ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1. Identifikátor výrobku
Kód:
---
Označení:
EcoDecalk, EcoDecalk mini
Chemické označení:
Nedá se použít
Registrační číslo:
Nedá se použít
1.2. Pňíslušná urĀená pouŬití látky nebo směsi a nedoporučená použití
Popis/Použití
TEKUTÝ ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK PRO KÁVOVARY
1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Firma
De’Longhi Appliances S.r.l.
Adresa
via Lodovico Seitz, 47
Obec a země
31100 Treviso (TV)
ITÁLIE
tel. +39 (0)422 4131 (Ústředna - pracovní hodiny Po-Pá 08:00 - 17:00)
fax +39 (0)422 413736
Zelené číslo 800 854040 (hodiny Po Pá 08: 00-18: 30 / Sob 08: 00-12: 00)
http://www.delonghi.com
e-mail
msds.helpdesk.delonghi@delonghigroup.com
1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace
Pro naléhavé dotazy volejte na
V případě naléhavé potřeby informací zavolejte na číslo
Email ……
Toxikologické stř. (24/24h)
+420 224 919 293, +420 224 915 402 (Praha)
ODDÍL 2. Identifikace nebezpečnosti
2.1. Klasifikace látky nebo směsi
Vážné poškození očí, kategorie 1
H318
Způsobuje vážné poškozeníočí .
Podráždění pro kůži , kategorie 2
H315
Dráždí kůži.
2.2. Prvky označení
Bezpečnostní list
Produkt je klasifikován jako nebezpečný v souladu s ustanoveními nařízení (ES) 1272/2008 (CLP) (a následnými změnami a úpravami). Produkt si proto
vyžaduje list s bezpečnostními údaji v souladu s ustanoveními nařízení (ES) 1907/2006 a následnými změnami.
Další informace o rizicích pro zdraví a/nebo životní prostředí jsou uvedeny v oddílech 11 a 12 tohoto listu.
Klasifikace a údaje o nebezpečnosti:
Úplné znění údajů o nebezpečí (H) je uvedeno v oddíle 16 tohoto listu.
Štítek s označením nebezpečí v souladu s ustanoveními nařízení (ES) 1272/2008 (CLP) a následnými změnami a doplněními.
Page 2
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 2/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
Upozornění:
Nebezpečí
H318
Způsobuje vážné poškození očí.
H315
Dráždí kůži.
P102
Uchovávejte mimo dosah dětí.
P264
Po ruce manipulaci důkladně omyjte
P280
Používejte ochranné rukavice a ochranné brýle / obličejový štít.
P302+P352
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody /
P305+P351+P338
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze
vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.
P310
Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO / lékaře /
P501
Odstraňte obsah / obal v souladu s místními předpisy.
Obsahuje:
KYSELINA MLÉČNÁ
2.3. Další nebezpečnost.
ODDÍL 3. Složení/informace o složkách.
3.1. Látky.
3.2. Směsi.
Identifikace
Konc. %.
Klasifikace 1272/2008 (CLP).
KYSELINA MLÉČNÁ
CAS. 79-33-4
30 - 50
Eye Dam. 1 H318, Skin Irrit. 2 H315
CE. 201-196-2
INDEX. -
Čís. reg. 01-2119474164-39-xxxx
ODDÍL 4. Pokyny pro první pomoc
4.1. Popis první pomoci.
Standardní věty o nebezpečnosti:
Pokyny pro bezpečné zacházení:
Na základě dostupných údajů výrobek neobsahuje žádné látky PBT nebo vPvB v poměru větším než 0,1%.
Nedá se použít. Produkt je směsí
Obsahuje:
Poznámka: Horní hodnota vyloučeného rozsahu.
Úplné znění údajů o nebezpečí (H) je uvedeno v oddíle 16 tohoto listu.
Všeobecné pokyny: poraďte se s lékařem. Předložte tento bezpečnostní list ošetřujícímu lékaři.
Nejsou výslovně požadované. Doporučujeme ve všech případech dodržovat pravidla správné průmyslové hygieny.
OČI: okamžitě omyjte velkým množstvím vody nejméně po dobu 15 minut. Poraďte se s lékařem.
POKOŽKA: omyjte velkým množstvím mýdla a vody. Kontaminovaný oděv svlékněte. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.
Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte
VDECHNUTÍ: přeneste osobu na čerstvý vzduch. Pokud je dýchání obtížné, vyhledejte lékařskou pomoc.
