DeLonghi Clessidra ICM17210 User Manual

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem s ohrožením života.
Napájecí kabel tohoto spotřebiče nesmí vyměňovat uživa-
tel, vzhledem k tomu, že k výměně je třeba použít speciální nářadí.
vyměnit, obraťte se výhradně na autori­zované středisko výrobce. Vyvarujete se tak jakémukoliv riziku.
Nikdy neponořujte spotřebič do vody. Jedná se o elektrický
spotřebič.
Vytáhněte zástrčku z napájecí sítě a vypněte hlavní spínač,
když spotřebič nepoužíváte. Nenechávejte spotřebič zby­tečně zapnutý v síti.
• Jako u každého elektrického spotřebiče se při používání
tohoto spotřebiče řiďte zdravým rozumem a buďte opatrní, zejména jsou-li přítomné děti.
• Před použitím spotřebiče je třeba ověřit, zda napětí v síti
odpovídá údaji uvedenému na jeho identikačním štítku. Spotřebič smí být zapojen pouze do zásuvky elektrického proudu, která má minimální příkon 10A a je opatřena vý­konným uzemněním. Výrobce není zodpovědný za případ­né nehody způsobené nevhodným uzemněním spotřebiče.
V případě, že zásuvka není vhodná pro zástrčku spotřebiče,
nechte zásuvku vyměnit za jiný vhodný typ kvalikovaným odborníkem.
• Při doplňování nádržky na vodu a při vyjímání skleněné
konvice ze spotřebiče dávejte pozor, abyste nenalili kapa­linu na zástrčku a napájecí kabel.
Nebezpečí opaření! Nerespektování může být nebo je příčinou opaření a popálení.
• Tento spotřebič je určen k tomu, aby „vyráběl kávu“. Dá-
vejte pozor, abyste se neopařili proudem vody nebo páry anebo nesprávným používáním spotřebiče.
Během používání se nedotýkejte horkého povrchu spotře-
biče. Používejte pouze regulační knoíky a držadla.
Nedotýkejte se spotřebiče, máte-li mokré nebo vlhké ruce
či nohy.
Plotýnka zůstává po použití spotřebiče horká.
Pozor! Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Výrobce není zodpovědný za případné škody způsobené
nevhodným, chybným anebo nerozumným používáním
spotřebiče.
V případě poruchy nebo závad při provozu spotřebič vypně­te vytažením napájecího kabelu ze zásuvky. Případné opra­vy nechte provést pouze v servisním středisku pověřeném výrobcem a vyžadujte, aby byly použity pouze originální náhradní díly. Nedodržení výše uvedeného může ohrozit bezpečnost spotřebiče.
Tento spotřebič mohou používat děti
starší 8 let a osoby se sníženými fyzic­kými, psychickými a smyslovými schop­nostmi anebo osoby bez zkušeností a znalostí, pokud byly informovány o bez­pečném použití spotřebiče a pochopily možná rizika spojená s jeho použitím.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržbu nemohou vykoná-
vat děti, pokud nejsou pod dohledem. Uschovávejte spotřebič a jeho šňůru mimo dosah dětí mladších 8 let.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte, zda je kompletní a ne­porušený. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na profesionální odborníky.
Součásti obalů (PVC sáčky, pěnový polystyrén atd.) nesmějí být ponechávány v dosahu dětí, vzhledem k tomu, že jsou potenciálním zdrojem nebezpečí.
Spotřebič umístěte na pracovní plochu v bezpečné vzdále­nosti od vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla.
Nikdy neinstalujte spotřebič v prostředí, kde může teplota klesnout na 0°C nebo níže (v případě, že voda zamrzne, může dojít k poškození spotřebiče).
• Nepřemisťujte spotřebič uchopením za skleněnou nádobu (A) (obr. 9). Uchopte spotřebič za centrální sloup nebo pod­stavec (obr. 10).
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro uži­vatele.
• Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod k použití. Jedině tak budete moci dosahovat optimálních výsledků a maximální bezpečnosti při použití.
Tento spotřebič je výhradně určen k do-
mácímu používání.
Není určen k použití v: kuchyňských pro-
42
storách zaměstnanců v obchodech, kan­celářích a jiných pracovních prostředích; zemědělských farmách; klienty v hote­lech, motelech a jiných typech ubytová­ní; penzionech a bed and breakfastech.
