8!-@.%$(KG!5!-+=-7<F!(>;7<.5*&=!7! E7&0-9;7%$!(!+$<F&'E0!-@.<9>6H!&$#.!E$/0-@.<9>6H!P.@E9;7%=!7A!<.!-@.%$&69*;&=8.!.#(789!>H($;0& H !E ;) L& ) !&0A ]=8 . !& $A !Sg C !:(. 9 !:0A!.- 7 6+$ & =!>!
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 10/11
+=/$&=!@0/0>!-.A7<.5*&7!7!9-;76h.5*&7!7!5H;9L9:=!:7>.9>.;0!E.A& .( 6!5H(67 5$ &=!>KA $!7!. L=!>H($ ;0&F!E ;)L& )!O& 7- +=>;7<!5 !-+=-7 <F !-.6$&%0*;&=!$,-./0%$! /7EF(6&7&%K!&$#$/-$L&'E!;*6>*E!7!-+=-@75>KEC^!! ! 3!.8;$<$E!&7!5']$!95$<$&)!:$!9@L$&!&*(;$<9:=%=!.#$%&'!(%)&*+!$,-./0%$!-@.!5]$%8&7!-.9A06=!>H($;0&H!E;)L&)B!!
- &$:(.9!0<$&60P0>.5*&7!&$#$/-$L=!-@.!A05.6&=!-@.(6+$<=G!7!-@.6.!&$:(.9!&96&*!-.(.9/$&=!$,-./0%$b!!
- :$<0&*!/:0]6F&*!@0/0>7!-@.!$,-./0%0!9!L ;. 5F >7 G!:(. 9 !- . < @* A< F &=!> K A$ !7 !.L =^!3 !.8 ;$ < $ E !& 7 !. -7 6+ $& =!/ !8;$ < 0(> 7 !+=/$ & =!@0/0> G!& $:(.9!E.A& )!$,-./0%$!
>H($;0&F!E;)L&)!&$#.!:$:=E!+$<F&'E!P.@E*E!7!$,-./0%$!($!6$<H!@.5&*!Y^!!
! ! ! ! ! ! ! Obecný!scénář!expozice!GES1:!výroba,!doprava!a!použití!kyseliny!mléčné!(čisté!látky!nebo!ve!směsi!≥!5%)!
ODDÍL!1!
NÁZEV!
Číslo!expozičního!scénáře!!
1234!!
Stručný!název!expozičního!scénáře!!
T'@.#7G!<.-@757!7!-.9A06=!>H($;0&H!E;)L&)!OL0(6)!;*6>H!&$#.!5$!(EF(0!i!SgC!! !
Seznam!deskriptorů!použití!!
Oblasti!použitíB!4G!I7G!I#G!MG!QG!U#G!WG!XG!4YG!4XG!IYG!I4GII!! Kategorie!chemických!látek!(tržní!odvětví)B!YG!4G!IG!MG!QG!WG!X7G!X#G!X%G!4IG!4MG!
4QG!4SG!4VG!4XG!IYG!I4G!IQG!ISG!IWG!IXG!M4G!MIG!MQG!MSG!MUG!MVG!MW!G!MX! Kategorie!procesůB!YG!4G!IG!MG!QG!SG!UG!VG!W7G!W#G!XG!4YG!44G!4MG!4QG!4SG!4UG!4VG! 4WG!4XG!IYG!I4G!IQG!IU! Kategorie!uvolňování!do!životního!prostředíB!4G!IG!MG!QG!SG!U7G!U#G!U<G!VG!W7G! W#G!W<G!W$GWPGX7GX#G4Y#! Kategorie!článků!(týkající!se!následujících!životních!cyklů):!YG!YIG!4G!IG!4M!
!
! ODDÍL!2!PROVOZNÍ!PODMÍNKY!A!OPATŘENÍ!PRO!ŘÍZENÍ!RIZIK!
!
!
2.1.!Omezování!expozice!životního!prostředí!!
Nehodí'se'!
2.2.!Omezování!expozice!pracovníků!!
Vlastnosti!produktu!!
Skupenství!!
\7-7;0&7!-+0!(67&<7@<&=!6$-;.6F!7!6;7>9b!6;7>!-7@!j!4!R7!!
Koncentrace!látky!ve!směsi!/!přípravku!nebo!předmětu!!
\.&%$&6@7%$!;*6>H!5$!5'@.#>9!EKA$!#'6!7A!4YYg!O-.>9<!&$&=!95$<$&.!:0&7>C!!
Doba!trvání!a!četnost!použití!!
J$&&=!$,-./0%$!7A!W!8.<0&!O-.>9<!&$&=!95$<$&.!:0&7>C!!
Ostatní!provozní!podmínky,!které!mají!vliv!na!expozici!pracovníků!!
R+$<-.>;*<*!($!/75$<$&=!.<-.5=<7:=%=%8!8H?0$&0%>'%8!&.@$E!&7!-@7%.50]60!!
Oblast!použití!!
R.9A06=!5!0&6$@0)@9!0!$,6$@0)@9!!
Technické!podmínky!a!opatření!na!kontrolu!disperze!ze!zdroje!k! pracovníkovi!!
TH8&F6$!($!6$-;.6*E!&7<!IYYkl!! D7:0(6F6$!<.(676$L&)!5F6@*&=G!/5;*]6F!5!9/75+$&'%8!-@.(6.@*%8!!
!!Kontrolní!scénáře!!