POŽITÍ: vyhledejte lékařskou pomoc. Vyvolejte zvracení, pouze pokud je to indikováno lékařem. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí bez
povolení lékaře
Page 3
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 3/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky.
4.3. Pokyny týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření.
ODDÍL 5. Opatření pro hašení požáru.
5.1. Hasiva.
5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi.
5.3. Pokyny pro hasiče.
ODDÍL 6. Opatření v případě náhodného vypuštění.
6.1. Osobní bezpečnostní opatření, ochranné vybavení a nouzové postupy.
6.1.1 Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v pňípadě nouze:
Vzdalte se a čekejte na pohotovostní personál k zajištění prostor, kde došlo k úniku.
6.1.2 Pro pracovníky zasahující v pňípadě nouze :
Používejte vhodné ochranné vybavení (včetně osobních ochranných prostředků uvedených v oddíle 8 bezpečnostního listu), aby se zamezilo jakékoli
kontaminaci kůže, očí a osobního oděvu.
6.2. Opatření na ochranu životního prostředí.
6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění.
6.4. Odkaz na jiné oddíly.
ODDÍL 7. Zacházení a skladování.
7.1. Opatření pro bezpečné zacházení.
Příznaky a účinky způsobené obsaženými látkami naleznete v kap. 11.
Řiďte se pokyny svého lékaře.
VHODNÉ HASICÍ PROSTŘEDKY
Hasicí prostředky jsou běžně používané: oxid uhličitý, pěna, prášek a rozprášena voda.
NEVHODNÉ HASICÍ PROSTŘEDKY
Žádné zvláštní.
NEBEZPEČÍ ZPŮSOBENÝCH EXPOZICÍ V PŘÍPADĚ POŽÁRU
Dbejte, abyste se nenadýchali spalin.
OBECNÉ INFORMACE
Postřikem vody ochlaďte nádoby, aby se zabránilo rozkladu produktu a tvorbě látek potenciálně nebezpečných pro zdraví. Vždy mějte k dispozici kompletní
protipožární ochranu. Posbírejte hasící vodu, kterou nesmíte vypouštět do kanalizace. Použitou kontaminovanou vodu a zbytky požáru zlikvidujte podle
platných předpisů.
VYBAVENÍ
Běžné oblečení pro hašení požáru, jakož i dýchací přístroj se stlačeným vzduchem při otevřeném okruhu (EN 137), kompletní se zpomalovačem hoření
(EN469), ohnivzdorné rukavice (EN 659) a boty pro Hasičský záchranný sbor (HO A29 nebo A30).
Pokud jsou výpary nebo prášky uvolňovány do ovzduší, zajistěte si ochranu dýchacích orgánů. Tato pravidla se vztahují jak na pracovníky, tak na osoby
zásahu při mimořádných událostech.
Výrobek nesmí proniknout do kanalizace, povrchové vody, podzemní vody.
Odsajte uniknuvší produkt do vhodné nádoby. Posuďte vhodnost nádoby, která má být použita s produktem, zkontrolujte v oddíle 10. Zbytky absorbujte
vhodným inertním materiálem.
Zajistěte dostatečné větrání místa ovlivněném únikem. Ověřte kompatibilitu materiálu v nádobách v oddíle 7. Likvidace kontaminovaného materiálu musí
být provedena v souladu s ustanoveními v bodě 13.
Veškeré informace o osobní ochraně a likvidaci jsou uvedeny v oddílech 8 a 13.
Vyhýbejte se kontaktu s očima a pokožkou. Nevdechujte výpary.
Zacházejte s výrobkem po konzultaci se všemi ostatními částmi tohoto bezpečnostního listu. Vyvarujte se šíření tohoto produktu okolí. Nejezte, nepijte a
Page 4
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 4/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí.
9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech.
Skupenství
kapalné
Barva
Bezbarvý transparentní / světlo- žlutá
Zápach
charakteristický
Prahová hodnota zápachu.
Není k dispozici.
pH.
2,40 ÷ 2,80 (při 20°C)
Bod tání / tuhnutí.
Přibližně -7°C
Počáteční bod varu.
101-103°C.
Rozmezí varu.
Není k dispozici.
Bod vznícení.
> 60 °C.
Rychlost odpařování
Není k dispozici.
Hořlavost tuhých látek a plynů
Neaplikovatelné, protože produkt je tekutý [viz pokyny „Endpoint specific
guidance R.7.1.10 Flammability Version 2.4 - February 2014“]
Dolní mez hořlavosti.