Jakékoliv jiné použití je pokládáno za ne-
přípustné a tedy nebezpečné.
Tento výrobek je v souladu s nařízením (ES) č. 1935/2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.
Po umístění spotřebiče na určenou plochu zkontrolujte, zda mezi stěnami spotřebiče a jeho zadní částí zůstal volný pro­stor cca 5 cm a v horní části nad kávovarem je volný prostor alespoň 20 cm.
K zablokování a zadržení vody a/nebo kávy v držáku ltru může dojít kvůli jedné z následujících podmínek nebo je­jich kombinaci:
- použití příliš jemně namleté kávy
- použití dvou nebo více papírových ltrů
- překročení množství mleté kávy ve ltru.
POPIS SPOTŘEBIČE
A. Nádržka na vodu B. Nahřívací plotýnka C. Tlačítko přítomnosti karafy/funkce Anti-drip D. Odměrka E. Víko F. Tlačítko výdeje optimální kávy schválené ECBC G. Tlačítko spuštění překapávání H. Skleněná konvice I. Držák ltru pro překapávanou kávu L. Indikátor hladiny vody M. Papírový ltr 1x4 N. Držák nosič ltru (*) Kávovar nese značku schválení od Evropské speciální kávo-
vé asociace (ECBC). Pro výdej podle standardu ECBC musíte stisknout tlačítko F
Před použitím
Při prvním použití spotřebiče musí být veškeré příslušenství a vnitřní obvody vypláchnuty dvěma cykly výdeje bez kávy. Ne­chte vodu protékat a vylijte ji. Opláchněte skleněnou konvici a opakujte postup tak, abyste zcela vyčistili kávovar. Používejte vždy čistou studenou vodu.
Co je důležité při výběru kávovaru?
Teplota infuze (92-96°C)
Čas nasycení (4 až 6 minuty)
Poměr kávového prášku k vodě (7.5 gramů na 125 ml) De'Longhi Clessidra splňuje tyto požadavky a získala certikáty Evropského centra pro výrobu káv (ECBC).
Funkce vysoké kvality spaření
Díky vysoce přesné technologii spaření zajišťuje De'Longhi Clessidra optimální extrakci chutí a získala schválení od Evropské speciální kávové asociace (ECBC): výdej ltrované kávy s přesnou teplotou (92°C - 96°C) a kontrolou doby infúze, pro dokonalý a chutný kávový šálek po šálku.
Tlačítko spuštění překapávání
De'Longhi Clessidra díky speciálně navržené sprchové hlavici a automatickému ovládání průtoku vody zajišťuje rovnoměrně nasycený kávový prášek pro intenzivnější a aromatickou chuť, a to pouhým stisknutím tlačítka.
JAK PŘIPRAVOVAT PŘEKAPÁVANOU KÁVU
• Odstraňte víko (E) v horní části a pomocí konvice nalijte čistou čerstvou vodu do prostoru pro naplnění vodou (F) (obr. 2) až po hladinu pro počet šálků kávy, které chcete připravit. Zkontrolujte hladinu vody v nádržce prostřednic­tvím příslušného ukazatele (L) (obr. 3). Nedoporučujeme používat dodanou konvici jako odměrku.
Umístěte papírový ltr (M) do držáku ltru (I) (obr. 4). Pou­žívejte pouze papírové ltry 1x4.
Vložte mletou kávu na překapávanou kávu do ltru, pou­žitím dodané odměrky (D) a zarovnejte ji (obr. 5). Doporu­čená množství jsou uvedena v tabulce. Používejte vysoce kvalitní středně mletou kávu pro překapávací kávovary.
Doporučené množství pro vysoce kvalitní výdej:
Počet šálků Počet odměrek (*)
10
8 6 4 2
(*) 1 odměrná úroveň = 1 odměrná lžíce (7.5 g)
Množství uvedená v tabulce jsou orientační a jsou přizpůsobená osobní chuti a druhu kávy. Nikdy nepřevyšujte maximální hladi­nu 10 odměrek. Druh směsi velmi ovlivňuje kávu, které dosáh­nete. Proto doporučujeme vyzkoušet různé druhy směsí, abyste
10
8 6 4 2
43
Loading...
+ 1 hidden pages