"-76+$&=!&7!+=/$&=!@0/0>!!
Obecná!opatření!(dráždí!pokožku)!! Obecná!opatření!(dráždí!oči)!!
TH8&F6$!($!-+=E)E9!>.&67>69!(!-.>.A>.9^!! m<$&60P0>9:6$!-.6$&%0*;&=!.#;7(60!&$-+=E)8.!(6H>9!(!>K A =^!! N7EG!><$!:$!>.&67>6!(!>KA=!-@75<F-.<.#&'G!-.9A=5$:6$!.%8@7&&)!@9>750%$!O5! (.9;7<9!(!2_!MVQC^!! ">7EA06F!.<(6@7h6$!-+=-7<&)!@./;06=[/&$L0]6F&=^!! T!-+=-7<F!>.&67>69!.>7EA06F!.-;*%8&F6$!/7(7A$&.9!>KA0^!! R.(>H6&F6$!<.(676$L&)!0&P.@E7%$!-@7%.5&=>KE!>!-@$5$&%0![!E0&0E7;0/7%0!@0/0>! (.950($:=%=%8!(!$,-./0%=b!./&7E6$!:7>'>.;05!-+=-7<&F!($!.#:$505]=!>.A&=!
-@.#;)E^!! T!-+=-7<F!L0&&.(6=!(!5H(.>.9!-@75<F-.<.#&.(6=!@./-6';$&=!L*(60%!;*6>H!O&7-+^! (6+=>*&=ECG!EKA$!#'6!&96&)!-+0:E.96!<.<76$L&*!.-76+$&=!>!.%8@7&F!>KA$G! 5L$6&F!-.9A06=!&$-@.E.>75)8.!.#;$L$&=!7!.%8@7&&'%8!E7($>^!!
De’ Longhi Appliances S.r.l.
Revize č. 1 Datum revize 03/10/2014
Vytištěno dne 03/10/2014
Strana č. 11/11
T!-+=-7<F!@./-6';$&=!;*6>H!&$#.!(EF(0!5$!5/<9%89!-.9A0:6$!@$(-0@*6.@^!! R.9A=5$:6$!.%8@7&&)!#@';$!(!#.L&=E0!]6=6H!&7!.%8@7&9!.L=!5!(.9;7<9!(!
-.A7<75>H!&.@EH!n3_!2_!4UU^!!
Obecná!opatření!vztahující!se!na!všechny!činnosti!!
o*<&*!! !
ODDÍL!3!!
!
ODHAD!EXPOZICE!A!REFERENCE!NA!JEHO!ZDROJ!
!
PROSTŘEDÍ!!
pdOqCd!>H($;0&7!E;)L&*!&$&=!>;7(0P0>.5*&7!:7>.!&$#$/-$L&*!-@.!A05.6&=!-@.(6+$<=^!! _$#H;!-@.5$<$&!:7>'>.;05!>57&6067605&=!.<87<!$,-./0%$!A05.6&=8.!-@.(6+$<=^!!
ZDRAVÍ!!
pdOqCd!\H($;0&7!E;)L&*!:$!>;7(0P0>.5*&7!:7>.!<@*A<05*!-@.!.L0!7!>KA0b!6.!5HA7<9:$G!7#H!5!(.9;7<9!(!9(67&.5$&=E0!>7-06.;H!2!&7+=/$&=!c2rle!#H;7!-@.5$<$&7! >57;067605&=!%87@7>6$@0/7%$!@0/0>7!-@.!$,-./0%0!>KA$!7!.L=^!! _$#H;.!-@.5$<$&.!A*<&)!>57&6067605&=!-.(.9/$&=!$,-./0%$!>KA$!7!.L=^!! !
! ! ! ! ODDÍL!4!!
! ! ! NÁVOD!PRO!NÁSLEDNÉHO!UŽIVATELE!K!URČENÍ,!ZDA!PRACUJE!V!RÁMCI! LIMITŮ!STANOVENÝCH!SCÉNÁŘEM!EXPOZICE!!
! PROSTŘEDÍ!!
Nehodí'se'!
PRACOVNÍCI!!
s<7:$!.!&$#$/-$L&.(60!&$9E.Ah9:=!(67&.506!.<5./$&.9!f@.5$h!#$/!fL0&>9! OJ_2pC!-@.!<@*A<05)!fL0&>H!&7!>KA0!7!.L0^!"-76+$&=!+=/$&=!@0/0>!:(.9!<$P0&.5*&7! &7!/*>;7<F!>57;067605&=!%87@7>6$@0/7%$!@0/0>7^!! J.(69-&)!f<7:$!.!&$#$/-$L&.(60!&$9@L9:=!&96&.(6!(67&.506!8.<&.6H!J_2p!-@.! <7;]=!E.A&)!fL0&>H!&7!/<@75=^!R@7%.5&=>KE!($!<.-.@9L9:$!+=<06!($!;0E06H! $,-./0%$G!>6$@)!5HA7<9:$!/*>.&!&$#.!:0&'E0!$>5057;$&6&=E0!8.<&.67E0^!! R.>9<!:$!6+$#7!-+0:E.96!<7;]=!.-76+$&=!>!+=/$&=!@0/0>[-@.5./&=%8!-.<E=&$>G!
-@7%.5&=%0!E9(=!/7:0(606G!7#H!@0/0>7!#H;7!+=/$&7!&7!E0&0E*;&F!$>5057;$&6&=! f@.5&0^!!
Loading...