Není k dispozici.
Horní mez hořlavosti.
Není k dispozici.
Dolní mez výbušnosti.
Není k dispozici.
nekuřte při manipulaci. Svlékněte znečištěný oděv a ochranné prostředky před vstupem do prostor, určených ke konzumaci potravin.
Skladujte pouze v originálním obalu. Skladujte jen v originálních obalech na chladném, suchém, dobře větraném místě, chráněném před přímým slunečním
světlem. Skladujte odděleně od všech neslučitelných materiálů, přečtěte si oddíl 10.
Informace nejsou k dispozici.
Kyselina mléčná: DNEL nelze určit.
Vzhledem k tomu, že použití vhodných technických zařízení musí mít vždy přednost před osobními ochrannými prostředky, zajistěte dobré větrání a
odsávání na pracovišti pomocí účinného místního odsávání.
Pro výběr osobních ochranných prostředků požádejte o radu vaše dodavatele chemických látek.
Osobní ochranné prostředky musí mít označení CE potvrzující jejich soulad s platnými předpisy.
Zabezpečte nouzovou sprchu se systémem na výplach očí.
OCHRANA RUKOU
Chraňte ruce s pracovními rukavicemi kategorie III ( ref. norma ČSN EN 374 ), jako například z PVC, neoprenové, nitrilové nebo ekvivalentní.
Při konečném výběru materiálu rukavic je třeba brát v úvahu: kompatibilitu , degradaci, čas přetržení a propustnost.
U přípravků musí být odolnost ochranných rukavic vůči chemickým látkám zkontrolována před použitím, protože taková situace může být nepředvídatelná.
Rukavice mají čas opotřebení, který závisí na délce a způsobu používání.
OCHRANA KŮŽE
Noste pracovní oděv s dlouhými rukávy a bezpečnostní obuv pro profesionální použití kategorie II (ref. Směrnice 89/686/EHS a norma ČSN EN ISO 20344).
Umyjte se mýdlem a vodou po odstranění ochranného oděvu.
OCHRANA OČÍ
Doporučuje se používat kšiltový štít nebo ochranný štít spolu s hermetickými brýlemi (ref. Norma ČSN EN 166).
Zajistěte systém pro výplach očí a bezpečnostní sprchu.
OCHRANA DÝCHACÍCH CEST
V případě překročení prahové hodnoty (např. TLV-TWA) látky nebo jedné či více látek v produktu se doporučuje nosit masku s filtrem typu A, jejíž třída (1,
2 nebo 3) musí být vybrána v závislosti na limitní koncentraci použití (ref. norma ČSN EN 14387).
Použití dýchacích ochranných prostředků je třeba v případě, že technická opatření nejsou dostatečná k omezení expozice pracovníka před prahovými
hodnotami, které byly vzaty v úvahu. Ochrana poskytovaná maskami je v každém případě omezena.
V případě, že látka je bez zápachu nebo její čichový práh je vyšší než odpovídající TLV-TWA, a v případě mimořádné události, použijte přetlakový
autonomní dýchací přístroj (ref. norma ČSN EN 137) nebo respirátor s vnějším přívodem vzduchu (ref. norma ČSN EN 138) . Pro správnou volbu
respiračního ochranného zařízení odkazujeme na ref. normu ČSN EN 529.
KONTROLY EXPOZICE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Emise z výrobních procesů, včetně těch z ventilačních zařízení by měly být kontrolovány pro účely souladu s předpisy v oblasti životního prostředí.
Neexistují žádná zvláštní rizikové reakce s jinými látkami za normálních podmínek použití. Zamezte kontaktu se silnými alkalickými a silnými oxidačními
činidly.
Při běžných podmínkách použití a skladování je stabilní.
Za normálních podmínek použití a skladování nebezpečné reakce nejsou předvídatelné.
Žádné zvláštní. Nicméně je třeba přijmout běžná bezpečnostní opatření proti chemikáliím. Nezahřívejte uzavřené nádoby.
Silná oxidační činidla.
Informace nejsou k dispozici.
Nic podstatného ke zmínění.
V nepřítomnosti experimentálních toxikologických údajů o výrobku, možná zdravotní rizika výrobku byla vyhodnocena na základě vlastností látek v souladu
s kritérii stanovenými v příslušných nařízeních pro klasifikaci. Proto zvažte koncentraci každé jedné nebezpečné látky případně citované v oddíle 3 pro
posouzení toxikologických účinků vyplývajících z expozice produktu.
Produkt může způsobit vážné poškození očí a může způsobit zákal rohovky, poranění duhovky, nevratné zbarvení očí.
Akutní účinky: kontakt s pokožkou může způsobit podráždění, zarudnutí, otok, suchost a popraskanou kůži.
Požití může způsobit zdravotní problémy, včetně bolesti břicha a pálení, nevolnost a zvracení.
a) akutní toxicita;
Údaje uvedené pro nebezpečné složky:
KYSELINA MLÉČNÁ
LD50 (Orálně): 3730 mg/kg akutní-myš
LD50 (Dermal): > 2000 mg/kg akutní-králík.
b) Ŭíravost/dráŬdivost pro kůŬi
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách je směs klasifikována jako dráždivá pro kůži.
c) váŬné poškození oĀí/podráŬdění oĀ
Podle výpočtů na základě údajů o látkách směs způsobuje vážné poškození očí.
Je třeba přijmout správné pracovní postupy, aby se zabránilo likvidaci do životního prostředí. Informujte příslušné orgány, pokud se výrobek dostal do
vodních toků nebo kanalizace nebo kontaminoval půdu nebo vegetaci.
12.2. Perzistence a rozložitelnost.
12.3. Bioakumulační potenciál.
12.4. Mobilita v půdě.
12.5. Výsledky posouzení PBT a vPvB.
12.6. Jiné nepříznivé účinky.
ODDÍL 13. Pokyny pro odstraňování.
13.1. Metody nakládání s odpady.
ODDÍL 14. Informace pro přepravu.
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
e) mutagenita v zárodeĀných buňkách
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
f) karcinogenita;
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
g) toxicita pro reprodukci;
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
h) toxicita pro specifické cílové orgány – jednorázová expozice;
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
i) toxicita pro specifické cílové orgány – opakovaná expozice;
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
j) nebezpeĀnost pňi vdechnutí
Podle výpočtů na základě údajů o podobných látkách nebo složkách směs není zařazena do této třídy nebezpečnosti.
Kyselina mléčná se šíří především ve vodním prostoru. [ Calc Key Distribution modelling.001 REACH registration]
Na základě dostupných údajů výrobek neobsahuje žádné látky PBT nebo vPvB v poměru větším než 0,1%.
Informace nejsou k dispozici.
Zlikvidujte jako nepoužitý výrobek.
Znovu použijte, pokud je to možné. Zbytky produktu by měly být považovány za speciální nebezpečný odpad. Stupeň nebezpečí odpadu obsaženého v
tomto výrobku by měl být hodnocena v souladu s platnými předpisy.
Likvidace musí být provedena prostřednictvím autorizované firmy pro nakládání s odpady v souladu s místními a národními předpisy.
KONTAMINOVANÉ OBALY
Kontaminované obaly musí být využity nebo odstraněny v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Page 7
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 7/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
ODDÍL 15. Informace o předpisech.
15.1. Předpisy týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi.
Seveso kategorie.
Žádná.
Bod.
3
14.1. UN číslo.
Nedá se použít.
14.2. Oficiální (OSN) pojmenování pro přepravu.
Nedá se použít.
14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu.
Nedá se použít.
14.4. Obalová skupina.
Nedá se použít.
14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí.
Nedá se použít.
14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele.
Nedá se použít.
14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II úmluvy MARPOL a předpisu IBC.
Nerelevantní informace.
Omezení týkající se produktu nebo látek obsažených ve smyslu přílohy XVII nařízení (ES) č. 1907/2006.
Produkt.
Látky obsažené v kandidátském seznamu (čl. 59 REACH).
Žádná.
Látky podléhající autorizaci (Příloha XIV nařízení REACH).
Žádná.
Látky s povinností oznámení vývozu nař. (ES) 649/2012:
Žádná.
Látky podléhající Rotterdamské úmluvě:
Žádná.
Látky podléhající Stockholmské úmluvě:
Žádná.
Page 8
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 8/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
15.2. Posouzení chemické bezpečnosti.
ODDÍL 16. Další informace.
Eye Dam. 1
Vážné poškození očí, kategorie 1
Skin Irrit. 2
Dráždivost pro kůži, kategorie 2
H318
Způsobuje vážné poškození očí.
H315
Dráždí kůži.
Sanitární kontroly.
Pracovníci vystaveni této chemické látce musí podstoupit lékařskou prohlídku zdravotního stavu prováděnou v souladu s ustanoveními čl. 41 legislativního
nařízení č. 81 ze dne 9. dubna 2008, pokud riziko pro bezpečnost a zdraví osob nebylo posouzeno irelevantní, podle čl. 224 čárka 2.
Označování obsahu naříz. (ES) 648/2004 : -
Nebylo vypracováno posouzení chemické bezpečnosti pro směs. Bylo vypracováno posouzení chemické bezpečnosti obsažených nebezpečných látek.
Text informací o nebezpečí (H) uvedených v bodě 2-3 listu:
LEGENDA:
- ADR: Evropská dohoda o přepravě nebezpečných materiálů po silnici
- CAS NUMBER: Číslo Chemical Abstract Service
- CE50: Koncentrace, která má účinek na 50% populace podléhající testování
- CE NUMBER: ID číslo ESIS (evropský archiv existujících látek)
- CLP: Nařízení 2008/1272/ES
- DNEL: Odvozená úroveň bez účinku
- EmS: Emergency Schedule
- GHS: Globální harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek
- IATA DGR: Pravidla pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečného zboží Mezinárodního sdružení leteckých dopravců
- IMDG: Mezinárodní námořní kodex pro přepravu nebezpečného zboží
- IMO: Mezinárodní námořní organizace
- INDEX NUMBER: Identifikační číslo v příloze VI nařízení CLP
- LC50: Smrtelná koncentrace 50%
- LD50: Smrtelná dávka 50%
- OEL: Úroveň expozice při práci
- PBT: Perzistentní, bioakumulativní a toxické v souladu s nařízením REACH
- PEC: Předpokládaná ekologická koncentrace
- PEL: Předpokládaná úroveň expozice
- PNEC: Předpokládaná koncentrace bez účinku
- REACH: Nařízení 2006/1907/ES
- RID: Nařízení o přepravě nebezpečných materiálu po železnici
- TLV: Mezní hodnota
- TLV CEILING: Koncentrace, která by neměla být překročena kdykoliv během expoziční pracovní doby.
- TWA STEL: Limit krátkodobé expozice
- TWA: Vážený průměrný expoziční limit
- VOC: Organická těkavá složka
- vPvB: Vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní v souladu s nařízením REACH.
- WGK: Třída ohrožení vod (Německo).
VŠEOBECNÁ BIBLIOGRAFIE:
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1907/2006 (REACH)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1272/2008 (CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 790/2009 (Příloha I CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 453/2010
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 286/2011 (Příloha II CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 618/2012 (Příloha III CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 487/2013 (Příloha IV CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 944/2013 (Příloha V CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 605/2014 (Příloha VI CLP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 1297/2014 (Příloha VII CLP)
Nařízení ES 830/2015
- The Merck Index. - 10. vydání
- Bezpečná manipulace chemických látek
- Niosh - Registr toxických účinků chemických látek
Page 9
De’Longhi Group
Revize č. 2
Datum revize 16/05/2017
Vytištěno dne 16/05/2017
Strana č. 9/9
ODVÁPŇOVACÍ PŘÍPRAVEK
PRO KÁVOVARY
ECODECALK
- INRS - Fiche Toxicologique (toxikologický list)
- Patty - Průmyslová hygiena a toxikologie
- N.I. Sax - Nebezpečné vlastnosti průmyslových materiálů - 7, Vydání 1989
- Webové stránky agentury ECHA
Poznámka pro uživatele:
Informace obsažené v tomto listu jsou založeny na znalostech dostupných k datu poslední verze. Uživatel musí ověřit vhodnost a úplnost poskytovaných
informací vztahujících se ke specifickému použití výrobku.
Takový dokument nesmí být považován za záruku jakékoliv specifické vlastnosti produktu.
Vzhledem k tomu, že použití výrobku nepodléhá naší přímé kontrole, je uživatel povinen na vlastní zodpovědnost dodržovat platné zákony a předpisy
týkající se oblasti hygieny a bezpečnosti. Neneseme žádnou odpovědnost za nesprávné použití.
Poskytněte odpovídající školení pro zaměstnance, kteří používají chemikálie.
Změny vzhledem k předchozí revizi.
Změny byly provedeny v následujících částech:
01 / 02 / 03 / 09 / 10 /11/12/ 16.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.